summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--mate-user-guide/af/af.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/am/am.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ar/ar.po1940
-rw-r--r--mate-user-guide/as/as.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ast/ast.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/be/be.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/bg/bg.po2093
-rw-r--r--mate-user-guide/bn/bn.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/bn_IN/bn_IN.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/br/br.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ca/ca.po2012
-rw-r--r--mate-user-guide/ca@valencia/[email protected]1991
-rw-r--r--mate-user-guide/cmn/cmn.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/crh/crh.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/cs/cs.po2017
-rw-r--r--mate-user-guide/cy/cy.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/da/da.po2143
-rw-r--r--mate-user-guide/de/de.po2111
-rw-r--r--mate-user-guide/dz/dz.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/el/el.po2114
-rw-r--r--mate-user-guide/en_AU/en_AU.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/en_GB/en_GB.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/eo/eo.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/es/es.po2097
-rw-r--r--mate-user-guide/et/et.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/eu/eu.po2030
-rw-r--r--mate-user-guide/fi/fi.po1972
-rw-r--r--mate-user-guide/fr/fr.po2112
-rw-r--r--mate-user-guide/ga/ga.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/gl/gl.po1939
-rw-r--r--mate-user-guide/gu/gu.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/he/he.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/hi/hi.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/hr/hr.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/hu/hu.po1964
-rw-r--r--mate-user-guide/hy/hy.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/id/id.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ie/ie.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/is/is.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/it/it.po2093
-rw-r--r--mate-user-guide/ja/ja.po2002
-rw-r--r--mate-user-guide/ka/ka.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/kk/kk.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/kn/kn.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ko/ko.po2001
-rw-r--r--mate-user-guide/ky/ky.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/lt/lt.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/lv/lv.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/mai/mai.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/mk/mk.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ml/ml.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/mr/mr.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ms/ms.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/nb/nb.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/nds/nds.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ne/ne.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/nl/nl.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/nn/nn.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/oc/oc.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/or/or.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/pa/pa.po1972
-rw-r--r--mate-user-guide/pl/pl.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/pt/pt.po2050
-rw-r--r--mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po2040
-rw-r--r--mate-user-guide/ro/ro.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/ru/ru.po2147
-rw-r--r--mate-user-guide/sk/sk.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/sl/sl.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/sq/sq.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/sr/sr.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/sr@latin/[email protected]1933
-rw-r--r--mate-user-guide/sv/sv.po2095
-rw-r--r--mate-user-guide/ta/ta.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/te/te.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/th/th.po2019
-rw-r--r--mate-user-guide/tr/tr.po2102
-rw-r--r--mate-user-guide/ug/ug.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/uk/uk.po2102
-rw-r--r--mate-user-guide/ur/ur.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/uz/uz.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/vi/vi.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/zh_CN/zh_CN.po2030
-rw-r--r--mate-user-guide/zh_HK/zh_HK.po1933
-rw-r--r--mate-user-guide/zh_TW/zh_TW.po1933
84 files changed, 77558 insertions, 87744 deletions
diff --git a/mate-user-guide/af/af.po b/mate-user-guide/af/af.po
index 308f040..3b90b00 100644
--- a/mate-user-guide/af/af.po
+++ b/mate-user-guide/af/af.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1759,30 +1759,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
@@ -1890,8 +1889,8 @@ msgstr "Werkskerm"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1981,22 +1980,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2004,193 +2003,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Verskyning en gedrag"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Voorkomsvoorkeure"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2201,31 +2134,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kontroles"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2238,24 +2171,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2264,31 +2197,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2298,24 +2231,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2324,24 +2257,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Wyser"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2350,12 +2283,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2364,31 +2297,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2397,7 +2330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2407,7 +2340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2417,14 +2350,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2432,7 +2365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2440,12 +2373,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2453,19 +2386,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2473,80 +2406,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2556,12 +2489,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2570,7 +2503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2578,75 +2511,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2654,12 +2587,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2667,12 +2600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2681,24 +2614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2706,7 +2639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2714,7 +2647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2722,7 +2655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2730,14 +2663,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2745,7 +2678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2753,49 +2686,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2804,19 +2737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2825,96 +2758,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2923,14 +2856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2939,7 +2872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2947,33 +2880,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2982,7 +2915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2990,31 +2923,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3023,7 +2956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3031,31 +2964,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3064,21 +2997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3087,26 +3020,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3114,152 +3047,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3267,17 +3200,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3287,7 +3220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3295,17 +3228,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3315,33 +3248,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3351,24 +3284,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3376,24 +3309,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet en netwerk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Netwerkinstellings"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3401,45 +3334,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3448,27 +3381,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3476,12 +3409,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3489,12 +3422,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3503,23 +3436,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3527,36 +3460,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3564,24 +3497,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3589,24 +3522,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3614,12 +3547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3627,24 +3560,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3652,66 +3585,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Netwerkinstaan-voorkeure"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3724,7 +3657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3736,34 +3669,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3771,19 +3704,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3791,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3804,12 +3737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3817,19 +3750,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3838,19 +3771,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3859,17 +3792,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3877,7 +3810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3885,41 +3818,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3929,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3937,48 +3870,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Sleutelbordvoorkeure"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3986,34 +3919,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4022,53 +3954,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4076,50 +4008,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4127,12 +4059,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4141,14 +4073,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4156,33 +4088,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Sleutelborduitleg se keuses"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4190,7 +4122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4198,12 +4130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4211,12 +4143,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4224,22 +4156,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4248,40 +4180,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4289,7 +4221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4300,26 +4232,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4327,40 +4259,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4368,39 +4300,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4409,7 +4341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4417,43 +4349,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4461,13 +4393,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4475,17 +4407,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4493,38 +4425,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4532,52 +4464,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Oudioterugvoer vir sleutelbordtoeganklikheid"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4585,82 +4517,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4669,33 +4601,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4703,56 +4635,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4760,47 +4692,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Muisvoorkeure"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4808,24 +4740,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4833,12 +4765,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4846,14 +4778,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4861,7 +4793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4869,43 +4801,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4914,19 +4846,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4934,54 +4866,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4989,52 +4921,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5042,69 +4974,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5113,64 +5045,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5179,7 +5111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5189,7 +5121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5199,12 +5131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5213,24 +5145,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5238,7 +5170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5247,24 +5179,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5273,12 +5205,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5288,51 +5220,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Klankvoorkeure"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5340,29 +5272,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5371,12 +5303,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5388,133 +5320,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5522,65 +5454,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5588,59 +5520,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5651,67 +5583,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5721,12 +5653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5736,19 +5668,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5760,38 +5692,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5802,7 +5734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5811,7 +5743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6141,7 +6073,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Inleiding"
@@ -6235,9 +6167,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6478,10 +6409,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6586,7 +6516,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6914,8 +6844,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7716,8 +7646,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8346,7 +8276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9834,7 +9764,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9913,15 +9843,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10855,8 +10776,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13062,7 +12982,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13343,9 +13263,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13372,9 +13292,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13522,9 +13441,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13548,13 +13466,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13750,12 +13668,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13815,9 +13733,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13971,8 +13888,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14189,8 +14106,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14650,10 +14567,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14718,10 +14634,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14798,8 +14714,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14920,9 +14836,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14967,8 +14883,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15437,8 +15353,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15966,10 +15882,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17482,9 +17397,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17544,9 +17459,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17669,18 +17583,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17688,12 +17601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17703,29 +17616,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17733,67 +17646,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17804,17 +17717,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17825,7 +17738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17834,56 +17747,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Opdraglyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Koppelvlak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17892,7 +17805,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17900,42 +17813,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17943,22 +17856,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17967,44 +17880,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18012,47 +17925,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18060,147 +17973,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18209,7 +18122,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18217,26 +18130,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18244,24 +18157,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18269,12 +18182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18282,196 +18195,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18480,7 +18393,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18488,7 +18401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18497,31 +18410,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Redigeer boekmerke"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18529,7 +18442,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18538,7 +18451,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18546,85 +18459,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18633,12 +18546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18646,17 +18559,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18664,43 +18577,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18710,18 +18623,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18729,28 +18642,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18759,12 +18672,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18772,12 +18685,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18785,37 +18698,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18826,12 +18739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18841,12 +18754,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20795,44 +20708,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20842,12 +20743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20860,7 +20761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20868,19 +20769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20889,14 +20790,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/am/am.po b/mate-user-guide/am/am.po
index 8803519..13f0454 100644
--- a/mate-user-guide/am/am.po
+++ b/mate-user-guide/am/am.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "አቋራጭ ቁልፍ "
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "ተግባሮች"
@@ -1754,30 +1754,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
@@ -1885,8 +1884,8 @@ msgstr "ዴስክቶፕ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1976,22 +1975,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -1999,193 +1998,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>ትእዛዝ</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "ይመልከቱ እና ይዳብሱ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "የአቀራረብ ምርጫዎች"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "ፊደሎች "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "የተጠቃሚው ገጽታ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2196,31 +2129,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "መቆጣጠሪያዎች "
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2233,24 +2166,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "ቀለሞች"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2259,31 +2192,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "የ መስኮት ክፈፍ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2293,24 +2226,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ምልክቶች"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2319,24 +2252,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "ጠቋሚ "
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2345,12 +2278,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2359,31 +2292,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2392,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2402,7 +2335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2412,14 +2345,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2427,7 +2360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2435,12 +2368,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2448,19 +2381,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2468,80 +2401,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr "<primary>የ ዴስክቶፕ</primary> <secondary>መደብ ማስተካከያ</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2551,12 +2484,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2565,7 +2498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2573,75 +2506,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>የ ዴስክቶፕ መደብ</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>ዘዴ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2649,12 +2582,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>መጨመሪያ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2662,12 +2595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>ማስወገጃ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2676,24 +2609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>ቀለሞች</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2701,7 +2634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2709,7 +2642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2717,7 +2650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2725,14 +2658,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2740,7 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2748,49 +2681,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2799,19 +2732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2820,96 +2753,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2918,14 +2851,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2934,7 +2867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2942,33 +2875,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2977,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2985,31 +2918,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3018,7 +2951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3026,31 +2959,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3059,21 +2992,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3082,26 +3015,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3109,152 +3042,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3262,17 +3195,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "የመመልከቻው ማዳኛ ምርጫዎች"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3282,7 +3215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3290,17 +3223,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "መመልከቻውን ማዳኛ "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3310,33 +3243,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3346,24 +3279,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3371,24 +3304,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ኢንተርኔት እና ኔትዎርክ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "የኔትዎርክ ምርጫዎች"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3396,45 +3329,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3443,27 +3376,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "አጠቃቀም "
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3471,12 +3404,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3484,12 +3417,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3498,23 +3431,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3522,36 +3455,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3559,24 +3492,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3584,24 +3517,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3609,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3622,24 +3555,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3647,66 +3580,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "የ ኔትዎርክ ወኪል ምርጫ "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3719,7 +3652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3731,34 +3664,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3766,19 +3699,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3786,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3799,12 +3732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3812,19 +3745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3833,19 +3766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3854,17 +3787,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3872,7 +3805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3880,41 +3813,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3924,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3932,48 +3865,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "ጠንካራ አካል "
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "የፊደል ገበታ ምርጫዎች"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3981,34 +3914,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4017,53 +3949,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4071,50 +4003,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4122,12 +4054,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4136,14 +4068,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4151,33 +4083,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "የ ፊደል ገበታ እቅድ ምርጫዎች"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4185,7 +4117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4193,12 +4125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4206,12 +4138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4219,22 +4151,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4243,40 +4175,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4284,7 +4216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4295,26 +4227,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4322,40 +4254,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4363,39 +4295,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4404,7 +4336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4412,43 +4344,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4456,13 +4388,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4470,17 +4402,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4488,38 +4420,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4527,52 +4459,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "የ ፊደል ገበታ መድረሻ ለ ድምፅ ምላሽ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4580,82 +4512,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4664,33 +4596,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4698,56 +4630,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4755,47 +4687,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "የ አይጥ ምርጫዎች "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4803,24 +4735,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4828,12 +4760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4841,14 +4773,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4856,7 +4788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4864,43 +4796,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4909,19 +4841,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4929,54 +4861,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4984,52 +4916,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5037,69 +4969,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5108,64 +5040,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "መቆጣጠሪያ "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5174,7 +5106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5184,7 +5116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5194,12 +5126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5208,24 +5140,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5233,7 +5165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5242,24 +5174,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5268,12 +5200,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5283,51 +5215,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "የድምፅ ምርጫዎች "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5335,29 +5267,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5366,12 +5298,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5383,133 +5315,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5517,65 +5449,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5583,59 +5515,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "ስርአት"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5646,67 +5578,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5716,12 +5648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5731,19 +5663,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5755,38 +5687,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5797,7 +5729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5806,7 +5738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6136,7 +6068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "መግቢያ"
@@ -6230,9 +6162,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6473,10 +6404,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6581,7 +6511,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6909,8 +6839,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7711,8 +7641,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8341,7 +8271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9829,7 +9759,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9908,15 +9838,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10850,8 +10771,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13057,7 +12977,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13338,9 +13258,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13367,9 +13287,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13517,9 +13436,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13543,13 +13461,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13745,12 +13663,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13810,9 +13728,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13966,8 +13883,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14184,8 +14101,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14645,10 +14562,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14713,10 +14629,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14793,8 +14709,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14915,9 +14831,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14962,8 +14878,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15432,8 +15348,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15961,10 +15877,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17477,9 +17392,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17539,9 +17454,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17664,18 +17578,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17683,12 +17596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17698,29 +17611,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17728,67 +17641,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17799,17 +17712,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17820,7 +17733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17829,56 +17742,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "ገጽታ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17887,7 +17800,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17895,42 +17808,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17938,22 +17851,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17962,44 +17875,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18007,47 +17920,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18055,147 +17968,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "ስለዚህ ሰነድ "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18204,7 +18117,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18212,26 +18125,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18239,24 +18152,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18264,12 +18177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18277,196 +18190,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18475,7 +18388,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18483,7 +18396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18492,31 +18405,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ምልክት ማድረጊያ ማረሚያ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18524,7 +18437,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18533,7 +18446,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18541,85 +18454,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18628,12 +18541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18641,17 +18554,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18659,43 +18572,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18705,18 +18618,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18724,28 +18637,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18754,12 +18667,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18767,12 +18680,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18780,37 +18693,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18821,12 +18734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18836,12 +18749,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20790,44 +20703,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20837,12 +20738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20855,7 +20756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20863,19 +20764,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20884,14 +20785,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ar/ar.po b/mate-user-guide/ar/ar.po
index 9972ff3..d5f49d9 100644
--- a/mate-user-guide/ar/ar.po
+++ b/mate-user-guide/ar/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "الوظيفة"
@@ -1762,30 +1762,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
@@ -1893,8 +1892,8 @@ msgstr "سطح المكتب"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1984,22 +1983,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2007,193 +2006,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "الشكل و المظهر"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "تفضيلات المظهر"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2204,31 +2137,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "المتحكّمات"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2241,24 +2174,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2267,31 +2200,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2301,24 +2234,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "الأيقونات"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2327,24 +2260,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "المؤشر"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2353,12 +2286,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2367,31 +2300,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2400,7 +2333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2410,7 +2343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2420,14 +2353,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2435,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2443,12 +2376,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2456,19 +2389,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2476,80 +2409,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2559,12 +2492,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2573,7 +2506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2581,75 +2514,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2657,12 +2590,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2670,12 +2603,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2684,24 +2617,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2709,7 +2642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2717,7 +2650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2725,7 +2658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2733,14 +2666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2748,7 +2681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2756,49 +2689,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2807,19 +2740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2828,96 +2761,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2926,14 +2859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2942,7 +2875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2950,33 +2883,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2985,7 +2918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2993,31 +2926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3026,7 +2959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3034,31 +2967,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3067,21 +3000,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3090,26 +3023,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3117,152 +3050,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3270,17 +3203,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "تفضيلات حافظة الشاشة"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3290,7 +3223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3298,17 +3231,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "حافظة الشاشة"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3318,33 +3251,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3354,24 +3287,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3379,24 +3312,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "الإنترنت والشبكة"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "إعدادات الشّبكة"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3404,45 +3337,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3451,27 +3384,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3479,12 +3412,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3492,12 +3425,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3506,23 +3439,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3530,36 +3463,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3567,24 +3500,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3592,24 +3525,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3617,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3630,24 +3563,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3655,66 +3588,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "تفضيلات وسيط الشبكة"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3727,7 +3660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3739,34 +3672,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3774,19 +3707,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3794,12 +3727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3807,12 +3740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3820,19 +3753,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3841,19 +3774,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3862,17 +3795,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3880,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3888,41 +3821,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3932,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3940,48 +3873,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "تفضيلات لوحة المفاتيح"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3989,34 +3922,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4025,53 +3957,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4079,50 +4011,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4130,12 +4062,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4144,14 +4076,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4159,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "خيارات تخطيط لوحة المفاتيح"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4193,7 +4125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4201,12 +4133,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4214,12 +4146,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4227,22 +4159,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4251,40 +4183,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4292,7 +4224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4303,26 +4235,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4330,40 +4262,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4371,39 +4303,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4412,7 +4344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4420,43 +4352,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4464,13 +4396,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4478,17 +4410,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4496,38 +4428,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4535,52 +4467,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "المردود الصوتي لإتاحة لوحة المفاتيح"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4588,82 +4520,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4672,33 +4604,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4706,56 +4638,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4763,47 +4695,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "تفضيلات الفأرة"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4811,24 +4743,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4836,12 +4768,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4849,14 +4781,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4864,7 +4796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4872,43 +4804,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4917,19 +4849,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4937,54 +4869,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4992,52 +4924,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5045,69 +4977,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5116,64 +5048,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "الشاشات"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5182,7 +5114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5192,7 +5124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5202,12 +5134,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5216,24 +5148,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5241,7 +5173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5250,24 +5182,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5276,12 +5208,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5291,51 +5223,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "تفضيلات الصوت"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5343,29 +5275,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5374,12 +5306,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5391,133 +5323,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5525,65 +5457,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5591,59 +5523,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "النّظام"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5654,67 +5586,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5724,12 +5656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5739,19 +5671,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5763,38 +5695,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5805,7 +5737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5814,7 +5746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6144,7 +6076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"
@@ -6238,9 +6170,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6481,10 +6412,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6589,7 +6519,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6917,8 +6847,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7719,8 +7649,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8349,7 +8279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "الخيار"
@@ -9837,7 +9767,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9916,15 +9846,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10858,8 +10779,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13065,7 +12985,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13346,9 +13266,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13375,9 +13295,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13525,9 +13444,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13551,13 +13469,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13753,12 +13671,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13818,9 +13736,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13974,8 +13891,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14192,8 +14109,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14653,10 +14570,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14721,10 +14637,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14801,8 +14717,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14923,9 +14839,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14970,8 +14886,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15440,8 +15356,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15969,10 +15885,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17485,9 +17400,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17553,14 +17468,9 @@ msgstr "باستخدام مفاتيح الإختصارات"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"اضغط <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. يُمكنك "
-"تغيير مفتاح الإختصار الذي يعرض حوار <guilabel>شغِل تطبيق</guilabel> في <link"
-" linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">أداة إعداد<application>اختصارات لوحة "
-"المفاتيح</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -17696,21 +17606,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"يمكنك استخدام <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">أداة "
-"تفضيلات<application>اختصارات لوحة المفاتيح</application></link> لتعدل مفاتيح"
-" الإختصارات الإفتراضية."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "من شريط القوائم"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17718,12 +17624,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "من الطرفية"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17737,7 +17643,7 @@ msgstr ""
"لقطة الشاشة</guilabel> لحفظ اللقطة."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -17745,22 +17651,22 @@ msgstr ""
"يمكنك استخدام خيارات الأمر <command>mate-screenshot</command> كما يلي:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "يأخذ لقطة للنافذة ذات البؤرة."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17771,67 +17677,67 @@ msgstr ""
"اللقطة."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "يعرض خيارات الأمر."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17842,17 +17748,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17863,7 +17769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17872,56 +17778,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "الأمر"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17930,7 +17836,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17938,42 +17844,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17981,22 +17887,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18005,44 +17911,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18050,47 +17956,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18098,147 +18004,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "عن هذا المستند"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18247,7 +18153,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18255,26 +18161,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18282,24 +18188,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18307,12 +18213,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18320,196 +18226,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18518,7 +18424,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18526,7 +18432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18535,31 +18441,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "حرّر العلامات"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18567,7 +18473,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18576,7 +18482,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18584,85 +18490,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18671,12 +18577,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18684,17 +18590,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18702,43 +18608,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18748,18 +18654,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18767,28 +18673,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18797,12 +18703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18810,12 +18716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18823,37 +18729,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18864,12 +18770,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18879,12 +18785,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20835,44 +20741,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "الإقتراحات والتعليقات"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20882,12 +20776,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "تعليقات الوثائق"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20900,7 +20794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20908,12 +20802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "الإلتحاق بمشروع جنوم"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -20922,7 +20816,7 @@ msgstr ""
"هذا، هناك دائما مُتّسع لمزيد من التحسينات."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20934,14 +20828,22 @@ msgstr ""
"لمترجمين، كاتبي وثائِق، ومختبرين، وفنانين، وكتّاب، والمزيد."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/as/as.po b/mate-user-guide/as/as.po
index ce547a4..edad350 100644
--- a/mate-user-guide/as/as.po
+++ b/mate-user-guide/as/as.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1753,30 +1753,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
@@ -1884,8 +1883,8 @@ msgstr "ডেস্কটপ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1975,22 +1974,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -1998,193 +1997,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "চেহেৰা ছবি"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ পছন্দ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2195,31 +2128,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2232,24 +2165,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "ৰং"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2258,31 +2191,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2292,24 +2225,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "আইকন"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2318,24 +2251,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "পইন্টাৰ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2344,12 +2277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2358,31 +2291,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2391,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2401,7 +2334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2411,14 +2344,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2426,7 +2359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2434,12 +2367,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2447,19 +2380,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2467,80 +2400,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2550,12 +2483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2564,7 +2497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2572,75 +2505,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2648,12 +2581,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2661,12 +2594,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2675,24 +2608,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2700,7 +2633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2708,7 +2641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2716,7 +2649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2724,14 +2657,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2739,7 +2672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2747,49 +2680,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2798,19 +2731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2819,96 +2752,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2917,14 +2850,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2933,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2941,33 +2874,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2976,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2984,31 +2917,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3017,7 +2950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3025,31 +2958,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3058,21 +2991,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3081,26 +3014,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3108,152 +3041,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3261,17 +3194,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "স্ক্ৰীনছেভাৰৰ পছন্দতালিকা"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3281,7 +3214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3289,17 +3222,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "স্ক্ৰীনছেভাৰ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3309,33 +3242,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3345,24 +3278,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3370,24 +3303,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ইন্টাৰনেট ও নেটৱৰ্ক"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "নেটওয়াৰ্ক সংক্ৰান্ত বৈশিষ্ট্য"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3395,45 +3328,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3442,27 +3375,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3470,12 +3403,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3483,12 +3416,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3497,23 +3430,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3521,36 +3454,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3558,24 +3491,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3583,24 +3516,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3608,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3621,24 +3554,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3646,66 +3579,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "নেটৱৰ্ক নিযুক্তক সম্পৰ্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3718,7 +3651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3730,34 +3663,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3765,19 +3698,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3785,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3798,12 +3731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3811,19 +3744,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3832,19 +3765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3853,17 +3786,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3871,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3879,41 +3812,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3923,7 +3856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3931,48 +3864,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "চাবিৰ ফলক সম্পৰ্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3980,34 +3913,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4016,53 +3948,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4070,50 +4002,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4121,12 +4053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4135,14 +4067,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4150,33 +4082,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "চাবিৰ ফলক পৰিকল্পনাৰ বিকল্প"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4184,7 +4116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4192,12 +4124,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4205,12 +4137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4218,22 +4150,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4242,40 +4174,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4283,7 +4215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4294,26 +4226,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4321,40 +4253,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4362,39 +4294,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4403,7 +4335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4411,43 +4343,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4455,13 +4387,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4469,17 +4401,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4487,38 +4419,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4526,52 +4458,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "কি-বোৰ্ডেৰ বিশেষ ব্যবহাৰৰ অডিও প্ৰতিক্ৰিয়া"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4579,82 +4511,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4663,33 +4595,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4697,56 +4629,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4754,47 +4686,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "মাউচ সম্পৰ্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4802,24 +4734,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4827,12 +4759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4840,14 +4772,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4855,7 +4787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4863,43 +4795,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4908,19 +4840,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4928,54 +4860,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4983,52 +4915,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5036,69 +4968,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5107,64 +5039,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "মণিটৰসমূহ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5173,7 +5105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5183,7 +5115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5193,12 +5125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5207,24 +5139,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5232,7 +5164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5241,24 +5173,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5267,12 +5199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5282,51 +5214,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "শব্দ সংক্ৰান্ত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5334,29 +5266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5365,12 +5297,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5382,133 +5314,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5516,65 +5448,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5582,59 +5514,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5645,67 +5577,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5715,12 +5647,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5730,19 +5662,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5754,38 +5686,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5796,7 +5728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5805,7 +5737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6135,7 +6067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
@@ -6229,9 +6161,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6472,10 +6403,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6580,7 +6510,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6908,8 +6838,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7710,8 +7640,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8340,7 +8270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9828,7 +9758,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9907,15 +9837,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10849,8 +10770,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13056,7 +12976,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13337,9 +13257,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13366,9 +13286,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13516,9 +13435,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13542,13 +13460,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13744,12 +13662,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13809,9 +13727,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13965,8 +13882,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14183,8 +14100,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14644,10 +14561,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14712,10 +14628,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14792,8 +14708,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14914,9 +14830,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14961,8 +14877,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15431,8 +15347,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15960,10 +15876,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17476,9 +17391,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17538,9 +17453,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17663,18 +17577,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17682,12 +17595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17697,29 +17610,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17727,67 +17640,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17798,17 +17711,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17819,7 +17732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17828,56 +17741,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "আদেশ শাৰী"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17886,7 +17799,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17894,42 +17807,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17937,22 +17850,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17961,44 +17874,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18006,47 +17919,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18054,147 +17967,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "নথিৰ বিষয়ে"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18203,7 +18116,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18211,26 +18124,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18238,24 +18151,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18263,12 +18176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18276,196 +18189,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18474,7 +18387,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18482,7 +18395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18491,31 +18404,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদনা"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18523,7 +18436,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18532,7 +18445,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18540,85 +18453,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18627,12 +18540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18640,17 +18553,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18658,43 +18571,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18704,18 +18617,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18723,28 +18636,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18753,12 +18666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18766,12 +18679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18779,37 +18692,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18820,12 +18733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18835,12 +18748,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20789,44 +20702,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20836,12 +20737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20854,7 +20755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20862,19 +20763,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20883,14 +20784,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ast/ast.po b/mate-user-guide/ast/ast.po
index f8544ca..eee1158 100644
--- a/mate-user-guide/ast/ast.po
+++ b/mate-user-guide/ast/ast.po
@@ -7,8 +7,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1757,30 +1757,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -1888,8 +1887,8 @@ msgstr "Escritoriu"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1979,22 +1978,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2002,193 +2001,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspeutu"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferencies d'aspeutu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2199,31 +2132,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2236,24 +2169,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2262,31 +2195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2296,24 +2229,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2322,24 +2255,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Punteru"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2348,12 +2281,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2362,31 +2295,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2395,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2405,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2415,14 +2348,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2438,12 +2371,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2451,19 +2384,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2471,80 +2404,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2554,12 +2487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2568,7 +2501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2576,75 +2509,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2652,12 +2585,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2665,12 +2598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2679,24 +2612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2704,7 +2637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2712,7 +2645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2720,7 +2653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2728,14 +2661,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2743,7 +2676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2751,49 +2684,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2802,19 +2735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2823,96 +2756,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2921,14 +2854,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2937,7 +2870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2945,33 +2878,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2980,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2988,31 +2921,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3021,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3029,31 +2962,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3062,21 +2995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3085,26 +3018,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3112,152 +3045,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3265,17 +3198,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferencies del Curiapantalles"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3285,7 +3218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3293,17 +3226,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Curiapantalles"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3313,33 +3246,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3349,24 +3282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3374,24 +3307,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet y rede"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de la rede"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3399,45 +3332,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3446,27 +3379,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Usu"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3474,12 +3407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3487,12 +3420,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3501,23 +3434,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3525,36 +3458,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3562,24 +3495,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3587,24 +3520,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3612,12 +3545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3625,24 +3558,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3650,66 +3583,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferencies del Proxy de Rede"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3722,7 +3655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3734,34 +3667,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3769,19 +3702,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3789,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3802,12 +3735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3815,19 +3748,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3836,19 +3769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3857,17 +3790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3875,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3883,41 +3816,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3927,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3935,48 +3868,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferencies del tecláu"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3984,34 +3917,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4020,53 +3952,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4074,50 +4006,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4125,12 +4057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4139,14 +4071,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4154,33 +4086,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opciones de distribución del tecláu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4188,7 +4120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4196,12 +4128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4209,12 +4141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4222,22 +4154,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4246,40 +4178,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4287,7 +4219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4298,26 +4230,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4325,40 +4257,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4366,39 +4298,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4407,7 +4339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4415,43 +4347,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4459,13 +4391,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4473,17 +4405,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4491,38 +4423,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4530,52 +4462,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Comentarios sobro los soníos d'accesibilidá del tecláu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4583,82 +4515,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4667,33 +4599,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4701,56 +4633,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4758,47 +4690,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferencies del Mur"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4806,24 +4738,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4831,12 +4763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4844,14 +4776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4859,7 +4791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4867,43 +4799,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4912,19 +4844,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4932,54 +4864,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4987,52 +4919,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5040,69 +4972,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5111,64 +5043,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Pantalles"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5177,7 +5109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5187,7 +5119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5197,12 +5129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5211,24 +5143,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5236,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5245,24 +5177,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5271,12 +5203,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5286,51 +5218,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferencies de soníu"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5338,29 +5270,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5369,12 +5301,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5386,133 +5318,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5520,65 +5452,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5586,59 +5518,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5649,67 +5581,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5719,12 +5651,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5734,19 +5666,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5758,38 +5690,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5800,7 +5732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5809,7 +5741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6139,7 +6071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
@@ -6233,9 +6165,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6476,10 +6407,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6584,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6912,8 +6842,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7714,8 +7644,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8344,7 +8274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9832,7 +9762,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9911,15 +9841,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10853,8 +10774,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13060,7 +12980,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13341,9 +13261,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13370,9 +13290,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13520,9 +13439,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13546,13 +13464,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13748,12 +13666,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13813,9 +13731,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13969,8 +13886,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14187,8 +14104,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14648,10 +14565,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14716,10 +14632,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14796,8 +14712,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14918,9 +14834,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14965,8 +14881,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15435,8 +15351,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15964,10 +15880,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17480,9 +17395,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17542,9 +17457,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17667,18 +17581,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17686,12 +17599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17701,29 +17614,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17731,67 +17644,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17802,17 +17715,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17823,7 +17736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17832,56 +17745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Llinia de Comandu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17890,7 +17803,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17898,42 +17811,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17941,22 +17854,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17965,44 +17878,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18010,47 +17923,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18058,147 +17971,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Tocante a esti documentu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18207,7 +18120,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18215,26 +18128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18242,24 +18155,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18267,12 +18180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18280,196 +18193,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18478,7 +18391,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18486,7 +18399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18495,31 +18408,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editar marcadores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18527,7 +18440,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18536,7 +18449,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18544,85 +18457,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18631,12 +18544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18644,17 +18557,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18662,43 +18575,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18708,18 +18621,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18727,28 +18640,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18757,12 +18670,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18770,12 +18683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18783,37 +18696,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18824,12 +18737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18839,12 +18752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20793,44 +20706,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20840,12 +20741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20858,7 +20759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20866,19 +20767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20887,14 +20788,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/be/be.po b/mate-user-guide/be/be.po
index 82fd1db..d3bb64f 100644
--- a/mate-user-guide/be/be.po
+++ b/mate-user-guide/be/be.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1757,30 +1757,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
@@ -1888,8 +1887,8 @@ msgstr "Стол"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1979,22 +1978,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2002,193 +2001,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Выгляд і паводзіны"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Настáўленні выгляду"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2199,31 +2132,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Элементы кіравання"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2236,24 +2169,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2262,31 +2195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2296,24 +2229,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Значкі"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2322,24 +2255,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Паказальнік"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2348,12 +2281,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2362,31 +2295,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2395,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2405,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2415,14 +2348,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2438,12 +2371,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2451,19 +2384,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2471,80 +2404,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2554,12 +2487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2568,7 +2501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2576,75 +2509,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2652,12 +2585,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2665,12 +2598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2679,24 +2612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2704,7 +2637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2712,7 +2645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2720,7 +2653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2728,14 +2661,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2743,7 +2676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2751,49 +2684,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2802,19 +2735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2823,96 +2756,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2921,14 +2854,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2937,7 +2870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2945,33 +2878,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2980,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2988,31 +2921,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3021,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3029,31 +2962,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3062,21 +2995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3085,26 +3018,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3112,152 +3045,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3265,17 +3198,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Настáўленні ахоўніка экрану"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3285,7 +3218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3293,17 +3226,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ахоўнік экрану"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3313,33 +3246,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3349,24 +3282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3374,24 +3307,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Інтэрнэт і сетка"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Сеткавыя настáўленні"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3399,45 +3332,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3446,27 +3379,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "доля"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3474,12 +3407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3487,12 +3420,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3501,23 +3434,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3525,36 +3458,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3562,24 +3495,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3587,24 +3520,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3612,12 +3545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3625,24 +3558,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3650,66 +3583,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Настáўленні проксі сеткі"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3722,7 +3655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3734,34 +3667,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3769,19 +3702,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3789,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3802,12 +3735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3815,19 +3748,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3836,19 +3769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3857,17 +3790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3875,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3883,41 +3816,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3927,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3935,48 +3868,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Апаратура"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Настáўленні клавіятуры"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3984,34 +3917,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4020,53 +3952,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4074,50 +4006,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4125,12 +4057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4139,14 +4071,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4154,33 +4086,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Параметры раскладкі"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4188,7 +4120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4196,12 +4128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4209,12 +4141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4222,22 +4154,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4246,40 +4178,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4287,7 +4219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4298,26 +4230,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4325,40 +4257,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4366,39 +4298,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4407,7 +4339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4415,43 +4347,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4459,13 +4391,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4473,17 +4405,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4491,38 +4423,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4530,52 +4462,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Аўдыё-водгукі клавіятуры (даступнасць)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4583,82 +4515,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4667,33 +4599,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4701,56 +4633,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4758,47 +4690,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Настáўленні мышы"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4806,24 +4738,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4831,12 +4763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4844,14 +4776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4859,7 +4791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4867,43 +4799,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4912,19 +4844,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4932,54 +4864,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4987,52 +4919,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5040,69 +4972,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5111,64 +5043,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Маніторы"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5177,7 +5109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5187,7 +5119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5197,12 +5129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5211,24 +5143,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5236,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5245,24 +5177,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5271,12 +5203,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5286,51 +5218,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Настáўленні гуку"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5338,29 +5270,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5369,12 +5301,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5386,133 +5318,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5520,65 +5452,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5586,59 +5518,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5649,67 +5581,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5719,12 +5651,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5734,19 +5666,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5758,38 +5690,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5800,7 +5732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5809,7 +5741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6139,7 +6071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Уводзіны"
@@ -6233,9 +6165,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6476,10 +6407,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6584,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6912,8 +6842,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7714,8 +7644,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8344,7 +8274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9832,7 +9762,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9911,15 +9841,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10853,8 +10774,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13060,7 +12980,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13341,9 +13261,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13370,9 +13290,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13520,9 +13439,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13546,13 +13464,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13748,12 +13666,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13813,9 +13731,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13969,8 +13886,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14187,8 +14104,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14648,10 +14565,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14716,10 +14632,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14796,8 +14712,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14918,9 +14834,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14965,8 +14881,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15435,8 +15351,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15964,10 +15880,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17480,9 +17395,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17542,9 +17457,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17667,18 +17581,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17686,12 +17599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17701,29 +17614,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17731,67 +17644,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17802,17 +17715,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17823,7 +17736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17832,56 +17745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Загадны радок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Інтэрфейс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17890,7 +17803,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17898,42 +17811,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17941,22 +17854,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17965,44 +17878,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18010,47 +17923,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18058,147 +17971,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18207,7 +18120,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18215,26 +18128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18242,24 +18155,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18267,12 +18180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18280,196 +18193,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18478,7 +18391,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18486,7 +18399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18495,31 +18408,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Змяненне закладак"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18527,7 +18440,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18536,7 +18449,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18544,85 +18457,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18631,12 +18544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18644,17 +18557,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18662,43 +18575,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18708,18 +18621,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18727,28 +18640,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18757,12 +18670,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18770,12 +18683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18783,37 +18696,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18824,12 +18737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18839,12 +18752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20793,44 +20706,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20840,12 +20741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20858,7 +20759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20866,19 +20767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20887,14 +20788,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/bg/bg.po b/mate-user-guide/bg/bg.po
index 9c11180..978e27e 100644
--- a/mate-user-guide/bg/bg.po
+++ b/mate-user-guide/bg/bg.po
@@ -9,8 +9,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Бързи клавиши"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Функция"
@@ -1998,30 +1998,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Настройки на помощните технологии"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Елемент"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -2145,13 +2144,9 @@ msgstr "Работен плот"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Това са общи комбинации за цялата работна среда, като излизане от системата,"
-" <link linkend=\"lock-screen\">заключване на екрана</link>, отваряне на "
-"<link linkend=\"menubar\">лента с менюта</link> или стартиране на уеб "
-"браузър."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2258,33 +2253,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Използвайте инструмента <application>Предпочитани програми</application>, за"
-" да зададете програмите, които искате работната среда MATE да използва, "
-"когато MATE стартира програма за вас. Примерно, можете да зададете програма "
-"за уеб браузър (<application>Epiphany </application>, <application>Mozilla "
-"Firefox</application>, <application>Opera</application> ...) да се стартира,"
-" когато натиснете връзка в друга програма като е-поща клиент или, когато "
-"преглеждате документ."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Можете да намерите инструмента <application>Предпочитани "
-"програми</application> като отидете в "
-"<menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guisubmenu>Предпочитания</guisubmenu><guimenuitem>Предпочитани"
-" програми</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2294,27 +2278,37 @@ msgstr ""
"<application>Предпочитани програми</application> в следните области."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Интернет</guilabel> (Уеб, е-поща)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Мултимедия</guilabel> (Програма за мултимедия)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Система</guilabel> (Терминален емулатор)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Достъпност</guilabel> (Визуална помощ, Двигателна помощ)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2324,124 +2318,28 @@ msgstr ""
"програми, от който можете да избирате. Списъкът зависи от инсталираните "
"програми на вашия компютър."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"Във всяка категория, последният елемент в менюто "
-"(<guimenuitem>Потребителски</guimenuitem>) ви позволява да персонализирате "
-"командата използвана от система."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Опции на потребителска команда"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"Следната таблица сумира опциите, от които можете да изберете, когато "
-"изберете <guimenuitem>Потребителски</guimenuitem> от падащото меню за "
-"програма."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Опции на потребителска команда"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Въведете командата за изпълнение при стартиране на потребителска програма. "
-"За програмите <application>Уеб браузър</application> и <application>Програма"
-" за е-поща</application>, можете да включите <literal>%s</literal> след "
-"командата, за да кажете на програмата да използва адрес или адрес на е-поща,"
-" когато щракнете върху такъв. Точните аргументи на команда зависят от "
-"определената програма."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Изберете тази опция, за да се изпълни командата в прозорец на терминал. "
-"Изберете тази опция за програма, която не създава прозорец, в който се "
-"изпълнява."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"Повечето терминални програми имат опция, която ги кара да се отнасят към "
-"останалата част от опции на командния ред като команди за изпълнение "
-"(<option>-x</option> за <application>mate-terminal</application>). Въведете "
-"тази опция тук. Примерно, това се използва, когато се изпълнява команда на "
-"стартер, за който избрания тип е Програма в терминал."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Външен вид"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Предпочитания за външен вид"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2450,62 +2348,62 @@ msgstr ""
"конфигурирате различни части от външния вид на вашия работен плот:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Тема,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "фон на работния плот,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Шрифтове,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Потребителски интерфейс."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Настройки на темата"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2522,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"изисквания за достъпност."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2531,24 +2429,24 @@ msgstr ""
"MATE, както следва:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Управляващи елементи"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2561,24 +2459,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2587,31 +2485,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr "Цветове"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Рамка на прозорец"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2621,24 +2519,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2647,24 +2545,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Показалец"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2673,12 +2571,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "За създаване на потребителска тема"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2691,12 +2589,12 @@ msgstr ""
"рамки на прозорец и икони."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "За да създадете потребителска тема, извършете следните стъпки:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2705,12 +2603,12 @@ msgstr ""
"раздела <guilabel>Теми</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Изберете тема в списъка с теми."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2719,7 +2617,7 @@ msgstr ""
" прозореца <guilabel>Промяна на темата</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2732,7 +2630,7 @@ msgstr ""
" опции за потребители с изисквания за достъпност."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2747,7 +2645,7 @@ msgstr ""
" опции за потребители с изисквания за достъпност."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2762,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"достъпност."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2771,7 +2669,7 @@ msgstr ""
" <guilabel>Промяна на темата</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2782,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Запазване на темата като</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2793,12 +2691,12 @@ msgstr ""
"появи във вашия списък с налични теми."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Инсталиране на нова тема"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2809,12 +2707,12 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename> файл."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "За да инсталирате нова тема, извършете следните стъпки:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -2823,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"за избор на файл с тема."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2834,7 +2732,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Отваряне</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -2842,12 +2740,12 @@ msgstr ""
"новата тема."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Изтриване на тема"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
@@ -2855,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"тема."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2864,17 +2762,17 @@ msgstr ""
"извършете следните стъпки:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Изберете раздела за типа елемент, който искате да изтриете."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Изберете елемента, който искате да изтриете."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -2883,39 +2781,39 @@ msgstr ""
" елемент. Знайте, че не можете да изтривате системни елементи."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Настройки на фона на работния плот"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2923,20 +2821,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"<link linkend=\"overview-desktop\">Фонът</link> на работния плот е "
-"изображение или цвят, който е приложен на вашия работен плот. Можете да "
-"отворите раздела <guilabel>Фон</guilabel>, в инструмента <application>Външен"
-" вид</application> като щракнете десния бутон на мишката върху работния плот"
-" и изберете <guimenuitem>Промяна на фона</guimenuitem>, както и от менюто "
-"<menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guisubmenu>Предпочитания</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Можете да персонализирате фона на работния плот по следните начини:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2948,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"прозрачно изображение или ако изображението не покрива целия работен плот."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2959,19 +2851,16 @@ msgstr ""
" цвят бледнее повече от другия."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Също можете да изтеглите цвят или палитра върху работния плот от прозореца "
-"<link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Фонове и "
-"емблеми</guilabel></link> в <application>Caja</application> файлов браузър."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -2980,12 +2869,12 @@ msgstr ""
"можете да променяте."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -2995,12 +2884,12 @@ msgstr ""
"компютър."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3009,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"опции в падащия списък <guilabel>Стил</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3018,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"на работния плот, с оригиналните размери на изображението."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3027,7 +2916,7 @@ msgstr ""
"работния плот, като пренебрегва неговите пропорции, ако е нужно."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3037,7 +2926,7 @@ msgstr ""
"изображението."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3047,7 +2936,7 @@ msgstr ""
"подрязано в други размери."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3057,12 +2946,12 @@ msgstr ""
"размер, колкото пъти трябва, за да покрие целия работен плот."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3074,12 +2963,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Отваряне</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3091,12 +2980,12 @@ msgstr ""
"налични фонове; обаче, не изтрива изображението от вашия компютър."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3105,12 +2994,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Стил</guilabel> и бутоните за избор на цвят."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Можете да зададете цветова схема по един от следните начини:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3120,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"на фона</guilabel>, за да зададете един цвят за фон на работния плот."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3131,7 +3020,7 @@ msgstr ""
"цвят</guilabel>. Изберете цвят и после натиснете <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3142,7 +3031,7 @@ msgstr ""
"левия край на екрана до десния край на екрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3153,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"да се показва от лявата страна."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3163,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"да се показва от дясната страна."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3174,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"горния край на екрана до долния край на екрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3185,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"да се показва от горната страна."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3195,42 +3084,42 @@ msgstr ""
"да се показва от долната страна."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Предпочитания за шрифтове"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3243,12 +3132,12 @@ msgstr ""
"се показват на екрана."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Избиране на шрифтове"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3257,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"също е показано в удебелен, наклонен или нормален тип."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3271,17 +3160,17 @@ msgstr ""
"работния плот."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Можете да изберете шрифтове за следните части на работния плот:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3289,17 +3178,17 @@ msgstr ""
"програмите."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Този шрифт се използва за показване на документи в програми."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3308,32 +3197,32 @@ msgstr ""
"предпочитания на външен вид."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Този шрифт се използва за етикетите на иконите на работния плот."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Този шрифт се използва за заглавията на прозорците."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3342,12 +3231,12 @@ msgstr ""
"програми за програмиране."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Представяне на шрифт"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3356,12 +3245,12 @@ msgstr ""
"показват на екрана:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3370,7 +3259,7 @@ msgstr ""
" от следните опции:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3383,7 +3272,7 @@ msgstr ""
" на ръбовете на знаците, за да направи знака да изглежда по-гладък."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3392,7 +3281,7 @@ msgstr ""
" Използвайте тази опция за стандартни Cathode Ray Tube (CRT) монитори."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3405,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"среда MATE на потребители с визуални проблеми."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3417,12 +3306,12 @@ msgstr ""
"плоски дисплеи."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3431,7 +3320,7 @@ msgstr ""
" се представят шрифтовете на вашия екран."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3441,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"представя шрифтове."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3450,7 +3339,7 @@ msgstr ""
"как да те изглаждат шрифтовете."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3464,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"шрифтови подсказки на вашите шрифтове."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3475,31 +3364,31 @@ msgstr ""
"LCD дисплеи или за дисплеи с плосък екран."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Предпочитания на интерфейса"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3512,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3523,12 +3412,12 @@ msgstr ""
"прозорец на програма."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3537,12 +3426,12 @@ msgstr ""
"програма и в панела с менюта. Не всички елементи с менюта имат икона."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3551,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"за елементи на меню."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3564,7 +3453,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Backspace</keycap> или клавиша <keycap>Delete</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3573,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"нова клавишна комбинация на команда, която се използва за друга команда."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3582,7 +3471,7 @@ msgstr ""
"комбинация за команда."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3594,12 +3483,12 @@ msgstr ""
"за Копиране. Това може да доведе до объркване във вашите MATE програми."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3608,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"лентите с инструменти във вашите MATE съвместими програми:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3617,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"показват ленти с инструменти с текст, както и икона на всеки бутон."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3628,7 +3517,7 @@ msgstr ""
"най-важните бутони."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3637,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"ленти с инструменти само с икона на всеки бутон."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3646,22 +3535,22 @@ msgstr ""
"ленти с инструменти само с текст на всеки бутон."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Предпочитания за прозорци"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3670,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"персонализирате поведението на прозорец в работната среда MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3679,12 +3568,12 @@ msgstr ""
"прозорци, които можете да променяте."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3693,12 +3582,12 @@ msgstr ""
"Прозорецът остава избран, докато не посочите друг прозорец."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3707,12 +3596,12 @@ msgstr ""
"като прозореца е избран с показалеца."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3721,12 +3610,12 @@ msgstr ""
"избран."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3735,12 +3624,12 @@ msgstr ""
"върху лентата със заглавие на прозорец. Изберете една от следните опции:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>максимизира</guilabel>: Максимизира прозореца."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3749,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"вертикално без да променя неговата широчина."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3758,22 +3647,22 @@ msgstr ""
"хоризонтално без да променя неговата височина."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Минимизиране</guilabel>: Минимизира прозореца."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>навива</guilabel>: Навива прозореца."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Няма</guilabel>: Не прави нищо."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -3782,14 +3671,14 @@ msgstr ""
" със заглавие, за да се върне в нормалното си състояние."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3797,7 +3686,7 @@ msgstr ""
"прозореца."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3808,17 +3697,17 @@ msgstr ""
"=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Настройки на предпазителя на екрана"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3834,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"клавиатурата."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3846,17 +3735,17 @@ msgstr ""
"среда."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Можете да променяте следните настройки:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Предпазител на екрана"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3871,7 +3760,7 @@ msgstr ""
"екрана, за да преминете през списъка с теми за предпазване на екрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -3880,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"показва черен екран."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -3889,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"екрана от списъка и го показва."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -3898,12 +3787,12 @@ msgstr ""
"от вашия разпространител или производител."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Сесията е неактивна след..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3919,12 +3808,12 @@ msgstr ""
" минути или часове."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Включване на предпазителя на екрана при неактивна сесия"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -3933,12 +3822,12 @@ msgstr ""
"зададената дължина време."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Заключване на екрана при задействане на предпазителя"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3950,17 +3839,17 @@ msgstr ""
"screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Интернет и мрежа"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки на мрежата"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -3969,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"начина, по който вашата система се свързва към други компютри и Интернет."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3981,12 +3870,12 @@ msgstr ""
"система."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Първи стъпки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -3995,12 +3884,12 @@ msgstr ""
"четири раздела:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4008,22 +3897,22 @@ msgstr ""
"настройки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Позволява ви да промените вашите системни име на хост и домейн име."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4036,27 +3925,27 @@ msgstr ""
"които вашата система ще търси всяко име на хост, когато не е указан домейн."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Показва списъка с прякори за избиране на други компютри."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Промяна на настройки на връзка"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4067,12 +3956,12 @@ msgstr ""
" типа на интерфейса, ще можете да променяте различни данни."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Ethernet и IRLAN интерфейси"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4083,12 +3972,12 @@ msgstr ""
"address, netmask and gateway."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Безжични интерфейси"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4101,24 +3990,24 @@ msgstr ""
"името на мрежата (ESSID) за този интерфейс."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Паралелни интерфейси"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
"Можете да промените IP адреса, както и отдалечения IP адрес на интерфейса."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/Модем интерфейси"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4130,12 +4019,12 @@ msgstr ""
"PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Активиране или деактивиране на интерфейс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4144,12 +4033,12 @@ msgstr ""
"до интерфейса."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Смяна на вашето хост име и домейн име"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4158,12 +4047,12 @@ msgstr ""
" текстовите полета."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Добавяне на ново домейн име на сървър"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4173,12 +4062,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Добавяне</guilabel> и попълнете новия списък с ново домейн име."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Изтриване на домейн име на сървър"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4187,12 +4076,12 @@ msgstr ""
"натиснете бутона <guilabel>Изтриване</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Добавяне на нов домейн за търсене"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4202,12 +4091,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Добавяне</guilabel> и попълнете списъка с нов домейн за търсене."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Изтриване на домейн за търсене"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4216,12 +4105,12 @@ msgstr ""
"търсене от списъка и натиснете бутона <guilabel>Изтриване</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Добавяне на нов хост псевдоним"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4232,12 +4121,12 @@ msgstr ""
"прозореца, който ще изскочи."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Промяна на хост псевдоним"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4248,12 +4137,12 @@ msgstr ""
"псевдоним в прозореца, който ще изскочи."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Изтриване на хост псевдоним"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4262,12 +4151,12 @@ msgstr ""
"натиснете бутона <guilabel>Изтриване</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Запазване на вашата текуща мрежовия конфигурация като \"Местоположение\""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4278,12 +4167,12 @@ msgstr ""
"прозореца, който ще изскочи."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Изтриване на местоположение"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4292,12 +4181,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Местоположения</guilabel> и избрания профил ще бъде изтрит."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Превключване на местоположение"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4307,35 +4196,35 @@ msgstr ""
"местоположение."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Предпочитания на мрежов сървър-посредник"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4344,7 +4233,7 @@ msgstr ""
"позволява да конфигурирате вашата система за свързване към Интернет."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4364,7 +4253,7 @@ msgstr ""
"адрес</firstterm> е уникален цифрен идентификатор за компютри в мрежа."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4385,23 +4274,23 @@ msgstr ""
"местоположение</guilabel> в долната част на прозореца."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Изберете тази опция, за да се свързвате към Интернет без сървър-посредник."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4410,12 +4299,12 @@ msgstr ""
" да конфигурирате настройките за сървър-посредник ръчно."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4426,7 +4315,7 @@ msgstr ""
"услугата на сървъра-посредник в полето <guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4436,12 +4325,12 @@ msgstr ""
"и парола."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4452,12 +4341,12 @@ msgstr ""
"HTTP услуга на сървъра посредник в полето <guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4468,12 +4357,12 @@ msgstr ""
"посредник в полето <guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4484,12 +4373,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4498,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"посредник и искате сървъра-посредник да се конфигурира автоматично."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4511,12 +4400,12 @@ msgstr ""
" се опита да намери такъв автоматично."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4525,7 +4414,7 @@ msgstr ""
"автоматична настройка на сървъра-посредник."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4537,17 +4426,17 @@ msgstr ""
"се свързвате към Интернет директно без сървър-посредник."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Предпочитания на отдалечения достъп"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4558,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"предпочитания за споделяне на сесия."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4569,17 +4458,17 @@ msgstr ""
"върху сигурността на вашата система."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Предпочитания за споделяне на сесия"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4589,12 +4478,12 @@ msgstr ""
"обмен се игнорират."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4603,12 +4492,12 @@ msgstr ""
"сесия от отдалечено работно място."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4624,7 +4513,7 @@ msgstr ""
"сесия."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4635,19 +4524,19 @@ msgstr ""
"идентифициране. Тази опция представя допълнително ниво сигурност."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4656,29 +4545,29 @@ msgstr ""
"или контролира вашата сесия."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Настройки на клавиатура"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4689,19 +4578,14 @@ msgstr ""
" конфигурирате настройките за спиране на писане."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Отворете инструмента <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application>Клавиатура "
-"<emphasis>Достъпност</emphasis></application></link>, щракнете бутона "
-"<guibutton>Достъпност</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4710,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"предпочитания за клавиатурата."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4719,12 +4603,12 @@ msgstr ""
"клавиатура, които можете да променяте."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4737,13 +4621,13 @@ msgstr ""
"задържите клавиш на знак, знакът ще се изписва повтаряйки се."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4752,22 +4636,22 @@ msgstr ""
"започне повтарянето."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Изберете скорост, с която да се повтаря действието."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4775,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"полета."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4784,12 +4668,12 @@ msgstr ""
" текстовите полета."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4800,12 +4684,12 @@ msgstr ""
"пробната област, за да изпробвате ефекта на вашите настройки."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Предпочитания за подредби на клавиатура"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4814,7 +4698,7 @@ msgstr ""
"вашата клавиатура и също производителя и модела на вашата клавиатура."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4823,24 +4707,24 @@ msgstr ""
" да показва правилните знаци за вашия език на клавиатурата."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4850,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"подредба."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4858,12 +4742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4877,14 +4761,14 @@ msgstr ""
"<guibutton>Премахване</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4895,7 +4779,7 @@ msgstr ""
"който ви позволява да изберете подредба по държава или вашия език."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -4905,7 +4789,7 @@ msgstr ""
"първоначално състояние за вашата система и език."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -4914,19 +4798,19 @@ msgstr ""
"отвори прозореца <guilabel>Настройки на подредбата</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Настройки на подредбата"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4936,7 +4820,7 @@ msgstr ""
"шрифт показва, че опциите в групата са били променяни."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4947,12 +4831,12 @@ msgstr ""
" опции могат да работят на вашата система."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4962,12 +4846,12 @@ msgstr ""
"да използвате този знак, трябва да зададете <guilabel>клавиш</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4975,22 +4859,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr "Тази група има няколко опции за клавиша <keycap>Caps Lock</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5004,12 +4888,12 @@ msgstr ""
"получите знака 'e' с ударение."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5018,12 +4902,12 @@ msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap>, за да съвпада с подредбата на по-стари клавиатури."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5031,17 +4915,17 @@ msgstr ""
"клавиатурна подредба, когато я натиснете."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5052,7 +4936,7 @@ msgstr ""
"текущия избор."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5063,14 +4947,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5079,12 +4963,12 @@ msgstr ""
" сървъра, а не от MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5096,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"самостоятелно клавиша."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5105,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"модификатор от трето ниво."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5114,19 +4998,19 @@ msgstr ""
"четвърти знак от клавиш."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5135,7 +5019,7 @@ msgstr ""
"клавиатура да мига, когато се сменя клавиатурната подредба."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5146,39 +5030,39 @@ msgstr ""
"<keycap>клавиша Caps Lock</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Предпочитания за достъпност на клавиатурата"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5191,7 +5075,7 @@ msgstr ""
"да познати като AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5199,7 +5083,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5208,19 +5092,19 @@ msgstr ""
"които можете да променяте."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Предпочитания за достъпност"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5229,17 +5113,17 @@ msgstr ""
"предоставя бърз достъп до функциите за достъпност."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5250,13 +5134,13 @@ msgstr ""
"'Лепкави клавиши', натиснете клавиша <keycap>Shift</keycap> пет пъти."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5267,17 +5151,17 @@ msgstr ""
"извършване на множество едновременни натискания."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5285,24 +5169,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5311,7 +5195,7 @@ msgstr ""
"характеристиките за повтаряне на клавиш на клавиатурата."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5320,7 +5204,7 @@ msgstr ""
"натискане на клавиш преди автоматично повторение на натиснатия клавиш."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5332,19 +5216,19 @@ msgstr ""
"клавиатурата</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Звукови уведомления за достъпност на клавиатурата"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Конфигуриране на звукови уведомления за функциите на достъпност на "
"клавиатурата."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5353,18 +5237,18 @@ msgstr ""
"уведомления, които можете да променяте."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Настройки на звукови уведомления"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5373,17 +5257,17 @@ msgstr ""
"клавиши се включи или изключи."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5394,12 +5278,12 @@ msgstr ""
"два звука, когато клавиш за превключване е изключен."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5407,43 +5291,43 @@ msgstr ""
"модифициране."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr "Изберете тази опция за звуково известяване, когато натиснете клавиш."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr "Изберете тази опция за звуково уведомяване, когато клавиша е приет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Изберете тази опция за звуково известяване, когато клавиша е отхвърлен."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Предпочитания за бутони на мишката"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5452,7 +5336,7 @@ msgstr ""
"конфигурирате клавиатурата като заместител на мишката."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5461,22 +5345,22 @@ msgstr ""
"мишката, които можете да променяте."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Предпочитания за спиране на писане"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5485,12 +5369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5499,7 +5383,7 @@ msgstr ""
"да ускори до максималната скорост."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5508,14 +5392,14 @@ msgstr ""
"показалеца се движи през екрана."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5526,7 +5410,7 @@ msgstr ""
"време на почивка от писане, екранът ще се заключи."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5535,24 +5419,24 @@ msgstr ""
"писане, които можете да променяте."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Изберете тази опция, за да се заключи екрана, когато сте в почива при "
"писане."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5561,30 +5445,30 @@ msgstr ""
"започне почивка при писане."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Използвайте това поле, за да зададете продължителността на почивки при "
"писане."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Изберете тази опция, ако искате да можете да отложите почивки при писане."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5595,47 +5479,47 @@ msgstr ""
"интервал на работа ще бъде анулиран."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Предпочитания за мишката"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "С инструмента <application>Мишка</application> можете:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "да конфигурирате вашата мишка за работа с лява или дясна ръка,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "да зададете скоростта и чувствителността на движение на мишката,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "да конфигурирате функции за достъпност на мишката."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Общи предпочитания за мишката"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5646,7 +5530,7 @@ msgstr ""
"чувствителността на вашата мишка."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5655,17 +5539,17 @@ msgstr ""
" можете да променяте."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Настройки на бутоните на мишката"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5676,12 +5560,12 @@ msgstr ""
"мишката е първи бутон, а десния бутон на мишката е втори бутон."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5692,14 +5576,14 @@ msgstr ""
"десния бутон на мишката се разменят."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5710,7 +5594,7 @@ msgstr ""
"показалеца на мишката."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5721,7 +5605,7 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5730,12 +5614,12 @@ msgstr ""
"движи по екрана, когато преместите мишката."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5744,12 +5628,12 @@ msgstr ""
"мишката, когато движите мишката."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5759,12 +5643,12 @@ msgstr ""
" пускане."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5777,7 +5661,7 @@ msgstr ""
"да се зачете за двукратно щракване."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5787,12 +5671,12 @@ msgstr ""
"ще остане да свети, докато щракнете втори път."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Предпочитания за достъпност на мишката"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5804,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"бутоните на мишката:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -5814,47 +5698,47 @@ msgstr ""
" бутон."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Едно щракване"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Еднократно щракване на първия бутон на мишката"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Двойно щракване"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Двойно щракване"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Провлачващо щракване"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Щракване, което започва операция за провлачване"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Щракване с втория бутон"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Едно щракване на втория бутон на мишката"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5862,7 +5746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -5871,19 +5755,19 @@ msgstr ""
"мишката, които можете да промените:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Предпочитания за движение на мишката"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -5892,7 +5776,7 @@ msgstr ""
" на първия бутон на мишката за повече време."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -5901,7 +5785,7 @@ msgstr ""
"повторно натискане</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -5910,12 +5794,12 @@ msgstr ""
"първия бутон, за да се симулира второ натискане."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5926,7 +5810,7 @@ msgstr ""
" бутон</guilabel>, за да конфигурирате как се избира типа щракване."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -5935,7 +5819,7 @@ msgstr ""
"бутон</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -5944,12 +5828,12 @@ msgstr ""
" неподвижен преди да се извърши автоматично щракване."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Плъзгач <guilabel>Праг на движение</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -5958,12 +5842,12 @@ msgstr ""
" да се счете за неподвижен."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -5971,12 +5855,12 @@ msgstr ""
"Използвайте тази опция, за да изберете вида натискане от прозорец или аплет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -5986,7 +5870,7 @@ msgstr ""
" в прозорец."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -5995,12 +5879,12 @@ msgstr ""
"прозореца."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6013,64 +5897,64 @@ msgstr ""
"може да се използва само за един вид щракване."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Изберете посока за задействане на едно щракване."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Изберете посока за задействане на двойно щракване."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Изберете посока за задействане на щракване за дърпане."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Изберете посока за задействане на щракване с десния бутон."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Екрани"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6079,7 +5963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6089,7 +5973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6099,12 +5983,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6113,24 +5997,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6138,7 +6022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6147,24 +6031,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6177,12 +6061,12 @@ msgstr ""
"че повече неща се побират на екрана, но всичко ще е по-малко."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6192,12 +6076,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6206,39 +6090,39 @@ msgstr ""
"поддържа от всички графични карти."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Предпочитания за звук"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6246,7 +6130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6255,22 +6139,22 @@ msgstr ""
"<application>Звук</application> в следните области:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6279,12 +6163,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Настройки на звукови ефекти"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6296,133 +6180,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6430,65 +6314,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6496,59 +6380,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Настройки на звук на програма"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Система"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Предпочитания за сесиите"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6566,7 +6450,7 @@ msgstr ""
"управлявате множество сесии на MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6575,27 +6459,27 @@ msgstr ""
"следните области:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Задаване на настройки за сесия"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6604,7 +6488,7 @@ msgstr ""
"сесии и да зададете настройки за текущата сесия."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6613,26 +6497,26 @@ msgstr ""
"можете да променяте."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Опции на сесия"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6642,12 +6526,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6662,19 +6546,19 @@ msgstr ""
"настройки."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Конфигуриране на начални програми"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6693,7 +6577,7 @@ msgstr ""
"Командите се изпълняват автоматично, когато влезете в сесия."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6702,7 +6586,7 @@ msgstr ""
"повече информация, вижте <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -6711,17 +6595,17 @@ msgstr ""
"програми, които можете да променяте."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Настройки за начални програми"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -6730,7 +6614,7 @@ msgstr ""
"управляват от сесията, както следва:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6741,7 +6625,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6755,7 +6639,7 @@ msgstr ""
"програма."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7135,7 +7019,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Въведение"
@@ -7238,16 +7122,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> винаги се изпълнява, когато използвате MATE."
-" За да отворите нов прозорец на <application>Caja</application>, щракнете "
-"двукратно върху подходящата икона на работния плот като <guimenuitem>Домашна"
-" папка</guimenuitem> или <guimenuitem>Този компютър</guimenuitem> или "
-"изберете елемент от менюто <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Места</guimenuitem></link> в панела отгоре."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7522,15 +7399,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Изберете елемент от меню <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Места</guimenuitem></link> от панела отгоре. Вашата "
-"домашна папка и папки, които сте отметнали се намират тук. За повече "
-"информация относно отметките, вижте <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7650,7 +7522,7 @@ msgstr "Компонент"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Лента с менюта"
@@ -8045,8 +7917,8 @@ msgstr "Компоненти на прозорец на файлов брауз�
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Лента с инструменти"
@@ -9031,8 +8903,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9775,7 +9647,7 @@ msgstr ""
"Изберете подходящите опции от подменюто, както е описано в следната таблица:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Опции"
@@ -11527,7 +11399,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Изберете файла, който искате да променяте."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11615,19 +11487,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Изберете папката, която искате да пременяте."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Изберете "
-"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Свойства</guimenuitem></menuchoice>."
-" Ще се отвори прозореца със <link linkend=\"caja-"
-"properties\">свойства</link> за елемента."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -12709,12 +12568,8 @@ msgstr "Изберете елемента, към който искате да �
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Натиснете десния бутон на мишката върху елемента, после изберете "
-"<guimenuitem>Свойства</guimenuitem>. Ще се отвори прозореца <link linkend"
-"=\"caja-properties\">Свойства</link> за елемента."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15386,10 +15241,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Натиснете бутона <guibutton>Показване на работното място</guibutton> в "
-"долния ляв ъгъл на <link linkend=\"bottom-panel\">панела отдолу</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -15740,14 +15593,10 @@ msgstr "Оразмеряване на прозорец"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Издърпайте една от рамките, за да разширите или скъсите прозорец от тази "
-"страна. Издърпайте ъгъл, за да промените две страни едновременно. <link "
-"linkend=\"mouse-pointers\">Показалеца за оразмеряване</link> се появява, "
-"когато вашата мишка е на правилната позиция, за да започнете издърпване."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -15773,16 +15622,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Натиснете бутона 'Минимизиране' в лентата за заглавие, този най-отляво на "
-"трите бутона в десния край на лентата за заглавие. Това скрива прозореца от "
-"изгледа. Прозорецът може да се възстанови на предишната си позиция и "
-"големина на екрана от <firstterm>списък на прозорците</firstterm> от <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">панела отдолу</link> или <firstterm>избиране на "
-"прозорци</firstterm> от панела отгоре."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -15966,13 +15808,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Можете да персонализирате клавишната комбинация за извършване на това "
-"действие с <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">инструмента 'Клавишни "
-"комбинации'</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16001,23 +15839,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"По подразбиране, видими са четири работни плота. Можете да превключите между"
-" тях с аплета <application>Превключвател на работни места</application> "
-"вдясно на <link linkend=\"bottom-panel\">панела отдолу</link>. Това поле "
-"показва миниатюрен изглед на вашите работни плотове. По подразбиране са "
-"четири правоъгълника подредени един до друг. Щракнете върху някой от "
-"правоъгълниците, за да превключите на този работен плот. <xref linkend"
-"=\"gosoverview-FIG-42\"/>, <application>Превключвател на работни "
-"места</application> съдържа четири работни плота. Първите три работни плота "
-"съдържат отворени прозорци. Активения работен плот е осветен."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16256,20 +16085,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja файлов браузър</application></link>"
-" показва вашите папки и тяхното съдържание. Използвайте го, за да копирате, "
-"премествате и класифицирате вашите файлове, за достъп до CD, USB флаш "
-"устройства и всякакви други премахваеми носители. Когато изберете елемент от"
-" менюто <link linkend=\"places-menu\"><guimenu>Места</guimenu></link>, ще се"
-" отвори прозорец на <application>Caja файлов браузър</application>, който ще"
-" ви покаже това местоположение."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -16344,14 +16166,9 @@ msgstr "Съвместим външен вид"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"MATE съвместимите програми имат съвместим облик. Можете да използвате "
-"инструмента <link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>Облик</application></link>, за да промените външния вид"
-" на вашите MATE съвместими програми."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -16540,12 +16357,9 @@ msgstr "Отворете папка, която е описана в текущ�
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Отворете елемент в панела отляво. Този панел описва местата като папката "
-"Документи, вашата Домашна папка, носители като CD и флаш устройства, места "
-"във вашата мрежа и вашите <link linkend=\"caja-bookmarks\">отметки</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -16832,14 +16646,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Разширеният диалогов прозорец <guilabel>Запазване на файл</guilabel> има "
-"същите функции като диалоговия прозорец <link linkend=\"filechooser-"
-"open\"><guilabel>Отваряне на файл</guilabel></link>, като филтриране, "
-"намиране при писане и добавяне или премахване на отметки."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17389,15 +17199,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Изберете тази опция, за да се използват стандартните настройки във <link "
-"linkend=\"prefs-theme\"><application>Външен вид</application> за "
-"панела</link>. По този начин фона на вашия панел изглежда същия като на "
-"останалите програми."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -17475,15 +17280,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Можете да изтеглите цвят или палитра от прозореца <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Фонове и емблеми</guilabel></link> в "
-"<application>Caja</application> файлов браузър върху панел, за да я зададете"
-" като фон."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -17573,15 +17374,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"Можете да настроите панела да се скрива автоматично. Когато настроите панела"
-" да се скрива автоматично, панелът се скрива автоматично, когато курсора на "
-"мишката не е върху него. Панелът се показва отново, когато посочите част от "
-"него с курсора на мишката. За да настроите вашия панел да се скрива "
-"автоматично, <link linkend=\"panel-properties\">променете настройките</link>"
-" на панела."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -17717,21 +17512,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Някои аплети имат изскачащи менюта на специални за аплета команди, които се "
-"отварят, когато натиснете десния бутон на мишката върху определена част на "
-"аплета. Примерно, аплета <application><link linkend=\"windowlist\">Списък с "
-"прозорците</link></application> има вертикална ръкохватка от лявата страна и"
-" бутони, които показват вашите прозорци от дясната страна. За да отворите "
-"изскачащото меню на аплета <application>Списък на прозорците</application>, "
-"трябва да натиснете десния бутон върху ръкохватката. Ако натиснете върху "
-"бутон от дясната страна, ще се отвори изскачащо меню за бутона."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -17779,12 +17566,9 @@ msgstr "Изберете <guisubmenu>Добавяне към панела</guisu
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Отваря се прозореца <guilabel>Добавяне към панела</guilabel>. Наличните "
-"обекти за панела са описани азбучно, със <link "
-"linkend=\"launchers\">стартери</link> най отгоре."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18313,13 +18097,9 @@ msgstr "От изскачащо меню на панела"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Натиснете десния бутон на мишката върху празно място на панела, после "
-"изберете <guimenu>Добавяне към панела</guimenu>. Ще се отвори прозореца "
-"<link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Добавяне към "
-"панела</guilabel></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -18936,14 +18716,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Отваря <link linkend=\"prefs-screensaver\"><application>Предпазител на "
-"екрана</application></link>, с който можете да конфигурирате типът "
-"предпазител на екрана, който ще се показва когато заключите екрана."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -20738,15 +20514,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Преди да завършите сесия, можете да искате да запазите вашите текущи "
-"настройки, така че да можете да възстановите сесията по-късно. В инструмента"
-" за настройки на <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Сесии</application></link>, можете да изберете опция"
-" за автоматично запазване на вашите текущи настройки."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -20814,15 +20585,9 @@ msgstr "Използване на клавишни комбинации"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Натиснете <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. "
-"Можете да промените клавишната комбинация, която отваря прозореца "
-"<guilabel>Стартиране на програма</guilabel> в настройките на <link linkend"
-"=\"prefs-keyboard-shortcuts\"><application>Клавишни "
-"комбинации</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -20963,21 +20728,17 @@ msgstr "Заснема активния прозорец."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Можете да използвате инструмент за настройки на <link linkend=\"prefs-"
-"keyboard-shortcuts\"><application>Клавишни комбинации</application></link>, "
-"за да промените клавишните комбинации по подразбиране."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "От лента с меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -20985,12 +20746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "От Терминала"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21005,7 +20766,7 @@ msgstr ""
"на екрана</guilabel>, за да запазите снимката на екрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21014,22 +20775,22 @@ msgstr ""
"screenshot</command> както следва:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Заснема прозореца, върху който сте фокусирани."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21040,69 +20801,69 @@ msgstr ""
"<guilabel>Запазване на снимка на екрана</guilabel>, за да запазите снимката."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Заснема екрана с рамката на прозореца."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Заснема екрана без рамката на прозореца."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "Заснема екрана и се добавя рамка кък сянка около снимката."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Екрана се заснема и се добавя рамка около снимката."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Отваря прозорец, в който можете да зададете настройките преди екрана да бъде"
" заснет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Показва опциите за командата."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21121,17 +20882,17 @@ msgstr ""
"го издърпате."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp преглед на помощни документи"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21149,7 +20910,7 @@ msgstr ""
"независимо от оригиналния формат на документа."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21158,19 +20919,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Стартиране на Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
"За да стартирате <application>Yelp преглед на помощни "
"документи</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21179,32 +20940,32 @@ msgstr ""
"документи</application> по следните начини:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Меню <guimenu>Система</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Изберете <application>Помощ и поддръжка</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Команден ред"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Изпълнете следната команда: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -21213,7 +20974,7 @@ msgstr ""
"документи</application>, ще видите следния прозорец."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
"Прозорец на <application>Yelp преглед на помощни документи</application>"
@@ -21223,7 +20984,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -21231,19 +20992,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -21253,12 +21014,12 @@ msgstr ""
"прозореца."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -21266,12 +21027,12 @@ msgstr ""
"задаване на вашите Настройки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -21282,23 +21043,23 @@ msgstr ""
"Предишен раздел или Съдържание."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
"Използвайте това, за да Добавите отметка(и) или да Редактирате отметка(и)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -21311,35 +21072,35 @@ msgstr ""
" клавиша <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
"Използвайте този бутон, за да се върнете назад в историята на документа."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
"Използвайте този бутон, за да се отидете напред във вашата история на "
"документа."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -21348,12 +21109,12 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -21363,29 +21124,29 @@ msgstr ""
"документа. Използвайте общото съдържание, за да разглеждате документацията."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Употреба на Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Отваряне на документ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "Използвайте раздела 'Съдържание', за да отидете на желания документ."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -21393,19 +21154,19 @@ msgstr ""
"стартер."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Натиснете клавишът <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -21416,24 +21177,24 @@ msgstr ""
"Вижте <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/> за повече информация."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Отваряне на Нов прозорец"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "За да отворите нов прозорец:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -21442,24 +21203,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Относно този документ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "За преглед на информация за текущо отворения документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -21468,12 +21229,12 @@ msgstr ""
" са описани легални забележки и сътрудници на документа."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Разпечатване на тази страница"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -21482,41 +21243,41 @@ msgstr ""
" преглед на помощни документи</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Разпечатване на документ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "За да разпечатате цял документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Тази опция е налична само за DocBook документация."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Затваряне на прозорец"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -21525,14 +21286,14 @@ msgstr ""
"документи</application>, направете следното:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -21541,12 +21302,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Задаване на настройки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -21554,21 +21315,21 @@ msgstr ""
"документи</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Прозорец с настройки на <application>Yelp преглед на помощни "
@@ -21579,7 +21340,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -21587,19 +21348,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -21608,7 +21369,7 @@ msgstr ""
"подразбиране в работната среда MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -21620,12 +21381,12 @@ msgstr ""
"широчина</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -21634,12 +21395,12 @@ msgstr ""
"фиксиран шрифт. По-голямата част от текста ще е от този тип."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -21650,12 +21411,12 @@ msgstr ""
"или друг текст, който попада в тези категории."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -21666,24 +21427,24 @@ msgstr ""
"просто посочите с курсора някъде в документа."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Обратно в История на документ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "За да се върнете обратно в история на документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -21692,29 +21453,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Стелка наляво</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Напред в История на документ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "За да отидете напред в история на документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -21723,29 +21484,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Стрелка надясно</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Отиване в Общо съдържание"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "За да отидете в Общо съдържание:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -21754,30 +21515,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Връщане в предишен раздел"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "За да се върнете в предишен раздел:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -21786,29 +21547,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Стрелка нагоре</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Тази опция е налична само в DocBook форматирани документи."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Отиване в Следващ раздел"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "За да отидете в следващ раздел:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -21817,41 +21578,41 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Стрелка надолу</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Отиване в Съдържание"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "За да отидете в съдържание на документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Добавяне на отметка"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "За да добавите отметка за определен документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -21860,14 +21621,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Прозорец 'Добавяне на отметка'"
@@ -21876,7 +21637,7 @@ msgstr "Прозорец 'Добавяне на отметка'"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -21884,7 +21645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -21893,24 +21654,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Редактиране на отметки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "За да редактирате вашата колекция от отметки:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -21919,7 +21680,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -21927,7 +21688,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Прозорец 'Отметки'"
@@ -21936,7 +21697,7 @@ msgstr "Прозорец 'Отметки'"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -21944,87 +21705,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Използвайте този бутон, за да отворите желаната отметка в нов прозорец."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
"Използвайте този бутон, за да преименувате заглавието на вашата отметка."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Използвайте този бутон, за да изтриете отметката от вашата колекция."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Получаване на помощ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Разширени функции"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Отваряне на определен документ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Отваряне на документи от Файлов браузър"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22037,12 +21798,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> или икона за стартиране."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Използване на командния ред за отваряне на документи"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22053,18 +21814,18 @@ msgstr ""
"които могат да се използват. Тези включват:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Използвайте този адрес, когато искате да отворите файл с yelp. Пример:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22072,12 +21833,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22086,31 +21847,31 @@ msgstr ""
"които типично са написани в DocBook формат."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22120,18 +21881,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "или"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22139,30 +21900,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Използвайте този адрес, когато искате да отворите определена GNU "
"информационна страница."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Обновяване на съдържането при заявка"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -22176,12 +21937,12 @@ msgstr ""
"разработчиците да прегледат промените, които са направили."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Повече информация"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -22189,12 +21950,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -22205,12 +21966,12 @@ msgstr ""
"документация и също следи преводите на всеки документ."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Помощни програми за документация на MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -22219,12 +21980,12 @@ msgstr ""
"за различни неща:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Улеснява превода на документи на различни езици."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -22233,14 +21994,14 @@ msgstr ""
"в правилното местоположение и регистрира документацията със scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
"Извършва преобразуване от DocBook формат във формат подходящ за показване."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -22251,12 +22012,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Домашна страница и списък с имейли"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -22266,12 +22027,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Присъединяване към Проектът за документация на MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -24223,44 +23984,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Предложения и коментари"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -24270,12 +24019,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Коментари по документацията"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -24288,7 +24037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -24296,12 +24045,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Присъединяване към Проектът MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -24310,7 +24059,7 @@ msgstr ""
" с MATE продуктивна. Обаче, винаги има още какво да се подобрява."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -24323,14 +24072,22 @@ msgstr ""
"документация, тестващ персонал, изпълнители, писатели и още."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/bn/bn.po b/mate-user-guide/bn/bn.po
index 79d9c88..a10afcd 100644
--- a/mate-user-guide/bn/bn.po
+++ b/mate-user-guide/bn/bn.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1759,30 +1759,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
@@ -1890,8 +1889,8 @@ msgstr "ডেস্কটপ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1981,22 +1980,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2004,193 +2003,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "দেখুন ও উপভোগ করুন"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "চেহারা ছবি সংক্রান্ত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2201,31 +2134,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্রণ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2238,24 +2171,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "রং"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2264,31 +2197,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2298,24 +2231,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "আইকনসমূহ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2324,24 +2257,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "পয়েন্টার"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2350,12 +2283,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2364,31 +2297,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2397,7 +2330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2407,7 +2340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2417,14 +2350,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2432,7 +2365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2440,12 +2373,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2453,19 +2386,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2473,80 +2406,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2556,12 +2489,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2570,7 +2503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2578,75 +2511,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2654,12 +2587,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2667,12 +2600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2681,24 +2614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2706,7 +2639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2714,7 +2647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2722,7 +2655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2730,14 +2663,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2745,7 +2678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2753,49 +2686,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2804,19 +2737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2825,96 +2758,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2923,14 +2856,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2939,7 +2872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2947,33 +2880,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2982,7 +2915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2990,31 +2923,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3023,7 +2956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3031,31 +2964,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3064,21 +2997,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3087,26 +3020,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3114,152 +3047,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3267,17 +3200,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "স্ক্রীনসেভারের পছন্দসমূহ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3287,7 +3220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3295,17 +3228,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "স্ক্রিন-সেভার"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3315,33 +3248,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3351,24 +3284,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3376,24 +3309,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ইন্টারনেট ও নেটওয়ার্ক"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "নেটওয়ার্ক সেটিংস"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3401,45 +3334,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3448,27 +3381,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "ব্যবহার প্রণালী"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3476,12 +3409,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3489,12 +3422,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3503,23 +3436,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3527,36 +3460,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3564,24 +3497,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3589,24 +3522,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3614,12 +3547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3627,24 +3560,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3652,66 +3585,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি সম্পর্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3724,7 +3657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3736,34 +3669,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3771,19 +3704,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3791,12 +3724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3804,12 +3737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3817,19 +3750,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3838,19 +3771,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3859,17 +3792,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3877,7 +3810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3885,41 +3818,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3929,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3937,48 +3870,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "কীবোর্ড সম্পর্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3986,34 +3919,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4022,53 +3954,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4076,50 +4008,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4127,12 +4059,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4141,14 +4073,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4156,33 +4088,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "কীবোর্ড বিন্যাস সংক্রান্ত বিকল্প"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4190,7 +4122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4198,12 +4130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4211,12 +4143,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4224,22 +4156,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4248,40 +4180,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4289,7 +4221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4300,26 +4232,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4327,40 +4259,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4368,39 +4300,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4409,7 +4341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4417,43 +4349,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4461,13 +4393,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4475,17 +4407,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4493,38 +4425,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4532,52 +4464,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "কীবোর্ডের বিশেষ ব্যবহারের অডিও প্রতিক্রিয়া"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4585,82 +4517,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4669,33 +4601,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4703,56 +4635,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4760,47 +4692,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "মাউস সম্পর্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4808,24 +4740,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4833,12 +4765,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4846,14 +4778,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4861,7 +4793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4869,43 +4801,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4914,19 +4846,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4934,54 +4866,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4989,52 +4921,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5042,69 +4974,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5113,64 +5045,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "মনিটর"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5179,7 +5111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5189,7 +5121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5199,12 +5131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5213,24 +5145,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5238,7 +5170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5247,24 +5179,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5273,12 +5205,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5288,51 +5220,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5340,29 +5272,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5371,12 +5303,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5388,133 +5320,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5522,65 +5454,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5588,59 +5520,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5651,67 +5583,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5721,12 +5653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5736,19 +5668,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5760,38 +5692,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5802,7 +5734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5811,7 +5743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6141,7 +6073,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
@@ -6235,9 +6167,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6478,10 +6409,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6586,7 +6516,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6914,8 +6844,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7716,8 +7646,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8346,7 +8276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9834,7 +9764,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9913,15 +9843,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10855,8 +10776,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13062,7 +12982,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13343,9 +13263,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13372,9 +13292,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13522,9 +13441,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13548,13 +13466,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13750,12 +13668,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13815,9 +13733,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13971,8 +13888,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14189,8 +14106,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14650,10 +14567,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14718,10 +14634,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14798,8 +14714,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14920,9 +14836,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14967,8 +14883,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15437,8 +15353,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15966,10 +15882,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17482,9 +17397,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17544,9 +17459,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17669,18 +17583,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17688,12 +17601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17703,29 +17616,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17733,67 +17646,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17804,17 +17717,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17825,7 +17738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17834,56 +17747,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "কমান্ড লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "ইন্টারফেস"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17892,7 +17805,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17900,42 +17813,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17943,22 +17856,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17967,44 +17880,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18012,47 +17925,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18060,147 +17973,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "এই ডকুমেন্ট সম্পর্কে"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18209,7 +18122,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18217,26 +18130,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18244,24 +18157,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18269,12 +18182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18282,196 +18195,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18480,7 +18393,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18488,7 +18401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18497,31 +18410,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক সম্পাদন কর"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18529,7 +18442,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18538,7 +18451,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18546,85 +18459,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18633,12 +18546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18646,17 +18559,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18664,43 +18577,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18710,18 +18623,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18729,28 +18642,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18759,12 +18672,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18772,12 +18685,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18785,37 +18698,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18826,12 +18739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18841,12 +18754,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20795,44 +20708,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20842,12 +20743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20860,7 +20761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20868,19 +20769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20889,14 +20790,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/bn_IN/bn_IN.po b/mate-user-guide/bn_IN/bn_IN.po
index e24c5b1..979d053 100644
--- a/mate-user-guide/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/mate-user-guide/bn_IN/bn_IN.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1757,30 +1757,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
@@ -1888,8 +1887,8 @@ msgstr "ডেস্কটপ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1979,22 +1978,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2002,193 +2001,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "চেহারা ছবি"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "চেহারা ছবি সংক্রান্ত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2199,31 +2132,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "নিয়ন্ত্রণ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2236,24 +2169,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "রং"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2262,31 +2195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2296,24 +2229,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "আইকন"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2322,24 +2255,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "পয়েন্টার"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2348,12 +2281,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2362,31 +2295,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2395,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2405,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2415,14 +2348,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2438,12 +2371,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2451,19 +2384,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2471,80 +2404,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2554,12 +2487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2568,7 +2501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2576,75 +2509,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2652,12 +2585,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2665,12 +2598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2679,24 +2612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2704,7 +2637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2712,7 +2645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2720,7 +2653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2728,14 +2661,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2743,7 +2676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2751,49 +2684,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2802,19 +2735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2823,96 +2756,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2921,14 +2854,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2937,7 +2870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2945,33 +2878,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2980,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2988,31 +2921,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3021,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3029,31 +2962,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3062,21 +2995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3085,26 +3018,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3112,152 +3045,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3265,17 +3198,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "স্ক্রীনসেভারের পছন্দতালিকা"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3285,7 +3218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3293,17 +3226,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "স্ক্রিন-সেভার"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3313,33 +3246,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3349,24 +3282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3374,24 +3307,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ইন্টারনেট ও নেটওয়ার্ক"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3399,45 +3332,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3446,27 +3379,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "ব্যবহার প্রণালী"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3474,12 +3407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3487,12 +3420,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3501,23 +3434,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3525,36 +3458,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3562,24 +3495,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3587,24 +3520,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3612,12 +3545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3625,24 +3558,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3650,66 +3583,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রক্সি সম্পর্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3722,7 +3655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3734,34 +3667,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3769,19 +3702,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3789,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3802,12 +3735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3815,19 +3748,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3836,19 +3769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3857,17 +3790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3875,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3883,41 +3816,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3927,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3935,48 +3868,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "কি-বোর্ড সম্পর্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3984,34 +3917,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4020,53 +3952,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4074,50 +4006,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4125,12 +4057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4139,14 +4071,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4154,33 +4086,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "কি-বোর্ড বিন্যাস সংক্রান্ত বিকল্প"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4188,7 +4120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4196,12 +4128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4209,12 +4141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4222,22 +4154,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4246,40 +4178,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4287,7 +4219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4298,26 +4230,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4325,40 +4257,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4366,39 +4298,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4407,7 +4339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4415,43 +4347,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4459,13 +4391,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4473,17 +4405,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4491,38 +4423,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4530,52 +4462,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "কি-বোর্ডের বিশেষ ব্যবহারের অডিও প্রতিক্রিয়া"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4583,82 +4515,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4667,33 +4599,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4701,56 +4633,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4758,47 +4690,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "মাউস সম্পর্কিত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4806,24 +4738,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4831,12 +4763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4844,14 +4776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4859,7 +4791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4867,43 +4799,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4912,19 +4844,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4932,54 +4864,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4987,52 +4919,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5040,69 +4972,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5111,64 +5043,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "মনিটর"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5177,7 +5109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5187,7 +5119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5197,12 +5129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5211,24 +5143,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5236,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5245,24 +5177,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5271,12 +5203,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5286,51 +5218,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5338,29 +5270,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5369,12 +5301,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5386,133 +5318,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5520,65 +5452,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5586,59 +5518,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5649,67 +5581,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5719,12 +5651,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5734,19 +5666,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5758,38 +5690,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5800,7 +5732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5809,7 +5741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6139,7 +6071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
@@ -6233,9 +6165,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6476,10 +6407,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6584,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6912,8 +6842,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7714,8 +7644,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8344,7 +8274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9832,7 +9762,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9911,15 +9841,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10853,8 +10774,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13060,7 +12980,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13341,9 +13261,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13370,9 +13290,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13520,9 +13439,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13546,13 +13464,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13748,12 +13666,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13813,9 +13731,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13969,8 +13886,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14187,8 +14104,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14648,10 +14565,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14716,10 +14632,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14796,8 +14712,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14918,9 +14834,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14965,8 +14881,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15435,8 +15351,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15964,10 +15880,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17480,9 +17395,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17542,9 +17457,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17667,18 +17581,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17686,12 +17599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17701,29 +17614,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17731,67 +17644,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17802,17 +17715,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17823,7 +17736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17832,56 +17745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17890,7 +17803,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17898,42 +17811,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17941,22 +17854,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17965,44 +17878,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18010,47 +17923,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18058,147 +17971,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "ডকুমেন্ট পরিচিতি"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18207,7 +18120,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18215,26 +18128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18242,24 +18155,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18267,12 +18180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18280,196 +18193,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18478,7 +18391,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18486,7 +18399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18495,31 +18408,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক সম্পাদনা করুন"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18527,7 +18440,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18536,7 +18449,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18544,85 +18457,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18631,12 +18544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18644,17 +18557,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18662,43 +18575,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18708,18 +18621,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18727,28 +18640,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18757,12 +18670,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18770,12 +18683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18783,37 +18696,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18824,12 +18737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18839,12 +18752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20793,44 +20706,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20840,12 +20741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20858,7 +20759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20866,19 +20767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20887,14 +20788,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/br/br.po b/mate-user-guide/br/br.po
index 15ea733..97a63da 100644
--- a/mate-user-guide/br/br.po
+++ b/mate-user-guide/br/br.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1756,30 +1756,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
@@ -1887,8 +1886,8 @@ msgstr "Burev"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1978,22 +1977,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2001,193 +2000,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Neuz ha Feson"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Gwellvezioù an neuz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2198,31 +2131,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Reolerezhioù"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2235,24 +2168,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Livioù"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2261,31 +2194,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2295,24 +2228,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Arlunioù"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2321,24 +2254,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Reti"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2347,12 +2280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2361,31 +2294,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2394,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2404,7 +2337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2414,14 +2347,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2429,7 +2362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2437,12 +2370,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2450,19 +2383,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2470,80 +2403,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2553,12 +2486,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2567,7 +2500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2575,75 +2508,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2651,12 +2584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2664,12 +2597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2678,24 +2611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2703,7 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2711,7 +2644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2719,7 +2652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2727,14 +2660,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2742,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2750,49 +2683,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2801,19 +2734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2822,96 +2755,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2920,14 +2853,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2936,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2944,33 +2877,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2979,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2987,31 +2920,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3020,7 +2953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3028,31 +2961,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3061,21 +2994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3084,26 +3017,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3111,152 +3044,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3264,17 +3197,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Gwellvezioù an damanter skramm"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3284,7 +3217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3292,17 +3225,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Damanter skramm"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3312,33 +3245,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3348,24 +3281,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3373,24 +3306,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet ha Rouedad"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3398,45 +3331,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3445,27 +3378,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Arver"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3473,12 +3406,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3486,12 +3419,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3500,23 +3433,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3524,36 +3457,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3561,24 +3494,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3586,24 +3519,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3611,12 +3544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3624,24 +3557,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3649,66 +3582,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Gwellvezioù proksi ar rouedad"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3721,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3733,34 +3666,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3768,19 +3701,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3788,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3801,12 +3734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3814,19 +3747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3835,19 +3768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3856,17 +3789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3874,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3882,41 +3815,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3926,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3934,48 +3867,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Periant"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Gwellvzeioù ar c'hlavier"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3983,34 +3916,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4019,53 +3951,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4073,50 +4005,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4124,12 +4056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4138,14 +4070,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4153,33 +4085,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Dibarzhioù aozadur ar c'hlavier"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4187,7 +4119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4195,12 +4127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4208,12 +4140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4221,22 +4153,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4245,40 +4177,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4286,7 +4218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4297,26 +4229,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4324,40 +4256,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4365,39 +4297,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4406,7 +4338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4414,43 +4346,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4458,13 +4390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4472,17 +4404,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4490,38 +4422,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4529,52 +4461,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4582,82 +4514,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4666,33 +4598,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4700,56 +4632,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4757,47 +4689,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Gwellvezioù al logodenn"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4805,24 +4737,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4830,12 +4762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4843,14 +4775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4858,7 +4790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4866,43 +4798,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4911,19 +4843,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4931,54 +4863,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4986,52 +4918,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5039,69 +4971,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5110,64 +5042,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5176,7 +5108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5186,7 +5118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5196,12 +5128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5210,24 +5142,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5235,7 +5167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5244,24 +5176,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5270,12 +5202,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5285,51 +5217,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Gwellvezioù ar son"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5337,29 +5269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5368,12 +5300,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5385,133 +5317,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5519,65 +5451,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5585,59 +5517,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5648,67 +5580,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5718,12 +5650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5733,19 +5665,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5757,38 +5689,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5799,7 +5731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5808,7 +5740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6138,7 +6070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6232,9 +6164,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6475,10 +6406,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6583,7 +6513,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6911,8 +6841,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7713,8 +7643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8343,7 +8273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9831,7 +9761,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9910,15 +9840,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10852,8 +10773,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13059,7 +12979,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13340,9 +13260,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13369,9 +13289,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13519,9 +13438,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13545,13 +13463,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13747,12 +13665,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13812,9 +13730,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13968,8 +13885,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14186,8 +14103,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14647,10 +14564,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14715,10 +14631,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14795,8 +14711,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14917,9 +14833,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14964,8 +14880,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15434,8 +15350,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15963,10 +15879,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17479,9 +17394,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17541,9 +17456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17666,18 +17580,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17685,12 +17598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17700,29 +17613,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17730,67 +17643,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17801,17 +17714,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17822,7 +17735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17831,56 +17744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Linenn arc'had"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Ketal"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17889,7 +17802,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17897,42 +17810,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17940,22 +17853,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17964,44 +17877,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18009,47 +17922,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18057,147 +17970,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18206,7 +18119,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18214,26 +18127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18241,24 +18154,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18266,12 +18179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18279,196 +18192,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18477,7 +18390,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18485,7 +18398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18494,31 +18407,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Kemmañ ar sinedoù"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18526,7 +18439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18535,7 +18448,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18543,85 +18456,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18630,12 +18543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18643,17 +18556,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18661,43 +18574,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18707,18 +18620,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18726,28 +18639,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18756,12 +18669,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18769,12 +18682,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18782,37 +18695,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18823,12 +18736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18838,12 +18751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20792,44 +20705,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20839,12 +20740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20857,7 +20758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20865,19 +20766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20886,14 +20787,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ca/ca.po b/mate-user-guide/ca/ca.po
index 2995783..96ea09d 100644
--- a/mate-user-guide/ca/ca.po
+++ b/mate-user-guide/ca/ca.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# Pere O. <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Marc Ripoll <[email protected]>, 2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:14
msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2019</year><holder>Projecte de Documenatció de MATE</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:18
@@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "Tecles de la drecera"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funció"
@@ -2172,30 +2171,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Preferències de les tecnologies assistides"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Element del diàleg"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -2324,13 +2322,9 @@ msgstr "Escriptori"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Aquests són les dreceres generals per a tot l'escriptori, com ara tancar "
-"sessió, <link linkend=\"lock-screen\">bloquejar la pantalla</link>, obrir la"
-" <link linkend=\"menubar\">barra de menús del tauler</link>, o llançar un "
-"navegador web."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2440,33 +2434,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Utilitzeu l'eina de preferències <application>Aplicacions "
-"preferides</application> per especificar les aplicacions que voleu que "
-"utilitzi l'escriptori MATE per iniciar una aplicació. Per exemple, podeu "
-"especificar l'aplicació del navegador web "
-"(<application>Epiphany</application>, <application>Mozilla "
-"Firefox</application>, <application>Opera</application>, etc.) a llançar "
-"quan feu clic a un enllaç en altres aplicacions, com ara clients de correu "
-"electrònic o visualitzadors de documents."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Trobareu <application>Aplicacions preferides</application> si aneu a "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferències</guisubmenu><guimenuitem>Aplicacions"
-" preferides</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2477,27 +2460,37 @@ msgstr ""
"següents."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (web, correu)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimèdia</guilabel> (reproductor multimèdia)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Sistema</guilabel> (terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Accessibilitat</guilabel> (visual, mobilitat)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2507,129 +2500,30 @@ msgstr ""
"desplegable que conté una llista d'aplicacions possibles que podeu triar. La"
" llista depèn de les aplicacions instal·lades al vostre ordinador."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"En cadascuna de les categories, l'últim element del menú "
-"(<guimenuitem>Personalitzada</guimenuitem>) us permet personalitzar l'ordre "
-"utilitzada pel sistema quan es produeix l'acció de llançament específica."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Opcions d'ordre personalitzada"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-"<primary>aplicacions preferides</primary> <secondary>ordre "
-"personalitzada</secondary>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"La taula següent resumeix les diverses opcions que podeu triar quan "
-"seleccioneu <guimenuitem>Personalitzada</guimenuitem> al menú desplegable de"
-" l'aplicació."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Opcions d'ordre personalitzada"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Ordre</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Introduïu l'ordre a executar per iniciar l'aplicació personalitzada. Per a "
-"les aplicacions <application>Navegador web</application> i "
-"<application>Client de correu electrònic</application>, podeu incloure un "
-"<literal>%s</literal> després de l'ordre per indicar a l'aplicació que "
-"utilitzi l'adreça URL o l'adreça de correu electrònic que heu fet clic. Els "
-"arguments exactes de l'ordre poden dependre de l'aplicació específica."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Executa en un terminal</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"Seleccioneu aquesta opció per executar l'ordre en una finestra de terminal. "
-"Seleccioneu aquesta opció per a una aplicació que no crea una finestra per "
-"executar-se."
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Indicador d'execució (només terminal)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"La majoria de les aplicacions de terminal tenen una opció que les obliga a "
-"tractar les opcions restants de la línia d'ordres com a ordres a executar "
-"(<option>-x</option> per a <application>mate-terminal</application>). "
-"Introduïu aquí aquesta opció. Per exemple, aquesta opció s'utilitza quan "
-"s'executa una ordre d'un llançador per al qual el tipus escollit és "
-"Aplicació al terminal."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Executa a l'inici (només accessibilitat)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per executar l'ordre tan aviat com comenci la "
"vostra sessió."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspecte i comportament"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferències de l'aparença"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2638,32 +2532,32 @@ msgstr ""
"configurar diversos aspectes de com es veu l'escriptori:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Fons de l'escriptori,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Lletres,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Interfície d'usuari."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferències del tema"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
@@ -2671,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"controls</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
@@ -2680,14 +2574,14 @@ msgstr ""
"finestra</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>temes</primary> <secondary>establir les opcions de les "
"icones</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
@@ -2696,12 +2590,12 @@ msgstr ""
"marc</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Tema</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2718,7 +2612,7 @@ msgstr ""
" diversos temes per als usuaris amb requisits d'accessibilitat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2727,18 +2621,18 @@ msgstr ""
"de la manera següent:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
"<primary>temes de GTK+</primary><see>temes, opcions dels controls</see>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2747,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"controls</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2770,12 +2664,12 @@ msgstr ""
"el tema</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2784,13 +2678,13 @@ msgstr ""
"colors</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
"<primary>temes de colors</primary><see>temes, opcions dels colors</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2804,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"tema</guilabel>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2813,12 +2707,12 @@ msgstr ""
"en cas contrari, el text pot ser difícil de llegir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Marc de la finestra"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2827,14 +2721,14 @@ msgstr ""
"finestra</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
"<primary>temes de Marco</primary><see>temes, opcions del marc de la "
"finestra</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2849,12 +2743,12 @@ msgstr ""
" <guilabel>Personalitza el tema</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2863,13 +2757,13 @@ msgstr ""
"icona</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
"<primary>temes d'icones</primary><see>temes, opcions de la icona</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2883,12 +2777,12 @@ msgstr ""
" tema</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Punter"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2897,13 +2791,13 @@ msgstr ""
"punter</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
"<primary>temes de punters</primary><see>temes, opcions del punter</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2917,12 +2811,12 @@ msgstr ""
"tema</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Com crear un tema personalitzat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2936,12 +2830,12 @@ msgstr ""
"opcions de marcs de finestres i opcions d'icones"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Per crear un tema personalitzat, realitzeu els passos següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2950,12 +2844,12 @@ msgstr ""
" secció que està a la pestanya <guilabel>Tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Seleccioneu un tema a la llista de temes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2964,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Personalitza el tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2977,7 +2871,7 @@ msgstr ""
" usuaris amb requisits d'accessibilitat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2993,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"per als usuaris amb requisits d'accessibilitat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -3008,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"opcions per als usuaris amb requisits d'accessibilitat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -3017,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Personalitza el tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -3028,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Anomena i desa el tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -3039,12 +2933,12 @@ msgstr ""
"personalitzat ara apareix a la vostra llista de temes disponibles."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Com instal·lar un tema nou"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -3055,12 +2949,12 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Per instal·lar un tema nou, realitzeu els passos següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -3069,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"selecció de fitxer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -3081,7 +2975,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Obre</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -3089,12 +2983,12 @@ msgstr ""
"nou."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Com suprimir una opció del tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
@@ -3102,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"d'icones."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -3111,17 +3005,17 @@ msgstr ""
"opció d'icones, realitzeu els passos següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Feu clic a la pestanya per al tipus d'opció que voleu eliminar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Seleccioneu l'opció del tema que voleu eliminar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -3131,19 +3025,19 @@ msgstr ""
"de tot el sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Preferències del fons de l'escriptori"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
"<primary>escriptori</primary> <secondary>personalitzar el fons</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
@@ -3151,12 +3045,12 @@ msgstr ""
"preferències</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr "<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Fons</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
@@ -3165,10 +3059,10 @@ msgstr ""
"l'escriptori</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3176,21 +3070,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"El fons de l'<link linkend=\"overview-desktop\">escriptori</link> és la "
-"imatge o el color que s'aplica al vostre escriptori. Podeu obrir la secció "
-"que està a la pestanya <guilabel>Fons</guilabel> a l'eina de preferències "
-"<application>Aparença</application> en fer clic dret a l'escriptori i "
-"seleccionar <guimenuitem>Canvia el fons de l'escriptori</guimenuitem>, així "
-"com des del menú "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferències</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Podeu personalitzar el fons de l'escriptori de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3203,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"l'escriptori."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3214,20 +3101,16 @@ msgstr ""
"és un efecte visual on un color es fusiona gradualment amb un altre color."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"També podeu arrossegar un color o un patró a l'escriptori des del diàleg "
-"<link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Fons i "
-"emblemes</guilabel></link> al gestor de fitxers "
-"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3236,12 +3119,12 @@ msgstr ""
"podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Fons de l'escriptori</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3251,12 +3134,12 @@ msgstr ""
"ordinador."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estil</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3265,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"següents de la llista desplegable <guilabel>Estil</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3274,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"respectant la mida original de la imatge."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3283,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"l'escriptori, alterant les seves proporcions si és necessari."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3292,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"amb les vores de la pantalla i manté les proporcions de la imatge."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3302,7 +3185,7 @@ msgstr ""
" dimensió."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3313,12 +3196,12 @@ msgstr ""
" perquè cobreixi tot l'escriptori."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Afegeix</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3329,12 +3212,12 @@ msgstr ""
"imatge que voleu i feu clic a <guibutton>Obre</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Suprimeix</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3347,12 +3230,12 @@ msgstr ""
"ordinador."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Colors</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3361,12 +3244,12 @@ msgstr ""
"desplegable <guilabel>Estil</guilabel>, i els botons del selector de colors."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Podeu especificar un tema de colors de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3377,7 +3260,7 @@ msgstr ""
" de l'escriptori."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3389,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>D'acord</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3401,7 +3284,7 @@ msgstr ""
"pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3412,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"que aparegui a la vora esquerra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3421,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"voleu que aparegui a la vora dreta."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3433,7 +3316,7 @@ msgstr ""
"la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3444,7 +3327,7 @@ msgstr ""
"que aparegui a la vora superior."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3453,44 +3336,44 @@ msgstr ""
"que voleu que aparegui a la vora inferior."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Preferències de les lletres"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Lletra</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>lletres</primary> <secondary>escriptori</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr "<primary>lletres</primary> <secondary>aplicacions</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
"<primary>lletres</primary> <secondary>títol de la finestra</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr "<primary>lletres</primary> <secondary>terminal</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr "<primary>lletres</primary> <secondary>renderització</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3503,12 +3386,12 @@ msgstr ""
"les lletres a la pantalla."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Selecció de les lletres"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3517,7 +3400,7 @@ msgstr ""
" punt. El nom també es mostra en negreta, cursiva o normal."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3531,17 +3414,17 @@ msgstr ""
"canvi i actualitzar l'escriptori."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Podeu triar les lletres per a les parts següents de l'escriptori:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lletra de les aplicacions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3549,17 +3432,17 @@ msgstr ""
"les aplicacions."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lletra dels documents</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Aquesta lletra s'utilitza per mostrar documents a les aplicacions."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3568,33 +3451,33 @@ msgstr ""
"preferències de l'aplicació."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lletra de l'escriptori</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
"Aquesta lletra s'utilitza a les etiquetes de les icones a l'escriptori."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lletra del títol de la finestra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Aquesta lletra s'utilitza a les barres de títols de les finestres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lletra d'amplada fixa</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3603,12 +3486,12 @@ msgstr ""
"a les i aplicacions relacionades amb la programació."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Renderització de les lletres"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3617,12 +3500,12 @@ msgstr ""
"lletres a la pantalla:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Renderització</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3631,7 +3514,7 @@ msgstr ""
"de les opcions següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3645,7 +3528,7 @@ msgstr ""
"dels caràcters per fer que els caràcters es vegin més suaus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3655,7 +3538,7 @@ msgstr ""
"tub de raig catòdic (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3668,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"l'accessibilitat de l'escriptori MATE als usuaris amb discapacitats visuals."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3680,12 +3563,12 @@ msgstr ""
"les pantalles LCD o planes."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Detalls</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3694,7 +3577,7 @@ msgstr ""
" lletres a la vostra pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3704,7 +3587,7 @@ msgstr ""
"vostra pantalla renderitzi les lletres."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3713,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"especificar com fer antialiàsing a les lletres."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3726,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"per especificar com aplicar el contorn a les lletres."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3737,17 +3620,17 @@ msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció per a les pantalles LCD o planes."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Preferències de la interfície"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr "<primary>barra d'eines, personalitzar l'aparença</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
@@ -3756,7 +3639,7 @@ msgstr ""
"d'eines</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
@@ -3765,7 +3648,7 @@ msgstr ""
"l'aparença</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3779,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3790,12 +3673,12 @@ msgstr ""
" finestra d'aplicació oberta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mostra les icones als menús</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3805,12 +3688,12 @@ msgstr ""
"menú tenen una icona."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dreceres de teclat de menús editables</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3819,7 +3702,7 @@ msgstr ""
" elements del menú."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3832,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Retrocés</keycap> o <keycap>Supr.</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3841,7 +3724,7 @@ msgstr ""
"tecla de drecera a una ordre també la treu d'una altra ordre."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3850,7 +3733,7 @@ msgstr ""
"predeterminada per a una ordre."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3863,12 +3746,12 @@ msgstr ""
" pot provocar inconsistències a les vostres aplicacions de MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Etiquetes dels botons de la barra d'eines</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3877,7 +3760,7 @@ msgstr ""
"barres d'eines de les aplicacions compatibles amb MATE:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3886,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"per mostrar barres d'eines amb text, així com una icona a cada botó."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3897,7 +3780,7 @@ msgstr ""
"botons més importants."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3906,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"barres d'eines amb només una icona a cada botó."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3915,24 +3798,24 @@ msgstr ""
"barres d'eines amb només text a cada botó."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Preferències de les finestres"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>gestor de finestres</primary> <secondary>personalitzar</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Finestres</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3941,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"personalitzar el comportament de les finestres per a l'escriptori MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3950,14 +3833,14 @@ msgstr ""
"finestres que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Selecciona les finestres quan el ratolí hi passi per "
"sobre</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3967,13 +3850,13 @@ msgstr ""
"altra finestra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Alça les finestres seleccionades després d'un interval</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3982,12 +3865,12 @@ msgstr ""
"finestra rep el focus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Interval abans de l'alçament</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3996,14 +3879,14 @@ msgstr ""
"el focus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Feu doble clic a la barra de títol per realitzar aquesta "
"acció</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -4012,12 +3895,12 @@ msgstr ""
" de títol de la finestra. Seleccioneu una de les opcions següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maximitza</guilabel>: maximitza la finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -4026,7 +3909,7 @@ msgstr ""
"verticalment sense canviar-ne l'amplada."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -4035,22 +3918,22 @@ msgstr ""
"horitzontalment sense canviar-ne l'alçada."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Minimitza</guilabel>: minimitza la finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Enrotlla</guilabel>: enrotlla la finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Sense</guilabel>: no fa res."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -4059,7 +3942,7 @@ msgstr ""
"de títol la tornarà al seu estat normal."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
@@ -4068,7 +3951,7 @@ msgstr ""
" agafeu a la finestra</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -4076,7 +3959,7 @@ msgstr ""
"moure la finestra."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -4087,19 +3970,19 @@ msgstr ""
"=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferències de l'estalvi de pantalla"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>estalvi de "
"pantalla</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -4115,7 +3998,7 @@ msgstr ""
"tecla al teclat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -4127,17 +4010,17 @@ msgstr ""
" per tornar a l'escriptori."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Podeu modificar els ajusts següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Estalvi de pantalla"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -4153,7 +4036,7 @@ msgstr ""
"temes d'estalvis de pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4162,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"mostra una pantalla en negre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4171,7 +4054,7 @@ msgstr ""
"mostrar de la llista a l'atzar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4180,12 +4063,12 @@ msgstr ""
" distribuïdor o del proveïdor."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Considera l'ordinador com a inactiu després de..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4201,12 +4084,12 @@ msgstr ""
"minuts o hores."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Activa l'estalvi de pantalla quan l'ordinador estigui inactiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4215,12 +4098,12 @@ msgstr ""
"d'aquesta durada establerta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Bloqueja la pantalla quan l'estalvi de pantalla estigui actiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4232,17 +4115,17 @@ msgstr ""
"screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet i xarxa"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Ajusts de xarxa"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4251,7 +4134,7 @@ msgstr ""
"com el vostre sistema es connecta a altres ordinadors i a Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4262,12 +4145,12 @@ msgstr ""
"realitzats amb aquesta eina afectaran a tot el sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Primers passos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4276,12 +4159,12 @@ msgstr ""
"quatre seccions en pestanyes diferents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Connexions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4289,22 +4172,22 @@ msgstr ""
"ajusts."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr "<guilabel>General</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Us permet modificar el nom d'amfitrió i de domini del vostre sistema."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4318,27 +4201,27 @@ msgstr ""
"amfitrió quan no s'especifica cap domini."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Amfitrions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Mostra la llista d'àlies per accedir a altres ordinadors."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Utilització"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Com modificar els ajusts d'una connexió"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4349,12 +4232,12 @@ msgstr ""
"del tipus d'interfície, podreu modificar diferents dades."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Interfícies Ethernet i IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4366,12 +4249,12 @@ msgstr ""
"d'enllaç."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Interfícies sense fil"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4385,24 +4268,24 @@ msgstr ""
"interfície."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Interfícies de línia paral·lela"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
"Podeu modificar l'adreça IP de la interfície, així com l'adreça IP remota."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Interfícies PPP/mòdem"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4414,12 +4297,12 @@ msgstr ""
"avançats per a PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Com activar o desactivar una interfície"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4428,12 +4311,12 @@ msgstr ""
"casella de selecció situada al costat de la interfície."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Com canviar el vostre nom d'amfitrió i de domini"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4442,12 +4325,12 @@ msgstr ""
"nom d'amfitrió o de domini."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Com afegir un servidor de noms de domini nou"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4458,12 +4341,12 @@ msgstr ""
" servidor de noms de domini."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Com eliminar un servidor de noms de domini"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4472,12 +4355,12 @@ msgstr ""
" DNS de la llista i premeu el botó <guilabel>Suprimeix</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Com afegir un domini de cerca nou"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4488,12 +4371,12 @@ msgstr ""
" domini de cerca."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Com eliminar un domini de cerca"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4502,12 +4385,12 @@ msgstr ""
"cerca de la llista i premeu el botó <guilabel>Suprimeix</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Com afegir un àlies d'amfitrió nou"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4518,12 +4401,12 @@ msgstr ""
"apuntaran a la finestra que apareix."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Com modificar un àlies d'amfitrió"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4534,12 +4417,12 @@ msgstr ""
"de l'àlies a la finestra que apareix."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Com eliminar un àlies d'amfitrió"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4548,13 +4431,13 @@ msgstr ""
"llista i premeu el botó <guilabel>Suprimeix</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
"Com desar la configuració de la vostra xarxa actual com una «ubicació»"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4565,12 +4448,12 @@ msgstr ""
"finestra que apareix."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Com eliminar una ubicació"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4579,12 +4462,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Ubicacions</guilabel>, el perfil seleccionat se suprimirà."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Com canviar a una ubicació"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4593,12 +4476,12 @@ msgstr ""
"configuració es canviarà automàticament a la ubicació escollida."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferències del servidor intermediari de xarxa"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
@@ -4606,7 +4489,7 @@ msgstr ""
" xarxa</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
@@ -4614,21 +4497,21 @@ msgstr ""
"preferències</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configurar la connexió</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>servidor intermediari</primary> <secondary>establir les "
"preferències</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4637,7 +4520,7 @@ msgstr ""
"us permet configurar com es connecta a Internet el sistema."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4658,7 +4541,7 @@ msgstr ""
"únic per a un ordinador en una xarxa."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4679,24 +4562,24 @@ msgstr ""
"ubicació</guilabel> a la part inferior de la finestra."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Connexió directa a Internet</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per connectar-vos a Internet sense cap servidor "
"intermediari."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Configuració manual del servidor intermediari</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4706,12 +4589,12 @@ msgstr ""
"intermediari."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Servidor intermediari HTTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4723,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4733,12 +4616,12 @@ msgstr ""
"vostra contrasenya."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Servidor intermediari HTTP segur</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4750,12 +4633,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Servidor intermediari FTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4766,12 +4649,12 @@ msgstr ""
" del servei FTP al servidor intermediari al camp <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Amfitrió dels sòcols</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4782,13 +4665,13 @@ msgstr ""
"servidor intermediari al camp <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Configuració automàtica del servidor intermediari</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4798,7 +4681,7 @@ msgstr ""
"servidor intermediari."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4812,12 +4695,12 @@ msgstr ""
"automàticament."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr "<guilabel>URL d'autoconfiguració</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4826,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"configurar automàticament el servidor intermediari."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4840,18 +4723,18 @@ msgstr ""
" servidor intermediari."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Preferències de l'escriptori remot"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
"<primary>establir les preferències de la compartició de la sessió</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4862,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"les preferències de la compartició de la sessió."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4873,17 +4756,17 @@ msgstr ""
"directe sobre la seguretat del vostre sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Preferències de la compartició de la sessió"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Permet que altres usuaris vegin l'escriptori</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4893,12 +4776,12 @@ msgstr ""
"l'usuari remot s'ignoren."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Permet que altres usuaris controlin l'escriptori</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4907,13 +4790,13 @@ msgstr ""
"vostra sessió des d'una ubicació remota."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Quan un usuari intenta veure o controlar l'escriptori</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4928,7 +4811,7 @@ msgstr ""
"perquè l'usuari remot es connecti a la vostra sessió."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4939,7 +4822,7 @@ msgstr ""
"l'autenticació. Aquesta opció proporciona un nivell de seguretat addicional."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
@@ -4948,12 +4831,12 @@ msgstr ""
"veure o controlar la vostra sessió:<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Contrasenya</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4962,23 +4845,23 @@ msgstr ""
"controlar la vostra sessió."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferències del teclat"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Teclat</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
@@ -4987,7 +4870,7 @@ msgstr ""
"generals</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4998,19 +4881,14 @@ msgstr ""
"configurar els ajusts del descans de tecleig."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Per obrir l'eina de preferències <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application><emphasis>Accessibilitat</emphasis> del "
-"teclat</application></link>, feu clic al botó "
-"<guibutton>Accessibilitat</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -5019,7 +4897,7 @@ msgstr ""
"establir les preferències generals del teclat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -5028,13 +4906,13 @@ msgstr ""
"que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Es repeteix la tecla quan es manté la tecla premuda</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -5048,13 +4926,13 @@ msgstr ""
" repetidament."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Retard</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -5063,22 +4941,22 @@ msgstr ""
" què es repeteix l'acció."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Velocitat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Seleccioneu la velocitat a la qual es repeteix l'acció."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr "<guilabel>El cursor parpelleja als camps de text</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -5086,7 +4964,7 @@ msgstr ""
" quadres de text."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -5095,12 +4973,12 @@ msgstr ""
"cursor parpelleja als camps i quadres de text."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Teclegeu per provar els ajusts</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -5111,12 +4989,12 @@ msgstr ""
"l'àrea de prova per provar l'efecte dels vostres ajusts."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Preferències de les disposicions del teclat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -5126,7 +5004,7 @@ msgstr ""
"teclat que esteu utilitzant."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -5135,12 +5013,12 @@ msgstr ""
" els caràcters correctes per a l'idioma del vostre teclat."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Model del teclat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
@@ -5149,12 +5027,12 @@ msgstr ""
"seleccionat actualment) per triar una altra marca i model de teclat."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Separa la disposició per a cada finestra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -5164,7 +5042,7 @@ msgstr ""
" actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5175,12 +5053,12 @@ msgstr ""
"amb una disposició de teclat per a l'anglès, per exemple."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Disposicions seleccionades</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5194,7 +5072,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Suprimeix</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
@@ -5203,7 +5081,7 @@ msgstr ""
"<application>Indicador de teclat</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5215,7 +5093,7 @@ msgstr ""
"idioma."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5225,7 +5103,7 @@ msgstr ""
"per al vostre sistema i configuració regional."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5234,12 +5112,12 @@ msgstr ""
"el diàleg <guilabel>Opcions de la disposició del teclat</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcions de la disposició del teclat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
@@ -5249,7 +5127,7 @@ msgstr ""
"opcions de dreceres."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5260,7 +5138,7 @@ msgstr ""
"canviat des dels ajusts predeterminats."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5272,12 +5150,12 @@ msgstr ""
"sistema."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Afegir el signe d'euro a determinades tecles</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5288,12 +5166,12 @@ msgstr ""
"d'assignar un <guilabel>selector de tercer nivell</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comportament de la tecla Alt / Win</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5304,23 +5182,23 @@ msgstr ""
" <keycap>Windows</keycap> al vostre teclat."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comportament de la tecla Bloq. Maj.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Aquest grup té diverses opcions per a la tecla <keycap>Bloq. Maj.</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Posició de la tecla Composició</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5334,12 +5212,12 @@ msgstr ""
"obtenir la e amb accent."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Posició de la tecla Control</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5349,12 +5227,12 @@ msgstr ""
"més antigues."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Agrupa el comportament Maj/Bloq.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5362,19 +5240,19 @@ msgstr ""
"teclat."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Altres opcions de compatibilitat</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Majúscules amb les tecles del teclat numèric funcionen com a MS "
"Windows.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5385,7 +5263,7 @@ msgstr ""
"selecció actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5402,7 +5280,7 @@ msgstr ""
"teclejar un «8»."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
@@ -5411,7 +5289,7 @@ msgstr ""
"servidor.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5420,12 +5298,12 @@ msgstr ""
"sistema de finestres de les X en lloc de ser gestionades per MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Selectors de tercer nivell</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5437,7 +5315,7 @@ msgstr ""
" sola."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5446,7 +5324,7 @@ msgstr ""
"tecla modificadora de tercer nivell."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5455,7 +5333,7 @@ msgstr ""
"caràcter d'una tecla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
@@ -5465,14 +5343,14 @@ msgstr ""
"l'<application>Indicador de teclat</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Utilitza el LED del teclat per mostrar el grup "
"alternatiu.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5482,7 +5360,7 @@ msgstr ""
"alternativa."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5493,12 +5371,12 @@ msgstr ""
"Núm.</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Preferències d'accessibilitat del teclat"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
@@ -5507,7 +5385,7 @@ msgstr ""
"teclat</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
@@ -5516,13 +5394,13 @@ msgstr ""
"d'accessibilitat</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr "<primary>teclat</primary> <secondary>configurar el teclat</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
@@ -5531,7 +5409,7 @@ msgstr ""
"teclat</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5544,7 +5422,7 @@ msgstr ""
"alhora. Aquestes funcions també es coneixen com a AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5556,7 +5434,7 @@ msgstr ""
"MATE</citetitle>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5565,12 +5443,12 @@ msgstr ""
"d'accessibilitat que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Preferències d'accessibilitat"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
@@ -5579,7 +5457,7 @@ msgstr ""
"de teclat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5588,18 +5466,18 @@ msgstr ""
"que ofereix un accés ràpid a les funcions d'accessibilitat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Simula les pressions de tecles simultànies</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles enganxoses</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5611,7 +5489,7 @@ msgstr ""
"vegades."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5619,7 +5497,7 @@ msgstr ""
"alhora</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5630,19 +5508,19 @@ msgstr ""
" diverses pressions de tecles simultànies."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Accepta només les pressions de tecles perllongades</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles lentes</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5654,7 +5532,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Maj</keycap> durant 8 segons."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
@@ -5663,19 +5541,19 @@ msgstr ""
"s'ha de prémer i mantenir una tecla abans de l'acceptació."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Ignora les pressions ràpides de les tecles duplicades</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles de rebot</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5684,7 +5562,7 @@ msgstr ""
"característiques de repetició de tecles del teclat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5694,7 +5572,7 @@ msgstr ""
"premuda."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5705,19 +5583,19 @@ msgstr ""
"finestra <guilabel>Resposta d'àudio d'accessibilitat del teclat</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Resposta d'àudio d'accessibilitat del teclat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Configureu la resposta d'àudio per a les funcions d'accessibilitat del "
"teclat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5726,12 +5604,12 @@ msgstr ""
"d'àudio que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Preferències de resposta d'àudio"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5739,7 +5617,7 @@ msgstr ""
"funcionalitats d'accessibilitat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5748,19 +5626,19 @@ msgstr ""
" desactivi una funció com ara tecles enganxoses o tecles lentes."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Emet l'avís sonor quan es premi una tecla commutadora</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecla commutadora</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5772,13 +5650,13 @@ msgstr ""
" de commutació."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Emet l'avís sonor quan es premi una tecla modificadora</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5786,48 +5664,48 @@ msgstr ""
" tecla modificadora."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Emet l'avís sonor quan es premi una tecla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per obtenir una indicació acústica quan es prem "
"una tecla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Emet l'avís sonor quan s'accepti la tecla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per obtenir una indicació acústica quan s'accepta "
"una tecla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Emet l'avís sonor quan es denegui una tecla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per obtenir una indicació acústica quan es rebutja"
" una tecla."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Preferències de tecles de ratolí"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5836,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"ratolí</guilabel> us permet configurar el teclat com a substitut del ratolí."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5845,23 +5723,23 @@ msgstr ""
" de ratolí que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Preferències del descans de tecleig"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr "<guilabel>El punter es pot controlar amb el teclat numèric</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles de ratolí</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5875,12 +5753,12 @@ msgstr ""
"ratolí</citetitle>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Acceleració</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5889,7 +5767,7 @@ msgstr ""
" a accelerar a la màxima velocitat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5898,7 +5776,7 @@ msgstr ""
"punter es mou a la pantalla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
@@ -5907,7 +5785,7 @@ msgstr ""
"passar després de prémer la tecla abans de moure el punter."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5919,7 +5797,7 @@ msgstr ""
"bloquejarà la pantalla."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5928,25 +5806,25 @@ msgstr ""
"de tecleig que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Bloqueja la pantalla per forçar un descans de tecleig</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per bloquejar la pantalla quan feu un descans de "
"tecleig."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>L'interval de treball dura</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5955,31 +5833,31 @@ msgstr ""
"podeu treballar abans d'un descans de tecleig."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>L'interval de descans dura</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Utilitzeu el quadre de selecció de valors per especificar la durada dels "
"descansos de tecleig."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Permet l'ajornament dels descansos</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció si voleu que es puguin ajornar els descansos de "
"tecleig."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5990,48 +5868,48 @@ msgstr ""
"de treball actual."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferències del ratolí"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Ratolí</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr "<primary>ratolí</primary> <secondary>configuració</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "Amb l'eina de preferències <application>Ratolí</application>, podeu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "configurar el vostre ratolí per utilitzar-lo com a dretà o esquerra,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "especificar la velocitat i la sensibilitat del moviment del ratolí,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "configurar les funcions d'accessibilitat del ratolí."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Preferències generals del ratolí"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -6042,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"esquerrans i configurar la velocitat i la sensibilitat del vostre ratolí."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -6051,17 +5929,17 @@ msgstr ""
" ratolí que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Preferències dels botons del ratolí"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dretà</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -6073,12 +5951,12 @@ msgstr ""
"secundari."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Esquerrà</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -6090,7 +5968,7 @@ msgstr ""
" ratolí."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
@@ -6099,7 +5977,7 @@ msgstr ""
"Control</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -6110,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"localitzar el punter del ratolí."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -6121,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -6130,12 +6008,12 @@ msgstr ""
"punter del ratolí es mou a la pantalla quan moveu el ratolí."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sensibilitat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -6144,12 +6022,12 @@ msgstr ""
"punter del ratolí als moviments del ratolí."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Llindar</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -6159,12 +6037,12 @@ msgstr ""
"d'arrossegar i deixar anar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Temps d'espera</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -6177,7 +6055,7 @@ msgstr ""
"s'interpretarà com a doble clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -6187,12 +6065,12 @@ msgstr ""
"per al doble clic."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Preferències d'accessibilitat del ratolí"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -6204,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"el posicionament exacte del punter o la pressió dels botons del ratolí:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -6213,47 +6091,47 @@ msgstr ""
"ratolí; això és útil per als usuaris que només poden manipular un botó."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Un sol clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Un sol clic del botó primari del ratolí"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Doble clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Un doble clic del botó principal del ratolí"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Clic d'arrossegar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Un clic que comença una operació d'arrossegament"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Clic secundari"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Un sol clic del botó secundari del ratolí"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6264,7 +6142,7 @@ msgstr ""
"es poden realitzar són: <_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6273,12 +6151,12 @@ msgstr ""
"d'accessibilitat del ratolí que podeu modificar:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Preferències del moviment del ratolí"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
@@ -6287,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"primari</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6296,7 +6174,7 @@ msgstr ""
"prémer el botó principal del ratolí durant un període de temps perllongat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6305,7 +6183,7 @@ msgstr ""
"secundari simulat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6314,13 +6192,13 @@ msgstr ""
"el botó principal per simular un clic secundari."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Inicia el clic quan s'aturi el moviment del punter</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6331,7 +6209,7 @@ msgstr ""
"en passar per sobre</guilabel> per configurar com es tria el tipus de clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6340,7 +6218,7 @@ msgstr ""
"en passar per sobre</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6349,12 +6227,12 @@ msgstr ""
"d'estar en repòs abans que es desencadeni un clic automàtic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Control lliscant de <guilabel>Llindar de moviment</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6363,12 +6241,12 @@ msgstr ""
"per continuar considerant-lo en repòs."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Selecciona el tipus d'anticipació de clic</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6377,12 +6255,12 @@ msgstr ""
"finestra o una miniaplicació del tauler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mostra la finestra del tipus de clic</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6392,7 +6270,7 @@ msgstr ""
"una finestra."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6401,13 +6279,13 @@ msgstr ""
" pot utilitzar en lloc de la finestra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Selecciona el tipus de clic amb gestos del ratolí</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6421,58 +6299,58 @@ msgstr ""
"tipus de clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Us sol clic</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Trieu la direcció per disparar un sol clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Doble clic</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Trieu la direcció per disparar un doble clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Clic d'arrossegar</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Trieu la direcció per disparar un clic d'arrossegar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Clic secundari</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Trieu la direcció per disparar un clic secundari."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Pantalla</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6481,7 +6359,7 @@ msgstr ""
"configurar els monitors que utilitza el vostre ordinador."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6495,7 +6373,7 @@ msgstr ""
"<application>Preferències dels monitors</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6510,7 +6388,7 @@ msgstr ""
"identificar quin rectangle correspon a quin monitor."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6526,12 +6404,12 @@ msgstr ""
"ordinador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>La mateixa imatge en tots els monitors</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6544,12 +6422,12 @@ msgstr ""
"només una part de tot l'escriptori."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Detecta els monitors</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6558,12 +6436,12 @@ msgstr ""
"recentment."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mostra els monitors al tauler</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6574,7 +6452,7 @@ msgstr ""
"<application>Paràmetres dels monitors</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6587,12 +6465,12 @@ msgstr ""
"l'etiqueta de la secció."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Activat</guilabel> / <guilabel>Desactivat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6601,12 +6479,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Desactivat</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Resolució</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6619,12 +6497,12 @@ msgstr ""
"significa que hi caben més coses a la pantalla, però tot serà més petit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Velocitat de refresc</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6640,12 +6518,12 @@ msgstr ""
"problema menor als LCD."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rotació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6654,23 +6532,23 @@ msgstr ""
" no ser compatible amb totes les targetes gràfiques."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferències del so"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr "<primary>eines de preferències</primary> <secondary>So</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>so</primary> <secondary>establir les preferències</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
@@ -6678,17 +6556,17 @@ msgstr ""
"<primary>so</primary> <secondary>associar esdeveniments amb sons</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr "<primary>esdeveniments, associar-hi sons</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>volum</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6699,7 +6577,7 @@ msgstr ""
"quins sons que es reprodueixen quan es produeixen determinats esdeveniments."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6708,22 +6586,22 @@ msgstr ""
"<application>So</application> en les àrees funcionals següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Esdeveniments de so</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Entrada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sortida</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6736,12 +6614,12 @@ msgstr ""
"temporal tota la sortida sense alterar el volum actual."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Preferències dels efectes de so"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6761,7 +6639,7 @@ msgstr ""
" la campana."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6770,12 +6648,12 @@ msgstr ""
"de so que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Control lliscant <guilabel>Volum d'alerta</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6784,7 +6662,7 @@ msgstr ""
"controlar el volum per al so dels esdeveniments."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6793,48 +6671,48 @@ msgstr ""
"temporalment el so dels esdeveniments sense modificar el volum actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tema de sons</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest quadre desplegable per seleccionar un tema de sons "
"diferent."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Trieu <guilabel>Sense sons</guilabel> per desactivar tots els sons "
"d'esdeveniments."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Llista <guilabel>Trieu un so d'alerta</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Trieu un so alternatiu per a la campana del sistema d'aquesta llista."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "La selecció d'un element de llista reprodueix el so."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
"Casella de selecció <guilabel>Habilita els sons de les finestres i dels "
"botons</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6844,12 +6722,12 @@ msgstr ""
"un menú) i els clics dels botons."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Preferències de l'entrada de so"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6858,7 +6736,7 @@ msgstr ""
"establir les vostres preferències per a l'entrada de so."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6867,19 +6745,19 @@ msgstr ""
"de so que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Control lliscant <guilabel>Volum d'entrada</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Utilitzeu el control lliscant del volum d'entrada per controlar el nivell "
"d'entrada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6888,12 +6766,12 @@ msgstr ""
"manera temporal totes les entrades sense alterar el nivell d'entrada actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Nivell d'entrada</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6902,18 +6780,18 @@ msgstr ""
"informació visual que ajuda a seleccionar un volum d'entrada adequat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
"Llista <guilabel>Seleccioneu un dispositiu per a l'entrada de so</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Trieu el dispositiu des del qual vulgueu rebre l'entrada de so."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6924,12 +6802,12 @@ msgstr ""
"aplicació escolta l'entrada de so."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Preferències de la sortida de so"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6938,7 +6816,7 @@ msgstr ""
"establir les vostres preferències per a la sortida de so."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6947,19 +6825,19 @@ msgstr ""
"de so que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Control lliscant <guilabel>Volum de sortida</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Utilitzeu el control lliscant del volum de sortida per controlar el volum "
"general de sortida."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6968,7 +6846,7 @@ msgstr ""
"manera temporal totes les sortides sense alterar el nivell de volum actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6978,23 +6856,23 @@ msgstr ""
"superior de la finestra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
"Llista <guilabel>Seleccioneu un dispositiu per a la sortida de so</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Trieu el dispositiu que voleu escoltar la sortida de so."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Control lliscant <guilabel>Balanç</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -7005,7 +6883,7 @@ msgstr ""
"(p. ex. estèreo o 5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -7014,12 +6892,12 @@ msgstr ""
"icona de l'altaveu que es mostra a l'àrea de notificacions del tauler."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Preferències de so de les aplicacions"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -7028,7 +6906,7 @@ msgstr ""
"per controlar el volum de so reproduït per les aplicacions per separat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -7037,35 +6915,35 @@ msgstr ""
" seva icona."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Preferències de sessions"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr "<primary>sessions</primary> <secondary>preferències</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>aplicacions d'inici</primary> <secondary>personalitzar</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -7083,7 +6961,7 @@ msgstr ""
" de MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -7092,28 +6970,28 @@ msgstr ""
"les àrees funcionals següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Opcions de les sessions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Programes d'inici</guilabel>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Establir les preferències de la sessió"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>sessions</primary> <secondary>establir les opcions</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -7123,7 +7001,7 @@ msgstr ""
"preferències per a la sessió actual."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -7132,12 +7010,12 @@ msgstr ""
" que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Opcions de les sessions:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
@@ -7146,7 +7024,7 @@ msgstr ""
"es tanqui la sessió</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
@@ -7155,7 +7033,7 @@ msgstr ""
"sessió</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -7171,14 +7049,14 @@ msgstr ""
" els ajusts desats."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Recorda automàticament les aplicacions que s'estan executant "
"actualment</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -7193,12 +7071,12 @@ msgstr ""
"sessió, les aplicacions s'inicien automàticament, amb els ajusts desats."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Configurar les aplicacions d'inici"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
@@ -7207,7 +7085,7 @@ msgstr ""
"sessió</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -7228,7 +7106,7 @@ msgstr ""
" quan inicieu la sessió."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -7237,7 +7115,7 @@ msgstr ""
"obtenir més informació, consulteu <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -7246,17 +7124,17 @@ msgstr ""
"aplicacions d'inici que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Preferències dels programes d'inici"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Programes d'inici addicionals</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7265,7 +7143,7 @@ msgstr ""
" per sessió, de la manera següent:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7282,7 +7160,7 @@ msgstr ""
"comentari al camp <guilabel>Comentari</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7295,7 +7173,7 @@ msgstr ""
"per modificar l'ordre i l'ordre d'inici per a l'aplicació d'inici."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7701,7 +7579,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
@@ -7810,17 +7688,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> sempre s'està executant mentre esteu "
-"utilitzant MATE. Per obrir una finestra nova de "
-"<application>Caja</application>, feu doble clic a una icona en concret a "
-"l'escriptori com ara <guimenuitem>Carpeta de l'usuari</guimenuitem> o "
-"<guimenuitem>Ordinador</guimenuitem>, o trieu un element del <link linkend"
-"=\"places-menu\">menú <guimenuitem>Llocs</guimenuitem></link> del tauler "
-"superior."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -8131,16 +8001,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Trieu un element del <link linkend=\"places-menu\">menú "
-"<guimenuitem>Llocs</guimenuitem></link> al tauler superior. La vostra "
-"carpeta d'usuari i les carpetes que heu marcat com a marcadors apareixen "
-"aquí. Per obtenir més informació sobre els marcadors, consulteu <xref "
-"linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -8276,7 +8140,7 @@ msgstr "Component"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menús"
@@ -8688,8 +8552,8 @@ msgstr "Components de la finestra del navegador de fitxers"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
@@ -9714,14 +9578,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
-"Si obriu un fitxer de text executable, és a dir, un que Caja considera que "
-"es pot executar com a programa, se us preguntarà què voleu fer: executar-lo "
-"o mostrar-lo en un editor de text. Podeu modificar aquest comportament a les"
-" <link linkend=\"caja-preferences\">preferències de la Gestió de "
-"fitxers</link>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/goscaja.xml:892
@@ -10512,7 +10371,7 @@ msgstr ""
"següent:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Opció"
@@ -12105,7 +11964,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -12185,15 +12044,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13152,8 +13002,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15367,7 +15216,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15650,9 +15499,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15679,9 +15528,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15829,9 +15677,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -15855,13 +15702,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -16059,12 +15906,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16124,9 +15971,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16280,8 +16126,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16498,8 +16344,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -16962,10 +16808,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -17030,10 +16875,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -17112,8 +16957,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17234,9 +17079,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -17281,8 +17126,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -17773,8 +17618,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -18312,10 +18157,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -19863,9 +19707,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -19925,9 +19769,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -20050,18 +19893,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -20072,12 +19914,12 @@ msgstr ""
" <guimenuitem>Fes una captura de pantalla</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -20087,29 +19929,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr "<command>--window</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr "<command>--delay=<replaceable>segons</replaceable></command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -20117,67 +19959,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr "<command>--include-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr "<command>--remove-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr "<command>--border-effect=shadow</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr "<command>--border-effect=border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr "<command>--interactive</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr "<command>--help</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -20188,17 +20030,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -20209,7 +20051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -20218,56 +20060,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Iniciar Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Com iniciar el <application>Navegador d'ajuda Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menú <guimenu>Sistema</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Línia d'ordres"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -20276,7 +20118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -20286,42 +20128,42 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -20329,22 +20171,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -20353,44 +20195,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -20398,47 +20240,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Utilitzar Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -20449,147 +20291,147 @@ msgstr ""
"obtenir més informació consulteu <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Quant a aquest document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -20598,7 +20440,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -20608,26 +20450,26 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -20635,24 +20477,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -20660,12 +20502,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -20673,196 +20515,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -20871,7 +20713,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -20881,7 +20723,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -20890,31 +20732,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Edita els marcadors"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -20922,7 +20764,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -20931,7 +20773,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -20941,85 +20783,85 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Funcionalitats avançades"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -21028,12 +20870,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -21041,17 +20883,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -21059,43 +20901,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -21105,18 +20947,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -21124,28 +20966,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -21154,12 +20996,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Més informació"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -21167,12 +21009,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -21180,37 +21022,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -21221,12 +21063,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -21236,12 +21078,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Unir-se al projecte de documentació de MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -23228,44 +23070,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Suggeriments i comentaris"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -23275,12 +23105,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Comentaris de la documentació"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -23293,7 +23123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -23301,19 +23131,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Unir-se al projecte MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -23322,14 +23152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ca@valencia/[email protected] b/mate-user-guide/ca@valencia/[email protected]
index 9fab56f..2ff4a23 100644
--- a/mate-user-guide/ca@valencia/[email protected]
+++ b/mate-user-guide/ca@valencia/[email protected]
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Tecla de drecera"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funció"
@@ -2141,30 +2141,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Preferències de les tecnologies d'assistència"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Element de diàleg "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -2294,13 +2293,9 @@ msgstr "Escriptori"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Aquestes són tecles de drecera generals per a tot l'escriptori, com ara "
-"tanca la sessió, <link linkend=\"lock-screen\">bloqueja la pantalla</link>, "
-"obri la <link linkend=\"menubar\">barra de menú de quadre</link>, o executa "
-"un navegador web."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2411,33 +2406,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Utilitzeu l'eina de les preferències <application>Aplicacions "
-"preferides</application> per a especificar les aplicacions que voleu que "
-"l'escriptori MATE utilitze en iniciar una aplicació. Per exemple, podeu "
-"especificar l'aplicació de navegador web (<application>Epiphany "
-"</application>, <application>Mozilla Firefox</application>, "
-"<application>Opera</application> ...) que s'executarà en fer clic en un "
-"enllaç en altres aplicacions, com ara clients de correu electrònic o "
-"visualitzadors de documents."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Les <application>Aplicacions preferides</application> es troben al menú "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferències</guisubmenu><guimenuitem>Aplicacions"
-" preferides</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2447,27 +2431,37 @@ msgstr ""
"preferides</application> en les àrees funcionals següents."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (web, correu)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimèdia</guilabel> (reproductor multimèdia)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Sistema</guilabel> (terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Accessibilitat</guilabel> (visual, mobilitat)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2477,126 +2471,28 @@ msgstr ""
"llista d'aplicacions possibles. La llista depén de les aplicacions "
"instal·lades en l'equip."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"En cada categoria, l'últim element del menú "
-"(<guimenuitem>Personalitzat</guimenuitem>) us permet personalitzar l'ordre "
-"que utilitzarà el sistema quan tinga lloc l'acció d'execució específica."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Opcions de l'ordre personalitzada"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-"<primary>aplicacions preferides</primary> <secondary>ordre "
-"personalitzada</secondary>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"La taula següent resumeix les diverses opcions que podeu triar quan "
-"seleccioneu <guimenuitem>Personalitzat</guimenuitem> al menú desplegable de "
-"l'aplicació."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Opcions de l'ordre personalitzada"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Ordre</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Introduïu l'ordre que s'ha d'executar en iniciar l'aplicació personalitzada."
-" Per a les aplicacions <application>Navegador web</application> i "
-"<application>Lector de correu</application>, podeu incloure un "
-"<literal>%s</literal>després de l'ordre per a dir a l'aplicació que utilitze"
-" l'URL o adreça de correu que heu clicat. Els arguments exactes de l'ordre "
-"depenen de l'aplicació específica."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Executa en un terminal</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"Seleccioneu aquesta opció per a executar l'ordre en la finestra del "
-"terminal. Seleccioneu aquesta opció per a una aplicació que no crea una "
-"finestra on executar-se."
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Indicador d'execució (només per al terminal)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"La majoria d'aplicacions de terminal tenen una opció que fa que tracten la "
-"resta de les opcions de la línia d'ordres com a ordres per executar "
-"(<option>-x</option> per a <application>mate-terminal</application>). "
-"Introduïu ací aquesta opció. Per exemple, això s'utilitza en executar una "
-"ordre d'un llançador quan el tipus triat és «Aplicació en un terminal»."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Executa a l'inici (només per a accessibilitat)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a executar l'ordre en iniciar sessió."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspecte i comportament"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferències de l'aparença"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2605,32 +2501,32 @@ msgstr ""
"configurar diversos aspectes de l'aparença de l'escriptori:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Fons d'escriptori"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Tipus de lletra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Interfície d'usuari"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferències del tema"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
@@ -2638,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"controls</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
@@ -2647,14 +2543,14 @@ msgstr ""
"finestra</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>temes</primary> <secondary>configuració de les opcions "
"d'icones</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
@@ -2663,12 +2559,12 @@ msgstr ""
"de marcs</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Tema</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2685,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"usuaris amb necessitats d'accessibilitat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2694,17 +2590,17 @@ msgstr ""
"com ara:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr "<primary>temes de GTK+</primary><see>temes, opcions de controls</see>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2713,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"controls</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2726,12 +2622,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2740,12 +2636,12 @@ msgstr ""
"color</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr "<primary>temes de color</primary><see>temes, opcions de color</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2758,7 +2654,7 @@ msgstr ""
" finestra <guilabel>Tema pesonalitzat</guilabel>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2767,12 +2663,12 @@ msgstr ""
"si no el text no es podrà llegir fàcilment."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Marc de finestra"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2781,14 +2677,14 @@ msgstr ""
"finestra</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
"<primary>temes del Marco</primary><see>temes, opcions de marc de "
"finestra</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2803,12 +2699,12 @@ msgstr ""
"personalitzat</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2817,12 +2713,12 @@ msgstr ""
"d'icones</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr "<primary>temes d'icones</primary><see>temes, opcions d'icones</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2836,12 +2732,12 @@ msgstr ""
"personalitzat</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Punter"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2850,12 +2746,12 @@ msgstr ""
"punter</secondary><tertiary>introducció</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr "<primary>temes de punter</primary><see>temes, opcions de punter</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2864,12 +2760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Creació d'un tema personalitzat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2881,12 +2777,12 @@ msgstr ""
"crear un tema personalitzat combinant aquestes diferents opcions."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Per a crear un tema personalitzat, realitzeu els passos següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2895,12 +2791,12 @@ msgstr ""
"continuació, la pestanya <guilabel>Tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Seleccioneu un tema de la llista de temes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2909,7 +2805,7 @@ msgstr ""
" de diàleg <guilabel>Tema personalitzat</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2922,7 +2818,7 @@ msgstr ""
"necessitats d'accessibilitat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2937,7 +2833,7 @@ msgstr ""
"d'accessibilitat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2951,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"algunes opcions per a usuaris amb necessitats d'accessibilitat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2960,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tema personalitzat</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2971,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"diàleg <guilabel>Anomena i guarda el tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2982,12 +2878,12 @@ msgstr ""
"tema personalitzat apareixerà en la llista de temes disponibles."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Instal·lació d'un tema nou"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2998,12 +2894,12 @@ msgstr ""
"un fitxer <filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Per a instal·lar un tema nou, realitzeu els passos següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -3012,7 +2908,7 @@ msgstr ""
"selecció de fitxers."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -3023,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"clic a <guibutton>Obri</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -3031,18 +2927,18 @@ msgstr ""
"nou."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Supressió d'una opció de tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr "Podeu eliminar opcions de controls, de marc de finestra o d'icones."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -3051,18 +2947,18 @@ msgstr ""
"realitzeu els passos següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
"Feu clic a la pestanya corresponent al tipus d'opció que voleu eliminar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Seleccioneu l'opció del tema que voleu eliminar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -3072,12 +2968,12 @@ msgstr ""
"el sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Preferències de fons de l'escriptori"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
@@ -3085,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"fons</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
@@ -3093,12 +2989,12 @@ msgstr ""
"preferències</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr "<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Fons</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
@@ -3107,10 +3003,10 @@ msgstr ""
"d'escriptori</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3118,21 +3014,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"El fons d'<link linkend=\"overview-desktop\">escriptori</link> és una imatge"
-" o color que s'aplica a l'escriptori. Podeu obrir la pestanya "
-"<guilabel>Fons</guilabel> a l'eina de preferències "
-"<application>Aparença</application> fent clic amb el botó dret sobre "
-"l'escriptori i triant <guimenuitem>Canvia el fons "
-"d'escriptori</guimenuitem>, o també des del menú "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferències</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Podeu personalitzar el fons de l'escriptori de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3145,7 +3034,7 @@ msgstr ""
"l'escriptori."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3156,20 +3045,16 @@ msgstr ""
"efecte visual en el qual un color es mescla gradualment amb un altre color."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"També podeu arrossegar un color o un patró a l'escriptori des del quadre de "
-"diàleg <link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Fons i "
-"distintius</guilabel></link> al gestor de fitxers "
-"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3178,12 +3063,12 @@ msgstr ""
"que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Fons d'escriptori</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3192,12 +3077,12 @@ msgstr ""
"botó<guibutton>Afig</guibutton> per a triar qualsevol imatge a l'equip."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estil</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3206,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"opcions següents de la llista desplegable <guilabel>Estil</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3215,7 +3100,7 @@ msgstr ""
" respectant la grandària original de la imatge"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3224,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"l'escriptori, alterant les proporcions si és necessari"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3233,7 +3118,7 @@ msgstr ""
" les vores de la pantalla i manté les proporcions de la imatge."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3243,7 +3128,7 @@ msgstr ""
" l'altra dimensió."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3254,12 +3139,12 @@ msgstr ""
"que cobreixen totalment l'escriptori.\""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Afig</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3270,12 +3155,12 @@ msgstr ""
" voleu i feu clic a <guibutton>Obri</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Suprimeix</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3287,12 +3172,12 @@ msgstr ""
"fons disponibles; no obstant això, la imatge no s'elimina de l'equip."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Colors</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3302,12 +3187,12 @@ msgstr ""
"colors."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Podeu especificar un esquema de colors d'una de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3318,7 +3203,7 @@ msgstr ""
"fons de l'escriptori."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3329,7 +3214,7 @@ msgstr ""
" a <guibutton>D'acord</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3340,7 +3225,7 @@ msgstr ""
" des de la vora esquerra cap a la vora dreta de la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3351,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"aparega a la vora esquerra de la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3360,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"que voleu que aparega a la vora dreta de la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3371,7 +3256,7 @@ msgstr ""
" des de la vora superior cap a la vora inferior de la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3382,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"voleu que aparega a la vora superior de la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3391,47 +3276,47 @@ msgstr ""
"color que voleu que aparega a la vora inferior de la pantalla."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Preferències dels tipus de lletra"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Tipus de "
"lletra</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>tipus de lletra</primary> <secondary>escriptori</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr "<primary>tipus de lletra</primary> <secondary>aplicacions</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
"<primary>tipus de lletra</primary> <secondary>títol de les "
"finestres</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr "<primary>tipus de lletra</primary> <secondary>terminal</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
"<primary>tipus de lletra</primary> <secondary>renderització</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3444,12 +3329,12 @@ msgstr ""
"què es mostraran en la pantalla."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Selecció dels tipus de lletra"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3458,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"nom també es mostra en negreta, cursiva o normal."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3473,18 +3358,18 @@ msgstr ""
"l'escriptori."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
"Podeu seleccionar tipus de lletra per a les següents parts de l'escriptori:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus de lletra de les aplicacions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3492,19 +3377,19 @@ msgstr ""
"diàleg de les aplicacions."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus de lletra dels documents</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
"Aquest tipus de lletra s'utilitza per a mostrar els documents en les "
"aplicacions."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3513,35 +3398,35 @@ msgstr ""
"preferències de l'aplicació."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus de lletra de l'escriptori</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
"Aquest tipus de lletra s'utilitza en les etiquetes de les icones de "
"l'escriptori."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus de lletra del títol de les finestres</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
"Aquest tipus de lletra s'utilitza en les barres de títol de les finestres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus de lletra d'amplària fixa</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3551,12 +3436,12 @@ msgstr ""
"programació."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Renderització del tipus de lletra"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3565,12 +3450,12 @@ msgstr ""
" podeu establir les opcions següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Renderització</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3579,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"seleccioneu una de les opcions següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3593,7 +3478,7 @@ msgstr ""
"dels caràcters perquè semblen més suaus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3603,7 +3488,7 @@ msgstr ""
"estàndard de tubs de raigs catòdics (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3617,7 +3502,7 @@ msgstr ""
" visuals."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3629,12 +3514,12 @@ msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció per a pantalles planes o LCD.\""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Detalls</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3643,7 +3528,7 @@ msgstr ""
"renderitzar els tipus de lletra en la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3653,7 +3538,7 @@ msgstr ""
"renderitzat dels tipus de lletra a la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3662,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"especificar com s'aplica l'antialiàsing als tipus de lletra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3677,7 +3562,7 @@ msgstr ""
"als tipus de lletra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3688,17 +3573,17 @@ msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció per a pantalles planes o LCD."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Preferències de la interfície"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr "<primary>barres d'eines, personalització de l'aparença</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
@@ -3707,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"d'eines</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
@@ -3716,7 +3601,7 @@ msgstr ""
"l'aparença</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3729,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"que són part del MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3740,12 +3625,12 @@ msgstr ""
"actualment, no hi ha cap finestra d'aplicació oberta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mostra les icones als menús</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3755,12 +3640,12 @@ msgstr ""
"tenen una icona."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tecles de drecera de menú editables</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3769,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"menú."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3782,7 +3667,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Retrocés</keycap> o <keycap>Elimina</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3791,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"una tecla de drecera nova a una ordre també l'elimina d'una altra ordre."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3800,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"predeterminada d'una ordre."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3813,12 +3698,12 @@ msgstr ""
"la qual cosa pot dur a inconsistències en les aplicacions de MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Etiquetes de botons de la barra d'eines</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3827,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"en les barres d'eines de les aplicacions compatibles amb MATE:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3836,7 +3721,7 @@ msgstr ""
"per a mostrar les barres d'eines amb text davall de la icona en cada botó."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3847,7 +3732,7 @@ msgstr ""
"text en els botons més importants."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3856,7 +3741,7 @@ msgstr ""
"les barres d'eines amb només una icona en cada botó."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3865,25 +3750,25 @@ msgstr ""
" barres d'eines amb només text en cada botó."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Preferències de les finestres"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>gestor de finestres</primary> "
"<secondary>personalització</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Finestres</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3892,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"personalitzar el comportament de la finestra de l'escriptori MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3901,13 +3786,13 @@ msgstr ""
"finestres que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Selecciona finestres quan el ratolí hi passe per damunt</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3916,13 +3801,13 @@ msgstr ""
"finestra es manté enfocada fins que s'assenyale una altra finestra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Eleva les finestres seleccionades després d'un interval</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3931,12 +3816,12 @@ msgstr ""
"rebut el focus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Interval abans d'elevar-la</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3944,14 +3829,14 @@ msgstr ""
"Especifiqueu l'interval de temps abans d'elevar una finestra enfocada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Doble clic en la barra de títol per a realitzar aquesta "
"acció</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3960,12 +3845,12 @@ msgstr ""
"la barra de títol d'una finestra. Seleccioneu una de les opcions següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maximitza</guilabel>: maximitza la finestra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3974,7 +3859,7 @@ msgstr ""
"verticalment sense canviar-ne l'amplària."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3983,22 +3868,22 @@ msgstr ""
"horitzontalment sense canviar-ne l'alçària."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Minimitza</guilabel>: minimitza la finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Enrotlla</guilabel>: enrotlla la finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Cap</guilabel>: no fa res."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -4007,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"barra de títol tornarà a l'estat normal."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
@@ -4016,7 +3901,7 @@ msgstr ""
"la finestra</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -4024,7 +3909,7 @@ msgstr ""
"finestra per a moure-la."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -4035,19 +3920,19 @@ msgstr ""
"keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferències de l'estalvi de pantalla"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>estalvi de "
"pantalla</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -4062,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"l'escriptori, moveu el ratolí o premeu una tecla del teclat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -4073,17 +3958,17 @@ msgstr ""
"iniciar-se i si demana una contrasenya per a tornar a l'escriptori."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Podeu modificar els paràmetres següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Estalvi de pantalla"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -4099,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"temes de l'estalvi de pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4108,7 +3993,7 @@ msgstr ""
"mostra una pantalla negra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4117,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"pantalla a l'atzar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4126,12 +4011,12 @@ msgstr ""
"distribuïdor o venedor."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Considera l'ordinador com a inactiu després de..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4146,12 +4031,12 @@ msgstr ""
"Utilitzeu el botó lliscant per a establir el temps en minuts o hores."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Activa l'estalvi de pantalla quan l'ordinador està inactiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4160,12 +4045,12 @@ msgstr ""
"temps establit"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Bloqueja la pantalla quan l'estalvi de pantalla està actiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4176,17 +4061,17 @@ msgstr ""
"sobre el bloqueig de pantalla, vegeu <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet i xarxa"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Paràmetres de xarxa"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4195,7 +4080,7 @@ msgstr ""
" de quina manera el sistema es connecta a altres equips i a Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4206,12 +4091,12 @@ msgstr ""
"amb aquesta eina afectaran tot el sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Com començar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4220,12 +4105,12 @@ msgstr ""
"xarxa</application> conté quatre seccions:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Connexions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4233,24 +4118,24 @@ msgstr ""
"paràmetres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr "<guilabel>General</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
"Permet modificar el nom de l'ordinador central del sistema i el nom del "
"domini."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4264,27 +4149,27 @@ msgstr ""
"domini."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Amfitrions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Mostra la llista d'àlies per a accedir a altres equips."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Per a modificar els paràmetres d'una connexió"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4295,12 +4180,12 @@ msgstr ""
"del tipus d'interfície podreu modificar diferents dades."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Interfícies Ethernet i IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4311,12 +4196,12 @@ msgstr ""
"de la interfície, la màscara de xarxa i la passarel·la."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Interfícies sense fil"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4329,24 +4214,24 @@ msgstr ""
"xarxa (ESSID) per a aquesta interfície."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Interfícies de port paral·lel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
"Podeu modificar l'adreça IP de la interfície, així com l'adreça IP remota."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Interfícies PPP/Mòdem"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4358,12 +4243,12 @@ msgstr ""
"del PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Per a activar o desactivar una interfície"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4372,12 +4257,12 @@ msgstr ""
" de selecció al costat de la interfície."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Per a canviar el nom de l'amfitrió i el nom de domini"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4386,12 +4271,12 @@ msgstr ""
" nom de domini en els quadres de text corresponents."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Per a afegir un servidor de noms de domini"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4402,12 +4287,12 @@ msgstr ""
"servidor de noms de domini."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Per a suprimir un servidor de noms de domini"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4416,12 +4301,12 @@ msgstr ""
"d'un DNS de la llista i premeu el botó <guilabel>Suprimeix</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Per a afegir un domini de cerca nou"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4432,12 +4317,12 @@ msgstr ""
"de cerca nou."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Per a suprimir un domini de cerca"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4446,12 +4331,12 @@ msgstr ""
" cerca de la llista i premeu el botó <guilabel>Suprimeix</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Per a afegir un àlies d'amfitrió"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4462,12 +4347,12 @@ msgstr ""
"els àlies que corresponen a aquesta adreça."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Per a modificar un àlies d'amfitrió "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4478,12 +4363,12 @@ msgstr ""
"emergent modifiqueu els paràmetres dels àlies."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Per a suprimir un àlies d'amfitrió"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4492,12 +4377,12 @@ msgstr ""
"llista i premeu el botó <guilabel>Suprimeix</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Per a guardar la configuració actual de la xarxa com una «Ubicació»"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4508,12 +4393,12 @@ msgstr ""
"de la ubicació."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Per a suprimir una ubicació"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4522,12 +4407,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Ubicació</guilabel>, i el perfil seleccionat se suprimirà."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Per a canviar a una ubicació"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4536,12 +4421,12 @@ msgstr ""
"configuració canviarà automàticament a la ubicació triada."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferències del servidor intermediari de xarxa"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
@@ -4549,7 +4434,7 @@ msgstr ""
" xarxa</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4442,7 @@ msgstr ""
" configuració</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
@@ -4565,14 +4450,14 @@ msgstr ""
"connexió</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>servidor intermediari de xarxa</primary> <secondary>preferències de"
" configuració</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4582,7 +4467,7 @@ msgstr ""
"sistema a Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4604,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"equip en una xarxa."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4625,24 +4510,24 @@ msgstr ""
"ubicació</guilabel> en la part inferior de la finestra."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Connexió directa a Internet</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per a connectar-vos a Internet sense un servidor "
"intermediari."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Configuració manual del servidor intermediari</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4651,12 +4536,12 @@ msgstr ""
"servidor intermediari i configurar-lo manualment."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Servidor intermediari d'HTTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4668,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4678,12 +4563,12 @@ msgstr ""
"contrasenya."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Servidor intermediari d'HTTP segur</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4695,12 +4580,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Servidor intermediari d'FTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4711,12 +4596,12 @@ msgstr ""
"servei FTP en el servidor intermediari en el camp <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Servidor de sòcols</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4727,13 +4612,13 @@ msgstr ""
"servidor intermediari en el camp <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Configuració automàtica del servidor inrtermediari</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4742,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"servidor intermediari i si voleu configurar-lo automàticament."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4756,12 +4641,12 @@ msgstr ""
"automàticament."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr "<guilabel>URL d'autoconfiguració</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4770,7 +4655,7 @@ msgstr ""
"a configurar el servidor intermediari automàticament."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4783,19 +4668,19 @@ msgstr ""
"connectareu a Internet directament sense cap servidor intermediari."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Preferències de l'escriptori remot"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
"<primary>configuració de les preferències de compartició de la "
"sessió</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4806,7 +4691,7 @@ msgstr ""
"configurar les preferències de compartició de la sessió."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4817,17 +4702,17 @@ msgstr ""
"impacte directe en la seguretat del sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Preferències de la compartició de la sessió"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Permet a altres usuaris veure l'escriptori</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4837,13 +4722,13 @@ msgstr ""
"retalls de l'usuari remot."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Permet a altres usuaris controlar el vostre escriptori</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4852,13 +4737,13 @@ msgstr ""
"controlar la vostra sessió des d'una ubicació remota."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Quan un usuari tracta de veure o controlar l'escriptori</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4873,7 +4758,7 @@ msgstr ""
" remot es connecte a la vostra sessió."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4884,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"autenticació. Aquesta opció dóna un nivell addicional de seguretat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
@@ -4893,12 +4778,12 @@ msgstr ""
"de veure o controlar la sessió:<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Contrasenya</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4907,23 +4792,23 @@ msgstr ""
" la sessió ha d'introduir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferències del teclat"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Teclat</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
@@ -4932,7 +4817,7 @@ msgstr ""
"generals</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4943,19 +4828,14 @@ msgstr ""
"els paràmetres de descans de tecleig."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Per a obrir l'eina de <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\">preferències "
-"d'<application><emphasis>Accessibilitat</emphasis> del "
-"teclat</application></link>, feu clic al botó "
-"<guibutton>Accessibilitat</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4964,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"preferències generals del teclat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4973,14 +4853,14 @@ msgstr ""
"que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Les pulsacions de tecla es repeteixen quan es manté premuda la "
"tecla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4993,13 +4873,13 @@ msgstr ""
"manteniu una tecla de caràcter, el caràcter s'escriu repetidament."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Retard</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -5008,22 +4888,22 @@ msgstr ""
"repetició de l'acció."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Velocitat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Seleccioneu la velocitat amb què l'acció es repeteix."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr "<guilabel>El cursor parpelleja en camps i quadres de text</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -5031,7 +4911,7 @@ msgstr ""
"i quadres de text."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -5040,12 +4920,12 @@ msgstr ""
" parpelleja en els camps i quadres de text."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Teclegeu per a provar els paràmetres</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -5056,12 +4936,12 @@ msgstr ""
" a veure l'efecte dels paràmetres triats."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Preferències de les disposicions del teclat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -5070,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"l'idioma del teclat així com la marca i model que utilitzeu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -5079,24 +4959,24 @@ msgstr ""
"mostre els caràcters correctes per a l'idioma del teclat."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Model del teclat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Separa la disposició per a cada finestra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -5106,7 +4986,7 @@ msgstr ""
"actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5117,12 +4997,12 @@ msgstr ""
" de teclat en anglés, per exemple."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Disposicions seleccionades</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5135,7 +5015,7 @@ msgstr ""
"eliminar-ne una, seleccioneu-la i premeu <guibutton>Suprimeix</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
@@ -5144,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"quadre <application>Indicador de disposició de teclat</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5156,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"per idioma."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5166,7 +5046,7 @@ msgstr ""
" al sistema i configuració local."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5175,19 +5055,19 @@ msgstr ""
"<guilabel>Opcions de la disposició del teclat</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcions de la disposició del teclat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5198,7 +5078,7 @@ msgstr ""
"configuració predeterminada."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5209,12 +5089,12 @@ msgstr ""
" en el vostre sistema i, potser, no totes hi funcionaran."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Afig el símbol de l'euro a algunes tecles</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5225,12 +5105,12 @@ msgstr ""
"assignar un <guilabel>selector de tercer nivell</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comportament de la tecla Alt/Win</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5238,23 +5118,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comportament de la tecla Bloq Maj</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Aquest grup té diverses opcions per a la tecla <keycap>Bloq Maj</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Posició de la tecla de composició</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5268,12 +5148,12 @@ msgstr ""
"amb accent agut."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Posició de la tecla Control</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5283,12 +5163,12 @@ msgstr ""
"més antics."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comportament del grup Maj/Bloq</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5296,19 +5176,19 @@ msgstr ""
"del teclat quan es premen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Opcions de compatibilitat diverses</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Maj amb tecles del teclat numèric funciona com en MS "
"Windows.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5319,7 +5199,7 @@ msgstr ""
" la selecció actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5330,7 +5210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
@@ -5339,7 +5219,7 @@ msgstr ""
"servidor.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5348,12 +5228,12 @@ msgstr ""
"sistema de finestres X en lloc de ser gestionades pel MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Selectors de tercer nivell</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5365,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"caràcter que s'obté en prémer només la tecla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5374,7 +5254,7 @@ msgstr ""
" de modificació de tercer nivell."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5383,7 +5263,7 @@ msgstr ""
"quart caràcter a partir de la tecla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
@@ -5393,14 +5273,14 @@ msgstr ""
"<application>Indicador del teclat</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Utilitza el LED del teclat per a mostrar un grup "
"alternatiu.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5409,7 +5289,7 @@ msgstr ""
" teclat ha d'indicar quan s'utilitza una disposició de teclat alternativa."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5420,12 +5300,12 @@ msgstr ""
"Maj</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Preferències d'accessibilitat del teclat"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
@@ -5434,7 +5314,7 @@ msgstr ""
"teclat</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
@@ -5443,7 +5323,7 @@ msgstr ""
"d'accessibilitat</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
@@ -5451,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"teclat</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
@@ -5460,7 +5340,7 @@ msgstr ""
"teclat</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5473,7 +5353,7 @@ msgstr ""
"funcionalitats es coneixen també com a AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5484,7 +5364,7 @@ msgstr ""
" vegeu la <citetitle>Guia d'accessibilitat de l'escriptori MATE</citetitle>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5493,12 +5373,12 @@ msgstr ""
"d'accessibilitat que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Preferències d'accessibilitat"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
@@ -5507,7 +5387,7 @@ msgstr ""
"dreceres</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5516,18 +5396,18 @@ msgstr ""
"que oferisca un accés ràpid a les funcions d'accessibilitat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Simula pulsacions de tecles simultànies</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles persistents</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5539,7 +5419,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Maj</keycap>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5427,7 @@ msgstr ""
"alhora</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5558,18 +5438,18 @@ msgstr ""
"realitzar múltiples pulsacions de tecles simultàniament."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Accepta només tecles premudes durant un temps</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles lentes</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5577,25 +5457,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ignora les pulsacions duplicades ràpides</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles de rebot</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5604,7 +5484,7 @@ msgstr ""
"controlar les característiques de repetició de la tecla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5614,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"premuda."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5626,19 +5506,19 @@ msgstr ""
"teclat</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Resposta d'àudio d'accessibilitat del teclat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Configura la resposta d'àudio per a funcionalitats d'accessibilitat del "
"teclat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5647,12 +5527,12 @@ msgstr ""
"d'àudio que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Preferències de la resposta d'àudio"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5660,7 +5540,7 @@ msgstr ""
"funcionalitats d'accessibilitat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5670,19 +5550,19 @@ msgstr ""
"desactiva."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Emet un avís sonor quan es prema una tecla commutadora</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles commutadora</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5693,14 +5573,14 @@ msgstr ""
"commutadora i dos sons en desactivar-la."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Emet un avís sonor quan es prema una tecla de "
"modificació</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5708,48 +5588,48 @@ msgstr ""
"tecla de modificació."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Emet un avís sonor quan es prema una tecla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció perquè hi haja una indicació sonora quan es prema "
"una tecla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Emet un avís sonor quan s'accepte la tecla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció perquè hi haja una indicació sonora quan s'accepte"
" una tecla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Emet un avís sonor quan es denegue la tecla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció perquè hi haja una indicació sonora quan es "
"denegue una tecla."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Preferències de les tecles del ratolí"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5758,7 +5638,7 @@ msgstr ""
"configurar el teclat com a substitut del ratolí."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5767,23 +5647,23 @@ msgstr ""
" del ratolí que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Preferències del descans de tecleig"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Es pot controlar el punter utilitzant el teclat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>accessibilitat</primary> <secondary>tecles del ratolí</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5796,12 +5676,12 @@ msgstr ""
"secció<citetitle> Com activar el teclat perquè emule el ratolí</citetitle>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Acceleració</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5810,7 +5690,7 @@ msgstr ""
"en accelerar fins a la velocitat màxima."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5819,14 +5699,14 @@ msgstr ""
"punter es mou per la pantalla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5838,7 +5718,7 @@ msgstr ""
"bloquejarà."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5847,25 +5727,25 @@ msgstr ""
"de tecleig que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Bloqueja la pantalla per a forçar un descans de tecleig</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per a bloquejar la pantalla quan es fa un descans "
"de tecleig."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>L'interval de treball dura</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5874,31 +5754,31 @@ msgstr ""
"podeu treballar abans d'un descans de tecleig."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>L'interval de descans dura</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Utilitzeu la casella de selecció numèrica per a especificar la duració del "
"descans de tecleig."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Permet l'ajornament dels descansos</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció si voleu que es puguen ajornar els descansos de "
"tecleig."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5909,48 +5789,48 @@ msgstr ""
" treball actual."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferències del ratolí"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Ratolí</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr "<primary>ratolí</primary> <secondary>configuració</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "Amb l'eina de preferències <application>Ratolí</application> podeu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "Configurar el ratolí per a l'ús amb la mà dreta o l'esquerra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "Especificar la velocitat i sensibilitat del moviment del ratolí."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "Configurar les funcionalitats d'accessibilitat del ratolí."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Preferències generals del ratolí"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5961,7 +5841,7 @@ msgstr ""
"per a configurar la velocitat i sensibilitat del ratolí."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5970,17 +5850,17 @@ msgstr ""
" ratolí que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Preferències dels botons del ratolí"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dretà</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5991,12 +5871,12 @@ msgstr ""
"ratolí és el botó primari i el botó dret és el secundari."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Esquerrà</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -6007,7 +5887,7 @@ msgstr ""
"botons esquerre i dret del ratolí s'intercanvien."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
@@ -6016,7 +5896,7 @@ msgstr ""
"control</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -6027,7 +5907,7 @@ msgstr ""
"localitzar el punter del ratolí."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -6038,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -6047,12 +5927,12 @@ msgstr ""
"del ratolí es mou en la pantalla quan moveu el ratolí."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sensibilitat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -6061,12 +5941,12 @@ msgstr ""
" ratolí als moviments del ratolí."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Llindar</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -6076,12 +5956,12 @@ msgstr ""
"d'arrossegar i deixa anar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Temps d'espera</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -6093,7 +5973,7 @@ msgstr ""
"excedeix el temps especificat, l'acció no s'interpretarà com a doble clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -6103,12 +5983,12 @@ msgstr ""
"per a doble clic."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Preferències d'accessibilitat del ratolí"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -6119,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"per a posicionar el punter o prémer els botons del ratolí:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -6128,47 +6008,47 @@ msgstr ""
" aquesta funció és útil per als usuaris que només poden manipular un botó."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Un sol clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Un sol clic del botó primari del ratolí"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Doble clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Un doble clic del botó primari del ratolí"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Clic d'arrossegar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Un clic que comença una operació d'arrossegar"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Clic secundari"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Un sol clic del botó secundari del ratolí"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6179,7 +6059,7 @@ msgstr ""
"botó. Els tipus de clic que es poden realitzar són: <_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6188,12 +6068,12 @@ msgstr ""
"d'accessibilitat del ratolí que podeu modificar:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Preferències del moviment del ratolí"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
@@ -6202,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"primari</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6211,7 +6091,7 @@ msgstr ""
"el botó primari del ratolí durant un temps."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6220,7 +6100,7 @@ msgstr ""
"secundari simulat</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6229,13 +6109,13 @@ msgstr ""
"el botó primari del ratolí perquè simule un clic secundari."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Inicia el clic quan es pare el moviment del punter</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6246,7 +6126,7 @@ msgstr ""
"en pausa</guilabel> per a configurar com es tria el tipus de clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6255,7 +6135,7 @@ msgstr ""
"pausa</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6264,12 +6144,12 @@ msgstr ""
"d'estar parat abans que s'active un clic automàtic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Botó lliscant <guilabel>Llindar de moviment</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6278,12 +6158,12 @@ msgstr ""
"perquè encara es considere que està parat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Seleccioneu el tipus de clic abans</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6292,12 +6172,12 @@ msgstr ""
" des d'una finestra o una miniaplicació de quadre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mostra la finestra dels tipus de clic</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6307,7 +6187,7 @@ msgstr ""
"finestra."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6316,12 +6196,12 @@ msgstr ""
"pausa</guilabel> en lloc de la finestra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Trieu el tipus de clic amb gestos del ratolí</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6334,58 +6214,58 @@ msgstr ""
"només es pot utilitzar cada direcció per a un tipus de clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Un sol clic</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Trieu la direcció per a activar un sol clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Doble clic</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Trieu la direcció per a activar un doble clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Clic d'arrossegar</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Trieu la direcció per a activar un clic d'arrossegar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Clic secundari</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Trieu la direcció per a activar un clic secundari."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Pantalla</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6394,7 +6274,7 @@ msgstr ""
"configurar els monitors que utilitza l'equip."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6407,7 +6287,7 @@ msgstr ""
" el diàleg <application>Preferències del monitor</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6422,7 +6302,7 @@ msgstr ""
"identificar quin rectangle correspon a cada monitor."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6437,12 +6317,12 @@ msgstr ""
"de pantalla incorrectes que deixen l'equip inutilitzable."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>La mateixa imatge en tots els monitors</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6455,12 +6335,12 @@ msgstr ""
"mostra només una part de l'escriptori complet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Detecta els monitors</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6469,12 +6349,12 @@ msgstr ""
"recentment."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mostra els monitors en el quadre</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6485,7 +6365,7 @@ msgstr ""
"<application>Preferències del monitor</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6498,12 +6378,12 @@ msgstr ""
" la secció."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Activat</guilabel> / <guilabel>Desactivat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6512,12 +6392,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Desactivat</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Resolució</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6530,12 +6410,12 @@ msgstr ""
"s'encaixen més coses en la pantalla però tot serà més xicotet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Velocitat de refresc</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6545,12 +6425,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rotació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6559,24 +6439,24 @@ msgstr ""
"aquesta opció no siga compatible amb totes les targetes gràfiques."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferències de so"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr "<primary>Eines de preferències</primary> <secondary>So</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>so</primary> <secondary>configuració de les "
"preferències</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
@@ -6585,17 +6465,17 @@ msgstr ""
"sons</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr "<primary>esdeveniments, associació de sons amb</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>volum</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6606,7 +6486,7 @@ msgstr ""
"quins sons cal reproduir en ocórrer determinats esdeveniments."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6615,22 +6495,22 @@ msgstr ""
"<application>So</application> en les àrees funcionals següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Esdeveniments de so</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Entrada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Eixida</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6643,12 +6523,12 @@ msgstr ""
"temporalment l'eixida sense tocar el volum actual."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Preferències dels efectes de so"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6667,7 +6547,7 @@ msgstr ""
"so i modificar el so d'avís."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6676,12 +6556,12 @@ msgstr ""
"efectes de so que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Barra lliscant del <guilabel>volum d'avís</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6690,7 +6570,7 @@ msgstr ""
"controlar el volum dels esdeveniments de so."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6699,48 +6579,48 @@ msgstr ""
"temporalment els esdeveniments de so sense modificar el volum actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tema de so </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest quadre combinat per a seleccionar un tema de so diferent."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Trieu <guilabel>Cap so</guilabel> per a desactivar tots els sons associats a"
" esdeveniments."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Llista <guilabel>Trieu un so d'avís</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Trieu de la llista un so diferent per a l'avís del sistema."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
"Quan se selecciona un element de la llista es reprodueix el so corresponent."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
"Casella de selecció <guilabel>Activa els sons de les finestres i dels "
"botons</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6750,12 +6630,12 @@ msgstr ""
" sobre els botons."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Preferències de l'entrada de so"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6764,7 +6644,7 @@ msgstr ""
"preferències per a l'entrada de so."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6773,19 +6653,19 @@ msgstr ""
"l'entrada de so que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Barra lliscant del <guilabel>volum d'entrada</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Utilitzeu la barra lliscant del volum d'entrada per a controlar el nivell "
"d'entrada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6794,12 +6674,12 @@ msgstr ""
"temporalment qualsevol entrada sense tocar el nivell d'entrada actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Nivell d'entrada</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6808,17 +6688,17 @@ msgstr ""
"visual que ajuda a seleccionar una entrada de volum adient."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "Llista <guilabel>Trieu un dispositiu per a l'entrada de so</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Trieu el dispositiu des d'on voleu rebre l'entrada de so."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6829,12 +6709,12 @@ msgstr ""
"aplicació espera una entrada de so."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Preferències de l'eixida de so"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6843,7 +6723,7 @@ msgstr ""
"preferències per a l'eixida de so."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6852,19 +6732,19 @@ msgstr ""
" de so que podeu modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Barra lliscant del <guilabel>volum d'eixida</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Utilitzeu la barra lliscant del volum d'eixida per a controlar el volum "
"d'eixida general."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6873,7 +6753,7 @@ msgstr ""
"temporalment qualsevol eixida sense tocar el volum actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6882,22 +6762,22 @@ msgstr ""
"ubicada damunt de les pestanyes en la part superior de la finestra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "Llista <guilabel>un dispositiu per a l'eixida de so </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Trieu el dispositiu des d'on voleu sentir l'eixida de so."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Barra lliscant del <guilabel>Balanç </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6908,7 +6788,7 @@ msgstr ""
"exemple estèreo o 5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6917,12 +6797,12 @@ msgstr ""
" l'altaveu que es mostra en l'àrea de notificació del quadre."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Preferències de so de les aplicacions"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6931,7 +6811,7 @@ msgstr ""
"volum del so que es reprodueix en les diverses aplicacions."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6940,28 +6820,28 @@ msgstr ""
"icona."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Preferències de les sessions"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
"<primary>eines de preferències</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr "<primary>sessions</primary> <secondary>preferències</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
@@ -6969,7 +6849,7 @@ msgstr ""
"<secondary>personalització</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6986,7 +6866,7 @@ msgstr ""
"preferències per a gestionar múltiples sessions del MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6995,28 +6875,28 @@ msgstr ""
"d'inici en les àrees funcionals següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Opcions de sessió</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Programes d'inici</guilabel>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Configuració de les preferències de sessió"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>sessions</primary> <secondary>opcions de configuració</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -7025,7 +6905,7 @@ msgstr ""
" diverses sessions i per a establir preferències de la sessió actual."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -7034,12 +6914,12 @@ msgstr ""
"que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Opcions de sessió"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
@@ -7048,7 +6928,7 @@ msgstr ""
" la sessió</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
@@ -7057,7 +6937,7 @@ msgstr ""
"sessions</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -7073,14 +6953,14 @@ msgstr ""
"amb els paràmetres guardats."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Recorda les aplicacions que estan en execució "
"actualment</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -7095,12 +6975,12 @@ msgstr ""
"aplicacions s'iniciaran automàticament amb els paràmetres guardats."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Configuració de les aplicacions d'inici"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
@@ -7109,7 +6989,7 @@ msgstr ""
"gestionades</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -7129,7 +7009,7 @@ msgstr ""
"sessió."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -7139,7 +7019,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -7148,17 +7028,17 @@ msgstr ""
"aplicacions d'inici que podeu modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Preferències dels programes d'inici"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel> Programes d'inici addicionals</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7167,7 +7047,7 @@ msgstr ""
"pel gestor de sessions, com es mostra a continuació:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7178,7 +7058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7191,7 +7071,7 @@ msgstr ""
" i l'ordre d'inici de l'aplicació."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7587,7 +7467,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
@@ -7685,9 +7565,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -7928,10 +7807,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -8036,7 +7914,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -8364,8 +8242,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -9166,8 +9044,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9796,7 +9674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -11284,7 +11162,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11363,15 +11241,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -12305,8 +12174,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14512,7 +14380,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14793,9 +14661,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14822,9 +14690,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14972,9 +14839,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -14998,13 +14864,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -15200,12 +15066,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15265,9 +15131,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15421,8 +15286,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15639,8 +15504,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -16100,10 +15965,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -16168,10 +16032,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -16248,8 +16112,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -16370,9 +16234,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -16417,8 +16281,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -16887,8 +16751,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17416,10 +17280,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -18932,9 +18795,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -18994,9 +18857,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -19119,18 +18981,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -19138,12 +18999,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -19153,29 +19014,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -19183,67 +19044,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -19254,17 +19115,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -19275,7 +19136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -19284,56 +19145,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Línia d'ordres"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -19342,7 +19203,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -19350,42 +19211,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -19393,22 +19254,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -19417,44 +19278,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -19462,47 +19323,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -19510,147 +19371,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Quant a este document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -19659,7 +19520,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -19667,26 +19528,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -19694,24 +19555,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -19719,12 +19580,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -19732,196 +19593,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -19930,7 +19791,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -19938,7 +19799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -19947,31 +19808,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Edita les adreces d'interés"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -19979,7 +19840,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -19988,7 +19849,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -19996,85 +19857,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -20083,12 +19944,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -20096,17 +19957,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -20114,43 +19975,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -20160,18 +20021,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -20179,28 +20040,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -20209,12 +20070,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -20222,12 +20083,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -20235,37 +20096,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -20276,12 +20137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -20291,12 +20152,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -22245,44 +22106,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -22292,12 +22141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -22310,7 +22159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -22318,19 +22167,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -22339,14 +22188,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/cmn/cmn.po b/mate-user-guide/cmn/cmn.po
index 7bcb219..9ae6650 100644
--- a/mate-user-guide/cmn/cmn.po
+++ b/mate-user-guide/cmn/cmn.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1756,30 +1756,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -1887,8 +1886,8 @@ msgstr "桌面"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1978,22 +1977,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2001,193 +2000,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "外觀與感覺"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "外觀偏好設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2198,31 +2131,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "介面控制"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2235,24 +2168,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2261,31 +2194,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2295,24 +2228,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "圖示"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2321,24 +2254,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "指標"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2347,12 +2280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2361,31 +2294,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2394,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2404,7 +2337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2414,14 +2347,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2429,7 +2362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2437,12 +2370,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2450,19 +2383,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2470,80 +2403,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2553,12 +2486,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2567,7 +2500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2575,75 +2508,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2651,12 +2584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2664,12 +2597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2678,24 +2611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2703,7 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2711,7 +2644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2719,7 +2652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2727,14 +2660,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2742,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2750,49 +2683,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2801,19 +2734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2822,96 +2755,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2920,14 +2853,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2936,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2944,33 +2877,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2979,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2987,31 +2920,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3020,7 +2953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3028,31 +2961,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3061,21 +2994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3084,26 +3017,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3111,152 +3044,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3264,17 +3197,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "螢幕保護程式偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3284,7 +3217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3292,17 +3225,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "螢幕保護程式"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3312,33 +3245,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3348,24 +3281,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3373,24 +3306,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "網際網路及網路"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "網路設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3398,45 +3331,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3445,27 +3378,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "用量"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3473,12 +3406,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3486,12 +3419,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3500,23 +3433,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3524,36 +3457,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3561,24 +3494,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3586,24 +3519,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3611,12 +3544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3624,24 +3557,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3649,66 +3582,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "網路代理伺服器偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3721,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3733,34 +3666,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3768,19 +3701,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3788,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3801,12 +3734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3814,19 +3747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3835,19 +3768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3856,17 +3789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3874,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3882,41 +3815,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3926,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3934,48 +3867,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "鍵盤偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3983,34 +3916,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4019,53 +3951,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4073,50 +4005,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4124,12 +4056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4138,14 +4070,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4153,33 +4085,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "鍵盤配置選項"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4187,7 +4119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4195,12 +4127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4208,12 +4140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4221,22 +4153,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4245,40 +4177,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4286,7 +4218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4297,26 +4229,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4324,40 +4256,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4365,39 +4297,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4406,7 +4338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4414,43 +4346,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4458,13 +4390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4472,17 +4404,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4490,38 +4422,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4529,52 +4461,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "鍵盤無障礙功能音效回饋"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4582,82 +4514,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4666,33 +4598,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4700,56 +4632,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4757,47 +4689,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "滑鼠偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4805,24 +4737,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4830,12 +4762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4843,14 +4775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4858,7 +4790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4866,43 +4798,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4911,19 +4843,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4931,54 +4863,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4986,52 +4918,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5039,69 +4971,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5110,64 +5042,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "顯示器"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5176,7 +5108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5186,7 +5118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5196,12 +5128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5210,24 +5142,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5235,7 +5167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5244,24 +5176,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5270,12 +5202,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5285,51 +5217,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "音效偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5337,29 +5269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5368,12 +5300,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5385,133 +5317,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5519,65 +5451,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5585,59 +5517,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "系統"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5648,67 +5580,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5718,12 +5650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5733,19 +5665,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5757,38 +5689,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5799,7 +5731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5808,7 +5740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6138,7 +6070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
@@ -6232,9 +6164,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6475,10 +6406,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6583,7 +6513,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6911,8 +6841,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7713,8 +7643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8343,7 +8273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9831,7 +9761,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9910,15 +9840,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10852,8 +10773,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13059,7 +12979,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13340,9 +13260,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13369,9 +13289,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13519,9 +13438,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13545,13 +13463,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13747,12 +13665,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13812,9 +13730,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13968,8 +13885,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14186,8 +14103,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14647,10 +14564,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14715,10 +14631,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14795,8 +14711,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14917,9 +14833,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14964,8 +14880,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15434,8 +15350,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15963,10 +15879,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17479,9 +17394,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17541,9 +17456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17666,18 +17580,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17685,12 +17598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17700,29 +17613,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17730,67 +17643,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17801,17 +17714,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17822,7 +17735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17831,56 +17744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17889,7 +17802,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17897,42 +17810,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17940,22 +17853,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17964,44 +17877,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18009,47 +17922,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18057,147 +17970,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "關於本文件"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18206,7 +18119,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18214,26 +18127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18241,24 +18154,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18266,12 +18179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18279,196 +18192,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18477,7 +18390,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18485,7 +18398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18494,31 +18407,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "修改書籤"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18526,7 +18439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18535,7 +18448,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18543,85 +18456,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18630,12 +18543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18643,17 +18556,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18661,43 +18574,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18707,18 +18620,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18726,28 +18639,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18756,12 +18669,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18769,12 +18682,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18782,37 +18695,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18823,12 +18736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18838,12 +18751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20792,44 +20705,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20839,12 +20740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20857,7 +20758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20865,19 +20766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20886,14 +20787,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/crh/crh.po b/mate-user-guide/crh/crh.po
index f0c9e83..fdd3c90 100644
--- a/mate-user-guide/crh/crh.po
+++ b/mate-user-guide/crh/crh.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1755,30 +1755,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Betimleme"
@@ -1886,8 +1885,8 @@ msgstr "Masaüstü"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1977,22 +1976,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2000,193 +1999,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Körüniş ve Seziliş"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Körüniş Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2197,31 +2130,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Denetimler"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2234,24 +2167,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2260,31 +2193,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2294,24 +2227,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Simgeler"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2320,24 +2253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Belirteç"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2346,12 +2279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2360,31 +2293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2393,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2403,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2413,14 +2346,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2428,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2436,12 +2369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2449,19 +2382,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2469,80 +2402,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2552,12 +2485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2566,7 +2499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2574,75 +2507,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2650,12 +2583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2677,24 +2610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2702,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2710,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2718,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2726,14 +2659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,49 +2682,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2800,19 +2733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2821,96 +2754,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2919,14 +2852,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2943,33 +2876,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2986,31 +2919,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3019,7 +2952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3027,31 +2960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3060,21 +2993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3083,26 +3016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3110,152 +3043,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3263,17 +3196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Ekran Qoruyıcısı Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3291,17 +3224,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekran qoruyıcısı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3311,33 +3244,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3347,24 +3280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3372,24 +3305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "İnternet ve Ağ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3397,45 +3330,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3444,27 +3377,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3472,12 +3405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3499,23 +3432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3523,36 +3456,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3560,24 +3493,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3585,24 +3518,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3610,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3623,24 +3556,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3648,66 +3581,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Ağ Vekil Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3720,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3732,34 +3665,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3767,19 +3700,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3787,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3813,19 +3746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3834,19 +3767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3855,17 +3788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3881,41 +3814,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3925,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3933,48 +3866,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Klavye Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3982,34 +3915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4018,53 +3950,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4072,50 +4004,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4123,12 +4055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4137,14 +4069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4152,33 +4084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Klavye Tizilimi İhtiyariyatı"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4186,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4194,12 +4126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4220,22 +4152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4244,40 +4176,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4285,7 +4217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4296,26 +4228,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4323,40 +4255,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4364,39 +4296,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4405,7 +4337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4413,43 +4345,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4457,13 +4389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4471,17 +4403,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4489,38 +4421,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4528,52 +4460,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Klavye İrişilebilirligi Davuş Keri Beslemesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4581,82 +4513,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4665,33 +4597,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4699,56 +4631,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4756,47 +4688,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Fare Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4804,24 +4736,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4829,12 +4761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4842,14 +4774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4857,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4865,43 +4797,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4910,19 +4842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4930,54 +4862,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4985,52 +4917,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5038,69 +4970,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5109,64 +5041,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Ekranlar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5175,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5185,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5195,12 +5127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5209,24 +5141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5243,24 +5175,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5269,12 +5201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5284,51 +5216,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5336,29 +5268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5367,12 +5299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5384,133 +5316,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5518,65 +5450,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5584,59 +5516,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5647,67 +5579,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5717,12 +5649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5732,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5756,38 +5688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5798,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5807,7 +5739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6137,7 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6474,10 +6405,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6582,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6910,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8342,7 +8272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9830,7 +9760,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9909,15 +9839,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10851,8 +10772,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13058,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13339,9 +13259,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13368,9 +13288,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13518,9 +13437,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13544,13 +13462,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13746,12 +13664,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13729,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13967,8 +13884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14185,8 +14102,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14646,10 +14563,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14714,10 +14630,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14794,8 +14710,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14916,9 +14832,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14963,8 +14879,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15433,8 +15349,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15962,10 +15878,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17478,9 +17393,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17540,9 +17455,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17665,18 +17579,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17684,12 +17597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17699,29 +17612,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17729,67 +17642,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17800,17 +17713,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17821,7 +17734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17830,56 +17743,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Komut Satırı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17888,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17896,42 +17809,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17939,22 +17852,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17963,44 +17876,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18008,47 +17921,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18056,147 +17969,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18205,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18213,26 +18126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18240,24 +18153,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18265,12 +18178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18278,196 +18191,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18476,7 +18389,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18484,7 +18397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18493,31 +18406,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Yer-imlerini Tarir Et"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18525,7 +18438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18534,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18542,85 +18455,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18629,12 +18542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18642,17 +18555,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18660,43 +18573,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18706,18 +18619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18725,28 +18638,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18755,12 +18668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18781,37 +18694,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18822,12 +18735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18837,12 +18750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20791,44 +20704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20838,12 +20739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20856,7 +20757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20864,19 +20765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20885,14 +20786,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/cs/cs.po b/mate-user-guide/cs/cs.po
index f0aa376..76e349c 100644
--- a/mate-user-guide/cs/cs.po
+++ b/mate-user-guide/cs/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
@@ -2022,30 +2022,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Předvolby technologie usnadnění"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Prvek dialogu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -2172,12 +2171,9 @@ msgstr "Pracovní plocha"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Jedná se o obecné klávesové zkratky pro celé prostředí, jako je odhlášení, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">uzamčení obrazovky</link>, otevření <link "
-"linkend=\"menubar\">nabídky panelu</link> nebo spuštění webového prohlížeče."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2285,32 +2281,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Pomocí nástroje předvoleb <application>Preferované aplikace</application> "
-"určete aplikace, které chcete, aby pracovní prostředí MATE používalo, když "
-"spustí aplikaci pro vás. Můžete například zadat aplikaci webového prohlížeče"
-" (<application>Epiphany</application>, <application>Mozilla "
-"Firefox</application>, <application>Opera</application> ...), která se "
-"spustí po kliknutí na odkaz v jiných aplikacích, jako jsou poštovní klienti "
-"nebo prohlížeče dokumentů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Preferované aplikace</application> lze nalézt v nabídce "
-"<menuchoice><guimenu>Systém</guimenu><guisubmenu>Volby</guisubmenu><guimenuitem>Preferované"
-" aplikace</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2320,27 +2306,37 @@ msgstr ""
"aplikace</application> v následujících funkčních oblastech."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (web, pošta)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimédia</guilabel> (multimediální přehrávač)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Systém</guilabel> (terminál)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Zpřístupnění</guilabel> (vizuální, pohyblivost)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2350,114 +2346,28 @@ msgstr ""
"seznam možných aplikací, ze kterých si můžete vybrat. Seznam závisí na "
"aplikacích nainstalovaných v počítači."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"V každé kategorii vám poslední položka v nabídce "
-"(<guimenuitem>Vlastní</guimenuitem>) umožňuje přizpůsobit příkaz používaný "
-"systémem, když nastane konkrétní spouštěcí akce."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Možnosti vlastního příkazu"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"<primary>preferované aplikace</primary> <secondary>vlastní "
-"příkaz</secondary>"
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"Následující tabulka shrnuje různé možnosti, které můžete vybrat, pokud v "
-"rozbalovací nabídce zvolíte volbu <guimenuitem>Vlastní</guimenuitem>."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Vlastní možnosti příkazu"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Příkaz</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Spustit v terminálu</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Volbu <guilabel>Spustit v terminálu</guilabel> zaškrtněte, pokud chcete "
-"příkaz spustit v okně terminálu. Tato volba se hodí pro aplikace a příkazy, "
-"které pro svůj běh nevytvářejí okno."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Vzhled a chování"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Nastavení motivu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2466,62 +2376,62 @@ msgstr ""
"konfigurovat různé aspekty, jak bude vypadat váš desktop:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Motiv,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Pozadí pracovní plochy,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Písma,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Uživatelské Rozhraní."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Předvolby motivu"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>Motiv</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2538,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"přístupnost."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2547,24 +2457,24 @@ msgstr ""
"MATE, a to následujícím způsobem:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Ovládací prvky"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2577,24 +2487,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2603,31 +2513,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2637,24 +2547,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr "<primary>motivy ikon</primary><see>motivy, možnosti ikon</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2663,25 +2573,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Ukazatel"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
"<primary>motivy ukazatelů</primary><see>motivy, možnosti kurzoru</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2690,12 +2600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Vytvoření vlastního motivu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2704,24 +2614,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2730,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Upravit</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2739,7 +2649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2749,7 +2659,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2759,14 +2669,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2774,7 +2684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2782,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2795,19 +2705,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2815,53 +2725,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
@@ -2869,18 +2779,18 @@ msgstr ""
"pozadí</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr "<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>Pozadí</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
@@ -2888,10 +2798,10 @@ msgstr ""
"<primary>pozadí</primary> <secondary>přizpůsobení pozadí plochy</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2901,12 +2811,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2915,7 +2825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2923,75 +2833,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2999,12 +2909,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3012,12 +2922,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3026,24 +2936,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3051,7 +2961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3059,7 +2969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3067,7 +2977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3075,14 +2985,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3090,7 +3000,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3098,49 +3008,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr "<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>Písmo</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>písma</primary> <secondary>pracovní plocha</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr "<primary>písma</primary> <secondary>aplikace</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr "<primary>písma</primary> <secondary>nadpis okna</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr "<primary>písma</primary> <secondary>terminál</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr "<primary>písma</primary> <secondary>vykreslování</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3149,19 +3059,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Výběr písem"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3170,96 +3080,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3268,14 +3178,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3284,7 +3194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3292,33 +3202,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3327,7 +3237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3335,17 +3245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Předvolby rozhraní"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr "<primary>nástrojové lišty, přizpůsobení vzhledu</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
@@ -3354,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"lišty</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
@@ -3363,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"vzhledu</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3372,7 +3282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3380,31 +3290,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3413,21 +3323,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3436,26 +3346,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3463,152 +3373,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr "<primary>správce oken</primary> <secondary>přizpůsobení</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr "<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>Okna</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3616,19 +3526,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Předvolby šetřiče obrazovky"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
"<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>šetřič "
"obrazovky</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3638,7 +3548,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3646,17 +3556,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Šetřič obrazovky"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3666,33 +3576,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3702,24 +3612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3727,24 +3637,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet a síť"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavení sítě"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3752,45 +3662,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3799,27 +3709,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Využití"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3827,12 +3737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3840,12 +3750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3854,23 +3764,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3878,36 +3788,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3915,24 +3825,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3940,24 +3850,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3965,12 +3875,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3978,24 +3888,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4003,67 +3913,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Předvolby proxy sítě"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>konfigurace připojení</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr "<primary>proxy</primary> <secondary>nastavení předvoleb</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4076,7 +3986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4088,34 +3998,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4123,19 +4033,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4143,12 +4053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4156,12 +4066,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4169,19 +4079,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4190,19 +4100,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4211,17 +4121,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4229,7 +4139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4237,41 +4147,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4281,7 +4191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4289,42 +4199,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Předvolby klávesnice"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
"<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>Klávesnice</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
@@ -4333,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"předvoleb</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4341,34 +4251,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4377,53 +4286,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4431,50 +4340,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4482,12 +4391,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4496,14 +4405,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4511,33 +4420,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Možnosti rozložení klávesnice"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4545,7 +4454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4553,12 +4462,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4566,12 +4475,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4579,22 +4488,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4603,40 +4512,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4644,7 +4553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4655,26 +4564,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4682,40 +4591,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4723,19 +4632,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Předvolby zpřístupnění klávesnice"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
@@ -4744,7 +4653,7 @@ msgstr ""
"přístupu</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
@@ -4752,7 +4661,7 @@ msgstr ""
"klávesnice</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
@@ -4761,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"klávesnice</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4770,7 +4679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4778,43 +4687,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4822,13 +4731,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4836,17 +4745,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4854,38 +4763,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4893,52 +4802,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Zvuková zpětná vazba zpřístupnění klávesnice"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4946,82 +4855,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5030,33 +4939,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5064,56 +4973,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5121,48 +5030,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Předvolby myši"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr "<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>Myš</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr "<primary>myš</primary> <secondary> nastavování</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "Pomocí nástroje předvoleb <application>Myš</application> můžete:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
"konfigurovat myš pro použití pravou rukou nebo pro použití levou rukou,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "určit rychlost a citlivost pohybu myši,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "konfigurovat funkce usnadnění přístupu myši."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Obecné předvolby myši"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5173,7 +5082,7 @@ msgstr ""
"nakonfigurujte rychlost a citlivost myši."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5182,17 +5091,17 @@ msgstr ""
"můžete upravit."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Předvolby tlačítka myši"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Myš pro praváky</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5203,12 +5112,12 @@ msgstr ""
"primárním tlačítkem a pravé tlačítko myši je sekundárním tlačítkem."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Myš pro leváky</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5219,7 +5128,7 @@ msgstr ""
"myši a pravého tlačítka myši zaměněny."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
@@ -5227,7 +5136,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Zobrazit polohu ukazatele při stisknutí klávesy Ctrl</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5238,7 +5147,7 @@ msgstr ""
"myši."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5248,7 +5157,7 @@ msgstr ""
"rozvržení klávesnice, viz <xref linkend=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5257,36 +5166,36 @@ msgstr ""
"pohybu myší."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Citlivost</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr "Pomocí posuvníku určete citlivost kurzoru myši na pohyby myši."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Práh</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Interval</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5295,7 +5204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5304,12 +5213,12 @@ msgstr ""
" krátce rozsvítí po kliknutí, ale zůstane osvětlené po dvojitém kliknutí."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Předvolby zpřístupnění myši"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5320,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"umístěním ukazatele nebo stisknutím tlačítek myši:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -5330,47 +5239,47 @@ msgstr ""
"tlačítkem."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Jednoduché kliknutí"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Jedno kliknutí na primární tlačítko myši"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Dvojité kliknutí (dvojklik)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Dvojité kliknutí na primární tlačítko myši"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Kliknutí a táhnutí"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Kliknutí, které začíná operaci přetažení"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Sekundární kliknutí"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Jedno kliknutí na sekundárního tlačítko myši"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5381,7 +5290,7 @@ msgstr ""
"kliknutí, které lze provést, jsou: <_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -5390,45 +5299,45 @@ msgstr ""
"přístupnosti myši, které můžete upravit:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5436,69 +5345,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5507,64 +5416,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr "<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>Displej</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5573,7 +5482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5583,7 +5492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5593,12 +5502,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5607,24 +5516,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5632,7 +5541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5641,24 +5550,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5667,12 +5576,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5682,34 +5591,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Předvolby zvuku"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr "<primary>nástroje předvoleb</primary> <secondary>Zvuk</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr "<primary>zvuk</primary> <secondary>nastavení předvoleb</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
@@ -5718,17 +5627,17 @@ msgstr ""
"zvukům</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>hlasitost</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5739,7 +5648,7 @@ msgstr ""
"zvuky se mají přehrát při konkrétních událostech."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -5748,22 +5657,22 @@ msgstr ""
"<application>Zvuk</application> v následujících funkčních oblastech:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Zvukové události</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vstup</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Výstup</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5772,12 +5681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5789,133 +5698,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5923,65 +5832,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5989,60 +5898,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr "<primary>sezení</primary> <secondary>předvolby</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>spouštěné aplikace</primary> <secondary>přizpůsobení</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6053,67 +5962,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr "<primary>sezení</primary> <secondary>nastavení možností</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6123,12 +6032,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6138,19 +6047,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6162,38 +6071,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6204,7 +6113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6213,7 +6122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6571,7 +6480,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
@@ -6674,17 +6583,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"Když používáte MATE, správce souborů <application>Caja</application> "
-"neustále běží na pozadí. Budete-li chtít otevřít nové okno správce souborů "
-"<application>Caja</application>, poklepejte na příslušnou ikonu na pracovní "
-"ploše, například <guimenuitem>Domovská složka</guimenuitem> nebo "
-"<guimenuitem>Počítač</guimenuitem>, nebo vyberte položku z <link linkend"
-"=\"places-menu\">nabídky <guimenuitem>Místa</guimenuitem></link> na horním "
-"panelu."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -6955,15 +6856,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Vyberte položku z nabídky <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Místa</guimenuitem></link> na horním panelu. Najdete zde"
-" vaši domovskou složku a všechny složky, které jste přidali do záložek. Více"
-" informací o záložkách naleznete v části <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7077,7 +6973,7 @@ msgstr "Část okna"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Lišta nabídek"
@@ -7474,8 +7370,8 @@ msgstr "Části okna prohlížeče souborů"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta"
@@ -8452,8 +8348,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9180,7 +9076,7 @@ msgstr ""
"tabulce:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Volba"
@@ -10949,7 +10845,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Vyberte soubor, který chcete změnit."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11041,18 +10937,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete změnit."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Vyberte z lišty nabídek "
-"<menuchoice><guimenu>Soubor</guimenu><guimenuitem>Vlastnosti</guimenuitem></menuchoice>."
-" Zobrazí se okno <link linkend=\"caja-properties\">Vlastnosti</link>."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -12094,8 +11978,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14360,10 +14243,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Kliknout na tlačítko <guibutton>Zobrazit pracovní plochu</guibutton> na levé"
-" straně <link linkend=\"bottom-panel\">spodního panelu</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -14712,14 +14593,10 @@ msgstr "Změna velikosti okna"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Přetažení jednoho z okrajů roztáhne nebo zúží okno na této straně. Přetažení"
-" rohu změní dvě strany najednou. <link linkend=\"mouse-pointers\">Ukazatel "
-"změny velikosti</link> se zobrazí, když je myš ve správné pozici pro "
-"zahájení akce přetahování."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -14754,15 +14631,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Klikněte na tlačítko Minimalizovat v záhlaví okna, to nejvíce vlevo ze "
-"skupiny tří tlačítek vpravo. Toto odstraní okno z výhledu. Okno lze obnovit "
-"na svou předchozí pozici a velikost na obrazovce ze <firstterm>seznamu "
-"oken</firstterm> na <link linkend=\"gospanel-3\">spodním panelu</link> nebo "
-"z appletu <firstterm>voliče oken</firstterm> v panelu."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -14932,9 +14803,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -14964,24 +14834,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Ve výchozím nastavení jsou k dispozici čtyři pracovní plochy. Mezi nimi "
-"můžete přepínat pomocí appletu <application>Přepínač pracovních "
-"ploch</application> vpravo na <link linkend=\"bottom-panel\">spodním "
-"panelu</link>. Ten zobrazuje znázornění vašich pracovních ploch, ve výchozím"
-" nastavení řadu čtyř obdélníků. Kliknutím na jednu z nich přepnete na danou "
-"pracovní plochu. Na obrázku <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
-"<application>Přepínač pracovních ploch</application> obsahuje čtyři pracovní"
-" plochy. První tři pracovní plochy obsahují otevřená okna. Poslední pracovní"
-" plocha neobsahuje aktuálně otevřená okna. Aktuální pracovní plocha je "
-"zvýrazněna."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -15203,12 +15063,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15268,9 +15128,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15445,13 +15304,9 @@ msgstr "Otevřete složku, která je uvedena v aktuálním umístění."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Otevřete položku v levém podokně. Toto podokno obsahuje seznam složek jako "
-"je složka Dokumenty, domovská složka, média jako například disky CD a "
-"flashdisky, místa v síti a vaše <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">záložky</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -15718,8 +15573,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -16232,10 +16087,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -16300,10 +16154,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -16380,8 +16234,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -16512,9 +16366,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -16561,12 +16415,9 @@ msgstr "Zvolte možnost <guisubmenu>Přidat na panel</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Otevře se dialogové okno <guilabel>Přidat na panel</guilabel>. Dostupné "
-"objekty panelu jsou uvedeny v abecedním pořadí, v horní části jsou <link "
-"linkend=\"launchers\">spouštěče</link>."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -17071,8 +16922,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17613,10 +17464,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -19243,9 +19093,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -19311,15 +19161,9 @@ msgstr "Použití klávesové zkratky"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Stiskněte kombinaci kláves "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Klávesovou "
-"zkratku, která zobrazí okno <guilabel>Spustit aplikaci</guilabel>, můžete "
-"změnit v <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">nastavení "
-"<application>Klávesové zkratky</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -19459,21 +19303,17 @@ msgstr "Sejme snímek aktivního okna."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"V <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">nastavení "
-"<application>Klávesové zkratky</application></link> můžete změnit výchozí "
-"klávesové zkratky."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Z lišty nabídek"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -19481,12 +19321,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Z terminálu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -19500,7 +19340,7 @@ msgstr ""
"obrázku."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -19509,22 +19349,22 @@ msgstr ""
"následující za příkazem:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Sejme snímek okna, na které je aktuálně vybráno."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -19535,69 +19375,69 @@ msgstr ""
"uložit."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Sejme snímek okna včetně okrajů okna."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Sejme snímek okna bez okrajů okna."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "Sejme obrazovku a přidá kolem efekt stínu."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Sejme obrazovku a přidá kolem rámeček."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Otevře okno, které umožňuje nastavit možnosti před tím, než bude sejmuta "
"obrazovka."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Zobrazí nápovědu příkazu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -19614,17 +19454,17 @@ msgstr ""
"jiné aplikace přetažením."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Prohlížeč nápovědy Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr "<primary>Yelp</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -19641,7 +19481,7 @@ msgstr ""
"unifikovat vzhled a používání nehledě na původní formát dokumentu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -19650,17 +19490,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Spuštění aplikace Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Spuštění <application>Prohlížeče nápovědy Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -19669,32 +19509,32 @@ msgstr ""
" způsoby:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Nabídka <guimenu>Systém</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Zvolte <application>Nápověda</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Příkazová řádka"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Spusťte následující příkaz: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -19703,7 +19543,7 @@ msgstr ""
"následující okno."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Okno <application>Prohlížeče nápovědy Yelp</application>"
@@ -19712,7 +19552,7 @@ msgstr "Okno <application>Prohlížeče nápovědy Yelp</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -19720,19 +19560,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -19741,12 +19581,12 @@ msgstr ""
"Vytisknout tuto stránku a Zavřít okno."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -19754,12 +19594,12 @@ msgstr ""
"nebo k úpravám Nastavení."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -19770,23 +19610,23 @@ msgstr ""
"Předchozí oddíl, Následující oddíl a Obsah."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
"Použijte tuto nabídku pro přístup k volbám Přidat záložku a Upravit záložky."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -19799,32 +19639,32 @@ msgstr ""
"<keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Toto tlačítko použijte pro navigaci zpět historií dokumentů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Toto tlačítko použijte pro navigaci vpřed historií dokumentů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -19833,12 +19673,12 @@ msgstr ""
"=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -19848,30 +19688,30 @@ msgstr ""
"Obsah se používá k navigaci k dokumentu, který potřebujete."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Používání aplikace Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Otevření dokumentu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
"Použijte tabulku s obsahem, abyste se k požadovanému dokumentu dostali."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -19879,19 +19719,19 @@ msgstr ""
"Yelp nebo na jeho spouštěč."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Stiskněte klávesu <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -19902,24 +19742,24 @@ msgstr ""
"linkend=\"yelp-open-specific\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Otevření nového okna"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Jak otevřít nové okno:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -19928,24 +19768,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumentu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Zobrazení informací o aktuálně otevřeném dokumentu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -19954,12 +19794,12 @@ msgstr ""
"je obvykle licenční ujednání a seznam přispěvatelů dokumentace."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Vytištění strany"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -19968,41 +19808,41 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Tisk dokumentu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Vytištění celého dokumentu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Tato volba je dostupná pouze pro dokumentaci ve formátu DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Zavření okna"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -20011,14 +19851,14 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, proveďte následující:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -20027,33 +19867,33 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Nastavení předvoleb"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
"Nastavení předvoleb pro <application>Prohlížeč nápovědy Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "Okno nastavení <application>Prohlížeče nápovědy Yelp</application>"
@@ -20062,7 +19902,7 @@ msgstr "Okno nastavení <application>Prohlížeče nápovědy Yelp</application>
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -20070,19 +19910,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -20091,7 +19931,7 @@ msgstr ""
"prostředí MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -20102,12 +19942,12 @@ msgstr ""
"šířka</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -20116,12 +19956,12 @@ msgstr ""
"Bude tak zobrazena většina textů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -20132,12 +19972,12 @@ msgstr ""
"spadající do této kategorie."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -20148,24 +19988,24 @@ msgstr ""
"dokumentu, kdy je pozice kurzoru zvýrazňována."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Navigace zpět v historii"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Návrat v historii zpět:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -20174,29 +20014,29 @@ msgstr ""
"vlevo</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Navigace historií vpřed"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Přechod v historii vpřed:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -20205,29 +20045,29 @@ msgstr ""
"vpravo</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Navigace na témata nápovědy"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Přechod na obsah nápovědy:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -20236,30 +20076,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Navigace na předchozí oddíl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Přechod na předchozí oddíl:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -20268,29 +20108,29 @@ msgstr ""
"nahoru</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Tato volba je možná jen pro dokumentaci ve formátu DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Navigace na následující oddíl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Přechod na následující oddíl:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -20299,41 +20139,41 @@ msgstr ""
"dolů</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Navigace na obsah"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Přechod na obsah dokumentu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Přidání záložky"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Jak přidat záložku konkrétního dokumentu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -20342,14 +20182,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Okno Přidat záložku"
@@ -20358,7 +20198,7 @@ msgstr "Okno Přidat záložku"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -20366,7 +20206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -20375,24 +20215,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Úprava záložek"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Správa sbírky vašich záložek:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -20401,7 +20241,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -20409,7 +20249,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Okno Záložky"
@@ -20418,7 +20258,7 @@ msgstr "Okno Záložky"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -20426,86 +20266,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Toto tlačítko použijte, pokud chcete zvolenou záložku otevřít v novém okně."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Toto tlačítko slouží ke změně nadpisu zvolené záložky."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Tímto tlačítkem odstraníte zvolenou záložku ze seznamu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Nápověda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Pokročilé funkce"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Otevření konkrétního dokumentu"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Otevírání dokumentů ze správce souborů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -20519,12 +20359,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> nebo na jeho spouštěč."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Použití příkazové řádky pro otevření dokumentů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -20535,19 +20375,19 @@ msgstr ""
"včetně:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Tuto adresu URI použijte, pokud chcete přistupovat k pomocí nástroje Yelp k "
"souboru. Příklad:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -20555,12 +20395,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -20569,31 +20409,31 @@ msgstr ""
"napsána ve formátu DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -20603,18 +20443,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -20622,28 +20462,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "Tuto adresu URI použijte pro přístup k Info stránkám GNU."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Aktualizace obsahu na požádání"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -20656,12 +20496,12 @@ msgstr ""
"umožňuje vývojářům prohlížet během tvorby změny v dokumentech."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Více informací"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -20669,12 +20509,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -20685,12 +20525,12 @@ msgstr ""
"překladů daného dokumentu."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Utility pro dokumentaci MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -20699,12 +20539,12 @@ msgstr ""
"účely:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Ulehčuje lokalizaci dokumentů do různých jazyků."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -20714,13 +20554,13 @@ msgstr ""
"scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "Provádí konverzi z formátu DocBook do formátu vhodného pro zobrazení."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -20731,12 +20571,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Domácí stránka a poštovní konference"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -20746,12 +20586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Připojení k dokumentačnímu projektu MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -22707,44 +22547,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Nápady a komentáře"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -22754,12 +22582,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Komentáře k dokumentaci"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -22772,7 +22600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -22780,12 +22608,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Připojení k projektu MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -22794,7 +22622,7 @@ msgstr ""
"případě zde však je prostor pro zlepšování."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -22806,17 +22634,22 @@ msgstr ""
"překladatele, autory dokumentace, testery, výtvarníky, autory textů a další."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
-"Více informací o možnostech zapojení se do projektu MATE získáte navštívením"
-" <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/cy/cy.po b/mate-user-guide/cy/cy.po
index 0b21e52..54ff68e 100644
--- a/mate-user-guide/cy/cy.po
+++ b/mate-user-guide/cy/cy.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2019\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1757,30 +1757,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
@@ -1888,8 +1887,8 @@ msgstr "Bwrdd gwaith"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1979,22 +1978,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2002,193 +2001,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Golwg a naws"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2199,31 +2132,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Rheolyddion"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2236,24 +2169,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Lliwiau"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2262,31 +2195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2296,24 +2229,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Eiconau"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2322,24 +2255,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2348,12 +2281,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2362,31 +2295,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2395,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2405,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2415,14 +2348,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2438,12 +2371,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2451,19 +2384,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2471,80 +2404,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2554,12 +2487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2568,7 +2501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2576,75 +2509,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2652,12 +2585,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2665,12 +2598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2679,24 +2612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2704,7 +2637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2712,7 +2645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2720,7 +2653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2728,14 +2661,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2743,7 +2676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2751,49 +2684,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2802,19 +2735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2823,96 +2756,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2921,14 +2854,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2937,7 +2870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2945,33 +2878,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2980,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2988,31 +2921,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3021,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3029,31 +2962,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3062,21 +2995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3085,26 +3018,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3112,152 +3045,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3265,17 +3198,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Hoffterau'r Arbedwr Sgrin"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3285,7 +3218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3293,17 +3226,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Arbedwr sgrin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3313,33 +3246,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3349,24 +3282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3374,24 +3307,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Y we a rhwydweithiau"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Gosodiadau Rhwydwaith"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3399,45 +3332,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3446,27 +3379,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3474,12 +3407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3487,12 +3420,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3501,23 +3434,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3525,36 +3458,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3562,24 +3495,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3587,24 +3520,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3612,12 +3545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3625,24 +3558,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3650,66 +3583,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Hoffterau Dirprwy Rhwydwaith"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3722,7 +3655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3734,34 +3667,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3769,19 +3702,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3789,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3802,12 +3735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3815,19 +3748,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3836,19 +3769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3857,17 +3790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3875,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3883,41 +3816,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3927,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3935,48 +3868,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Hoffterau Bysellfwrdd"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3984,34 +3917,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4020,53 +3952,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4074,50 +4006,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4125,12 +4057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4139,14 +4071,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4154,33 +4086,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4188,7 +4120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4196,12 +4128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4209,12 +4141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4222,22 +4154,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4246,40 +4178,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4287,7 +4219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4298,26 +4230,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4325,40 +4257,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4366,39 +4298,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4407,7 +4339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4415,43 +4347,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4459,13 +4391,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4473,17 +4405,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4491,38 +4423,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4530,52 +4462,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4583,82 +4515,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4667,33 +4599,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4701,56 +4633,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4758,47 +4690,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Hoffterau Llygoden"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4806,24 +4738,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4831,12 +4763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4844,14 +4776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4859,7 +4791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4867,43 +4799,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4912,19 +4844,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4932,54 +4864,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4987,52 +4919,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5040,69 +4972,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5111,64 +5043,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5177,7 +5109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5187,7 +5119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5197,12 +5129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5211,24 +5143,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5236,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5245,24 +5177,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5271,12 +5203,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5286,51 +5218,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5338,29 +5270,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5369,12 +5301,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5386,133 +5318,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5520,65 +5452,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5586,59 +5518,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5649,67 +5581,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5719,12 +5651,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5734,19 +5666,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5758,38 +5690,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5800,7 +5732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5809,7 +5741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6139,7 +6071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6233,9 +6165,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6476,10 +6407,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6584,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6912,8 +6842,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7714,8 +7644,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8344,7 +8274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9832,7 +9762,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9911,15 +9841,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10853,8 +10774,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13060,7 +12980,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13341,9 +13261,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13370,9 +13290,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13520,9 +13439,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13546,13 +13464,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13748,12 +13666,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13813,9 +13731,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13969,8 +13886,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14187,8 +14104,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14648,10 +14565,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14716,10 +14632,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14796,8 +14712,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14918,9 +14834,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14965,8 +14881,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15435,8 +15351,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15964,10 +15880,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17480,9 +17395,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17542,9 +17457,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17667,18 +17581,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17686,12 +17599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17701,29 +17614,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17731,67 +17644,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17802,17 +17715,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17823,7 +17736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17832,56 +17745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Llinell Orchymyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Rhyngwyneb"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17890,7 +17803,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17898,42 +17811,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17941,22 +17854,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17965,44 +17878,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18010,47 +17923,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18058,147 +17971,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Ynglŷn â'r Ddogfen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18207,7 +18120,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18215,26 +18128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18242,24 +18155,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18267,12 +18180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18280,196 +18193,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18478,7 +18391,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18486,7 +18399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18495,31 +18408,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Golygu llyfrnodau"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18527,7 +18440,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18536,7 +18449,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18544,85 +18457,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18631,12 +18544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18644,17 +18557,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18662,43 +18575,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18708,18 +18621,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18727,28 +18640,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18757,12 +18670,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18770,12 +18683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18783,37 +18696,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18824,12 +18737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18839,12 +18752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20793,44 +20706,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20840,12 +20741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20858,7 +20759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20866,19 +20767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20887,14 +20788,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/da/da.po b/mate-user-guide/da/da.po
index 57e42b2..dd90b6f 100644
--- a/mate-user-guide/da/da.po
+++ b/mate-user-guide/da/da.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Genvejstast"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
@@ -2187,30 +2187,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Indstillinger for hjælpeteknologier"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Dialogelement"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2336,12 +2335,12 @@ msgstr "Skrivebord"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Der er generelle genvej for hele skrivebordet, såsom at logge ud, <link "
-"linkend=\"lock-screen\">låse skærmen</link>, åbne <link "
-"linkend=\"menubar\">panelmenulinjen</link> eller starte en internetbrowser."
+"Der er generelle genvej for hele skrivebordet, såsom at logge ud, låse "
+"skærmen (se <xref linkend=\"lock-screen\"/>), åbne panelmenulinjen (se <xref"
+" linkend=\"menubar\"/>) eller starte en internetbrowser."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2447,32 +2446,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Brug præferenceværktøjet <application>Foretrukne programmer</application> "
-"til at specificere programmerne du ønsker at MATE-skrivebordet skal bruge "
-"når MATE-skrivebordet starter et program for dig. For eksempel kan du angive"
-" internetprogrammet (<application>Epipahny</application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) til at starte, når du klikke på en henvisning i andre programmer såsom"
-" e-postklienter eller dokumentfremvisere."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Foretrukne programmer</application> kan findes ved at gå til "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Præferencer</guisubmenu><guimenuitem>Foretrukne"
-" programmer</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2482,27 +2471,37 @@ msgstr ""
"<application>Foretrukne programmer</application> i de følgende områder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (net, post)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimedie</guilabel> (multimedieafspiller)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>System</guilabel> (terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Tilgængelighed</guilabel> (visuel, bevægelse)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2512,127 +2511,29 @@ msgstr ""
"mulige programmer, du kan vælge fra. Listen afhænger af programmerne "
"installeret på din computer."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"I hver kategori, gør det sidste punkt (<guimenuitem>Tilpasset</guimenuitem>)"
-" at du kan tilpasse kommandoen brugt af systemet, når specifikke "
-"starthandling opstår."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Tilpassede kommandoindstillinger"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-"<primary>foretrukne programmer</primary> <secondary>tilpasset "
-"kommando</secondary>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"Den følgende tabel opsummerer de forskellige indstillinger, du kan vælge "
-"fra, når du vælger <guimenuitem>Tilpasset</guimenuitem> i programmenuens "
-"rullegardin."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Tilpassede kommandoindstillinger"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Kommando</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Indtast kommandoen for at starte det tilpassede program. For programmerne "
-"<application>Internetbrowseren</application> og "
-"<application>Postlæseren</application> kan du inkludere en "
-"<literal>%s</literal> efter kommandoen for at fortælle programmet at bruge "
-"URL'en eller e-postadressen du klikkede på. De præcise kommandoargumenter "
-"kan afhænge af det specifikke program."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Kør i terminal</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at køre kommandoen i et terminalvindue. Vælg "
-"denne indstilling for et program, som ikke opretter et vindue, hvori det "
-"afvikles."
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Kør flag (kun terminal)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"De fleste terminalprogrammer har en indstilling som gør, at de opfatter de "
-"tilbageværende kommandolinjetilvalg som kommander at afvikle "
-"(<option>-x</option> for <application>mate-terminal</application>). Indtast "
-"dette tilvalg her. Dette bruges for eksempel når en kommando køres for en "
-"opstarter hvor den valgte type er Anvendelse i terminal."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Kør ved start (kun tilgængelighed)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
"Vælg denne indstilling for at køre kommandoen så snart din session begynder."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Udseende og opførsel"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Indstillinger for udseende"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2641,32 +2542,32 @@ msgstr ""
"konfigurere diverse aspekter af hvordan dit skrivebord ser ud:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Skrivebordsbaggrund,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Skrifttyper,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Brugerflade."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Temapræferencer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
@@ -2674,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"kontrolindstillinger</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
@@ -2683,14 +2584,14 @@ msgstr ""
"vinduesramme</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>temaer</primary> <secondary>angivelse af "
"ikonindstillinger</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
@@ -2699,12 +2600,12 @@ msgstr ""
"rammetema</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Tema</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2721,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"flere temaer for brugere med tilgængelighedskrav."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2730,17 +2631,17 @@ msgstr ""
"skrivebordet:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr "<primary>GTK+-temaer</primary><see>temaer, kontrolindstillinger</see>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2748,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"<primary>temaer</primary><secondary>kontrolindstillinger</secondary><tertiary>introduktion</tertiary>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2769,12 +2670,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tilpas tema</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2782,12 +2683,12 @@ msgstr ""
"<primary>temaer</primary><secondary>farveindstillinger</secondary><tertiary>introduktion</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr "<primary>farvetemaer</primary><see>temaer, farveindstillinger</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2800,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"tema</guilabel>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2809,12 +2710,12 @@ msgstr ""
"ellers kan tekst være svært at læse."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Vinduesramme"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2823,14 +2724,14 @@ msgstr ""
"vinduesramme</secondary><tertiary>introduktion</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
"<primary>Marco-temaer</primary><see>temaer, indstillinger for "
"vinduesramme</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2844,12 +2745,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Vindueskant</guilabel> i vinduet <guilabel>Tilpas tema</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2857,12 +2758,12 @@ msgstr ""
"<primary>temaer</primary><secondary>ikonindstillinger</secondary><tertiary>introduktion</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr "<primary>ikontemaer</primary><see>temaer, ikonindstillinger</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2875,12 +2776,12 @@ msgstr ""
" i vinduet <guilabel>Tilpas tema</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Markør"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2888,12 +2789,12 @@ msgstr ""
"<primary>temaer</primary><secondary>markørindstillinger</secondary><tertiary>introduktion</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr "<primary>markørtemaer</primary><see>temaer, markørindstillinger</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2906,12 +2807,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tilpas tema</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "For at oprette et tilpasset tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2924,12 +2825,12 @@ msgstr ""
"indstillinger for kontroller, vinduesramme og ikoner."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "For at oprette et tilpasset tema, udfør de følgende trin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2938,12 +2839,12 @@ msgstr ""
"fanebladet <guilabel>Tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Vælg et tema i listen over temaer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2952,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"tema</guilabel> vises."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2965,7 +2866,7 @@ msgstr ""
" med tilgængelighedskrav."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2981,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"tilgængelighedskrav."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2996,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"indstillinger for bruger tilgængelighedskrav."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -3005,7 +2906,7 @@ msgstr ""
"tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -3016,7 +2917,7 @@ msgstr ""
"vises."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -3027,12 +2928,12 @@ msgstr ""
"tilgængelige temaer."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "For at installere et nyt tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -3043,12 +2944,12 @@ msgstr ""
"tema skal være en <filename>.tar.gz</filename>-fil."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Udfør de følgende trin for at installere et nyt tema:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -3057,7 +2958,7 @@ msgstr ""
"vises."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -3068,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Åbn</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -3076,19 +2977,19 @@ msgstr ""
"tema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "For at slette et temavalg"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
"Du kan slette indstillinger for kontroller, vinduesramme eller ikoner."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -3097,17 +2998,17 @@ msgstr ""
"vinduesramme eller ikoner:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Klik på fanebladet for typen af valg du ønsker at slette."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Vælg temavalget du ønsker at slette."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -3116,19 +3017,19 @@ msgstr ""
"slette temavalg gældende for hele systemet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Præferencer for skrivebordsbaggrund"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
"<primary>skrivebord</primary> <secondary>tilpasse baggrund</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
@@ -3136,13 +3037,13 @@ msgstr ""
"<see>præferenceværktøjer</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
"<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Baggrund</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
@@ -3151,10 +3052,10 @@ msgstr ""
"skrivebordsbaggrund</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3162,20 +3063,20 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"<link linkend=\"overview-desktop\">Skrivebordsbaggrunden</link> er billedet "
-"eller farven på dit skrivebord. Du kan åbne fanebladet "
+"<xref linkend=\"overview-desktop\"/>Skrivebordsbaggrunden er billedet eller "
+"farven på dit skrivebord. Du kan åbne fanebladet "
"<guilabel>Baggrund</guilabel> i præferenceværktøjet "
"<application>Udseende</application> ved at højreklikke på skrivebordet og "
"vælge <guimenuitem>Ændr skrivebordsbaggrund</guimenuitem>, samt fra menuen "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Præferencer</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Du kan tilpasse skrivebordsbaggrunden på de følgende måder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3188,7 +3089,7 @@ msgstr ""
"hele skrivebordet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3199,20 +3100,20 @@ msgstr ""
"visuelt effekt hvor en farver blander sig gradvist med en anden farve."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
"Du kan også trække en farve eller et mønster til skrivebordet fra dialogen "
-"<link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Baggrund og "
-"emblemer</guilabel></link> i filhåndteringen "
-"<application>Caja</application>."
+"<guilabel>Baggrund og emblemer</guilabel> i filhåndteringen "
+"<application>Caja</application> (se <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3221,12 +3122,12 @@ msgstr ""
"kan ændre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Skrivebordsbaggrund</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3235,12 +3136,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Tilføj</guibutton> til at vælge et billede på computeren."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Stil</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3249,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"fra rullegardinets <guilabel>stil</guilabel>liste:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3258,7 +3159,7 @@ msgstr ""
" respekt for billedets oprindelige størrelse."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3267,7 +3168,7 @@ msgstr ""
"skrivebordet; ænder billedets proportioner hvis krævet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3276,7 +3177,7 @@ msgstr ""
"rammer skærmens kanter; billedets proportioner bevares."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3286,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"dimension."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3296,12 +3197,12 @@ msgstr ""
"størrelse så ofte som krævet,for at dække hele skrivebordet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tilføj</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3312,12 +3213,12 @@ msgstr ""
"klik på <guibutton>Åbn</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fjern</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3329,12 +3230,12 @@ msgstr ""
"sletter dog ikke billedet fra din computer."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Farver</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3343,12 +3244,12 @@ msgstr ""
"knapperne til at vælge farver for at angive et farveskema."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Du kan angive et farveskema på en af de følgende måder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3359,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"skrivebordsbaggrunden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3370,7 +3271,7 @@ msgstr ""
" <guibutton>O.k.</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3381,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"farveovergangsefekt fra den venstre skærmkant til den højre skærmkant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3392,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"den venstre kant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3401,7 +3302,7 @@ msgstr ""
"skal fremgå ved den højre kant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3412,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"farveovergangsefekt fra den øverste skærmkant til den nederste skærmkant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3423,7 +3324,7 @@ msgstr ""
"den øverste kant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3432,43 +3333,43 @@ msgstr ""
" skal fremgå ved den nederste kant."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Præferencer for skrifttyper"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
"<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Skrifttype</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>skrifttyper</primary> <secondary>skrivebord</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr "<primary>skrifttyper</primary> <secondary>programmer</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr "<primary>skrifttyper</primary> <secondary>vinduestitel</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr "<primary>skrifttyper</primary> <secondary>terminal</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr "<primary>skrifttyper</primary> <secondary>optegning</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3481,12 +3382,12 @@ msgstr ""
"skærmen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Valg af skrifttyper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3495,7 +3396,7 @@ msgstr ""
"vises også i fed, kursiv eller normal type."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3509,17 +3410,17 @@ msgstr ""
"skrivebordet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Du kan vælge skrifttyper for de følgende dele af skrivebordet:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Programskrifttype</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3527,17 +3428,17 @@ msgstr ""
"programmer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dokumentskrifttype</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Denne skrifttype bruges til at vise dokumenter i programmer."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3546,32 +3447,32 @@ msgstr ""
"præferencedialog."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Skrivebordsskrifttype</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Denne skrifttype bruges i ikonetiketter på skrivebordet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Skrifttype for vinduestitel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Denne skrifttype bruges i titellinjerne for vinduer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Skrifttype for fast bredde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3580,12 +3481,12 @@ msgstr ""
"programmer der vedrører programmering."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Optegning af skrifttype"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3594,12 +3495,12 @@ msgstr ""
"vises på skærmen:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Optegning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3608,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"optegnes på din skærm:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3621,7 +3522,7 @@ msgstr ""
"anvendes på tegnenes kanter for at gøre tegnets udseende blødere."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3630,7 +3531,7 @@ msgstr ""
"Brug denne indstilling for Cathode Ray Tube-skærme (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3643,7 +3544,7 @@ msgstr ""
"skrivebordet for brugere med nedsat syn."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3655,12 +3556,12 @@ msgstr ""
"fladskærme."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Detaljer</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3669,7 +3570,7 @@ msgstr ""
"optegnes på din skærm."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3678,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"angive opløsningen når din skærm optegner skrifttyper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3687,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"hvordan skrifttyper skal kantudjævnes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3700,7 +3601,7 @@ msgstr ""
"specificere hvordan hindting skal bruges på dine skrifttyper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3711,17 +3612,17 @@ msgstr ""
"LCD- eller fladskærme."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Grænsefladepræferencer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr "<primary>værktøjslinjer, tilpasse udseende</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
@@ -3730,7 +3631,7 @@ msgstr ""
"værktøjslinjer</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
@@ -3739,7 +3640,7 @@ msgstr ""
"udseende</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3752,7 +3653,7 @@ msgstr ""
"del af MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3763,12 +3664,12 @@ msgstr ""
"programvinduer er åbne i øjeblikket."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vis ikoner i menuer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3777,12 +3678,12 @@ msgstr ""
"programmenuer og panelmenuen. Ikke alle menuelementer har et ikon."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Menugenvejstaster der kan redigeres</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3791,7 +3692,7 @@ msgstr ""
"menuelementer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3804,7 +3705,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Slet</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3813,7 +3714,7 @@ msgstr ""
"af en ny genvejstast til en kommando også fjerner den fra en anden kommando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3822,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"kommando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3835,12 +3736,12 @@ msgstr ""
"uoverensstemmelser i dine MATE-programmer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Etiketter for værktøjslinjeknapper</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3849,7 +3750,7 @@ msgstr ""
"værktøjslinjerne i dine MATE-overholdende programmer:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3858,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"værktøjslinjerne med tekst samt et ikon på hver knap."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3869,7 +3770,7 @@ msgstr ""
"vigtigste knapper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3878,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"værktøjslinjerne kun med et ikon på hver knap."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3887,23 +3788,23 @@ msgstr ""
"værktøjslinjerne kun med tekst på hver knap."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Vinduespræferencer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>vindueshåndtering</primary> <secondary>tilpasning</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr "<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Vinduer</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3912,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"opførelsen for vinduer for MATE-skrivebordet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3921,12 +3822,12 @@ msgstr ""
"ændre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vælg vinduer når musen bevæger sig over dem</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3935,12 +3836,12 @@ msgstr ""
"vindue. Vinduet bevarer fokus indtil du peger på et andet vindue."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Hæv valgte vinduer efter et interval</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3949,26 +3850,26 @@ msgstr ""
"vinduet modtager fokus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Interval før hævning</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr "Angiv intervallet før et vindue, som har modtaget fokus, hæves."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Dobbeltklik på titellinjen før udførsel af denne "
"handling</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3977,12 +3878,12 @@ msgstr ""
"vinduetitellinje. Vælg en af de følgende muligheder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maksimer</guilabel>: Maksimerer vinduet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3991,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"på højden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -4000,22 +3901,22 @@ msgstr ""
"ændre på højden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Minimer</guilabel>: Minimerer vinduet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Rul op</guilabel>: Rul vinduet op."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Intet</guilabel>: Gør intet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -4024,7 +3925,7 @@ msgstr ""
" på titellinjen returnere vinduet til sin normale tilstand."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
@@ -4033,7 +3934,7 @@ msgstr ""
"vinduet</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -4041,7 +3942,7 @@ msgstr ""
"vinduet."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -4052,18 +3953,18 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Indstillinger for pauseskærm"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
"<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>pauseskærm</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -4078,7 +3979,7 @@ msgstr ""
"flyt musen eller tryk på tastaturet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -4089,17 +3990,17 @@ msgstr ""
"adgangskode at returnere til skrivebordet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Du kan ændre de følgende indstillinger:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Pauseskærm"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -4113,7 +4014,7 @@ msgstr ""
"piletasterne øverst i skærmen til at gå igennem listen med pauseskærmtemaer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4122,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"skærm."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4131,7 +4032,7 @@ msgstr ""
"listen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4140,12 +4041,12 @@ msgstr ""
"eller leverandør."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Betragt computeren som værende i tomgang efter ..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4160,12 +4061,12 @@ msgstr ""
" timer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktiver pauseskærm når computeren er ledig"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4174,12 +4075,12 @@ msgstr ""
"tidsinterval."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Lås skærmen når pauseskærmen er aktiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4190,17 +4091,17 @@ msgstr ""
"af din skærm, se <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet og netværk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Netværksindstillinger"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4209,7 +4110,7 @@ msgstr ""
"den måde dit system forbinder sig til andre computere på internettet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4220,12 +4121,12 @@ msgstr ""
" udført med dette værktøj vil påvirke hele systemet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Kom i gang"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4234,12 +4135,12 @@ msgstr ""
"fire faneopdelte sektioner:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Forbindelser</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4247,22 +4148,22 @@ msgstr ""
"indstillinger."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Generelt</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Gør det muligt at ændre dit systems værtsnavn og domænenavn."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4275,27 +4176,27 @@ msgstr ""
" søge efter en vært når intet domæne er angivet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Værter</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Viser listen over aliasser til at tilgå andre computere."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Forbrug"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "For at ændre forbindelsesindstillinger"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4306,12 +4207,12 @@ msgstr ""
"afhængig af grænsefladen vil du kunne ændre forskellige data."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Ethernet- og IRLAN-grænseflader"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4322,12 +4223,12 @@ msgstr ""
" grænsefladen, netmaske og adgangspunkt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Trådløse grænseflader"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4340,23 +4241,23 @@ msgstr ""
"for denne grænseflade."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Parallel linje-grænseflader"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr "Du kan ændre grænsefladens IP-adresse, samt den eksterne IP-adresse."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/modem-grænseflader"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4367,12 +4268,12 @@ msgstr ""
" din ISP gav og andre avancerede indstillinger for PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "For at aktivere eller deaktivere en grænseflade"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4381,12 +4282,12 @@ msgstr ""
"afkrydsningsboksen ved siden af grænsefladen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "For at ændre dit værtsnavn og domænenavn"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4395,12 +4296,12 @@ msgstr ""
"værtsnavnet eller domænenavnet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "For at tilføje en ny domænenavnserver"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4411,12 +4312,12 @@ msgstr ""
"domænenavnserver."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Slette en domænenavneserver"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4425,12 +4326,12 @@ msgstr ""
"listen og der trykke på knappen <guilabel>Slet</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "For at tilføje et nyt søgedomæne"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4441,12 +4342,12 @@ msgstr ""
"søgedomæne."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Slette et søgedomæne"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4455,12 +4356,12 @@ msgstr ""
" og der trykkes på knappen <guilabel>Slet</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "For at tilføje et nyt værtsalias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4471,12 +4372,12 @@ msgstr ""
" mod den i vinduet som vises."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "For at ændre et værtsalias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4487,12 +4388,12 @@ msgstr ""
"vindues som vises."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Sletning af et værtsalias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4501,12 +4402,12 @@ msgstr ""
" knappen <guilabel>Slet</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Gem din nuværende netværkskonfiguration som en »Placering«"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4516,12 +4417,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Steder</guilabel>, angiv placeringensnavnet i vinduet som vises."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "For at slette et sted"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4530,12 +4431,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Steder</guilabel>, den valgte profil vil blive slettet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "For at skifte til et sted"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4544,19 +4445,19 @@ msgstr ""
" blive skiftet automatisk til det valgte sted."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Indstillinger for netværksproxy"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
"<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Netværksproxy</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
@@ -4564,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"indstillinger</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
@@ -4572,13 +4473,13 @@ msgstr ""
"forbindelse</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>proxy</primary> <secondary>angivelse af præferencer</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4587,7 +4488,7 @@ msgstr ""
" konfigurere hvordan dit system forbinder til internettet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4608,7 +4509,7 @@ msgstr ""
"numerisk identifikator for en computer på et netværk."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4627,23 +4528,23 @@ msgstr ""
" kan fjernes via knappen <guilabel>Slet sted</guilabel> i bunden af vinduet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Direte internetforbindelse</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Vælg denne indstilling for at forbinde til internettet uden en proxyserver."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Manuel proxykonfiguration</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4652,12 +4553,12 @@ msgstr ""
"konfigurere proxyindstillingerne manuelt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>HTTP-proxy</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4668,7 +4569,7 @@ msgstr ""
" feltet <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4678,12 +4579,12 @@ msgstr ""
"adgangskode."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sikker HTTP-proxy</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4694,12 +4595,12 @@ msgstr ""
" proxyserveren i feltet <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>FTP-proxy</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4710,12 +4611,12 @@ msgstr ""
"proxyserveren i feltet <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sokkelvært</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4726,12 +4627,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Automatisk proxykonfiguration</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4740,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"proxyserver og du ønsker at konfigurere proxyserveren automatisk."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4753,12 +4654,12 @@ msgstr ""
"browser forsøge at finde en automatisk."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr "<guilabel>URL til autokonfiguration</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4767,7 +4668,7 @@ msgstr ""
"konfigurere proxyserveren automatisk."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4780,17 +4681,17 @@ msgstr ""
"proxy."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Eksterne skrivebordspræferencer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr "<primary>angive præferencer for sessionsdeling</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4801,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"præferencer for sessionsdeling."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4812,17 +4713,17 @@ msgstr ""
" sikkerheden for dit system."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Præferencer for sessionsdeling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tillad andre brugere at se dit skrivebord</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4832,13 +4733,13 @@ msgstr ""
"eksterne bruger ignoreres."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Tillad andre brugere at kontrollere dit skrivebord</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4847,14 +4748,14 @@ msgstr ""
"session fra en ekstern placering."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Når en bruger forsøger at se og kontrollere dit "
"skrivebord</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4869,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"tidsinterval, der er tilladt for den eksterne bruger."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4880,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"kræves. Denne indstilling tilbyder et ekstra sikkerhedsniveau."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
@@ -4889,12 +4790,12 @@ msgstr ""
"kontrollere din session: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Adgangskode</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4903,23 +4804,23 @@ msgstr ""
"session skal indtaste."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Udstyr"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Indstillinger for tastatur"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
"<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Tastatur</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
@@ -4928,7 +4829,7 @@ msgstr ""
"præferencer</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4939,18 +4840,16 @@ msgstr ""
"pauseindstillinger."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"For at åbne præferenceværktøjet <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application>Tastatur<emphasis>tilgængelighed</emphasis></application></link>,"
-" klikkes på knappen <guibutton>Tilgængelighed</guibutton>."
+"For at åbne værktøjet <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/>, klik på "
+"knappen <guibutton>Tilgængelighed</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4959,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"tastaturpræferencer."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4968,12 +4867,12 @@ msgstr ""
"ændre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tastetrykgentagelse når tast holdes nede</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4986,13 +4885,13 @@ msgstr ""
" du trykker og holder en tegntast nede, så skrives tegnet gentagende gange."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Forsinkelse</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -5001,22 +4900,22 @@ msgstr ""
"handlingen gentager."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Hastighed</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Vælg hastigheden hvormed handlingen gentages."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Markør blinker i tekstbokse og felter</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -5024,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"tekstbokse."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -5033,12 +4932,12 @@ msgstr ""
"tekstbokse."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tast for at teste indstillinger</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -5049,12 +4948,12 @@ msgstr ""
"testområdet for at teste effekten af dine indstillinger."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Præferencer for tastaturlayout"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -5063,7 +4962,7 @@ msgstr ""
"sprog samt producent og model for dit tastatur."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -5072,12 +4971,12 @@ msgstr ""
"tastatur, og vise de korrekte tegn for dit tastaturs sprog."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tastaturmodel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
@@ -5086,12 +4985,12 @@ msgstr ""
" vælge en anden tastaturproducent og model."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Separat layout for hvert vindue</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -5100,7 +4999,7 @@ msgstr ""
"Ændring til et andet layout vil kun påvirke det nuværende vindue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5111,12 +5010,12 @@ msgstr ""
"tastaturlayout, for eksempel."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Valgte layout</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5129,7 +5028,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Fjern</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
@@ -5138,7 +5037,7 @@ msgstr ""
"skifte mellem tastaturlayout."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5149,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"layout, hvor de kan vælge et layout efter land eller efter sprog."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5159,7 +5058,7 @@ msgstr ""
"system og sprogindstilling."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5168,12 +5067,12 @@ msgstr ""
"dialogen <guilabel>Indstillinger for tastaturlayout</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Indstillinger for tastaturlayout"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
@@ -5183,7 +5082,7 @@ msgstr ""
"genvejsindstillinger."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5194,7 +5093,7 @@ msgstr ""
"standardindstillingen."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5205,12 +5104,12 @@ msgstr ""
"system og alle indstillingerne fungerer måske ikke på dit system."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tilføjelse af Euro-tegnet til bestemte taster</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5221,12 +5120,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>tredjeniveauvælger</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alt/Win-tastens opførsel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5237,23 +5136,23 @@ msgstr ""
" og <keycap>Windows</keycap> på dit tastatur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CapsLock-tastens opførsel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Denne gruppe har flere indstillinger for tasten <keycap>Caps Lock</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Compose-tastens position</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5266,12 +5165,12 @@ msgstr ""
"<keycap>'</keycap>, så <keycap>e</keycap> for at taste tegnet e-acute."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Control-tastens position</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5280,30 +5179,30 @@ msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap>-tasten for at matche layoutet på ældre tastaturer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Group Shift/Lock-opførsel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
"Vælg taster eller tastekombinationer for at skifte dit tastaturlayout."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Diverse kompatibilitetsindstillinger</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Skift med numerisk tastatur fungerer som i MS Windows.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5314,7 +5213,7 @@ msgstr ""
" udvide den nuværende markering."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5331,7 +5230,7 @@ msgstr ""
" et »8«."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
@@ -5340,7 +5239,7 @@ msgstr ""
"server.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5349,12 +5248,12 @@ msgstr ""
"X-vinduessystemet i stedet for at blive håndteret af MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tredje niveau-vælgere</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5365,7 +5264,7 @@ msgstr ""
" med en tast laver et andet tegn en ved at trykke tasten alene."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5374,7 +5273,7 @@ msgstr ""
"tredjeniveaus modifikationstast."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5383,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"tegn fra en tast."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
@@ -5392,13 +5291,13 @@ msgstr ""
"layoutvisningsvinduet <application>Tastaturindikator</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Brug tastatur-LED til at vise alternative gruppe.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5407,7 +5306,7 @@ msgstr ""
"tastatur skal indikere, når et alternativt layout er i brug."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5418,12 +5317,12 @@ msgstr ""
"tasten</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Præferencer for tastaturtilgængelighed"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
@@ -5432,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"tastaturtilgængelighed</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
@@ -5441,7 +5340,7 @@ msgstr ""
"tilgængelighedsindstillinger</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
@@ -5449,7 +5348,7 @@ msgstr ""
"tastatur</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
@@ -5458,7 +5357,7 @@ msgstr ""
"<secondary>Tastaturtilgængelighed</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5471,7 +5370,7 @@ msgstr ""
"funktioner er også kendt som AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5482,7 +5381,7 @@ msgstr ""
"<citetitle>Tilgængelighedsvejledningen for MATE-skrivebordet</citetitle>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5491,12 +5390,12 @@ msgstr ""
" kan ændre."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Tilgængelighedspræferencer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
@@ -5505,7 +5404,7 @@ msgstr ""
"genvejstaster</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5514,18 +5413,18 @@ msgstr ""
"tilbyder hurtig adgang til tilgængelighedsfunktioner."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Simuler samtidige tastetryk</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>tilgængelighed</primary> <secondary>blivende taster</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5536,7 +5435,7 @@ msgstr ""
"funktionen, tryk på <keycap>Skift</keycap> fem gange."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5544,7 +5443,7 @@ msgstr ""
"samtidig</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5555,18 +5454,18 @@ msgstr ""
"flere samtidige tastetryk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Accepter kun lange tastetryk</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>tilgængelighed</primary> <secondary>langsomme taster</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5577,7 +5476,7 @@ msgstr ""
"nøgler, tryk og hold <keycap>Skift</keycap> i otte sekunder."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
@@ -5586,19 +5485,19 @@ msgstr ""
" nede i før accept."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ignorer hurtige dobbelt tastetryk</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>tilgængelighed</primary> <secondary>afvis gentagelse-"
"taster</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5607,7 +5506,7 @@ msgstr ""
"karakteristik for tastegentagelser for tastaturet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5616,7 +5515,7 @@ msgstr ""
"tastetryk før den automatiske gentagelse af en tast."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5627,17 +5526,17 @@ msgstr ""
"<guilabel>Lydtilbagemedling for tastaturtilgængelighed</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Lydtilbagemelding for tastaturtilgængelighed"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr "Konfigurer lydtilbagemelding for tastaturtilgængelighedsfunktioner."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5646,12 +5545,12 @@ msgstr ""
"som du kan ændre."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Lydtilbagemeldingspræferencer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5659,7 +5558,7 @@ msgstr ""
"aktiveres/deaktiveres</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5668,17 +5567,17 @@ msgstr ""
"blivende taster eller langsomme taster aktiveres, eller deaktiveres."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bip når der trykkes på en skiftetast</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr "<primary>tilgængelighed</primary> <secondary>skiftetaster</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5689,12 +5588,12 @@ msgstr ""
"tastetryk deaktiveres."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bip når der trykkes på en modifikationstast</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5702,43 +5601,43 @@ msgstr ""
"modifikationstast."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bip når der trykkes på en tast</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr "Vælg denne indstilling for en lydindikation når en tast trykkes ned."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bip når en tast er accepteret</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Vælg denne indstilling for en lydindikation når en tast er accepteret."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bip når en tast afvises</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr "Vælg denne indstilling for en lydindikation når en tast afvises."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Præferencer for musetaster"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5747,7 +5646,7 @@ msgstr ""
"konfigurere tastaturet som en erstatning for musen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5756,22 +5655,22 @@ msgstr ""
" som du kan ændre."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Præferencer for pause"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Markøren kan styres med numerisk tastatur</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr "<primary>tilgængelighed</primary> <secondary>musetaster</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5784,12 +5683,12 @@ msgstr ""
" <citetitle>For at aktivere tastaturemulering af musen</citetitle>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5798,7 +5697,7 @@ msgstr ""
"til maksimal hastighed. "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5807,7 +5706,7 @@ msgstr ""
" med på skærmen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
@@ -5816,7 +5715,7 @@ msgstr ""
"tastetryk, før markøren flytter sig."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5827,7 +5726,7 @@ msgstr ""
"skærmen være låst."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5836,22 +5735,22 @@ msgstr ""
"ændre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lås skærm for at fremtvinge en pause</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr "Vælg denne indstilling for at låse skærmen, når en pause er krævet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Arbejdsinterval varer</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5860,27 +5759,27 @@ msgstr ""
"skal foretages."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Pauseinterval varer</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr "Brug rulleboksen til at angive længden på dine pauser."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tillad udskydelse af pauser</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr "Vælg denne indstilling hvis du vil kunne udskyde pauser."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5891,47 +5790,47 @@ msgstr ""
"arbejdsperiode blive nulstillet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Indstillinger for mus"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr "<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Mus</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr "<primary>mus</primary> <secondary>konfiguration</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "Med præferenceværktøjet <application>Mus</application> kan du:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "konfigurer din mus for brug med højrehånden eller venstrehånden,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "angiv hastigheden og følsomhed for musebevægelser,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "konfigurer musens tilgængelighedsfunktioner."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Generelle indstillinger for musen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5942,7 +5841,7 @@ msgstr ""
"hastigheden og sensitiviteten på din mus."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5951,17 +5850,17 @@ msgstr ""
"du kan ændre."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Præferencer for museknap"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Højrehåndet</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5972,12 +5871,12 @@ msgstr ""
"den primære knap og den højre museknap er den sekundære knap."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Venstrehåndet</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5988,7 +5887,7 @@ msgstr ""
"funktionerne for den venstre og højre museknap."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
@@ -5996,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Vis markørpositionen når Control-tasten trykkes ned</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -6007,7 +5906,7 @@ msgstr ""
"lokalisere musemarkøren."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -6018,7 +5917,7 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -6027,12 +5926,12 @@ msgstr ""
" på skærmen, når du flytter din mus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Følsomhed</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -6040,12 +5939,12 @@ msgstr ""
"Brug skyderen til at angive hvor følsom din musemarkør er på musebevægelser."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tærskel</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -6054,12 +5953,12 @@ msgstr ""
"handlingen fortolkes som en træk og slip-handling."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tidsudløb</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -6071,7 +5970,7 @@ msgstr ""
"end tiden angivet her, så fortolkes handlingen ikke som et dobbeltklik."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -6080,12 +5979,12 @@ msgstr ""
"vil lyse kort op efter et klik, men forblive tændt ved et dobbeltklik."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Musens tilgængelighedspræferencer"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -6096,7 +5995,7 @@ msgstr ""
" positionering af markøren eller med at trykke på musetasterne:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -6105,47 +6004,47 @@ msgstr ""
" dette er nyttigt for brugere, der kun kan manipulere en knap."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Enkeltklik"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Et enkelt klik med den primære museknap"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Dobbeltklik"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Et dobbeltklik for den primære museknap"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Trækkeklik"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Et klik som starter en træk-operation"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Sekundært klik"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Et enkelt klik med den sekundære museknap"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6156,7 +6055,7 @@ msgstr ""
"<_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6165,12 +6064,12 @@ msgstr ""
"tilgængelighedspræferencer som du kan ændre:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Præferencer for musebevægelse"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
@@ -6178,7 +6077,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Udløs sekundært klik ved at holde den primære tast nede</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6187,7 +6086,7 @@ msgstr ""
"trykke på den primære museknap i et udvidet tidsrum."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6196,7 +6095,7 @@ msgstr ""
"sekundært klik</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6205,12 +6104,12 @@ msgstr ""
" ned for at simulere et sekundært tryk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Foretag klik når markørbevægelsen stopper</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6221,7 +6120,7 @@ msgstr ""
"til at konfigurere hvordan kliktypen vælges."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6230,7 +6129,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Hvileklik</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6239,12 +6138,12 @@ msgstr ""
"automatisk klik bliver udløst."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Bevægelsestærskel</guilabel>-skyder"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6253,12 +6152,12 @@ msgstr ""
"anses for at være i pause."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vælg kliktype på forhånd</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6267,12 +6166,12 @@ msgstr ""
"et panelprogram."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vis kliktypevindue</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6281,7 +6180,7 @@ msgstr ""
"klik, dobbelt klik, trækkeklik eller sekundært klik) vælges i et vindue."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6290,12 +6189,12 @@ msgstr ""
"vinduet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vælg kliktype med musebevægelser</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6308,57 +6207,57 @@ msgstr ""
"bruges for en kliktype."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Enkeltklik</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Vælg retningen der udløser et enkelt klik."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dobbeltklik</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Vælg retningen der udløser et dobbeltklik."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Trækkeklik</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Vælg retningen der udløser et trækkeklik."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sekundært klik</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Vælg retningen der udløser et sekundært klik."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Skærme"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr "<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Skærm</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6367,7 +6266,7 @@ msgstr ""
"skærmene, som din computer bruger."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6380,7 +6279,7 @@ msgstr ""
"<application>Skærmpræferencer</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6395,7 +6294,7 @@ msgstr ""
"hvilket rektangel, der svarer til hvilken skærm."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6410,12 +6309,12 @@ msgstr ""
"skærmindstillinger gør din computere ubrugelig."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Samme billede på alle skærme</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6428,12 +6327,12 @@ msgstr ""
"kun en del af hele dit skrivebord."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Registrer skærme</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6442,12 +6341,12 @@ msgstr ""
"eller tilsluttet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vis skærme i panel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6458,7 +6357,7 @@ msgstr ""
"<application>Skærmindstillinger</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6470,12 +6369,12 @@ msgstr ""
"omkreds. Det er også indikeret ved baggrundsfarven for den valgte etiket."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Aktiveret</guilabel> / <guilabel>Deaktiveret</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6484,12 +6383,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Deaktiveret</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Opløsning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6502,12 +6401,12 @@ msgstr ""
"alt vil være mindre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Opdateringshastighed</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6522,12 +6421,12 @@ msgstr ""
"LCD-skærme."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rotation</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6536,23 +6435,23 @@ msgstr ""
" på alle grafiske kort."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Lydindstillinger"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr "<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Lyd</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>lyd</primary> <secondary>angivelse af præferencer</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
@@ -6560,17 +6459,17 @@ msgstr ""
"<primary>lyd</primary> <secondary>associere hændelser med lyde</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr "<primary>hændelser, associere lyde med</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>lydstyrke</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6581,7 +6480,7 @@ msgstr ""
"angive hvilke lyde, der skal afspilles, når bestemte hændelser opstår."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6590,22 +6489,22 @@ msgstr ""
"<application>Lyd</application> i de følgende funktionsområder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lydhændelser</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Indgang</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Udgang</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6618,12 +6517,12 @@ msgstr ""
"at undertrykke alle udgange uden at forstyrre den nuværende lydstyrke."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Indstillinger for lydeffekter"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6642,7 +6541,7 @@ msgstr ""
"og ændre klokkens lyd."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6651,12 +6550,12 @@ msgstr ""
"lydeffekter, som du kan ændre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Alarmlydstyrke</guilabel>-skyder"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6665,7 +6564,7 @@ msgstr ""
"lydstyrken for hændelseslyde."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6674,43 +6573,43 @@ msgstr ""
"at undertrykke lyd ved hændelser uden at ændre den nuværende lydstyrke."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lydteam </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge et anderledes lydtema."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Vælg <guilabel>Ingen lyde</guilabel> for at deaktivere alle lydhændelser."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>Vælg en alarmlyd</guilabel>-liste"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Vælg en alternativ lyd for systemklokken fra denne liste."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "Valg af et element fra listen afspiller lyden."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr "<guilabel>Aktiver vindues- og knaplyde</guilabel>-afkrydningsboks"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6720,12 +6619,12 @@ msgstr ""
"samt tastetryk."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Indstillinger for lydindgangen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6734,7 +6633,7 @@ msgstr ""
"for lydindgangen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6743,18 +6642,18 @@ msgstr ""
" som du kan ændre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Lydstyrke for indgang</guilabel>-skyder"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Brug indgangslydstyrkens skyder til at kontrollere lydstyrken for indgangen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6764,12 +6663,12 @@ msgstr ""
"indgangsniveau."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Indgangsniveau</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6779,17 +6678,17 @@ msgstr ""
"lydindgangen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>Vælg en enhed for lydindgang</guilabel>-liste"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Vælg enheden som du ønsker at modtage lydindgangen fra."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6800,12 +6699,12 @@ msgstr ""
"lydindgang."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Indstillinger for lydudgangen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6814,7 +6713,7 @@ msgstr ""
"for lydudgangen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6823,19 +6722,19 @@ msgstr ""
"som du kan ændre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Afspilningslydstyrke </guilabel>-skyder"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Brug afspilningslydstyrkens skyder til at kontrollere den samlede lydstyrke "
"for afspilning."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6844,7 +6743,7 @@ msgstr ""
"at undertrykke alle udgange uden at forstyrre den nuværende lydstyrke."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6853,22 +6752,22 @@ msgstr ""
"over det faneopdelte afsnit øverst i vinduet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>Vælg en enhed for lydudgang</guilabel>-liste"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Vælg enheden som du ønsker at høre lydudgangen fra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Balance</guilabel>-skyder"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6879,7 +6778,7 @@ msgstr ""
"5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6888,12 +6787,12 @@ msgstr ""
"som vises i påmindelsesområdet for panelet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Indstillinger for programlyd"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6902,7 +6801,7 @@ msgstr ""
"lydstyrken brugt af individuelle programmer."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6911,35 +6810,35 @@ msgstr ""
"ikon."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Sessionspræferencer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
"<primary>præferenceværktøjer</primary> <secondary>Sessioner</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr "<primary>sessioner</primary> <secondary>præferencer</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>opstartsprogrammer</primary> <secondary>tilpasning</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6956,7 +6855,7 @@ msgstr ""
" også bruge dette præferenceværktøj til at håndtere flere MATE-sessioner."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6965,29 +6864,29 @@ msgstr ""
"følgende funktionelle områder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sessionsindstillinger</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Opstartsprogrammer</guilabel>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Angivelse af sessonspræferencer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>sessioner</primary> <secondary>angivelse af "
"indstillinger</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6996,7 +6895,7 @@ msgstr ""
"flere sessioner, og til at angive præferencer for den nuværende session."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -7005,12 +6904,12 @@ msgstr ""
"du kan ændre."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Sessionsindstillinger"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
@@ -7018,7 +6917,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Husk automatisk kørende programmer når der logges ud</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
@@ -7027,7 +6926,7 @@ msgstr ""
"<secondary>sessionshåndteret</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -7043,12 +6942,12 @@ msgstr ""
"indstillinger."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Husk de aktuelt kørende programmer</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -7063,12 +6962,12 @@ msgstr ""
"starter programmerne automatisk med de gemte indstillinger."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Konfiguration af opstartsprogrammer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
@@ -7077,7 +6976,7 @@ msgstr ""
"sessionshåndteret</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -7096,7 +6995,7 @@ msgstr ""
"Kommandoerne køres automatisk når du logger ind."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -7105,7 +7004,7 @@ msgstr ""
"information, se <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -7114,17 +7013,17 @@ msgstr ""
"opstartsprogrammer, som du kan ændre."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Indstillinger for opstartsprogrammer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel> Yderligere opstartsprogrammer</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7133,7 +7032,7 @@ msgstr ""
"følgende måde:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7150,7 +7049,7 @@ msgstr ""
"feltet <guilabel>Kommentar</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7163,7 +7062,7 @@ msgstr ""
"opstartsrækkefølgen for opstartsprogrammet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7564,7 +7463,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application> anvendes."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
@@ -7671,16 +7570,14 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
"<application>Caja</application> kører altid mens du bruger MATE. For at åbne"
" et nyt <application>Caja</application>-vindue, dobbeltklik på et passende "
"ikon på skrivebordet såsom <guimenuitem>Hjem</guimenuitem> eller "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, eller vælg et element fra menuen <link "
-"linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>Steder</guimenuitem></link> i "
-"toppanelet."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, eller vælg et element fra <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> på toppanelet."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7988,13 +7885,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Vælg et element fra menuen <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Steder</guimenuitem> </link> på toppanelet. Din "
+"Vælg et element fra <xref linkend=\"places-menu\"/> på toppanelet. Din "
"hjemmemappe og mapper du har bogmærket vises her. For yderligere information"
" om bogmærker, se <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
@@ -8129,7 +8024,7 @@ msgstr "Komponent"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Menulinje"
@@ -8521,8 +8416,8 @@ msgstr "Vindueskomponenterne for filbrowseren"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjslinje"
@@ -9505,14 +9400,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
"Hvis du åbner en kørbar tekstfil, det vil sige en, som Caja anser kan "
"afvikles som et program, så vil du blive spurgt om, hvad du ønsker at gøre: "
"kør den, eller vis den i et tekstredigeringsprogram. Du kan ændre denne "
-"opførsel i <link linkend=\"caja-preferences\">Indstillinger for "
-"filhåndtering</link>."
+"opførsel i <xref linkend=\"caja-preferences\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/goscaja.xml:892
@@ -10308,7 +10202,7 @@ msgstr ""
" tabel:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Indstilling"
@@ -12111,7 +12005,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Vælg filen du ønsker at ændre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -12201,19 +12095,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Vælg mappen du ønsker at ændre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Vælg "
-"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Egenskaber</guimenuitem></menuchoice>."
-" <link linkend=\"caja-properties\">egenskabervinduet</link> for elementet "
-"vises."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13335,11 +13216,10 @@ msgstr "Vælg elementet du ønsker at tilføje et emblem."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Højreklik på elementet, vælg <guimenuitem>Egenskaber.</guimenuitem> Vinduet "
-"<link linkend=\"caja-properties\">egenskaber</link> for elementet vises."
+"Højreklik på elementet, vælg <guimenuitem>Egenskaber</guimenuitem>. <xref "
+"linkend=\"caja-properties\"/> for elementet vises."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -16064,10 +15944,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
"Klik på knappen <guibutton>Vis skrivebord</guibutton> længst til venstre i "
-"det <link linkend=\"bottom-panel\">nederste panel</link>."
+"<xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -16439,14 +16319,14 @@ msgstr "Ændr størrelse på vinduet"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
"Træk en af kanterne for at udvide eller indskrænke vinduet på den side. Træk"
-" et hjørne for at ændre to sider på samme tid. <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">Ændr markør</link> vises når din mus er i den korrekte position "
-"til at begynde træk-handlingen."
+" et hjørne for at ændre to sider på samme tid. Ændr markør (se <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) vises, når din mus er i den korrekte position til at "
+"begynde træk-handlingen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -16481,16 +16361,14 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
"Klik på knappen Minimer i titellinjen, den længst mod venstre i gruppen af "
"tre til højre. Dette fjerner vinduet fra visning. Vinduet kan gendannes til "
"sin tidligere position og størrelse på skærmen fra "
-"<firstterm>vindueslisten</firstterm> på det <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">nederste kantpanel</link> eller fra "
-"<firstterm>vinduesvælgeren</firstterm> i det øverste panel."
+"<firstterm>vindueslisten</firstterm> på <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"eller fra <firstterm>vinduesvælgeren</firstterm> i det øverste panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16684,13 +16562,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
"Du kan tilpasse genvejen brugt til at udføre denne handling med "
-"præferenceværktøjet <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">Tastaturgenveje</link>."
+"præferenceværktøjet <xref linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16719,23 +16595,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
"Som standard er fire arbejdsrum tilgængelige. Du kan skifte mellem dem med "
"panelprogrammet <application>Skift af arbejdsrum</application> til højre i "
-"<link linkend=\"bottom-panel\">bundpanelet</link>. Dette viser en "
-"repræsentation af dine arbejdsrum, som standard en række med fire "
-"rektangler. Klik på en for at skifte til det arbejdsrum. I <xref linkend"
-"=\"gosoverview-FIG-42\"/>, indeholder <application>Skift af "
-"arbejdsrum</application> fire arbejdsrum. De første tre arbejdsrum "
-"indeholder åbne vinduer. Det sidste arbejdsrum indeholder ikke nogle åbne "
-"vinduer. Det aktuelt aktive arbejdsrum er fremhævet."
+"<xref linkend=\"bottom-panel\"/>. Dette viser en repræsentation af dine "
+"arbejdsrum, som standard en række med fire rektangler. Klik på en for at "
+"skifte til det arbejdsrum. I <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"indeholder <application>Skift af arbejdsrum</application> fire arbejdsrum. "
+"De første tre arbejdsrum indeholder åbne vinduer. Det sidste arbejdsrum "
+"indeholder ikke nogle åbne vinduer. Det aktuelt aktive arbejdsrum er "
+"fremhævet."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16988,20 +16864,19 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Filhåndteringen "
-"Caja</application></link> viser dine mapper og deres indhold. Brug denne til"
-" at kopiere, flytte og klassificere dine filer, og til at tilgå cd'er, USB-"
-"drev og andre eksterne medier. Når du vælger et element fra menuen <link "
-"linkend=\"places-menu\"><guimenu>Steder</guimenu> </link>, så åbnes et "
-"vindue i <application>filhåndteringen Caja</application>, som viser det "
-"sted."
+"</application>Filhåndteringen Caja</application> (se <xref "
+"linkend=\"caja\"/>) viser dine mapper og deres indhold. Brug denne til at "
+"kopiere, flytte og klassificere dine filer, og til at tilgå cd'er, USB-drev "
+"og andre eksterne medier. Når du vælger et element fra menuen <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/>, så åbnes et vindue i <application>filhåndteringen "
+"Caja</application>, som viser det sted."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -17079,14 +16954,12 @@ msgstr "Ens udseende"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"MATE-overholdende programmer har et ens udseende. Du kan bruge "
-"præferenceværktøjet <link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>Udseende</application></link> til at ændre udseendet på"
-" dine MATE-overholdende programmer."
+"MATE-overholdende programmer har et ens udseende. Du kan bruge værktøjet "
+"<xref linkend=\"prefs-theme\"/> til at ændre udseendet på dine MATE-"
+"overholdende programmer."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -17278,12 +17151,13 @@ msgstr "Åbn en mappe som er vist i det nuværende sted."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
"Åbn et element i det venstre panel. Dette panel viser steder såsom din "
"dokumentmappe, din hjemmemappe, medier såsom cd'er og flaskdrev, steder på "
-"dit netværk og dine <link linkend=\"caja-bookmarks\">bogmærker</link>."
+"dit netværk og dine bogmærker (se <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/> for "
+"detaljer om bogmærker)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -17569,14 +17443,14 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
"Den udvidede dialog <guilabel>Gem fil</guilabel> har de samme funktioner som"
-" dialogen <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Åbn "
-"fil</guilabel></link>, såsom filtrering, find mens du taster og tilføjelse "
-"og fjernelse af bogmærker."
+" dialogen <guilabel>Åbn fil</guilabel> (se <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), såsom filtrering, find mens du taster og tilføjelse og fjernelse "
+"af bogmærker."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -18138,15 +18012,13 @@ msgstr "<guilabel>Ingen (brug systemtema)</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
"Vælg denne indstilling for at få panelet til at bruge indstillingerne i "
-"præferenceværktøjet <link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>Udseende</application></link>. Dette får dit panels "
-"baggrund til at ligne resten af skrivebordet og resten af programmerne."
+"værktøjet <xref linkend=\"prefs-theme\"/>. Dette får dit panels baggrund til"
+" at ligne resten af skrivebordet og resten af programmerne."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -18225,16 +18097,15 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Du kan trække en farve eller et mønster fra <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Baggrunde og "
-"Emblemer</guilabel>-dialogen</link> i filhåndteringen "
-"<application>Caja</application> til et panel for at angive disse som "
-"baggrunden."
+"Du kan trække en farve eller et mønster fra dialogen <guilabel>Baggrunde og "
+"Emblemer</guilabel> (se <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"/> i "
+"filhåndteringen <application>Caja</application> til et panel for at angive "
+"disse som baggrunden."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -18328,14 +18199,15 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
"Du kan indstille et panel til automatisk skjulning. Når du angiver "
"automatisk skjulning, så skjules panelet automatisk når musen ikke peger på "
"panelet. Panelet dukker op igen, når du peger på den del af skærmen hvor "
-"panelet befinder sig. For at indstille dit panel til automatisk skjulning, "
-"<link linkend=\"panel-properties\">ændr egenskaberne </link> for panelet."
+"panelet befinder sig. For at indstille dit panel til automatisk skjul ændres"
+" egenskaberne for panelet jævnfør instruktionerne i <xref linkend=\"panel-"
+"properties\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -18475,19 +18347,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
"Nogle panelprogrammer har pop op-menuer med panelprogramspecifikke "
"kommandoer, der åbne når du højreklikker på bestemte dele af "
-"panelprogrammet. For eksempel har panelprogrammet <application><link "
-"linkend=\"windowlist\">Vinduesliste</link></application> et lodret håndtag "
-"på venstre side og knapper der repræsenterer dine vinduer på højre side. For"
-" at åbne panelobjektets pop op-menu for panelprogrammet "
+"panelprogrammet. For eksempel har panelprogrammet <application><xref "
+"linkend=\"windowlist\"/></application> et lodret håndtag på venstre side og "
+"knapper der repræsenterer dine vinduer på højre side. For at åbne "
+"panelobjektets pop op-menu for panelprogrammet "
"<application>Vinduesliste</application>, du skal højreklikke på håndtaget. "
"Hvis du højreklikker på en knap på højre side vil en pop op-menu for knappen"
" åbne."
@@ -18538,12 +18410,11 @@ msgstr "Vælg <guisubmenu>Tilføj til panel</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
"Dialogen <guilabel>Tilføj til panel</guilabel> åbner. De tilgængelige "
-"panelobjekter vises alfabetisk, med <link "
-"linkend=\"launchers\">startere</link> øverst."
+"panelobjekter vises alfabetisk, med <xref linkend=\"launchers\"/> øverst."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -19105,12 +18976,12 @@ msgstr "Fra panelets pop op-menu"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
"Højreklik på en ledig plads i panelet, vælg så <guimenu>Tilføj til "
-"panel</guimenu>. Dialogen <link linkend=\"panels-"
-"addobject\"><guilabel>Tilføj til panel</guilabel></link>åbner sig."
+"panel</guimenu>. Dialogen <guilabel>Tilføj til panel</guilabel>åbner sig (se"
+" <xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19740,14 +19611,12 @@ msgstr "<guimenuitem>Egenskaber</guimenuitem>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Åbner præferenceværktøjet for <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Pauseskærm</application></link>, som du kan bruge"
-" til at konfigurere typen af pauseskærm, som vises når du låser skærmen."
+"Åbner værktøjet for <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/>, som du kan bruge "
+"til at konfigurere typen af pauseskærm, som vises når du låser skærmen."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -21622,14 +21491,14 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
"Før du afslutter en session, så kan du gemme dine nuværende indstillinger, "
-"så du kan gendanne sessionen senere. I præferenceværktøjet <link linkend"
-"=\"prefs-sessions\"><application>Sessioner</application></link> kan du vælge"
-" en indstilling til automatisk at gemme dine nuværende indstillinger."
+"så du kan gendanne sessionen senere. I værktøjet <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> kan du vælge en indstilling til automatisk at gemme dine "
+"nuværende indstillinger."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -21696,14 +21565,13 @@ msgstr "Brug af genvejstaster"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
"Tryk <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Du kan "
"ændre genvejstasterne som viser dialogen <guilabel>Kør program</guilabel> i "
-"præferenceværktøjet <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Tastaturgenveje</application> </link>."
+"værktøjet <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21849,21 +21717,19 @@ msgstr "Tag et skærmbillede af det aktive vindue."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Du kan bruge præferenceværktøjet <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Genvejstaster</application> </link> til at ændre "
-"standardgenvejene."
+"Du kan bruge værktøjet <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> til at ændre standardgenvejene."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Fra menulinjen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21874,12 +21740,12 @@ msgstr ""
" <guimenuitem>Gem skærmbillede</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Fra terminalen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21894,7 +21760,7 @@ msgstr ""
"gemme skærmbilledet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21902,22 +21768,22 @@ msgstr ""
"Du kan også bruge tilvalg for kommandoen <command>mate-screenshot</command>:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr "<command>--window</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Tager et skærmbillede af vinduet i fokus"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr "<command>--delay=<replaceable>sekunder</replaceable></command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21928,68 +21794,68 @@ msgstr ""
"skærmbillede</guilabel> til at gemme skærmbilledet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr "<command>--include-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Tag et skærmbillede inklusiv vindueskanten."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr "<command>--remove-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Tag et skærmbillede uden vindueskanten."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr "<command>--border-effect=shadow</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
"Tager et skærmbillede og tilføjer en skrå skyggeeffekt omkring billedet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr "<command>--border-effect=border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Tager et skærmbillede og tilføjer en kant omkring billedet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr "<command>--interactive</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr "Åbner et vindue og lader dig angive tilvalg før skærmbilledet laves."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr "<command>--help</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Viser tilvalgene for kommandoen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -22007,17 +21873,17 @@ msgstr ""
"med træk og slip."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp - hjælpebrowser"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr "<primary>Yelp</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -22035,7 +21901,7 @@ msgstr ""
"dokumentformat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -22048,17 +21914,17 @@ msgstr ""
"sprog og korrekt installeret for at hjælpebrowseren Yelp kan se dem."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Start Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "For at starte <application>Yelp - hjælpebrowseren</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -22067,32 +21933,32 @@ msgstr ""
"måder:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>System</guimenu> Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Vælg <application>Hjælp</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Kør den følgende kommando: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -22101,7 +21967,7 @@ msgstr ""
"det følgende vindue."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp - hjælpebrowser</application>-vindue"
@@ -22110,7 +21976,7 @@ msgstr "<application>Yelp - hjælpebrowser</application>-vindue"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -22120,7 +21986,7 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
@@ -22129,12 +21995,12 @@ msgstr ""
"følgende elementer i <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Fil</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -22143,12 +22009,12 @@ msgstr ""
"udskrive det nuværende dokument eller lukke vinduet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Rediger</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -22156,12 +22022,12 @@ msgstr ""
"præferencer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Gå til</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -22172,22 +22038,22 @@ msgstr ""
"næste afsnit, forrige afsnit eller til indholdet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Bogmærker</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Brug denne menu til at tilføje bogmærker, eller redigere bogmærker."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Hjælp</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -22200,32 +22066,32 @@ msgstr ""
"<keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Tilbage</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Brug denne knap til at navigere tilbage i din dokumenthistorik."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Fremad</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Brug denne knap til at navigere fremad i din dokumenthistorik."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Hjælpeemner</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -22234,12 +22100,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr "Filvælgerpanel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -22250,17 +22116,17 @@ msgstr ""
"dokumentationen du har behov for."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Brug af Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Åbn et dokument"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22269,24 +22135,24 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Indhold</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "Brug indholdsfortegnelsen til at navigere til det ønskede dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
"Du kan trække en Docbook XML-fil fra Caja til Yelp-vinduet eller genvejen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Tryk på tasten <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
@@ -22295,7 +22161,7 @@ msgstr ""
"<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -22306,17 +22172,17 @@ msgstr ""
"open-specific\"/> for mere om dette."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Åbn et nyt vindue"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "For at åbne et nyt vindue:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22325,7 +22191,7 @@ msgstr ""
"vindue</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -22334,17 +22200,17 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Om dette dokument"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "For at se information om det åbne dokument:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22353,7 +22219,7 @@ msgstr ""
"dokument</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -22362,12 +22228,12 @@ msgstr ""
"bemærkninger og dokumentationsbidragydere er normalt vist i dette afsnit."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Udskriv en side"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -22376,7 +22242,7 @@ msgstr ""
"hjælpebrowser</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22385,17 +22251,17 @@ msgstr ""
"side</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Udskriv et dokument"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "For at udskrive et helt dokument"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22404,17 +22270,17 @@ msgstr ""
"dokument</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Denne indstilling er kun tilgængelige for DocBook-dokumentation"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Luk et vindue"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -22423,7 +22289,7 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22432,7 +22298,7 @@ msgstr ""
"vindue</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -22441,12 +22307,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Angiv præferencer"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -22454,7 +22320,7 @@ msgstr ""
"hjælpebrowser</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22463,7 +22329,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Præferencer</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
@@ -22472,7 +22338,7 @@ msgstr ""
"preferences\"/>:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>Yelp - hjælpebrowser</application>-præferencevindue"
@@ -22481,7 +22347,7 @@ msgstr "<application>Yelp - hjælpebrowser</application>-præferencevindue"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -22491,7 +22357,7 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
@@ -22500,12 +22366,12 @@ msgstr ""
"følgende funktioner:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Brug systemskrifttyper</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -22514,7 +22380,7 @@ msgstr ""
"standardskrifttyperne brugt af MATE-skrivebordet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -22525,12 +22391,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Variabel bredde</guilabel> eller <guilabel>Fast bredde</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Variabel bredde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -22539,12 +22405,12 @@ msgstr ""
"krævet. Hovedparten af al tekst vil være af denne type."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fast bredde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -22555,12 +22421,12 @@ msgstr ""
"programblokke eller anden tekst, som falder under disse kategorier."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Gennemse med caret</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -22571,17 +22437,17 @@ msgstr ""
"gennemse dokumentet ved at vise hvor markøret er placeret i dokumentet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Gå tilbage i dokumenthistorikken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "For at gå tilbage i dokumenthistorikken:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
@@ -22590,7 +22456,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -22599,22 +22465,22 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Venstre</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr "Brug tasten <guibutton>Tilbage</guibutton> i <_:interface-1/>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Gå fremad i dokumenthistorikken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "For at gå fremad i dokumenthistorikken:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
@@ -22623,7 +22489,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -22632,22 +22498,22 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Højre</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr "Brug tasten <guibutton>Fremad</guibutton> i <_:interface-1/>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Gå til hjælpeemner"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "For at gå til hjælpeemnerne:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22656,7 +22522,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Hjælpeemner</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -22665,23 +22531,23 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Hjem</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr "Brug tasten <guibutton>Hjælpeemner</guibutton> i <_:interface-1/>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Gå til forrige afsnit"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "For at gå til det forrige afsnit:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22690,7 +22556,7 @@ msgstr ""
"afsnit</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -22699,22 +22565,22 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Op</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Denne mulighed er kun tilgængelig i DocBook-formaterede dokumenter."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Gå til næste afsnit"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "For at gå til næste afsnit:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22723,7 +22589,7 @@ msgstr ""
"afsnit</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -22732,17 +22598,17 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Ned</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Gå til indhold"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "For at gå til indholdet for et dokument:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
@@ -22751,17 +22617,17 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Indhold</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Tilføj et bogmærke"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "For at tilføje et bogmærke til et bestemt dokument:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22770,7 +22636,7 @@ msgstr ""
"bogmærke</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22779,7 +22645,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
@@ -22788,7 +22654,7 @@ msgstr ""
"bookmark\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Tilføj bogmærkevindue"
@@ -22797,7 +22663,7 @@ msgstr "Tilføj bogmærkevindue"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -22807,7 +22673,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -22820,17 +22686,17 @@ msgstr ""
"afbryde forespørgslen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Rediger bogmærker"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "For at redigere din samling af bogmærker:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22839,7 +22705,7 @@ msgstr ""
"bogmærker ...</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -22848,7 +22714,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -22858,7 +22724,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Rediger bogmærkevindue"
@@ -22867,7 +22733,7 @@ msgstr "Rediger bogmærkevindue"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -22877,7 +22743,7 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
@@ -22886,37 +22752,37 @@ msgstr ""
"måder:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Åbn</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "Brug denne knap til at åbne det valgte bogmærke i et nyt vindue."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Omdøb</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Brug denne knap til at omdøbe titlen på dit bogmærke."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Fjern</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Brug denne knap til at slette bogmærket fra din samling."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
@@ -22925,12 +22791,12 @@ msgstr ""
"på knappen <guibutton>Luk</guibutton> for at afslutte <_:interface-2/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjælp"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
@@ -22939,7 +22805,7 @@ msgstr ""
"se dette dokument):"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22948,22 +22814,22 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Indhold</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Avancerede funktioner"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Åbne specifikt dokument"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Åbne dokumenter fra filhåndteringen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22976,12 +22842,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> eller genvejen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Brug af kommandolinjen til at åbne dokumenter"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22992,17 +22858,17 @@ msgstr ""
" inkluderer:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr "<option>fil:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr "Brug denne URI hvis du ønsker at tilgå en fil med yelp, for eksempel:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -23012,12 +22878,12 @@ msgstr ""
"mouse.xml</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr "<option>hjælp:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -23026,13 +22892,13 @@ msgstr ""
"skrevet i DocBook-format."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
@@ -23041,19 +22907,19 @@ msgstr ""
"til slutningen af URI'en, efterfulgt af afsnits-id'et."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr "<option>man:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -23068,18 +22934,18 @@ msgstr ""
"parenteserne."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "eller"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -23089,29 +22955,29 @@ msgstr ""
"<userinput>yelp 'man:intro(2)'</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr "<option>info:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Brug denne URI hvis du forventer at tilgå en bestemt GNU-informationsside."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp info:make</userinput>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Opdaterer indhold efter behov"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -23124,12 +22990,12 @@ msgstr ""
"ændringer til dokumenterne, mens de laves.."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Yderligere information"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -23140,12 +23006,12 @@ msgstr ""
"information om <application>Yelp - hjælpebrowser</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -23156,12 +23022,12 @@ msgstr ""
"også styr på oversættelser for hvert dokument."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Redskaber til MATE-dokumentationen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -23170,12 +23036,12 @@ msgstr ""
"formål:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Nem oversættelse af dokumenter til forskellige sprog."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -23185,14 +23051,14 @@ msgstr ""
"scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
"Udfør konvertering fra formatet DocBook til et format egnet til visning."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -23209,12 +23075,12 @@ msgstr ""
"hjælpesystemet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Hjemmeside og postliste"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -23230,12 +23096,12 @@ msgstr ""
"/mate-dev</uri>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Slut dig til MATE-dokumentationsprojektet"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -25460,61 +25326,32 @@ msgstr ""
" Hvis der blev vist fejlbeskeder, så inkluder også disse."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
-"Den nemmeste måde at rapportere fejl er ved at bruge <application>Big "
-"Buddy</application>, MATE's indbyggede fejlrapporteringsværktøj. Værktøjet "
-"vil starte i tilfælde af at et program bryder ned. Detaljerne som MATE-"
-"udviklerne skal bruge indsamles automatisk, men du kan give yderligere hjælp"
-" via information om hvad du gjorde da nedbruddet opstod."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-"Du kan også indsende fejlrapporter og gennemse listen over kendte fejl ved "
-"at forbinde til <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE-"
-"fejlrapporteringsdatabasen</link>. Du skal registrere dig, før du kan "
-"indsende fejlrapporter via denne metode."
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
-"Bemærk venligst at nogle MATE-programmer udvikles uden for MATE, eller af "
-"kommercielle firmaer (disse produkter er stadig frie programmer). For "
-"eksempel, <application>blueman</application>, et bluetooth-program, udvikles"
-" af <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
-"project/blueman/\">GitHub</link>. Fejlrapporter og kommentarer om disse "
-"produkter skal sendes direkte til den respektive organisation eller firma. "
-"Hvis du bruger <application>Big Buddy</application>, så vil programmet "
-"automatisk sende fejlrapporter til den korrekte database."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Forslag og kommentarer"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -25529,12 +25366,12 @@ msgstr ""
"(forbedring)."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Dokumentationskommentarer"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -25556,7 +25393,7 @@ msgstr ""
"docs</guilabel>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -25567,12 +25404,12 @@ msgstr ""
"dokumentationsprojektet</link>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Slut dig til MATE-projektet"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -25581,7 +25418,7 @@ msgstr ""
"produktivt. Der er dog altid plads til forbedringer."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -25594,16 +25431,22 @@ msgstr ""
"tekstforfattere med flere."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
-"For yderligere information om at hjælpe MATE, så besøg <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/de/de.po b/mate-user-guide/de/de.po
index d2611b9..b7cb5dd 100644
--- a/mate-user-guide/de/de.po
+++ b/mate-user-guide/de/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Tastenkombination"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
@@ -2076,30 +2076,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Einstellungen für Hilfstechnologien"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Dialogfeldelement"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -2227,13 +2226,9 @@ msgstr "Arbeitsfläche"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Dies sind allgemeine Tastenkürzel für die gesamte Arbeitsumgebung, "
-"beispielsweise zum Abmelden, <link linkend=\"lock-screen\">Bildschirm "
-"sperren</link>, Öffnen der <link linkend=\"menubar\">Panel-"
-"Menüleiste</link>, oder Starten eines Webbrowsers."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2342,33 +2337,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Verwenden Sie das Einstellungswerkzeug <application>Bevorzugte "
-"Anwendungen</application>, um die Anwendungen festzulegen, die die "
-"Arbeitsumgebung verwenden soll, wenn er eine Anwendung für Sie startet. So "
-"können Sie beispielsweise einen Webbrowser "
-"(<application>Epiphany</application>, <application>Mozilla "
-"Firefox</application>, <application>Opera</application> …) starten, wenn Sie"
-" auf einen Link in anderen Anwendungen wie E-Mail- oder "
-"Dokumentenbetrachtern klicken."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Bevorzugte Anwendungen</application> finden Sie im Menü "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu><guimenuitem>Bevorzugte"
-" Anwendungen</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2379,27 +2363,37 @@ msgstr ""
"Bereichen anpassen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Unterhaltungsmedien</guilabel> (Audio- und Videoabspieler)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Barrierefreiheit</guilabel> (Visuell, Mobilität)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2410,127 +2404,28 @@ msgstr ""
"Inhalt dieser Liste hängt davon ab, welche Anwendungen auf Ihrem Rechner "
"installiert sind."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"In jeder der Kategorien können Sie mit dem letzten Menüeintrag "
-"(<guimenuitem>Benutzerdefiniert</guimenuitem>) den Befehl einstellen, der "
-"vom System ausgeführt wird, wenn die spezifische Startaktion ausgeführt "
-"wird."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Benutzerdefinierte Befehlszeilen-Optionen"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"Die folgende Tabelle fasst die verschiedenen Optionen zusammen, die Ihnen "
-"bei der Auswahl von <guimenuitem>Benutzerdefiniert</guimenuitem> im "
-"Ausklappmenü der Anwendung zur Verfügung stehen."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Benutzerdefinierte Befehlszeilen-Optionen"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Geben Sie den zum Starten der benutzerdefinierten Anwendung erforderlichen "
-"Befehl ein. Bei einem <application>Webbrowser</application> und einem "
-"<application>E-Mail-Betrachter</application> können Sie ein "
-"<literal>%s</literal> nach dem Befehl verwenden, um der Anwendung "
-"mitzuteilen, dass sie die von Ihnen angeklickte Adresse oder E-Mail-Adresse "
-"öffnen soll. Die genauen Befehlszeilenargumente hängen von der jeweiligen "
-"Anwendung ab."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Wählen Sie diese Option aus, um den Befehl in einem Terminal-Fenster "
-"auszuführen. Diese Option eignet sich für eine Anwendung, welche kein "
-"Fenster für die Ausführung erstellt."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"Die meisten Terminalanwendungen verfügen über eine Option, welche bewirkt, "
-"dass die angehängten Befehlszeilenoptionen als ausführbare Befehle "
-"betrachtet werden (<option>-x</option> für <application>mate-"
-"terminal</application>). Geben Sie diese Option hier ein. Dies wird zum "
-"Beispiel dann verwendet, wenn ein Befehl eines Starters ausgeführt werden "
-"soll, für den der Typ »Anwendung im Terminal« gewählt wurde."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Darstellung"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Einstellungen des Erscheinungsbildes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2540,62 +2435,62 @@ msgstr ""
"Arbeitsumgebung:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Thema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Arbeitsflächenhintergrund,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Schriften,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Fensterinhalt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Themen-Einstellungen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2613,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"mit Barrierefreiheits-Erfordernissen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2622,24 +2517,24 @@ msgstr ""
"Arbeitsumgebung beeinflussen, wie folgende:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Steuerung"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2652,24 +2547,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2678,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2687,24 +2582,24 @@ msgstr ""
"anderenfalls könnte Text nur schwer zu lesen sein."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Fensterrahmen"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2714,24 +2609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2740,24 +2635,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Zeiger"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2766,12 +2661,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "So erstellen Sie ein benutzerdefiniertes Thema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2785,14 +2680,14 @@ msgstr ""
"Symboloptionen verwendet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
"Zum Erstellen eines benutzerdefinierten Themas führen Sie die folgende "
"Schritte aus:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2802,12 +2697,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Thema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Wählen Sie ein Thema aus der Themenliste aus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2816,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Thema anpassen</guilabel> wird angezeigt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2829,7 +2724,7 @@ msgstr ""
" Benutzer mit Barrierefreiheits-Erfordernissen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2845,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"Barrierefreiheits-Erfordernissen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2861,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"Erfordernissen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2870,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Thema anpassen</guilabel> zu schließen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2882,7 +2777,7 @@ msgstr ""
"speichern</guilabel> wird angezeigt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2894,12 +2789,12 @@ msgstr ""
"sofort in der Liste der verfügbaren Themen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "So installieren Sie ein neues Thema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2910,13 +2805,13 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename>-Datei sein muss."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
"Zum Installieren eines neuen Themas führen Sie die folgenden Schritte aus:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -2925,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"erscheint ein Dialog zur Dateiauswahl."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2936,7 +2831,7 @@ msgstr ""
" die Datei ausgewählt haben, klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -2944,12 +2839,12 @@ msgstr ""
"Thema zu installieren."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "So entfernen Sie eine Themen-Option:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
@@ -2957,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"entfernen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2966,17 +2861,17 @@ msgstr ""
"Symboloption führen Sie die folgenden Schritte aus:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Klicken Sie auf den Reiter mit der Option, die sie entfernen wollen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Wählen Sie die zu löschende Themenoption aus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -2986,39 +2881,39 @@ msgstr ""
"nicht löschen können."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Einstellungen für den Arbeitsflächenhintergrund"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3026,22 +2921,15 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"Der <link linkend=\"overview-desktop\">Arbeitsflächen</link>-Hintergrund ist"
-" das Bild oder die Farbe, die auf Ihrer Arbeitsfläche angezeigt wird. Sie "
-"können den Reiter <guilabel>Hintergrund</guilabel> im Einstellungswerkzeug "
-"<application>Erscheinungsbild</application> öffnen, indem Sie mit der "
-"rechten Maustaste auf die Arbeitsfläche klicken und <guimenuitem>Hintergrund"
-" der Arbeitsfläche ändern</guimenuitem> wählen, oder im Menü "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
"Sie haben folgende Möglichkeiten, den Arbeitsflächenhintergrund anzupassen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3055,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"Arbeitsflächenhintergrund ausfüllt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3067,20 +2955,16 @@ msgstr ""
"allmählich in eine andere Farbe übergeht."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Sie können auch eine Farbe oder ein Muster aus dem <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Hintergründe und "
-"Embleme</guilabel>-Dialog</link> im "
-"<application>Caja</application>-Dateimanager auf die Arbeitsfläche ziehen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3089,12 +2973,12 @@ msgstr ""
"Hintergrundeinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3104,12 +2988,12 @@ msgstr ""
" Rechner auszuwählen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3118,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"folgenden Optionen in der Aufklappliste <guilabel>Stil</guilabel> aus:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3127,7 +3011,7 @@ msgstr ""
" an, unter Erhaltung der Originalgröße des Bildes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3137,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"werden dabei angepasst."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3146,7 +3030,7 @@ msgstr ""
"Bildschirmecken unter Beibehaltung der Seitenverhältnisse des Bildes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3155,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"das Seitenverhältnis des Bildes wird dabei angepasst."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3166,12 +3050,12 @@ msgstr ""
"die gesamte Arbeitsfläche ausfüllen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3183,12 +3067,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Öffnen</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Entfernen</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3201,12 +3085,12 @@ msgstr ""
"jedoch nicht."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3216,14 +3100,14 @@ msgstr ""
"Knöpfe."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
"Sie können eine der folgenden Möglichkeiten zum Festlegen eines Farbschemas "
"nutzen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3234,7 +3118,7 @@ msgstr ""
"festzulegen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3246,7 +3130,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3257,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"Übergangseffekt vom linken zum rechten Bildschirmrand."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3268,7 +3152,7 @@ msgstr ""
" Sie die Farbe aus, die am linken Rand erscheinen soll."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3277,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"die Farbe aus, die am rechten Rand erscheinen soll."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3288,7 +3172,7 @@ msgstr ""
"Übergangseffekt vom oberen zum unteren Bildschirmrand."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3299,7 +3183,7 @@ msgstr ""
" Sie die Farbe aus, die am oberen Rand erscheinen soll."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3308,42 +3192,42 @@ msgstr ""
" Farbe aus, die am unteren Rand erscheinen soll."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Einstellungen für Schriften"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3355,12 +3239,12 @@ msgstr ""
"den Anwendungen und auf der Arbeitsfläche verwendet werden sollen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Schriften auswählen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3370,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"Schrift dargestellt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3384,18 +3268,18 @@ msgstr ""
"Änderungen zu bestätigen und die Arbeitsumgebung zu aktualisieren."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
"Schriften können Sie für die folgenden Teile der Arbeitsumgebung wählen:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3403,18 +3287,18 @@ msgstr ""
"Dialogfeldern verwendet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
"Diese Schrift wird in Anwendungen zur Anzeige von Dokumenten verwendet."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3423,34 +3307,34 @@ msgstr ""
"Anwendung überschreiben."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
"Diese Schriftart wird in den Symbolbeschriftungen auf der Arbeitsflächen "
"verwendet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fenstertitelschriftart</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Diese Schrift wird in den Titelleisten der Fenster verwendet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3459,12 +3343,12 @@ msgstr ""
" und in Anwendungen verwendet, die mit Programmierung zu tun haben."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Schriftwiedergabe"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3473,12 +3357,12 @@ msgstr ""
"Optionen wählen:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3487,7 +3371,7 @@ msgstr ""
"soll, wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3501,7 +3385,7 @@ msgstr ""
"Zeichen angewendet wird, um diese weicher aussehen zu lassen. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3510,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"ist. Verwenden Sie diese Option bei Standard-Rörenmonitoren (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3524,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"Sehbehinderte."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3536,12 +3420,12 @@ msgstr ""
"Flachbildschirmen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Details</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3550,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"Ihrem Bildschirm anzugeben."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3560,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"anzugeben."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3569,7 +3453,7 @@ msgstr ""
" wie die Schriften geglättet werden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3582,7 +3466,7 @@ msgstr ""
" anzugeben, wie Sie Hinting auf Ihre Schriften anwenden wollen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3593,31 +3477,31 @@ msgstr ""
"Verwenden sie diese Option bei LCD- oder Flachbildschirmen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Einstellungen des Fensterinhalts"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3630,7 +3514,7 @@ msgstr ""
"von MATE sind."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3641,12 +3525,12 @@ msgstr ""
"gegenwärtig keine Anwendungsfenster geöffnet sind."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3655,12 +3539,12 @@ msgstr ""
"Symbol anzuzeigen. Einige Menüpunkte besitzen kein Symbol."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3669,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"festzulegen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3683,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Entf</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3693,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"zugewiesen wurde und die alte Zuweisung daher gelöscht wird."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3702,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"einen Befehl wiederherzustellen."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3715,12 +3599,12 @@ msgstr ""
"Dies würde zu Inkonsistenzen in Ihrer MATE-Arbeitsumgebung führen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3729,7 +3613,7 @@ msgstr ""
" MATE-konformen Anwendungen festzulegen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3738,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"Werkzeugleisten mit Text sowie einem Symbol auf jedem Knopf anzuzeigen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3749,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"wichtigsten Knöpfen anzuzeigen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3758,7 +3642,7 @@ msgstr ""
"Werkzeugleisten nur mit einem Symbol auf jedem Knopf anzuzeigen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3767,22 +3651,22 @@ msgstr ""
"Werkzeugleisten nur mit Text auf jedem Knopf anzuzeigen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Einstellungen für Fenster"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3791,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"um das Verhalten der Fenster in der MATE-Arbeitsumgebung anzupassen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3800,12 +3684,12 @@ msgstr ""
"Einstellungen, die von Ihnen geändert werden können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3815,12 +3699,12 @@ msgstr ""
"einem anderen Fenster verschieben."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3829,12 +3713,12 @@ msgstr ""
" Zeit nach dem Aktivieren des Fensters anheben wollen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3843,12 +3727,12 @@ msgstr ""
"wird."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3857,12 +3741,12 @@ msgstr ""
"eines Fensters. Wählen Sie aus einer der folgenden Optionen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maximieren</guilabel>: Maximiert das Fenster."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3871,7 +3755,7 @@ msgstr ""
"ohne dessen Breite zu verändern."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3880,22 +3764,22 @@ msgstr ""
"horizontal, ohne dessen Höhe zu verändern."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Minimieren</guilabel>: Minimiert das Fenster."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Aufrollen</guilabel>: Rollt das Fenster auf."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Nichts</guilabel>: Nichts tun."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -3905,14 +3789,14 @@ msgstr ""
"lassen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3920,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"werden soll."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3931,17 +3815,17 @@ msgstr ""
"keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Bildschirmschoner-Einstellungen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3957,7 +3841,7 @@ msgstr ""
" Sie die Maus oder drücken eine beliebige Taste auf der Tastatur. "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3970,17 +3854,17 @@ msgstr ""
" wird. "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Sie eine die folgenden Einstellungen ändern:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Bildschirmschoner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3996,7 +3880,7 @@ msgstr ""
"der Bildschirmschonerthemen blättern. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4005,7 +3889,7 @@ msgstr ""
"folglich einen schwarzen Bildschirm an."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4014,7 +3898,7 @@ msgstr ""
"der Liste per Zufall aus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4023,12 +3907,12 @@ msgstr ""
"von Ihrem Distributor."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Sitzung auf untätig setzen nach …"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4044,12 +3928,12 @@ msgstr ""
"Zeitspanne in Minuten oder Stunden einzustellen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Bildschirmschoner aktivieren, wenn der Rechner untätig ist"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4058,12 +3942,12 @@ msgstr ""
"der angegebenen Zeitspanne zu starten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Bildschirm sperren, wenn der Bildschirmschoner aktiv ist"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4075,17 +3959,17 @@ msgstr ""
"linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet und Netzwerk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4095,7 +3979,7 @@ msgstr ""
"verbindet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4107,12 +3991,12 @@ msgstr ""
"Änderungen das gesamte System beeinflussen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Erste Schritte"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4121,12 +4005,12 @@ msgstr ""
"enthält drei Reiterabschnitte:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4134,24 +4018,24 @@ msgstr ""
"anzupassen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen die Anpassung des Rechnernamens und des Domänennamens Ihres "
"Systems."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4165,27 +4049,27 @@ msgstr ""
"keine Domäne angegeben wird."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Zeigt die Liste der Aliase für den Zugriff auf andere Rechner."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "So ändern Sie Verbindungseinstellungen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4197,12 +4081,12 @@ msgstr ""
"sind Sie in der Lage, hier verschiedene Daten zu ändern."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Ethernet- und IRLAN-Schnittstellen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4213,12 +4097,12 @@ msgstr ""
" die IP-Adresse der Schnittstelle, die Netzmaske und das Gateway anpassen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Drahtlose Schnittstellen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4231,12 +4115,12 @@ msgstr ""
"sowie den Netzwerknamen (ESSID) der Schnittstelle."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Parallele Schnittstellen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
@@ -4244,12 +4128,12 @@ msgstr ""
"entfernte IP-Adresse."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/Modem-Schnittstellen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4261,12 +4145,12 @@ msgstr ""
" sowie weitere auf die PPP-Einwahl bezogenen Einstellungen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "So aktivieren oder deaktivieren Sie eine Schnittstelle"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4275,12 +4159,12 @@ msgstr ""
" Abschnitt <guilabel>Verbindungen</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "So ändern Sie Ihren Rechnernamen und Domänennamen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4289,12 +4173,12 @@ msgstr ""
" Domänennamen in den Eingabefeldern."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "So fügen Sie einen neuen Domain-Name-Server hinzu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4305,12 +4189,12 @@ msgstr ""
"DNS-Server ein."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "So entfernen Sie einen Domain Name Server (DNS)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4319,12 +4203,12 @@ msgstr ""
"aus der Liste und klicken dann auf den Knopf <guilabel>Entfernen</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "So fügen Sie eine neue Suchdomäne hinzu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4335,12 +4219,12 @@ msgstr ""
"Suchdomäne ein."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "So entfernen Sie eine Suchdomäne"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4349,12 +4233,12 @@ msgstr ""
"der Liste und klicken dann auf den Knopf <guilabel>Entfernen</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "So fügen Sie einen neuen Rechner-Alias hinzu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4365,12 +4249,12 @@ msgstr ""
"IP-Adresse und die darauf verweisenden Aliase ein."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "So ändern Sie einen Alias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4381,12 +4265,12 @@ msgstr ""
"können Sie die Alias-Einstellungen im aufklappenden Fenster anpassen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "So entfernen Sie einen Alias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4395,12 +4279,12 @@ msgstr ""
"und klicken dann auf den Knopf <guilabel>Entfernen</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "So speichern Sie Ihre aktuelle Netzwerkonfiguration als »Ort«"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4411,12 +4295,12 @@ msgstr ""
"den Namen des Ortes ein."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "So entfernen Sie einen Standort"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4426,12 +4310,12 @@ msgstr ""
"entfernt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "So wechseln Sie den Standort"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4441,35 +4325,35 @@ msgstr ""
"Standort angepasst."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Netzwerk-Proxy-Einstellungen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4479,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"mit dem Internet verbindet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4503,7 +4387,7 @@ msgstr ""
" in einem Netzwerk."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4523,24 +4407,24 @@ msgstr ""
"löschen</guilabel> unten im Fenster entfernt werden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Direkte Internetverbindung</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie sich nicht über einen Proxy-Server mit"
" dem Internet verbinden möchten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4550,12 +4434,12 @@ msgstr ""
"möchten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4567,7 +4451,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel> ein."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4576,12 +4460,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Details</guibutton>, um Benutzername und Passwort einzugeben."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4593,12 +4477,12 @@ msgstr ""
"Einstellfeld <guilabel>Port</guilabel> ein."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4610,12 +4494,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel> ein."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4626,12 +4510,12 @@ msgstr ""
" auf dem Proxy-Server im Einstellfeld <guilabel>Port</guilabel> ein."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4641,7 +4525,7 @@ msgstr ""
"automatisch konfiguriert wird."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4655,12 +4539,12 @@ msgstr ""
"ermitteln."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4669,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"für die automatische Konfiguration des Proxy-Servers enthält."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4682,17 +4566,17 @@ msgstr ""
"zugreifen, verbinden sie sich direkt ohne Proxy-Server mit dem Internet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Einstellungen für entfernte Bildschirme"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4703,7 +4587,7 @@ msgstr ""
"Einstellungen für das Teilen von Sitzungen anzupassen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4715,17 +4599,17 @@ msgstr ""
"Systems."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Einstellungen zur Freigabe persönlicher Dateien"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4736,12 +4620,12 @@ msgstr ""
"ignoriert."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4750,12 +4634,12 @@ msgstr ""
"einem entfernten Ort aus zuzugreifen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4771,7 +4655,7 @@ msgstr ""
"zugreifen darf. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4782,19 +4666,19 @@ msgstr ""
"Legitimierung benutzt wird. Diese Option bietet zusätzliche Sicherheit."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4803,29 +4687,29 @@ msgstr ""
" Sitzung anzeigen oder steuern will."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Tastatur-Einstellungen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4836,19 +4720,14 @@ msgstr ""
"und die mit der Tastatur erzeugten Zeilenumbrüche zu konfigurieren."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Zum Öffnen des Einstellungswerkzeugs <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application>Tastatur- "
-"<emphasis>Barrierefreiheit</emphasis></application></link>, klicken Sie auf "
-"<guibutton>Barrierefreiheit</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4857,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"Tastatureinstellungen festzulegen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4866,12 +4745,12 @@ msgstr ""
"Tastatureinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4885,13 +4764,13 @@ msgstr ""
"eingegeben."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Verzögerung</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4900,23 +4779,23 @@ msgstr ""
"Wiederholen der Aktion."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
"Wählen Sie die Geschwindigkeit aus, mit der die Aktion wiederholt wird."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4924,7 +4803,7 @@ msgstr ""
"zu lassen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4933,12 +4812,12 @@ msgstr ""
"der der Cursor in Feldern und Textfeldern blinken soll."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4950,12 +4829,12 @@ msgstr ""
"Einstellungen zu testen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Einstellungen der Tastaturbelegung"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4965,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"festzulegen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4974,24 +4853,24 @@ msgstr ""
"sowie die Anzeige der korrketen Zeichen für die Sprache Ihrer Tastatur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tastaturmodell</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -5001,7 +4880,7 @@ msgstr ""
"aktuelle Fenster angewendet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5013,12 +4892,12 @@ msgstr ""
"auszuführen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5032,14 +4911,14 @@ msgstr ""
"sie aus und klicken auf <guibutton>Entfernen</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5051,7 +4930,7 @@ msgstr ""
"Ihres Landes auswählen können."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5061,7 +4940,7 @@ msgstr ""
"Systems und Ihrer Sprache zurückzusetzen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5070,19 +4949,19 @@ msgstr ""
"Dialog <guilabel>Tastaturbelegungseinstellungen</guilabel> zu öffnen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Einstellungen der Tastaturbelegung"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5093,7 +4972,7 @@ msgstr ""
"Standardeinstellungen abweichende Einstellungen enthält."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5105,12 +4984,12 @@ msgstr ""
"der aufgelisteten Optionen auf Ihrem System."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5122,12 +5001,12 @@ msgstr ""
"bestimmen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5135,24 +5014,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Diese Gruppe bietet verschiedene Optionen für die <keycap>Caps "
"Lock</keycap>-Taste."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5167,12 +5046,12 @@ msgstr ""
"zu erzeugen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5182,12 +5061,12 @@ msgstr ""
"anzupassen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5195,17 +5074,17 @@ msgstr ""
"anderen Tastaturbelegung wechseln wollen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5216,7 +5095,7 @@ msgstr ""
" ausgeschaltetem <keycap>NumLock</keycap> die aktuelle Auswahl."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5227,14 +5106,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5244,12 +5123,12 @@ msgstr ""
" werden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5261,7 +5140,7 @@ msgstr ""
"Zeichen ausgibt als ein Druck auf die Taste allein."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5270,7 +5149,7 @@ msgstr ""
" Ebene auszuwählen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5279,19 +5158,19 @@ msgstr ""
"<keycap>Umschalttaste</keycap> gibt das vierte Zeichen einer Taste aus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5300,7 +5179,7 @@ msgstr ""
" wenn eine alternative Tastaturbelegung benutzt wird."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5311,39 +5190,39 @@ msgstr ""
"Lock</keycap>-Taste."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Einstellungen für den Tastaturzugriff"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5356,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"Funktionsmerkmal ist auch als AccessX bekannt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5364,7 +5243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5373,19 +5252,19 @@ msgstr ""
"Einstellungen auf, die Sie ändern können."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Barrierefreiheits-Einstellungen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5394,17 +5273,17 @@ msgstr ""
"welches schnellen Zugriff auf die Barrierefreiheits-Funktionen ermöglicht."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5416,13 +5295,13 @@ msgstr ""
"<keycap>Umschalt</keycap>-Taste aktivieren."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5432,17 +5311,17 @@ msgstr ""
"Tasten nicht mehr zwei Tasten nacheinander gedrückt werden können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5450,24 +5329,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5476,7 +5355,7 @@ msgstr ""
"Wiederholungscharakteristik der Tastatur festzulegen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5486,7 +5365,7 @@ msgstr ""
"Taste gedrückt halten. "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5498,19 +5377,19 @@ msgstr ""
"geöffnet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Tastatur-Barrierefreiheit – Signaltöne"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Stellen Sie die akustischen Rückmeldungen für die Barrierefreiheits-"
"Funktionen des Tastaturzugriffs ein."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5519,18 +5398,18 @@ msgstr ""
"für Signaltöne, die von Ihnen geändert werden können."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Einstellungen für akustische Rückmeldungen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5540,17 +5419,17 @@ msgstr ""
" bzw. deaktiviert wird."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5562,12 +5441,12 @@ msgstr ""
"akustische Signale."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5575,48 +5454,48 @@ msgstr ""
"akustisches Signal ertönt."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, falls ein akustisches Signal ertönen soll, wenn "
"eine Taste gedrückt wird."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, falls ein akustisches Signal ertönen soll, wenn "
"eine Taste akzeptiert wird."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, falls ein akustisches Signal ertönen soll, wenn "
"eine Taste abgewiesen wird."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Einstellungen für die Maustasten"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5625,7 +5504,7 @@ msgstr ""
" Konfiguration der Tastatur als Maus-Ersatz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5634,22 +5513,22 @@ msgstr ""
"Maustasteneinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden können:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Einstellungen für Tipppausen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5658,12 +5537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Beschleunigung</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5672,7 +5551,7 @@ msgstr ""
"auf die maximale Geschwindigkeit beschleunigt werden soll."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5681,14 +5560,14 @@ msgstr ""
"sich der Mauszeiger über den Bildschirm bewegt."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5699,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"haben. Während einer Tipppause wird der Bildschirm gesperrt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5708,24 +5587,24 @@ msgstr ""
"Tipppausen-Einstellungen, die von Ihnen geändert werden können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, um den Bildschirm während einer Tipppause zu "
"sperren."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5734,30 +5613,30 @@ msgstr ""
"eine Tipppause eingelegt wird."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Verwenden Sie dieses Feld, um die Länge Ihrer Arbeitspausen festzulegen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie in der Lage sein möchten, Tipppausen "
"zu verschieben."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5768,48 +5647,48 @@ msgstr ""
"entspricht, wird der aktuelle Arbeitsintervall zurückgesetzt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Einstellungen für die Maus"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"Mit dem Einstellungswerkzeug <application>Maus</application> können Sie:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "Ihre Maus für rechtshändigen oder linkshändigen Gebrauch einstellen,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "die Geschwindigkeit und Empfindlichkeit der Mausbewegungen angeben,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "die Barrierefreiheits-Funktionen der Maus konfigurieren."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen für die Maus"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5820,7 +5699,7 @@ msgstr ""
"auch den Verzögerungswert für die Klicks beim Doppelklicken einstellen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5829,17 +5708,17 @@ msgstr ""
"Maustasteneinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden können."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Einstellungen für die Maustasten"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5850,12 +5729,12 @@ msgstr ""
"Maustaste und die rechte die sekundäre Maustaste."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5866,14 +5745,14 @@ msgstr ""
"der rechten Maustaste getauscht."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5884,7 +5763,7 @@ msgstr ""
"kann Ihnen das Auffinden des Mauszeigers erleichtern."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5894,7 +5773,7 @@ msgstr ""
"angepasst werden, siehe <xref linkend=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5903,12 +5782,12 @@ msgstr ""
" sich der Mauszeiger beim Bewegen der Maus auf dem Bildschirm bewegt."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5917,12 +5796,12 @@ msgstr ""
"Mauszeiger auf Bewegungen der Maus reagieren soll."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5932,12 +5811,12 @@ msgstr ""
"ablegen-Aktion interpretiert wird."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5950,7 +5829,7 @@ msgstr ""
"Wert ist, wird die Aktion nicht als Doppelklick interpretiert."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5960,12 +5839,12 @@ msgstr ""
"Doppelklick eingeschalztet bleiben."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Barrierefreiheits-Einstellungen der Maus"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5976,7 +5855,7 @@ msgstr ""
"Setzen des Mauszeigers oder die Bedienung der Maustasten schwerfällt:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -5986,47 +5865,47 @@ msgstr ""
"können."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Einfacher Klick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Ein einfacher Klick der primären Maustaste"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Doppelklick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Ein Doppelklick der primären Maustaste"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Mitziehklick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Ein Klick, der eine Operation zum Ziehen und Ablegen einleitet"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Sekundärer Klick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Ein einfacher Klick der sekundären Maustaste"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6034,7 +5913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6043,19 +5922,19 @@ msgstr ""
"Mausbewegungseinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden können:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Einstellungen für Mausbewegungen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6064,7 +5943,7 @@ msgstr ""
" längeres Drücken der primären Maustaste zu ermöglichen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6073,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Simulierter Kontextklick</guilabel> section"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6083,12 +5962,12 @@ msgstr ""
"zu simulieren."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6099,7 +5978,7 @@ msgstr ""
"im Abschnitt <guilabel>Verzögerter Klick</guilabel> möglich."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6108,7 +5987,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Verzögerter Klick</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6117,12 +5996,12 @@ msgstr ""
"ruhen muss, bevor ein automatischer Klick ausgeführt wird."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Schieberegler <guilabel>Bewegungsschwellwert</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6131,12 +6010,12 @@ msgstr ""
"Mauszeiger auf Bewegungen der Maus reagieren soll."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6145,12 +6024,12 @@ msgstr ""
"Fenster oder Panel-Applet zu wählen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6160,7 +6039,7 @@ msgstr ""
"ausgewählt werden."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6169,12 +6048,12 @@ msgstr ""
"Fensters verwendet werden."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6188,57 +6067,57 @@ msgstr ""
"Richtung nur für einen Klicktyp verwendet werden kann."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Wählen Sie die Richtung, um einen einfachen Klick auszuführen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Wählen Sie die Richtung, um einen Doppelklick auszuführen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Wählen Sie die Richtung, um einen Mitziehklick auszuführen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Wählen Sie die Richtung, um einen Kontextklick auszuführen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Bildschirme"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6247,7 +6126,7 @@ msgstr ""
" Bildschirme zu konfigurieren, die Ihr Rechner verwendet."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6260,7 +6139,7 @@ msgstr ""
"<application>Bildschirmeinstellungen</application> zu starten."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6277,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"Zuordnung der Bildschirme zu den angezeigten Darstellungen zu helfen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6294,12 +6173,12 @@ msgstr ""
"machen könnten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6313,12 +6192,12 @@ msgstr ""
"einen Teil der Arbeitsfläche zeigt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Monitore erkennen</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6327,12 +6206,12 @@ msgstr ""
"kürzlich hinzugefügt oder angeschlossen wurden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6343,7 +6222,7 @@ msgstr ""
"ohne die <application>Bildschirmeinstellungen</application> zu öffnen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6356,12 +6235,12 @@ msgstr ""
"Hintergrundfarbe der Abschnittsbezeichnung wird dies ebenfalls angezeigt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ein</guilabel> / <guilabel>Aus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6370,12 +6249,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Aus</guilabel> klicken."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6389,12 +6268,12 @@ msgstr ""
"kleiner dargestellt wird."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6404,12 +6283,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6418,39 +6297,39 @@ msgstr ""
"Option wird nicht von allen Grafikkarten unterstützt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Sound-Einstellungen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>Lautstärke</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6462,7 +6341,7 @@ msgstr ""
" ausgegeben werden."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6471,22 +6350,22 @@ msgstr ""
"können in den folgenden funktionellen Bereichen angepasst werden:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Klangereignisse</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ausgabe</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6500,12 +6379,12 @@ msgstr ""
"Lautstärke zu beeinflussen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Einstellungen für Klangereignisse"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6525,7 +6404,7 @@ msgstr ""
"Klangthema zu wählen und den Klang der Systemglocke zu ändern."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6534,12 +6413,12 @@ msgstr ""
"für Klangeffekte, die von Ihnen konfiguriert werden können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Schieberegler <guilabel>Warnlautstärke</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6548,7 +6427,7 @@ msgstr ""
"Lautstärke für Ereignisklänge fest."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6558,47 +6437,47 @@ msgstr ""
"müssen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
"Benutzen Sie dieses Kombinationsfeld, um ein anderes Klangthema zu wählen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Wählen Sie <guilabel>Keine Klänge</guilabel>, um alle Ereignisklänge "
"abzuschalten."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Liste <guilabel>Wählen Sie einen Warnklang</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
"Wählen Sie einen alternativen Klang für die Systemglocke in dieser Liste "
"aus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "Die Auswahl eines Elementes aus der Liste spielt den Klang ab."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr "Ankreuzfeld <guilabel>Fenster- und Knopfklänge einschalten</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6608,12 +6487,12 @@ msgstr ""
" einem erscheinenden Menü."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Einstellungen für Aufnahme"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6622,7 +6501,7 @@ msgstr ""
" für Klangaufnahmen festzulegen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6631,19 +6510,19 @@ msgstr ""
"zur Klangaufnahme, die von Ihnen konfiguriert werden können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Schieberegler <guilabel>Aufnahmelautstärke</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Verwenden Sie den Schieberegler für die Aufnahmelautstärke, um den "
"Aufnahmepegel anzupassen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6653,12 +6532,12 @@ msgstr ""
"müssen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6667,17 +6546,17 @@ msgstr ""
"bereit, die Ihnen bei der Wahl einer passenden Aufnahmelautstärke hilft."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "Liste <guilabel>Legen Sie ein Gerät zur Klangaufnahme fest</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Wählen Sie das Gerät, von dem Sie Klänge aufnehmen wollen."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6688,12 +6567,12 @@ msgstr ""
"kann, wenn eine Anwendung zur Klangaufnahme bereit ist."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Einstellungen für die Wiedergabe"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6702,7 +6581,7 @@ msgstr ""
"Einstellungen für Klangausgaben festzulegen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6711,19 +6590,19 @@ msgstr ""
"die Wiedergabe, die von Ihnen konfiguriert werden können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Schieberegler <guilabel>Wiedergabelautstärke</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Verwenden Sie den Schieberegler für die Ausgabelautstärke, um die allgemeine"
" Ausgabelautstärke festzulegen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6732,7 +6611,7 @@ msgstr ""
"Unterdrückung aller Ausgaben, ohne die aktuelle Lautstärke ändern zu müssen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6742,23 +6621,23 @@ msgstr ""
"(oberhalb der Reiter) befindet. "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "Liste <guilabel>Legen Sie ein Gerät zur Klangausgabe fest</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
"Wählen Sie hier das Gerät aus, über das Sie die Klangausgabe hören wollen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Schieberegler <guilabel>Balance</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6769,7 +6648,7 @@ msgstr ""
"dem linken und rechten Kanal steuern."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6779,12 +6658,12 @@ msgstr ""
"werden kann."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Anwendungsgebundene Einstellungen für Klänge"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6793,7 +6672,7 @@ msgstr ""
"abgespielten Klänge für individuelle Anwendungen festlegen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6802,33 +6681,33 @@ msgstr ""
"Symbol kenntlich gemacht."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Sitzungs-Einstellungen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6845,7 +6724,7 @@ msgstr ""
"mehrere MATE-Sitzungen verwalten."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6854,27 +6733,27 @@ msgstr ""
" funktionalen Bereichen anpassen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Festlegen von Sitzungs-Einstellungen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6884,7 +6763,7 @@ msgstr ""
"festzulegen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6893,26 +6772,26 @@ msgstr ""
"Sitzungsoptionen, die von Ihnen konfiguriert werden können."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Sitzungsoptionen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6928,12 +6807,12 @@ msgstr ""
"gestartet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6948,19 +6827,19 @@ msgstr ""
"Anwendungen automatisch und mit den gespeicherten Einstellungen gestartet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Konfigurieren von Startanwendungen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6980,7 +6859,7 @@ msgstr ""
"Ihrer Anmeldung automatisch ausgeführt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6990,7 +6869,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -7000,17 +6879,17 @@ msgstr ""
"können."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Einstellungen für die Startprogramme"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7019,7 +6898,7 @@ msgstr ""
"Startanwendungen zu verwalten:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7030,7 +6909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7044,7 +6923,7 @@ msgstr ""
"zu bearbeiten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7448,7 +7327,7 @@ msgstr ""
">-Datei-Managers beschrieben."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
@@ -7551,16 +7430,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> läuft ständig, während Sie MATE verwenden. "
-"Um ein neues <application>Caja</application>-Fenster zu öffnen, klicken Sie "
-"auf eines der Symbole auf der Arbeitsfläche, wie <guimenuitem>Persönlicher "
-"Ordner</guimenuitem> oder <guimenuitem>Rechner</guimenuitem>, oder wählen "
-"Sie einen der Einträge im Menü <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Orte</guimenuitem></link> im oberen Panel."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7836,16 +7708,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Wählen Sie einen Eintrag im Menü <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Orte</guimenuitem></link> im oberen Panel aus. Ihr "
-"persönlicher Ordner und die als Lesezeichen gespeicherten Ordner werden hier"
-" aufgelistet. Weitere Informationen über Lesezeichen finden Sie in <xref "
-"linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7969,7 +7835,7 @@ msgstr "Komponente"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Menüleiste"
@@ -8371,8 +8237,8 @@ msgstr "Komponenten von Dateimanager-Fenstern"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
@@ -9359,8 +9225,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -10110,7 +9976,7 @@ msgstr ""
"Tabelle beschrieben:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Option"
@@ -11905,7 +11771,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Wählen Sie die zu ändernde Datei oder den Ordner aus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11998,19 +11864,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Wählen Sie den zu ändernden Ordner aus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Wählen Sie "
-"<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem></menuchoice>."
-" Das Dialogfenster <link linkend=\"caja-properties\">Eigenschaften</link> "
-"wird für das gewählte Objekt angezeigt."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13118,13 +12971,8 @@ msgstr "Wählen Sie das Objekt aus, dem Sie ein Emblem hinzufügen möchten."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Objekt, und wählen Sie dann "
-"<guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem>. Das Dialogfenster <link linkend"
-"=\"caja-properties\">Eigenschaften</link> wird für das gewählte Objekt "
-"angezeigt."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15862,10 +15710,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Arbeitsfläche anzeigen</guibutton> ganz"
-" links im <link linkend=\"bottom-panel\">unteren Panel</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -16223,16 +16069,10 @@ msgstr "Wiederherstellen des Fensters"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Ziehen Sie mit der Maus (bei gedrückter Maustaste) an einer Seite des "
-"Fensterrahmens, um das Fenster auseinander zu ziehen oder zusammen zu "
-"schieben. An den Fensterecken können Sie die Fenstergröße gleichzeitig in "
-"zwei Richtungen verändern. Der <link linkend=\"mouse-pointers"
-"\">Größenänderungs-Zeiger</link> erscheint, sobald die Maus in der richtigen"
-" Position für diese Aktion ist."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -16258,16 +16098,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Klicken Sie auf den Minimieren-Knopf in der Titelleiste, den linken der drei"
-" Knöpfe an der rechten Seite. Dies entfernt das Fenster aus der Ansicht. Das"
-" Fenster kann in der <firstterm>Fensterliste</firstterm> im <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">unteren Panel</link> oder im "
-"<firstterm>Fensterwähler</firstterm> im oberen Panel in seiner "
-"ursprünglichen Form und Größe wiederhergestellt werden."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16455,13 +16288,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Sie können die zur Ausführung dieser Aktion verwendete Tastenkombination mit"
-" dem <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Einstellungswerkzeug für "
-"Tastenkombinationen</link> anpassen."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16491,24 +16320,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Standardmäßig sind vier Arbeitsflächen verfügbar. sie können mit Hilfe des "
-"<application>Arbeitsflächenumschalter</application>-Applets an der rechten "
-"Seite des <link linkend=\"bottom-panel\">unteren Panels</link> zwischen "
-"diesen Arbeitsflächen wechseln. Hier werden Ihre Arbeitsflächen "
-"standardmäßig in einer Zeile mit vier Rechtecken dargestellt. Klicken Sie "
-"auf eines, um auf diese Arbeitsfläche zu wechseln. In <xref linkend"
-"=\"gosoverview-FIG-42\"/>, enthält der "
-"<application>Arbeitsflächenumschalter</application> vier Arbeitsflächen. Die"
-" letzte, hervorgehoben dargestellte Arbeitsfläche enthält keine geöffneten "
-"Fenster."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16750,21 +16569,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
-msgstr ""
-"Der <link linkend=\"caja\"><application>Caja "
-"Dateimanager</application></link> zeigt Ihre Ordner und deren Inhalt an. Sie"
-" können Ihre Dateien kopieren, verschieben und klassifizieren, sowie auf "
-"CDs, USB-Speicher oder andere Wechseldatenträger zugreifen. Wenn Sie einen "
-"Eintrag aus dem Menü <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Orte</guimenu></link> wählen, dann öffnet der "
-"<application>Caja Dateimanager</application> ein Fenster, um diesen Ort "
-"anzuzeigen."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -16842,14 +16653,9 @@ msgstr "Konsistentes Design"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"MATE-konforme Anwendungen zeichnen sich durch ein konsistentes Design aus. "
-"Sie können das Einstellungswerkzeug <link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>Erscheinungsbild</application></link> verwenden, um das"
-" Design Ihrer MATE-konformen Anwendungen zu verändern."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -17039,13 +16845,9 @@ msgstr "Öffnen Sie einen Ordner, der am aktuellen Ort aufgelistet wird."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Öffnen Sie einen der Einträge im linken Teilfenster. Dieses Teilfenster "
-"listet Orte wie den Dokumenten-Ordner, Ihren persönlichen Ordner, "
-"Wechselmedien wie CDs und Flash-Speicher, Orte in Ihrem Netzwerk und Ihre "
-"<link linkend=\"caja-bookmarks\">Lesezeichen</link> auf."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -17334,14 +17136,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Der erweiterte <guilabel>Datei speichern</guilabel>-Dialog verfügt über die "
-"gleichen Funktionen wie der <link linkend=\"filechooser-"
-"open\"><guilabel>Datei öffnen</guilabel>-Dialog</link>, wie Filterung, "
-"Suchen-beim-Eingeben und Hinzufügen und Entfernen von Lesezeichen."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17909,16 +17707,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Wählen Sie diese Option, um für das Panel die Einstellungen des <link "
-"linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>Erscheinungsbild</application>-Einstellungswerkzeugs</link>"
-" zu verwenden. Dies gewährleistet, dass der Hintergrund Ihrer Panels ebenso "
-"dargestellt wird wie der Hintergrund der anderen Anwendungen."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -18000,15 +17792,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Sie können ein Muster aus dem Dialog <link linkend=\"caja-backgrounds-and-"
-"emblems\"><guilabel>Hintergründe und Embleme</guilabel></link> im "
-"<application>Caja</application>-Dateimanager auf ein Panel ziehen, um es als"
-" Hintergrund zu verwenden."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -18098,15 +17886,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"Sie können ein Panel so einstellen, dass es automatisch ausgeblendet wird. "
-"Das Ausblenden erfolgt, sobald sich der Mauszeiger nicht mehr auf dem Panel "
-"befindet. Das Panel kehrt zurück, wenn Sie mit dem Mauszeiger wieder in den "
-"Teil des Bildschirms gelangen, in dem sich das Panel befindet. Das "
-"automatische Ausblenden stellen Sie in den <link linkend=\"panel-"
-"properties\">Eigenschaften</link> des Panels ein."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -18242,23 +18024,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Einige Applets besitzen Kontextmenüs mit applet-spezifischen Befehlen. Diese"
-" Menüs rufen Sie auf, indem Sie mit der rechten Maustaste auf bestimmte "
-"Bereiche des Applets klicken. So besitzt beispielsweise das Applet "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Fensterliste</link></application> "
-"einen vertikalen Anfasspunkt auf der linken Seite sowie Knöpfe für die "
-"einzelnen Fenster auf der rechten Seite. Zum Öffnen des Kontextmenüs des "
-"Panel-Objekts für das Applet <application>Fensterliste</application> müssen "
-"Sie mit der rechten Maustaste auf den Anfasspunkt klicken. Wenn Sie mit der "
-"rechten Maustaste auf einen Knopf auf der rechten Seite klicken, wird ein "
-"Kontextmenü für diesen Knopf geöffnet."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -18307,12 +18079,9 @@ msgstr "Wählen Sie <guisubmenu>Panel anlegen</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Der Dialog <guilabel>Zum Panel hinzufügen</guilabel> wird geöffnet. Die "
-"verfügbaren Panel-Objekte werden alphabetisch aufgelistet, mit <link "
-"linkend=\"launchers\">Anwendungsstarter</link> als obersten Eintrag."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18857,12 +18626,9 @@ msgstr "Über das Kontextmenü des Panels"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine freie Stelle des Panels und "
-"wählen Sie anschließend <guimenuitem>Zum Panel hinzufügen</guimenuitem>, um "
-"das Dialogfeld <guilabel>Zum Panel hinzufügen</guilabel> aufzurufen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19493,15 +19259,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Öffnet das <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Bildschirmschoner</application>-Einstellungswerkzeug</link>,"
-" mit dem Sie den Typ des Bildschirmschoners festlegen können, der bei "
-"gesperrtem Bildschirm angezeigt wird."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -21356,15 +21117,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Bevor Sie eine Sitzung der Arbeitsumgebung beenden, können Sie die aktuellen"
-" Einstellungen speichern, um die Sitzung zu einem späteren Zeitpunkt "
-"wiederherzustellen. Im Einstellungstool <application>Sitzungen</application>"
-" können Sie eine Option auswählen, mit der die aktuellen Einstellungen "
-"automatisch gespeichert werden."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -21433,16 +21189,9 @@ msgstr "Verwenden von Tastenkombinationen"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Drücken Sie <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. "
-"Sie können die Tastenkombination, durch die der <guilabel>Anwendung "
-"ausführen</guilabel>-Dialog angezeigt wird, im <link linkend=\"prefs-"
-"keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Tastenkombinationen</application>-Einstellungswerkzeug</link>"
-" ändern."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21590,21 +21339,17 @@ msgstr "Erstellt ein Foto des aktiven Fensters."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Mit dem Einstellungs-Werkzeug <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Tastenkombinationen</application></link> können Sie"
-" die vorgegebenen Tastenkombinationen ändern."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Über das Menü-Panel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21612,12 +21357,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Aus einem Terminal"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21633,7 +21378,7 @@ msgstr ""
"Bildschirmfoto zu speichern."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21642,22 +21387,22 @@ msgstr ""
"folgenden Optionen zur Verfügung:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Erstellt ein Foto des aktiven Fensters."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21669,70 +21414,70 @@ msgstr ""
"Bildschirmfoto zu speichern."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
"Erstellt ein Foto des aktiven Fensters einschließlich des Fensterrahmens."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Erstellt ein Foto des aktiven Fensters ohne den Fensterrahmen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "Erstellt ein Bildschirmfoto mit einem umlaufenden Schatteneffekt."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Erstellt ein Bildschirmfoto mit einem umlaufenden Rahmen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Ein Fenster wird geöffnet, in welchem Sie vor der Aufnahme des "
"Bildschirmfotos einige Einstellungen vornehmen können."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Zeigt Optionen für den Befehl an."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21751,17 +21496,17 @@ msgstr ""
" können."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp-Hilfebrowser"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21779,7 +21524,7 @@ msgstr ""
"Ansicht darzustellen, unabhängig vom zugrunde liegenden Dokumentformat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21788,17 +21533,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Yelp starten"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "So starten Sie den <application>Yelp-Hilfebrowser</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21807,32 +21552,32 @@ msgstr ""
"starten:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menü <guimenu>System</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Wählen Sie <application>Hilfe</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Befehlszeile"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Führen Sie den folgenden Befehl aus: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -21841,7 +21586,7 @@ msgstr ""
"folgendes Fenster."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp-Hilfebrowser</application>-Fenster"
@@ -21850,7 +21595,7 @@ msgstr "<application>Yelp-Hilfebrowser</application>-Fenster"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -21858,19 +21603,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -21880,12 +21625,12 @@ msgstr ""
"Fenster zu schließen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Bearbeiten</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -21893,12 +21638,12 @@ msgstr ""
" Ändern der Einstellungen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -21910,24 +21655,24 @@ msgstr ""
"Inhalten springen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Lesezeichen</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
"Verwenden Sie dieses Menü, um Lesezeichen hinzuzufügen oder diese zu "
"bearbeiten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Hilfe</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -21941,34 +21686,34 @@ msgstr ""
"<keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
"Verwenden Sie diesen Knopf, um in der Dokumenten-Chronik zurück zu gehen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
"Verwenden Sie diesen Knopf, um in der Dokumenten-Chronik nach vorn zu gehen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -21977,12 +21722,12 @@ msgstr ""
"(wie in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -21993,31 +21738,31 @@ msgstr ""
" Dokument zu navigieren."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Verwendung von Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Ein Dokument öffnen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
"Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis, um zum gewünschten Dokument zu "
"navigieren."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -22025,19 +21770,19 @@ msgstr ""
"oder einen Anwendungsstarter ziehen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Drücken Sie die Taste <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -22049,24 +21794,24 @@ msgstr ""
"im Abschnitt <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Ein neues Fenster öffnen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "So öffnen Sie ein neues Fenster:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -22074,24 +21819,24 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Über dieses Dokument"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "So zeigen Sie Informationen über das aktuell geöffnete Dokument an:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -22101,12 +21846,12 @@ msgstr ""
"Dokumentation angezeigt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Eine Seite drucken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -22115,41 +21860,41 @@ msgstr ""
"Hilfebrowser</application> betrachten können:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Ein Dokument drucken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "So drucken Sie ein komplettes Dokument:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Diese Option ist nur für Dokumente im DocBook-Format verfügbar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "So schließen Sie ein Fenster"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -22158,14 +21903,14 @@ msgstr ""
"schließen, gehen Sie wie folgt vor:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -22173,12 +21918,12 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Einstellungen ändern"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -22186,21 +21931,21 @@ msgstr ""
"Hilferowser</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>Yelp-Hilfebrowser</application>-Einstellungsfenster"
@@ -22209,7 +21954,7 @@ msgstr "<application>Yelp-Hilfebrowser</application>-Einstellungsfenster"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -22217,19 +21962,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -22238,7 +21983,7 @@ msgstr ""
"Arbeitsumgebung vorgegebenen Schrift darzustellen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -22249,12 +21994,12 @@ msgstr ""
"Breite</guilabel> beziehungsweise <guilabel>Feste Breite</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -22263,12 +22008,12 @@ msgstr ""
"Breite nicht notwendig ist. Dies betrifft den größten Teil des Textes."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -22280,12 +22025,12 @@ msgstr ""
"diese Kategorien fallen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -22297,24 +22042,24 @@ msgstr ""
" wird."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "In der Dokumentenchronik zurückgehen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "So gehen Sie in der Dokumentenchronik zurück:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -22323,29 +22068,29 @@ msgstr ""
"links</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "In der Dokumentenchronik vorgehen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "So gehen Sie in der Dokumentenchronik vor:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -22354,29 +22099,29 @@ msgstr ""
"rechts</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Zu den Hilfethemen gehen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "So gehen Sie zu den Hilfethemen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -22384,30 +22129,30 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Pos1</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Zum vorherigen Abschnitt gehen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "So gehen Sie zum vorherigen Abschnitt:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -22416,29 +22161,29 @@ msgstr ""
"auf</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Diese Option ist nur in DocBook-formatierten Dokumenten verfügbar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Zum nächsten Abschnitt gehen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "So gehen Sie zum nächsten Abschnitt:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -22447,41 +22192,41 @@ msgstr ""
"ab</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Zum Inhalt gehen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "So gehen Sie zum Inhalt eines Dokuments:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "So fügen Sie ein Lesezeichen für ein bestimmtes Dokument hinzu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22489,14 +22234,14 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Lesezeichen-hinzufügen-Fenster"
@@ -22505,7 +22250,7 @@ msgstr "Lesezeichen-hinzufügen-Fenster"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -22513,7 +22258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -22522,24 +22267,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "so bearbeiten Sie Ihre Lesezeichen-Sammlung:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -22547,7 +22292,7 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -22555,7 +22300,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Lesezeichen-bearbeiten-Fenster"
@@ -22564,7 +22309,7 @@ msgstr "Lesezeichen-bearbeiten-Fenster"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -22572,90 +22317,90 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Öffnen</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Klicken Sie auf diesen Knopf, um das gewählte Lesezeichen in einem neuen "
"Fenster zu öffnen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
"Klicken Sie auf diesen Knopf, um den Titel des Lesezeichens zu ändern."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
"Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Lesezeichen aus der Sammlung zu "
"entfernen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe erhalten"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Erweiterte Funktionen"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Öffnen spezifischer Dokumente"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Öffnen von Dateien im Dateimanager"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22670,12 +22415,12 @@ msgstr ""
"Anwendungsstarter."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Verwendung der Befehlszeile zum Öffnen von Dokumenten"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22686,19 +22431,19 @@ msgstr ""
" zur Verfügung. Diese sind:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Verwenden Sie diesen URI, wenn Sie mit Yelp auf eine Datei zugreifen "
"möchten, zum Beispiel:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22706,12 +22451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22720,31 +22465,31 @@ msgstr ""
"möchten, welche typischerweise im DocBook-Format verfasst sind. "
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22754,18 +22499,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "oder"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22773,28 +22518,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "Verwenden Sie diesen URI, um eine bestimmte GNU-Infoseite zu öffnen."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Inhalt bei Bedarf neu laden"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -22807,12 +22552,12 @@ msgstr ""
"Entwicklern, Änderungen im Dokument sofort anzeigen zu lassen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Weitere Informationen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -22820,12 +22565,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -22837,12 +22582,12 @@ msgstr ""
"einzubauen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE-Dokumentationswerkzeuge"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -22851,12 +22596,12 @@ msgstr ""
"für verschiedene Anwendungsfälle;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Erleichterung der Übersetzung des Dokuments in verschiedene Sprachen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -22866,13 +22611,13 @@ msgstr ""
"Dokumentationen mittls Scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "Wandelt das DocBook-Format in ein anzeigetaugliches Format um."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -22883,12 +22628,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Homepage und Mailingliste"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -22898,12 +22643,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Unterstützen des MATE-Dokumentationsprojekts"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -24855,44 +24600,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Vorschläge und Hinweise"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -24907,12 +24640,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Hinweise zur Dokumentation"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -24925,7 +24658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -24933,12 +24666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Beteiligung am MATE-Projekt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -24947,7 +24680,7 @@ msgstr ""
"produktiv ist. Wie auch immer, es gibt immer Raum für Verbesserungen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -24961,14 +24694,22 @@ msgstr ""
"viele mehr."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/dz/dz.po b/mate-user-guide/dz/dz.po
index 4b3d95d..9f1da8c 100644
--- a/mate-user-guide/dz/dz.po
+++ b/mate-user-guide/dz/dz.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1756,30 +1756,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
@@ -1887,8 +1886,8 @@ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1978,22 +1977,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2001,193 +2000,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "བལྟ་ནི་དང་འཚོར་སྣང་"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2198,31 +2131,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "ཚད་འཛིན་ཚུ།"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2235,24 +2168,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2261,31 +2194,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2295,24 +2228,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ།"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2321,24 +2254,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "དཔག་བྱེད"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2347,12 +2280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2361,31 +2294,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2394,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2404,7 +2337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2414,14 +2347,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2429,7 +2362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2437,12 +2370,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2450,19 +2383,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2470,80 +2403,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2553,12 +2486,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2567,7 +2500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2575,75 +2508,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2651,12 +2584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2664,12 +2597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2678,24 +2611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2703,7 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2711,7 +2644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2719,7 +2652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2727,14 +2660,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2742,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2750,49 +2683,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2801,19 +2734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2822,96 +2755,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2920,14 +2853,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2936,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2944,33 +2877,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2979,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2987,31 +2920,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3020,7 +2953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3028,31 +2961,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3061,21 +2994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3084,26 +3017,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3111,152 +3044,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3264,17 +3197,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3284,7 +3217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3292,17 +3225,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་།"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3312,33 +3245,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3348,24 +3281,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3373,24 +3306,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་དང་ཡོངས་འབྲེལ་"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་སྒྲིག་སྟངས།"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3398,45 +3331,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3445,27 +3378,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "བེད་སྤྱོད་"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3473,12 +3406,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3486,12 +3419,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3500,23 +3433,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3524,36 +3457,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3561,24 +3494,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3586,24 +3519,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3611,12 +3544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3624,24 +3557,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3649,66 +3582,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ པོརོག་སི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3721,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3733,34 +3666,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3768,19 +3701,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3788,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3801,12 +3734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3814,19 +3747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3835,19 +3768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3856,17 +3789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3874,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3882,41 +3815,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3926,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3934,48 +3867,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "སྲ་ཆས་"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3983,34 +3916,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4019,53 +3951,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4073,50 +4005,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4124,12 +4056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4138,14 +4070,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4153,33 +4085,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ སྒྲིག་བཀོད་གདམ་ཁ་ཚུ་ "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4187,7 +4119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4195,12 +4127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4208,12 +4140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4221,22 +4153,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4245,40 +4177,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4286,7 +4218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4297,26 +4229,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4324,40 +4256,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4365,39 +4297,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4406,7 +4338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4414,43 +4346,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4458,13 +4390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4472,17 +4404,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4490,38 +4422,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4529,52 +4461,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4582,82 +4514,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4666,33 +4598,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4700,56 +4632,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4757,47 +4689,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "མཱའུསི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4805,24 +4737,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4830,12 +4762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4843,14 +4775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4858,7 +4790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4866,43 +4798,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4911,19 +4843,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4931,54 +4863,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4986,52 +4918,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5039,69 +4971,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5110,64 +5042,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5176,7 +5108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5186,7 +5118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5196,12 +5128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5210,24 +5142,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5235,7 +5167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5244,24 +5176,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5270,12 +5202,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5285,51 +5217,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5337,29 +5269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5368,12 +5300,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5385,133 +5317,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5519,65 +5451,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5585,59 +5517,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "རིམ་ལུགས་"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5648,67 +5580,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5718,12 +5650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5733,19 +5665,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5757,38 +5689,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5799,7 +5731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5808,7 +5740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6138,7 +6070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6232,9 +6164,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6475,10 +6406,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6583,7 +6513,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6911,8 +6841,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7713,8 +7643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8343,7 +8273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9831,7 +9761,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9910,15 +9840,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10852,8 +10773,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13059,7 +12979,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13340,9 +13260,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13369,9 +13289,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13519,9 +13438,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13545,13 +13463,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13747,12 +13665,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13812,9 +13730,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13968,8 +13885,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14186,8 +14103,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14647,10 +14564,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14715,10 +14631,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14795,8 +14711,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14917,9 +14833,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14964,8 +14880,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15434,8 +15350,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15963,10 +15879,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17479,9 +17394,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17541,9 +17456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17666,18 +17580,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17685,12 +17598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17700,29 +17613,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17730,67 +17643,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17801,17 +17714,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17822,7 +17735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17831,56 +17744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17889,7 +17802,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17897,42 +17810,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17940,22 +17853,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17964,44 +17877,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18009,47 +17922,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18057,147 +17970,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྐོར་ལས།"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18206,7 +18119,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18214,26 +18127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18241,24 +18154,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18266,12 +18179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18279,196 +18192,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18477,7 +18390,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18485,7 +18398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18494,31 +18407,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "དེབ་རྟགས་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18526,7 +18439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18535,7 +18448,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18543,85 +18456,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18630,12 +18543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18643,17 +18556,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18661,43 +18574,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18707,18 +18620,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18726,28 +18639,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18756,12 +18669,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18769,12 +18682,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18782,37 +18695,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18823,12 +18736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18838,12 +18751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20792,44 +20705,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20839,12 +20740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20857,7 +20758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20865,19 +20766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20886,14 +20787,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/el/el.po b/mate-user-guide/el/el.po
index 263a9f0..5e55429 100644
--- a/mate-user-guide/el/el.po
+++ b/mate-user-guide/el/el.po
@@ -12,8 +12,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Πλήκτρο συντόμευσης"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Λειτουργία"
@@ -2071,30 +2071,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Βοηθητικής τεχνολογίας"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Στοιχείο διαλόγου"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -2224,13 +2223,9 @@ msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Αυτές είναι γενικές συντομεύσεις για ολόκληρη την επιφάνεια εργασίας, όπως η"
-" αποσύνδεση, το <link linkend=\"lock-screen\">κλείδωμα οθόνης</link>, το "
-"άνοιγμα της <link linkend=\"menubar\">γραμμής μενού πίνακα εφαρμογών</link>,"
-" ή η εκκίνηση περιηγητή δικτύου."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2339,34 +2334,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Χρησιμοποιείστε το εργαλείο προτίμησης <application>Προτιμώμενες "
-"εφαρμογές</application> για τον καθορισμό των εφαρμογών που επιθυμείτε η "
-"επιφάνεια εργασίας GNOΜΕ να χρησιμοποιεί όταν η επιφάνεια εργασίας ξεκινά "
-"μία εφαρμογή για σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να καθορίσετε την εφαρμογή "
-"περιήγησης ιστού (<application>Epiphany </application>, <application>Mozilla"
-" Firefox</application>, <application>Opera</application> ...) να ξεκινά όταν"
-" πατήσετε σε ένα σύνδεσμο σε κάποια άλλη εφαρμογή όπως έναν πελάτη "
-"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή έναν προβολέα εγγράφων."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Μπορείτε να βρείτε τις <application>Προτιμώμενες εφαρμογές</application> "
-"πηγαίνοντας στο "
-"<menuchoice><guimenu>Σύστημα</guimenu><guisubmenu>Προτιμήσεις</guisubmenu><guimenuitem>Προτιμώμενες"
-" εφαρμογές</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2376,27 +2359,37 @@ msgstr ""
"εφαρμογές</application> για μια από τις ακόλουθες λειτουργικές περιοχές."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Διαδίκτυο</guilabel> (ιστός, αλληλογραφία)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Πολυμέσα</guilabel> (Αναπαραγωγή πολυμέσων)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Σύστημα</guilabel> (Τερματικό)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Προσιτότητα</guilabel> (Οπτική, Φορητότητα)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2406,127 +2399,28 @@ msgstr ""
"μια λίστα πιθανών εφαρμογών από τις οποίες μπορείτε να επιλέξετε. Η λίστα "
"εξαρτάται από τις εφαρμογές που είναι εγκατεστημένες στον υπολογιστή σας."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"Σε κάθε κατηγορία, η τελευταία καταχώρηση στο μενού "
-"(<guimenuitem>Προσαρμοσμένη</guimenuitem>) σας επιτρέπει να προσαρμόσετε την"
-" εντολή που χρησιμοποιείται από το σύστημα όταν συμβαίνει η συγκεκριμένη "
-"ενέργεια εκκίνησης."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Επιλογές προσαρμοσμένης εντολής"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"Ο ακόλουθος πίνακας συνοψίζει τις επιλογές από τις οποίες μπορείτε να "
-"διαλέξετε όταν επιλέξετε <guimenuitem>Προσαρμοσμένη</guimenuitem> στο "
-"αναδιπλούμενο μενού εφαρμογών."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Επιλογές προσαρμοσμένης εντολής"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Εισάγετε την εντολή που θα εκτελείται για να εκκινεί την προσαρμοσμένη "
-"εφαρμογή. Για τον <application>Περιηγητή ιστοσελίδων</application> και την "
-"<application>Εφαρμογή αλλήλογραφίας</application>, μπορείτε να περιλάβετε "
-"ένα <literal>%s</literal> μετά την εντολή για να πείτε στην εντολή να "
-"χρησιμοποιήσει το URL ή τη διεύθυνση αλληλογραφίας στην οποία πατήσατε. Τα "
-"ακριβή ορίσματα της εντολής μπορεί να εξαρτούνται από τη συγκεκριμένη "
-"εφαρμογή."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για την εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο "
-"τερματικού. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για μια εφαρμογή που δε δημιουργεί "
-"παράθυρο μέσα στο οποίο εκτελείται."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"Οι περισσότερες εφαρμογές τερματικού έχουν μια επιλογή που τις κάνει να "
-"δέχονται τις υπόλοιπες επιλογές γραμμής εντολών ως εντολές προς εκτέλεση "
-"(<option>-x</option> για το <application>mate-terminal</application>). "
-"Εισάγετε αυτή την επιλογή εδώ. Για παράδειγμα, αυτό χρησιμοποιείται όταν "
-"εκτελείται μια εντολή ενός εκκινητή για τον οποίο ο επιλεγμένος τύπος είναι "
-"Εφαρμογή σε Τερματικό."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Μορφή εμφάνισης"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις εμφάνισης"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2535,62 +2429,62 @@ msgstr ""
" ρυθμίζετε διάφορες πτυχές του πώς φαίνεται η επιφάνεια εργασίας σας:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Θέμα,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Γραμματοσειρες,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Διεπαφή."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις θεμάτων"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2608,7 +2502,7 @@ msgstr ""
" απαιτήσεις προσιτότητας."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2617,24 +2511,24 @@ msgstr ""
"εργασίας MATE, όπως παρακάτω:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Έλεγχοι"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2647,24 +2541,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2673,7 +2567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2682,24 +2576,24 @@ msgstr ""
"μεταξύ τους, αλλιώς μπορεί να είναι δύσκολο να διαβάσετε το κείμενο."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Περίγραμμα παραθύρου"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2709,24 +2603,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2735,24 +2629,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Δείκτης"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2761,12 +2655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένου θέματος"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2780,13 +2674,13 @@ msgstr ""
"επιλογών ελέγχων, επιλογών περιγράμματος παραθύρου και επιλογών εικονιδίου."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
"Για να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο θέμα, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2795,12 +2689,12 @@ msgstr ""
"Ανοίξτε την καρτέλα <guilabel>Θέμα</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα από τη λίστα θεμάτων."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2809,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"διάλογος <guilabel>Προσαρμογή θέματος</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2822,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"περιλαμβάνει μερικές επιλογές για χρήστες με απαιτήσεις προσιτότητας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2838,7 +2732,7 @@ msgstr ""
"χρήστες με απαιτήσεις προσιτότητας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2853,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"περιλαμβάνει μερικές επιλογές για χρήστες με απαιτήσεις προσιτότητας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2862,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Προσαρμογή θέματος</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2873,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Αποθήκευση θέματος ως</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2884,12 +2778,12 @@ msgstr ""
"προσαρμοσμένο θέμα θα εμφανιστεί τώρα στη λίστα διαθέσιμων θεμάτων."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Εγκατάσταση νέου θέματος"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2901,12 +2795,12 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Για να εγκαταστήσετε ένα νέο θέμα, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -2915,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"επιλογής αρχείου."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2927,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Άνοιγμα</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -2935,12 +2829,12 @@ msgstr ""
" νέο θέμα."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Διαγραφλη μίας επιλογής θέματος"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
@@ -2948,7 +2842,7 @@ msgstr ""
" επιλογές εικονιδίων."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2957,18 +2851,18 @@ msgstr ""
"επιλογή εικονιδίων, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
"Πατήστε στην καρτέλα για τον τύπο της επιλογής που επιθυμείτε να διαγράψετε."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Επιλέξτε την επιλογή θέματος που επιθυμείτε να διαγράψετε."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -2978,39 +2872,39 @@ msgstr ""
"που επηρρεάζουν όλο το σύστημα."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις παρασκηνίου επιφάνειας εργασίας"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3018,23 +2912,15 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"Το παρασκήνιο της <link linkend=\"overview-desktop\">επιφάνειας "
-"εργασίας</link> είναι η εικόνα ή το χρώμα που εφαρμόζεται στην επιφάνεια "
-"εργασίας. Μπορείτε να ανοίξετε την καρτέλα "
-"<application>Παρασκήνιο</application> του εργαλείου προτιμήσεων "
-"<application>Εμφάνιση</application> με δεξί κλικ στην επιφάνεια εργασίας και"
-" επιλέγοντας <guimenuitem>Αλλαγή παρασκηνίου επιφάνειας "
-"εργασίας</guimenuitem>, όπως επίσης και από το μενού "
-"<menuchoice><guimenu>Σύστημα</guimenu><guisubmenu>Προτιμήσεις</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
"Μπορείτε να προσαρμόσετε την επιφάνεια εργασίας με τους ακόλουθους τρόπους:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3047,7 +2933,7 @@ msgstr ""
"καλύπτει ολόκληρη την επιφάνεια εργασίας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3059,20 +2945,16 @@ msgstr ""
"συγχωνεύεται βαθμιαία με ένα άλλο χρώμα."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Μπορείτε επίσης να σύρετε ένα χρώμα ή μοτίβο στην επιφάνεια εργασίας από το "
-"<link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\">διάλογο <guilabel>Παρασκήνια "
-"και Εμβλήματα</guilabel></link> στο διαχειριστή αρχείων "
-"<application>Ναυτίλο</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3081,12 +2963,12 @@ msgstr ""
"παρασκηνίου που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3096,12 +2978,12 @@ msgstr ""
"εικόνα στον υπολογιστή σας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3110,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"παρακάτω επιλογές από την αναδιπλούμενη λίστα <guilabel>Στυλ</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3119,7 +3001,7 @@ msgstr ""
"εργασίας, κρατώντας το αρχικό μέγεθος της εικόνας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3128,7 +3010,7 @@ msgstr ""
"την επιφάνεια εργασίας και αλλάζει τις αναλογίες της αν χρειάζεται."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3137,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"συναντήσει τις άκρες της οθόνης, και διατηρεί τις αναλογίες της."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3147,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"μπορεί να κοπεί κατά την άλλη διάσταση."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3158,12 +3040,12 @@ msgstr ""
"μέχρι να καλύψουν εντελώς την επιφάνεια εργασίας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3174,12 +3056,12 @@ msgstr ""
"την εικόνα που προτιμάτε και πατήστε <guibutton>Άνοιγμα</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3192,12 +3074,12 @@ msgstr ""
"σας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3207,14 +3089,14 @@ msgstr ""
"χρωμάτων."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
"Μπορείτε να καθορίσετε ένα συνδυασμό χρωμάτων με έναν τους ακόλουθους "
"τρόπους:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3225,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3237,7 +3119,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Εντάξει</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3248,7 +3130,7 @@ msgstr ""
"διαβάθμισης από το αριστερό άκρο της οθόνης στο δεξί άκρο της οθόνης."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3259,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"να εμφανιστεί στο αριστερό άκρο."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3268,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"θέλετε να εμφανιστεί στο δεξί άκρο."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3279,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"από το πάνω άκρο της οθόνης στο κάτω άκρο της οθόνης."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3290,7 +3172,7 @@ msgstr ""
"να εμφανιστεί στο πάνω άκρο."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3299,42 +3181,42 @@ msgstr ""
"θέλετε να εμφανιστεί στο κάτω άκρο."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις γραμματοσειράς"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3347,12 +3229,12 @@ msgstr ""
"εργασίας, και τον τρόπο με τον οποίον αυτές εμφανίζονται στην οθόνη."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Επιλογή γραμματοσειρών"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3362,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"κανονικό τύπο."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3377,19 +3259,19 @@ msgstr ""
"ανανεώσετε την επιφάνεια εργασίας."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξετε γραμματοσειρές για τα παρακάτω τμήματα της επιφάνειας "
"εργασίας:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3397,18 +3279,18 @@ msgstr ""
"διαλόγων για εφαρμογές."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
"Αυτή η γραμματοσειρά χρησιμοποιείται για την προβολή εγγράφων σε εφαρμογές."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3417,34 +3299,34 @@ msgstr ""
"διάλογο προτιμήσεων της εφαρμογής."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
"Αυτή η γραμματοσειρά χρησιμοποιείται στον τίτλο εικονιδίων στην επιφάνεια "
"εργασίας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Αυτή η γραμματοσειρά χρησιμοποιείται σε γραμμές τίτλου παραθύρων."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3454,12 +3336,12 @@ msgstr ""
"προγραμματισμό."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Εμφάνιση γραμματοσειράς"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3468,12 +3350,12 @@ msgstr ""
"που εμφανίζονται οι γραμματοσειρές στην οθόνη:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3482,7 +3364,7 @@ msgstr ""
"σας, επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3496,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"των χαρακτήρων δίνοντάς τους πιο ομαλή εμφάνιση."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3506,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"σωλήνα (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3519,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"επιφάνειας εργασίας MATE σε χρήστες με οπτικά προβλήματα."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3531,12 +3413,12 @@ msgstr ""
"αυτήν την επιλογή για οθόνες LCD ή επίπεδες οθόνες."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3545,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"με την εμφάνιση των γραμματοσειρών στην οθόνη σας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3555,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"γραμματοσειρών στην οθόνη σας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3564,7 +3446,7 @@ msgstr ""
"καθορίσετε το τρόπο εξομάλυνσης γραμματοσειρών."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3578,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"γραμματοσειρές σας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3589,31 +3471,31 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιείστε αυτήν την επιλογή για LCD ή επίπεδες οθόνες."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις διεπαφής"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3626,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"εφαρμογών που είναι μέρος του MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3637,12 +3519,12 @@ msgstr ""
"ανοικτά παράθυρα εφαρμογής κατά τη στιγμή εκείνη."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3652,12 +3534,12 @@ msgstr ""
" αντίστοιχο εικονίδιο όλα τα αντικείμενα των μενού."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3666,7 +3548,7 @@ msgstr ""
"πληκτρολογίου για αντικείμενα μενού."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3679,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"συντόμευσης, πιέστε <keycap>Backspace</keycap> ή <keycap>Delete</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3689,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"εντολή."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3698,7 +3580,7 @@ msgstr ""
"πληκτρολογίου για μία εντολή."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3711,12 +3593,12 @@ msgstr ""
"Αντιγραφή. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα στις εφαρμογές MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3725,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"εμφάνισης στις εργαλειοθήκες στις σύμμορφες με το MATE εφαρμογές:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3734,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"για να εμφανίσετε εργαλειοθήκες με κείμενο και εικονίδιο σε κάθε κουμπί."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3745,7 +3627,7 @@ msgstr ""
"κείμενο στα πιο σημαντικά κουμπιά."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3754,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"εμφανίσετε εργαλειοθήκες μόνο με ένα εικονίδιο σε κάθε κουμπί."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3763,22 +3645,22 @@ msgstr ""
"εμφανίσετε μόνο κείμενο σε κάθε κουμπί."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις παραθύρων"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3788,7 +3670,7 @@ msgstr ""
"MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3797,12 +3679,12 @@ msgstr ""
"παραθύρων που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3812,12 +3694,12 @@ msgstr ""
"μέχρι να περάσετε με το δείκτη ποντικιού σε κάποιο άλλο παράθυρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3826,12 +3708,12 @@ msgstr ""
" διάστημα αφότου το παράθυρο εστιάζεται."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3840,12 +3722,12 @@ msgstr ""
"οποίο εστιάσατε."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3854,12 +3736,12 @@ msgstr ""
" στη γραμμή τίτλου ενός παραθύρου. Επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Μεγιστοποίηση</guilabel>: Μεγιστοποιεί το παράθυρο."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3868,7 +3750,7 @@ msgstr ""
"χωρίς να αλλάζει το πλάτος του."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3877,22 +3759,22 @@ msgstr ""
"οριζόντια χωρίς να αλλάζει το ύψος του."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Ελαχιστοποίηση</guilabel>: Ελαχιστοποιεί το παράθυρο."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Δίπλωση πάνω</guilabel>: Διπλώνει το παράθυρο προς τα πάνω."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Κανένα</guilabel>: Δεν κάνει τίποτα."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -3901,14 +3783,14 @@ msgstr ""
" κλικ στη γραμμή τίτλου θα το επαναφέρει στην κανονική του κατάσταση."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3916,7 +3798,7 @@ msgstr ""
"το μετακινήσετε."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3927,17 +3809,17 @@ msgstr ""
"linkend=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις προστασίας οθόνης"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3953,7 +3835,7 @@ msgstr ""
"ποντίκι ή πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο στο πληκτρολόγιο."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3965,17 +3847,17 @@ msgstr ""
"για επιστροφή στην επιφάνεια εργασίας."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Μπορείτε να τροποποιήσετε τις παρακάτω ρυθμίσεις:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Προστασία οθόνης"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3991,7 +3873,7 @@ msgstr ""
" μέσα στη λίστα των θεμάτων προστασίας οθόνης."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4000,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"δείχνει μόνο μία μαύρη οθόνη."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4009,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"οθόνης από τη λίστα τυχαία."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4018,12 +3900,12 @@ msgstr ""
"από το διανομέα ή τον πωλητή σας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Ορισμός υπολογιστή ως αδρανή μετά..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4040,12 +3922,12 @@ msgstr ""
"καθορίσετε το χρονικό διάστημα σε λεπτά ή ώρες."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας οθόνης όταν ο υπολογιστής είναι αδρανής"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4054,12 +3936,12 @@ msgstr ""
"οθόνης ώστε να ξεκινάει μετά από κάποιο χρονικό διάστημα."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης όταν η προστασία οθόνης είναι ενεργή"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4071,17 +3953,17 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Διαδίκτυο και Δίκτυο"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4091,7 +3973,7 @@ msgstr ""
"το διαδίκτυο."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4103,12 +3985,12 @@ msgstr ""
"σύστημα."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Για να ξεκινήσετε"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4117,12 +3999,12 @@ msgstr ""
"τέσσερα τμήματα καρτέλας:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4130,23 +4012,23 @@ msgstr ""
"μεταβάλετε τις ρυθμίσεις τους."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
"Σας επιτρέπει να μεταβάλετε το όνομα του συστήματός σας και το όνομα τομέα."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4160,27 +4042,27 @@ msgstr ""
"συστήματος όταν ο τομέας δεν καθορίζεται."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Εμφανίζει τη λίστα ψευδωνύμων για πρόσβαση σε άλλους υπολογιστές."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Για τροποποίηση ρυθμίσεων σύνδεσης"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4192,12 +4074,12 @@ msgstr ""
"δεδομένα."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Διεπαφές ethernet και IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4208,12 +4090,12 @@ msgstr ""
"να τροποποιήσετε τη διεύθυνση διεπαφής IP, τη μάσκα και την πύλη δικτύου."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Ασύρματη διεπαφή"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4226,12 +4108,12 @@ msgstr ""
"όπως επίσης και το όνομα δικτύου για τη συγκεκριμένη διεπαφή (ESSID)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Διεπαφές παράλληλης γραμμής σύνδεσης"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
@@ -4239,12 +4121,12 @@ msgstr ""
"απομακρυσμένη διεύθυνση IP."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Διεπαφή Μόντεμ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4256,12 +4138,12 @@ msgstr ""
"καθώς και άλλες προχωρημένες ρυθμίσεις για PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση διεπαφής"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4270,12 +4152,12 @@ msgstr ""
"την επιλογή τετραγώνου δίπλα στη διεπαφή."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Για να τροποποιήσετε το όνομα συστήματος και το όνομα τομέα"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4284,12 +4166,12 @@ msgstr ""
"στα πεδία κειμένου."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Για προσθήκη νέου εξυπηρετητή τομέα"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4300,12 +4182,12 @@ msgstr ""
" με το νέο όνομα διακομιστή του τομέα."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Για αφαίρεση εξυπηρετητή τομέα"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4314,12 +4196,12 @@ msgstr ""
"DNS από τη λίστα και πιέστε το κουμπί <guilabel>Διαγραφή</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Για προσθήκη νέου τομέα αναζήτησης"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4330,12 +4212,12 @@ msgstr ""
"νέο τομέα αναζήτησης."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Για αφαίρεση τομέα αναζήτησης"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4344,12 +4226,12 @@ msgstr ""
"αναζήτησης από τη λίστα και πιέστε το κουμπί <guilabel>Διαγραφή</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4360,12 +4242,12 @@ msgstr ""
"μία διεύθυνση IP και τα ψευδώνυμα που θα οδηγούν σε αυτό."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Τροποποίηση ψευδωνύμου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4376,12 +4258,12 @@ msgstr ""
"ρυθμίσεις ψευδωνύμου στο αναδυόμενο παράθυρο."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Για αφαίρεση ψευδωνύμου συστήματος"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4390,12 +4272,12 @@ msgstr ""
"λίστα και πιέστε το κουμπί <guilabel>Διαγραφή</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας ρύθμισης δικτύου ως \"Τοποθεσία\""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4406,12 +4288,12 @@ msgstr ""
"αναδυόμενο παράθυρο."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Διαγραφή τοποθεσίας"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4420,12 +4302,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Τοποθεσίες</guilabel>, το επιλεγμένο προφίλ θα διαγραφεί."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Μετάβαση σε μια τοποθεσία"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4434,35 +4316,35 @@ msgstr ""
"όλες οι ρυθμίσεις θα μεταβούν αυτόματα στην νέα επιλεγμένη τοποθεσία."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις διαμεσολαβητή δικτύου"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4471,7 +4353,7 @@ msgstr ""
"επιτρέπουν να διαμορφώσετε τη σύνδεση του συστήματός σας στο διαδίκτυο."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4493,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"αριθμητικό αναγνωριστικό για έναν υπολογιστή σε κάποιο δίκτυο."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4514,24 +4396,24 @@ msgstr ""
"τοποθεσίας</guilabel> στο κάτω μέρος του παραθύρου."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε να συνδεθείτε στο διαδίκτυο χωρίς "
"διαμεσολαβητή."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4541,12 +4423,12 @@ msgstr ""
"χειρωνακτικά."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4558,7 +4440,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Θύρα</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4568,12 +4450,12 @@ msgstr ""
"σας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4585,12 +4467,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Θύρα</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4601,12 +4483,12 @@ msgstr ""
" της υπηρεσίας FTP στο διαμεσολαβητή στο πεδίο <guilabel>Θύρα</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4617,12 +4499,12 @@ msgstr ""
"πεδίο <guilabel>Θύρα</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4631,7 +4513,7 @@ msgstr ""
" διαμεσολαβητή, και να διαμορφώσετε το διαμεσολαβητή αυτόματα."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4644,12 +4526,12 @@ msgstr ""
"περιηγητής σας θα προσπαθήσει να εντοπίσει ένα αυτόματα."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4658,7 +4540,7 @@ msgstr ""
"χρειάζονται για την αυτόματη διαμόρφωση του διαμεσολαβητή."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4672,17 +4554,17 @@ msgstr ""
"άμεσα χωρίς διαμεσολαβητή."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4694,7 +4576,7 @@ msgstr ""
"κοινόχρηστων συνεδριών."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4705,17 +4587,17 @@ msgstr ""
"έχουν άμεση επίδραση στην ασφάλεια του συστήματός σας."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις κοινών χρήσεων συνεδρίας"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4725,12 +4607,12 @@ msgstr ""
"πρόχειρο αγνοούνται από τον απομακρυσμένο χρήστη."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4739,12 +4621,12 @@ msgstr ""
"πρόσβαση και να ελέγχουν τη συνεδρία σας από απομακρυσμένη τοποθεσία."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4761,7 +4643,7 @@ msgstr ""
"συνδεθεί στη συνεδρία σας."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4773,19 +4655,19 @@ msgstr ""
"ένα επιπρόσθετο επίπεδο ασφάλειας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4794,29 +4676,29 @@ msgstr ""
" ελέγξει τη συνεδρία σας χρειάζεται να χρησιμοποιήσει."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις πληκτρολογίου"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4828,19 +4710,14 @@ msgstr ""
"ρυθμίσεις διακοπής πληκτρολόγησης."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Για να ανοίξετε το <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\">εργαλείο προτίμησης"
-" <application><emphasis>Προσιτότητα "
-"</emphasis>πληκτρολογίου</application></link>, πατήστε το κουμπί "
-"<guibutton>Προσιτότητα</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4849,7 +4726,7 @@ msgstr ""
"καθορίσετε τις γενικές προτιμήσεις του πληκτρολογίου."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4858,12 +4735,12 @@ msgstr ""
"πληκτρολογίου που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4877,13 +4754,13 @@ msgstr ""
" πλήκτρο χαρακτήρα, ο χαρακτήρας τυπώνεται σε επανάληψη."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4892,22 +4769,22 @@ msgstr ""
"τη στιγμή που η ενέργεια εκτελείται σε επανάληψη."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα με την οποία επαναλαμβάνεται μία ενέργεια."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4915,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"και κουτιά κειμένου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4924,12 +4801,12 @@ msgstr ""
"αναβοσβήνει ο δρομέας σε χώρους και πεδία κειμένου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4941,12 +4818,12 @@ msgstr ""
"δοκιμάσετε τα αποτελέσματα των ρυθμίσεών σας."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις διάταξης πληκτρολογίου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4957,7 +4834,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιείτε."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4967,24 +4844,24 @@ msgstr ""
" πληκτρολογίου σας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4994,7 +4871,7 @@ msgstr ""
"παράθυρο."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5002,12 +4879,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5021,14 +4898,14 @@ msgstr ""
" επιλέξτε την και πιέστε <guibutton>Αφαίρεση</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5040,7 +4917,7 @@ msgstr ""
"γλώσσα."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5050,7 +4927,7 @@ msgstr ""
"σύστημά σας και τη γλώσσα σας."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5059,19 +4936,19 @@ msgstr ""
"το διάλογο <guilabel>Επιλογές διάταξης πληκτρολογίου</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Επιλογές διάταξης πληκτρολογίου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5082,7 +4959,7 @@ msgstr ""
"ομάδα έχουν μεταβληθεί από τη προεπιλεγμένη ρύθμισή τους."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5094,12 +4971,12 @@ msgstr ""
" να μη λειτουργούν στο σύστημά σας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5111,12 +4988,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>επιλογέα τρίτου επιπέδου</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5124,24 +5001,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα διαθέτει πολλές επιλογές για το πλήκτρο <keycap>Caps "
"Lock</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5156,12 +5033,12 @@ msgstr ""
"τονισμένο με οξεία χαρακτήρα του γράμματος e."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5171,12 +5048,12 @@ msgstr ""
" πληκτρολόγια."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5184,17 +5061,17 @@ msgstr ""
"πληκτρολογίου όταν πιεστούν."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5205,7 +5082,7 @@ msgstr ""
"απενεργοποιημένο επεκτείνει την τρέχουσα επιλογή."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5216,14 +5093,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5232,12 +5109,12 @@ msgstr ""
" ενεργοποιημένες στο σύστημα παραθύρων Χ αντί να καθορίζονται από το MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5250,7 +5127,7 @@ msgstr ""
"πλήκτρο είχε πιεστεί μόνο του."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5259,7 +5136,7 @@ msgstr ""
" να δρα ως τροποποιητής τρίτου επιπέδου."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5268,19 +5145,19 @@ msgstr ""
"<keycap>Shift</keycap> παράγει έναν τέταρτο χαρακτήρα από ένα πλήκτρο."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5290,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"πληκτρολογίου όταν αυτή είναι σε χρήση."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5302,39 +5179,39 @@ msgstr ""
"Lock</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις προσιτότητας πληκτρολογίου"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5347,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"χαρακτηριστικά αυτά είναι επίσης γνωστά και ως AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5355,7 +5232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5364,19 +5241,19 @@ msgstr ""
"προσιτότητας που μπορείτε να μεταβάλετε."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις προσιτότητας"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5386,17 +5263,17 @@ msgstr ""
"προσιτότητας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5408,13 +5285,13 @@ msgstr ""
"<keycap>Shift</keycap> πέντε φορές."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5425,17 +5302,17 @@ msgstr ""
"εκτελώντας πολλαπλές ταυτόχρονες ενέργειες πληκτρολόγησης."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5443,24 +5320,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5469,7 +5346,7 @@ msgstr ""
"ελέγξετε τα χαρακτηριστικά επανάληψης του πληκτρολογίου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5479,7 +5356,7 @@ msgstr ""
"πληκτρολόγησης του πατημένου πλήκτρου."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5491,19 +5368,19 @@ msgstr ""
"πληκτρολογίου</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Ηχητική ανάδραση προσιτότητας πληκτρολογίου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Ρύθμιση της ηχητικής ανάδρασης για τα χαρακτηριστικά προσιτότητας του "
"πληκτρολογίου."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5512,18 +5389,18 @@ msgstr ""
"ανάδρασης που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις ηχητικής ανάδρασης"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5533,17 +5410,17 @@ msgstr ""
"πλήκτρα."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5554,12 +5431,12 @@ msgstr ""
"Θα ακούσετε δύο μπιπ όταν ένα πλήκτρο απενεργοποιηθεί."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5567,48 +5444,48 @@ msgstr ""
"πλήκτρο τροποποιητή."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για μία ακουστική ένδειξη όταν πατάτε ένα "
"πλήκτρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για μία ακουστική ένδειξη όταν ένα πλήκτρο "
"γίνεται αποδεκτό."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για μία ακουστική ένδειξη όταν απορρίπτεται ένα "
"πλήκτρο."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις πλήκτρων ποντικιού"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5617,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"επιτρέπουν να ρυθμίσετε το πληκτρολόγιο ως υποκατάστατο του ποντικιού."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5626,22 +5503,22 @@ msgstr ""
"προτιμήσεις πλήκτρων ποντικιού που μπορείτε να μεταβάλετε:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις διαλείμματος πληκτρολόγησης"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5650,12 +5527,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5664,7 +5541,7 @@ msgstr ""
"δείκτης για επιταχύνει στη μέγιστη ταχύτητα."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5673,14 +5550,14 @@ msgstr ""
"οποία κινείται ο δείκτης μέσα στην οθόνη."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5692,7 +5569,7 @@ msgstr ""
"πληκτρολόγησης, η οθόνη κλειδώνεται."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5701,24 +5578,24 @@ msgstr ""
"πληκτρολόγησης που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Κάντε αυτήν την επιλογή για να κλειδώσετε την οθόνη όταν έφτασε η ώρα για "
"ένα διάλειμμα πληκτρολόγησης."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5727,31 +5604,31 @@ msgstr ""
"στον οποίο μπορείτε να εργαστείτε πριν συμβεί ένα διάλειμμα πληκτρολόγησης."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείστε αυτό το περιστρεφόμενο κουτί για να ορίσετε το χρονικό "
"διάστημα για τα διαλείμματα πληκτρολόγησης."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε να έχετε τη δυνατότητα να "
"μεταθέτετε χρονικά στο μέλλον διαλείμματα πληκτρολόγησης."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5762,50 +5639,50 @@ msgstr ""
"διαρκεί</guilabel>, το χρονικό διάστημα τρέχουσας εργασίας θα μηδενιστεί."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις ποντικιού"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"Με το εργαλείο προτίμησης <application>Ποντίκι</application> μπορείτε:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
"να διαμορφώσετε το ποντίκι για χρήση από δεξιόχειρες ή αριστερόχειρες,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
"να καθορίσετε την ταχύτητα και την ευαισθησία της κίνησης του ποντικιού,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "να ρυθμίσετε χαρακτηριστικά προσιτότητας του ποντικιού."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Γενικές προτιμήσεις ποντικιού"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5817,7 +5694,7 @@ msgstr ""
"του ποντικιού."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5826,17 +5703,17 @@ msgstr ""
"προτιμήσεις του ποντικιού που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις κουμπιών ποντικιού"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5847,12 +5724,12 @@ msgstr ""
"αριστερό κουμπί θα είναι το πρωτεύον κουμπί και το δεξί το δευτερεύον."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5864,14 +5741,14 @@ msgstr ""
"δεξιού κουμπιού θα έχουν εναλλαχτεί μεταξύ τους."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5882,7 +5759,7 @@ msgstr ""
"μπορεί να σας βοηθήσει να εντοπίζετε το δείκτη ποντικιού."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5893,7 +5770,7 @@ msgstr ""
"keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5902,12 +5779,12 @@ msgstr ""
"δείκτης του ποντικιού σας κινείται στην οθόνη όταν κινείτε το ποντίκι σας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5916,12 +5793,12 @@ msgstr ""
" σε κινήσεις του ποντικιού σας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5931,12 +5808,12 @@ msgstr ""
"συρμού και αφήματος."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5950,7 +5827,7 @@ msgstr ""
" κλικ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5960,12 +5837,12 @@ msgstr ""
"παραμείνει αναμμένο για ένα διπλό κλικ."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις προσιτότητας ποντικιού"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5977,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"των κουμπιών του ποντικιού:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -5987,47 +5864,47 @@ msgstr ""
" ένα κουμπί."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Μονό κλικ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Ένα μονό κλικ του πρωτεύοντος κουμπιού του ποντικιού"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Διπλό κλικ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Ένα διπλό κλικ του πρωτεύοντος κουμπιού του ποντικιού"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Σύρσιμο κλικ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Ένα κλικ που ξεκινά μια ενέργεια συρσίματος"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Δευτερεύον κλικ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Ένα μονό κλικ του δευτερεύοντος κουμπιού του ποντικιού"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6035,7 +5912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6044,19 +5921,19 @@ msgstr ""
"προσιτότητας του ποντικιού που μπορείτε να τροποιποήσετε:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις κίνησης ποντικιού"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6066,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"παρατεταμένο χρόνο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6075,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"δευτερεύον κλικ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6085,12 +5962,12 @@ msgstr ""
"κλικ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6102,7 +5979,7 @@ msgstr ""
"κλικ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6111,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"κλικ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6120,12 +5997,12 @@ msgstr ""
"ακίνητος ο δείκτης προτού συμβεί ένα κλικ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Ολισθητής <guilabel>Κατώφλι</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6134,12 +6011,12 @@ msgstr ""
"κινηθεί ο δείκτης του ποντικιού για θεωρείται ότι είναι σε ακινησία."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6148,12 +6025,12 @@ msgstr ""
"εκτελείται από ένα παράθυρο ή πίνακα εφαρμογών."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6162,7 +6039,7 @@ msgstr ""
"διπλό, συρσίματος ή δευτερεύον κλικ) μπορούν να επιλεγούν από ένα παράθυρο."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6171,12 +6048,12 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιηθεί αντί για το παράθυρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6190,57 +6067,57 @@ msgstr ""
" έναν τύπο κλικ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Επιλέξτε την κατεύθυνση που θα προκαλεί ένα μονό κλικ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Επιλέξτε την κατεύθυνση που θα προκαλεί ένα διπλό κλικ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Επιλέξτε την κατεύθυνση που θα προκαλεί ένα κλικ με σύρσιμο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Επιλέξτε την κατεύθυνση που θα προκαλεί ένα δευτερεύον κλικ."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Οθόνες"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6249,7 +6126,7 @@ msgstr ""
"να προσαρμόσετε την οθόνη που χρησιμοποιεί ο υπολογιστής σας."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6263,7 +6140,7 @@ msgstr ""
"εργαλείο προτίμησης <application>Οθόνη</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6279,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"ορθογώνιο ταιριάζει σε ποιά οθόνη."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6295,12 +6172,12 @@ msgstr ""
" χρησιμοποιήσιμο."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6314,12 +6191,12 @@ msgstr ""
"ολόκληρης της επιφάνειας εργασίας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6328,12 +6205,12 @@ msgstr ""
"συνδεθεί πρόσφατα."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6344,7 +6221,7 @@ msgstr ""
"χωρίς να ανοίγετε το εργαλείο <application>Οθόνη</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6357,12 +6234,12 @@ msgstr ""
"επισημαίνεται από το χρώμα του παρασκηνίου της ετικέτας του τμήματος."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ενεργή</guilabel> / <guilabel>Ανενεργή</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6371,12 +6248,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Ανενεργή</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6389,12 +6266,12 @@ msgstr ""
"περισσότερα πράγματα θα χωράνε στην οθόνη, αλλά όλα θα είναι μικρότερα."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6404,12 +6281,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6418,39 +6295,39 @@ msgstr ""
"μπορεί να μην υποστηρίζεται από όλες τις κάρτες γραφικών."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις ήχου"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6462,7 +6339,7 @@ msgstr ""
"αναπαράγονται όταν συμβαίνουν συγκεκριμένα γεγονότα."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6471,22 +6348,22 @@ msgstr ""
"<application>Ήχος</application> στις παρακάτω λειτουργικές περιοχές:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6499,12 +6376,12 @@ msgstr ""
"προσωρινά κάθε έξοδο ήχου χωρίς να πειράξετε την τρέχουσα ένταση."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις εφέ ήχου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6524,7 +6401,7 @@ msgstr ""
"και να τροποποιήσετε το κουδούνι συστήματος."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6533,12 +6410,12 @@ msgstr ""
"ηχητικών εφέ που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Ολισθητής <guilabel>Έντασης ειδοποίησης</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6547,7 +6424,7 @@ msgstr ""
"ελέγξετε την ένταση των ηχητικών γεγονότων."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6556,47 +6433,47 @@ msgstr ""
"προσωρινά τα γεγονότα ήχων χωρίς να πειράξετε την τρέχουσα ένταση."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε αυτό το κουτί για να επιλέξετε ένα διαφορετικό θέμα ήχων."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Επιλέξτε <guilabel>Όχι ήχοι</guilabel> για να απενεργοποιήσετε όλους τους "
"ήχους."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Λίστα <guilabel>Επιλογή ήχου ειδοποίησης</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
"Επιλέξτε έναν εναλλακτικό ήχο για το Κουδούνι συστήματος από αυτή τη λίστα."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "Η επιλογή ενός θέματος από τη λίστα αναπαράγει τον ήχο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
"Κουτί επιλογής <guilabel>Ενεργοποίηση ήχων παραθύρων και κουμπιών</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6606,12 +6483,12 @@ msgstr ""
"πατήματα κουμπιών."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις εισόδου ήχου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6620,7 +6497,7 @@ msgstr ""
"των προτιμήσεών σας για την είσοδο ήχου."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6629,19 +6506,19 @@ msgstr ""
"ήχου που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Ολισθητής <guilabel>Ένταση ήχου</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τον ολισθητή έντασης εισόδου για να ελέγξετε το επίπεδο ήχου "
"εισόδου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6650,12 +6527,12 @@ msgstr ""
"προσωρινά κάθε είσοδο ήχου χωρίς να πειράξετε την τρέχουσα ένταση εισόδου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6664,17 +6541,17 @@ msgstr ""
"που σας βοηθά να επιλέξετε ένα κατάλληλο επίπεδο εισόδου ήχου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "Λίστα <guilabel>Επιλογής συσκευής για είσοδο ήχου</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Επιλέξτε τη συσκευή από την οποία θέλετε να λαμβάνετε ήχο εισόδου."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6685,12 +6562,12 @@ msgstr ""
"εφαρμογών όταν μια εφαρμογών περιμένει κάποια είσοδο ήχου."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις εξόδου ήχου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6699,7 +6576,7 @@ msgstr ""
"καθορισμό των προτιμήσεών σας για την έξοδο ήχου."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6708,19 +6585,19 @@ msgstr ""
"ήχου που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Ολισθητής <guilabel>Ένταση εξόδου</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τον ολισθητή έντασης εξόδου για να ελέγξετε την καθολική "
"ένταση εξόδου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6729,7 +6606,7 @@ msgstr ""
"προσωρινά κάθε έξοδο ήχου χωρίς να πειράξετε την τρέχουσα ένταση."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6738,22 +6615,22 @@ msgstr ""
"από τις καρτέλες στο πάνω μέρος του παραθύρου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "Λίστα <guilabel>Επιλογή συσκευής για έξοδο ήχου</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Επιλέξτε τη συσκευή από την οποία θέλετε να ακούτε τον ήχο εξόδου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Ολισθητής <guilabel>Ισορροπία</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6764,7 +6641,7 @@ msgstr ""
"περισσότερα από ένα κανάλια (π.χ. στέρεο ή 5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6773,12 +6650,12 @@ msgstr ""
" το μεγάφωνο που εμφανίζεται στην περιοχή ειδοποίησης του πίνακα εφαρμογών."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις ήχου εφαρμογών"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6787,7 +6664,7 @@ msgstr ""
"καθορισμό της έντασης του ήχου που αναπαράγεται από ξεχωριστές εφαρμογές."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6796,33 +6673,33 @@ msgstr ""
"το εικονίδιό της."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις συνεδριών"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6840,7 +6717,7 @@ msgstr ""
" το εργαλείο προτίμησης για διαχείριση πολλαπλών συνεδριών MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6849,27 +6726,27 @@ msgstr ""
"εκκίνησης στις παρακάτω λειτουργικές περιοχές:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις ρύθμισης συνεδρίας"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6879,7 +6756,7 @@ msgstr ""
" τρέχουσα συνεδρία."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6888,26 +6765,26 @@ msgstr ""
"συνεδρίας που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Επιλογές Συνεδρίας"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6924,12 +6801,12 @@ msgstr ""
"ρυθμίσεις."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6945,19 +6822,19 @@ msgstr ""
"αποθηκευμένες ρυθμίσεις."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Ρύθμιση εφαρμογών εκκίνησης"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6977,7 +6854,7 @@ msgstr ""
"με την έναρξη."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6987,7 +6864,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -6996,17 +6873,17 @@ msgstr ""
"εφαρμογών έναρξης που μπορείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις προγραμμάτων εκκίνησης"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7015,7 +6892,7 @@ msgstr ""
"διαχειρίσιμες συνεδρίες όπως ακολουθεί:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7026,7 +6903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7041,7 +6918,7 @@ msgstr ""
"εφαρμογή εκκίνησης."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7447,7 +7324,7 @@ msgstr ""
"<application>Ναυτίλος</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -7552,17 +7429,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"O <application>Ναυτίλος</application> είναι πάντα ενεργοποιημένος όταν "
-"χρησιμοποιείτε το MATE. Για να ανοίξετε ένα νέο παράθυρο "
-"<application>Ναυτίλος</application>, κάντε διπλό κλικ σε ένα κατάλληλο "
-"εικονίδιο στην επιφάνεια εργασίας όπως το <guimenuitem>Προσωπικός "
-"φάκελος</guimenuitem> ή το <guimenuitem>Υπολογιστής</guimenuitem>, ή "
-"επιλέξτε ένα αντικείμενο από το <link linkend=\"places-menu\"> μενού "
-"<guimenuitem>Τοποθεσίες</guimenuitem></link> στον επάνω πίνακα εφαρμογών."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7841,16 +7710,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα αντικείμενο από το <link linkend=\"places-menu\">μενού "
-"<guimenuitem>Τοποθεσίες</guimenuitem></link> στον επάνω πίνακα εφαρμογών. "
-"Εδώ εμφανίζεται ο Προσωπικός σας φάκελος και οι φάκελοι που έχετε θέσει ως "
-"σελιδοδείκτες. Για περισσότερες λεπτομέρειες πάνω στους σελιδοδείκτες, δείτε"
-" <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7973,7 +7836,7 @@ msgstr "Συστατικό"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Γραμμή μενού"
@@ -8374,8 +8237,8 @@ msgstr "Συστατικά παραθύρου Περιηγητή αρχείων"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Εργαλειοθήκη"
@@ -9380,8 +9243,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -10137,7 +10000,7 @@ msgstr ""
"παρακάτω πίνακα:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Επιλογή"
@@ -11930,7 +11793,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο που επιθυμείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -12022,19 +11885,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Επιλέξτε το φάκελο που επιθυμείτε να τροποποιήσετε."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε "
-"<menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Ιδιότητες</guimenuitem></menuchoice>."
-" Το <link linkend=\"caja-properties\">παράθυρο ιδιοτήτων</link> θα "
-"εμφανιστεί για το συγκεκριμένο αντικείμενο."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13150,12 +13000,8 @@ msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθ�
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο, και κατόπιν επιλέξτε "
-"<guimenuitem>Ιδιότητες</guimenuitem>. Θα εμφανιστεί το <link linkend=\"caja-"
-"properties\">παράθυρο ιδιοτήτων</link> για το αντικείμενο."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15901,11 +15747,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας</guibutton> "
-"στο αριστερό άκρο του <link linkend=\"bottom-panel\">κάτω πίνακα "
-"εφαρμογών</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -16259,15 +16102,10 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Σύρετε ένα από τα πλαίσια του παραθύρου για να το εκτείνετε ή να το "
-"συρρικνώσετε προς εκείνη την πλευρά. Σύρετε μία γωνία για να αλλάξετε τις "
-"πλευρές ταυτόχρονα. Ο <link linkend=\"mouse-pointers\">δείκτης μεταβολής "
-"μεγέθους</link> εμφανίζεται όταν το ποντίκι σας είναι στη σωστή θέση για να "
-"ξεκινήσει η ενέργεια συρμού."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -16293,16 +16131,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Πατήστε το κουμπί Ελαχιστοποίησης στη γραμμή τίτλου, το πιο αριστερό από την"
-" ομάδα των τριών κουμπιών στα δεξιά. Αυτό αφαιρεί το παράθυρο από την οθόνη."
-" Το παράθυρο μπορεί να επανέλθει στην προηγούμενη θέση και μέγεθός του στην "
-"οθόνη από τη <firstterm>λίστα παραθύρων</firstterm> στον <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">κάτω ακραίο πίνακα εφαρμογών</link> ή στον "
-"<firstterm>επιλογέα παραθύρων</firstterm> στον πάνω πίνακα εφαρμογών."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16490,13 +16321,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Μπορείτε να προσαρμόσετε τη συντόμευση που χρησιμοποιείται για να εκτελεί "
-"αυτήν τη λειτουργία με το <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">εργαλείο προτίμησης συντομεύσεων πληκτρολογίου</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16527,23 +16354,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Ως προεπιλογή, διατίθενται τέσσερις χώροι εργασίας. Μπορείτε να εναλλάσσεστε"
-" μέσα σε αυτούς με τη μικροεφαρμογή <application>Εφαρμογή εναλλαγής χώρων "
-"εργασίας</application>. Αυτή εμφανίζει μία αναπαράσταση των χώρων εργασίας "
-"σας, με προκαθορισμένους τέσσερις χώρους σε μία σειρά. Πατήστε σε έναν για "
-"να μεταβείτε σε αυτόν τον χώρο εργασίας. Στο<xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, η <application>Εφαρμογή εναλλαγής χώρων εργασίας</application> "
-"περιέχει τέσσερις χώρους εργασίας. Οι πρώτοι τρεις χώροι περιέχουν ανοιχτά "
-"παράθυρα. Ο τελευταίος χώρος δεν περιέχει τη συγκεκριμένη στιγμή ανοιχτά "
-"παράθυρα. Ο τρέχων ενεργός χώρος προβάλλεται φωτεινά."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16786,21 +16604,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"Ο <link linkend=\"caja\"><application>Διαχειριστής αρχείων "
-"Ναυτίλος</application></link> παρουσιάζει τους φακέλους και τα περιεχόμενά "
-"τους. Χρησιμοποιείστε τον για αντιγραφή, μετακίνηση, ή ταξινόμηση των "
-"αρχείων σας, και πρόσβαση σε CD, οδηγούς USB flash, ή κάθε αφαιρούμενο μέσο."
-" Όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο από το <link linkend=\"places-menu\">μενού "
-"<guimenu>Τοποθεσίες</guimenu></link>, ένα παράθυρο του "
-"<application>διαχειριστή αρχείων Ναυτίλου</application> ανοίγει για να σας "
-"εμφανίσει την τοποθεσία του."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -16877,14 +16687,9 @@ msgstr "Σύμφωνη μορφή εμφάνισης"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"Οι σύμμορφες με το MATE εφαρμογές παρουσιάζουν μία σύμφωνη μορφή εμφάνισης. "
-"Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το <link linkend=\"prefs-theme\">εργαλείο "
-"προτιμήσεων<application>Εμφάνιση</application></link> για να αλλάζετε την "
-"εμφάνιση των σύμμορφων με το MATE εφαρμογών."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -17075,13 +16880,9 @@ msgstr "Άνοιγμα φακέλου που βρίσκεται στην τρέ�
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Ανοίξτε ένα αντικείμενο στο αριστερό πλαίσιο. Αυτό το πλαίσιο παρουσιάζει "
-"τοποθεσίες όπως το φάκελο Έγγραφα, τον Προσωπικό σας φάκελο, μέσα όπως CD "
-"και οδηγούς flash, τοποθεσίες στο δίκτυό σας, και τους <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">σελιδοδείκτες</link> σας."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -17372,14 +17173,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Ο επεκταμένος διάλογος <guilabel>Αποθήκευση αρχείου</guilabel> έχει τα ίδια "
-"χαρακτηριστικά με το <link linkend=\"filechooser-open\">διάλογο "
-"<guilabel>Άνοιγμα αρχείου</guilabel></link>, όπως και με φιλτράρισμα, εύρεση"
-" κατά τη διάρκεια πληκτρολόγησης, και προσθήκη και αφαίρεση σελιδοδεικτών."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17954,16 +17751,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή ώστε ο πίνακας να χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις στο "
-"εργαλείο προτίμησης <link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>Εμφάνιση</application></link>. Αυτό διατηρεί το "
-"παρασκήνιο του πίνακα εφαρμογών να φαίνεται το ίδιο με την υπόλοιπη "
-"επιφάνεια εργασίας και τις εφαρμογές."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -18046,16 +17837,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Μπορείτε να σύρετε ένα χρώμα ή σχέδιο από το <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\">διάλογο <guilabel>Παρασκήνια και "
-"εμβλήματα</guilabel></link> στο διαχειριστή αρχείων "
-"<application>Ναυτίλος</application> σε έναν πίνακα για να τον ορίσετε ως "
-"παρασκήνιο."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -18146,16 +17932,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να καθορίσετε σε έναν πίνακα εφαρμογών την αυτόματη απόκρυψη. Όταν "
-"κάνετε τη ρύθμιση της αυτόματης απόκρυψης, ο πίνακας κρύβεται αυτόματα όταν "
-"το ποντίκι δεν δείχνει πάνω στον πίνακα. Ο πίνακας επανεμφανίζεται όταν "
-"επαναφέρετε το δείκτη του ποντικιού στο χώρο όπου καταλαμβάνει ο πίνακας "
-"εφαρμογών. Για τη ρύθμιση της αυτόματης απόκρυψης του πίνακα, <link linkend"
-"=\"panel-properties\">τροποποιείστε τις ιδιότητες</link> του πίνακα "
-"εφαρμογών."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -18298,22 +18077,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Ορισμένες μικροεφαρμογές διαθέτουν αναδυόμενα μενού με εντολές για "
-"συγκεκριμένες μικροεφαρμογές που ανοίγουν όταν κάνετε δεξί κλικ σε ορισμένα "
-"μέρη της μικροεφαρμογής. Για παράδειγμα, η μικροεφαρμογή <application><link "
-"linkend=\"windowlist\">Λίστα παραθύρων</link></application> διαθέτει έναν "
-"κάθετο χειριστή στην αριστερή πλευρά, και κουμπιά που αναπαριστούν τα "
-"παράθυρά σας στη δεξιά πλευρά. Για να ανοίξετε το αναδυόμενο μενού "
-"αντικειμένων του πίνακα εφαρμογών για τη μικροεφαρμογή <application>Λίστα "
-"παραθύρων</application>, πρέπει να κάνετε δεξί κλικ στο χειριστή. Αν κάνετε "
-"δεξί κλικ στη δεξιά πλευρά, θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο μενού για κουμπιά."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -18364,12 +18134,9 @@ msgstr "Επιλέξτε <guisubmenu>Προσθήκη στον πίνακα εφ
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Θα ανοίξει ο διάλογος <guilabel>Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών</guilabel>. "
-"Τα διαθέσιμα αντικείμενα του πίνακα εμφανίζονται σε αλφαβητική σειρά, με "
-"τους <link linkend=\"launchers\">εκκινητές</link> στην κορυφή."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18925,13 +18692,9 @@ msgstr "Από το αναδυόμενο μενού του πίνακα εφαρ
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε κενό χώρο πάνω στον πίνακα εφαρμογών, και "
-"κατόπιν επιλέξτε <guimenu>Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών</guimenu>. Θα "
-"εμφανιστεί ο <link linkend=\"panels-addobject\">διάλογος <guilabel>Προσθήκη "
-"στον πίνακα εφαρμογών</guilabel></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19561,15 +19324,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Ανοίγει το <link linkend=\"prefs-screensaver\">εργαλείο προτιμήσεων "
-"<application>Προστασία οθόνης</application></link>, με το οποίο μπορείτε να "
-"διαμορφώσετε τον τύπο της προστασίας οθόνης που θα εμφανίζεται όταν "
-"κλειδώσετε την οθόνη."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -21424,15 +21182,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Πριν τελειώσετε μία συνεδρία, ίσως θα πρέπει να σώσετε τις τρέχουσες "
-"ρυθμίσεις έτσι ώστε να καταφέρετε να επαναφέρετε τη συνεδρία αργότερα. Στις "
-"προτιμήσεις <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Συνεδρίας</application></link>, μπορείτε να "
-"επιλέξετε μία επιλογή για να αποθηκεύετε αυτόματα τις τρέχουσες ρυθμίσεις."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -21502,15 +21255,9 @@ msgstr "Με πλήκτρα συντόμευσης"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Πιέστε <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. "
-"Μπορείτε να αλλάξετε το πλήκτρα συντόμευσης που εμφανίζουν το διάλογο "
-"<guilabel>Εκτέλεση εφαρμογής</guilabel> στις <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Προτιμήσεις συντομεύσεων "
-"πληκτρολογίου</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21657,22 +21404,17 @@ msgstr "Λήψη στιγμιότυπου του παραθύρου το οπο�
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Προτιμήσεις συντομεύσεων "
-"πληκτρολογίου</application></link> για να μεταβάλετε τα προκαθορισμένα "
-"πλήκτρα συντόμευσης."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Από τη γραμμή μενού"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21680,12 +21422,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Από το τερματικό"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21701,7 +21443,7 @@ msgstr ""
"οθόνης</guilabel> για να αποθηκεύσετε το στιγμιότυπο οθόνης."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21710,22 +21452,22 @@ msgstr ""
"screenshot</command> όπως ακολουθεί:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Λήψη στιγμιότυπου του παραθύρου το οποίο είναι εστιασμένο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21737,73 +21479,73 @@ msgstr ""
"στιγμιότυπου οθόνης</guilabel> για να αποθηκεύσετε το στιγμιότυπο οθόνης."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Λήψη στιγμιότυπου συμπεριλαμβάνοντας το περίγραμμα του παράθυρου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Λήψη στιγμιότυπου χωρίς το περίγραμμα του παράθυρου."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
"Καταγράφει ένα στιγμιότυπο οθόνης και προσθέτει ένα εφέ λοξής σκιάς γύρω από"
" αυτό."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
"Καταγράφει ένα στιγμιότυπο οθόνης και προσθέτει ένα εφέ πλαισίου γύρω από "
"αυτό."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Ανοίγει ένα παράθυρο που σας επιτρέπει να ορίσετε κάποιες επιλογές πριν τη "
"λήψη του στιγμιότυπου οθόνης."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Παρουσιάζει τις επιλογές για την εντολή."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21822,17 +21564,17 @@ msgstr ""
"απόθεση."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Περιηγητής βοήθειας Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21850,7 +21592,7 @@ msgstr ""
"ανεξάρτητα από τη μορφή του αρχικού εγγράφου."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21859,18 +21601,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Εκκίνηση του Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
"Για την εκκίνηση του <application>Περιηγητή βοήθειας Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21879,32 +21621,32 @@ msgstr ""
"Yelp</application> με τους ακόλουθους τρόπους:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Μενού <guimenu>Σύστημα</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Επιλέξτε <application>Βοήθεια</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Γραμμή εντολών"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -21913,7 +21655,7 @@ msgstr ""
"εμφανιστεί το παρακάτω παράθυρο."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Παράθυρο του <application>Περιηγητή βοήθειας Yelp</application>"
@@ -21922,7 +21664,7 @@ msgstr "Παράθυρο του <application>Περιηγητή βοήθειας
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -21930,19 +21672,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -21952,12 +21694,12 @@ msgstr ""
"Κλείσετε το παράθυρο."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -21965,12 +21707,12 @@ msgstr ""
"να καθορίσετε τις Προτιμήσεις σας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -21982,24 +21724,24 @@ msgstr ""
"Περιεχόμενα."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείστε αυτό το μενού για Προσθήκη Σελιδοδείκτη(ών), ή Επεξεργασία "
"Σελιδοδείκτη(ών)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -22013,35 +21755,35 @@ msgstr ""
"<keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
"Πιέστε αυτό το κουμπί για περιήγηση πίσω στο ιστορικό του εγγράφου σας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείστε αυτό το κουμπί για περιήγηση μπροστά στο ιστορικό του "
"εγγράφου σας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -22050,12 +21792,12 @@ msgstr ""
"(που φαίνεται στη <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -22066,30 +21808,30 @@ msgstr ""
"περιήγηση στην τεκμηρίωση που χρειάζεστε."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Δουλεύοντας με το Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείστε τον Πίνακα Περιεχομένων για περιήγηση στο επιθυμητό έγγραφο."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -22097,19 +21839,19 @@ msgstr ""
" εκκινητή του Yelp."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -22121,24 +21863,24 @@ msgstr ""
"περισσότερες πληροφορίες πάνω σε αυτό."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Για να ανοίξετε ένα νέο παράθυρο:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -22147,24 +21889,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Ν</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Περί αυτού του εγγράφου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Για εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το τρέχον αρχείο:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -22173,12 +21915,12 @@ msgstr ""
"σημειώσεις και συντελεστές τεκμηρίωσης βρίσκονται συνήθως σε αυτό το τμήμα."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -22187,41 +21929,41 @@ msgstr ""
"<application>Περιηγητή Βοήθειας Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Εκτύπωση εγγράφου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Για εκτύπωση ολόκληρου εγγράφου:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Η συγκεκριμένη επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για τεκμηρίωση DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -22230,14 +21972,14 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, ακολουθείστε τα επόμενα βήματα:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -22246,12 +21988,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -22259,21 +22001,21 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Παράθυρο προτιμήσεων του <application>Περιηγητή βοήθειας Yelp</application>"
@@ -22283,7 +22025,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -22291,19 +22033,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -22313,7 +22055,7 @@ msgstr ""
"εργασίας MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -22324,12 +22066,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Μεταβλητό πλάτος</guilabel> ή <guilabel>Σταθερό πλάτος</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -22339,12 +22081,12 @@ msgstr ""
"τύπου."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -22356,12 +22098,12 @@ msgstr ""
"προγραμμάτων, ή άλλο κείμενο που εμπίπτει σε τέτοιες κατηγορίες."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -22372,24 +22114,24 @@ msgstr ""
"έγγραφο ευκολότερα παρατηρώντας την ένδειξη του δρομέα μέσα στο έγγραφο."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Επιστροφή στο ιστορικό εγγράφου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Για να επιστρέψετε πίσω στο ιστορικό εγγράφου:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -22398,29 +22140,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Αριστερά</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Μετάβαση μπροστά στο ιστορικό εγγράφου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Για να μετακινηθείτε μπροστά στο ιστορικό εγγράφου:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -22429,29 +22171,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Δεξιά</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Μετάβαση σε Θέματα Βοήθειας"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Για να μετακινηθείτε στα Θέματα βοήθειας:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -22460,30 +22202,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Μετάβαση σε προηγούμενη ενότητα"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Για να μετακινηθείτε στην προηγούμενη ενότητα:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -22492,29 +22234,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο σε έγγραφα μορφής DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη ενότητα"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Για να μετακινηθείτε στην επόμενη ενότητα:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -22523,41 +22265,41 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Μετακίνηση στα Περιεχόμενα"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Για να μετακινηθείτε στα περιεχόμενα ενός εγγράφου:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Για να προσθέσετε έναν σελιδοδείκτη για ένα συγκεκριμένο έγγραφο:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22566,14 +22308,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Παράθυρο προσθήκης σελιδοδεικτών"
@@ -22582,7 +22324,7 @@ msgstr "Παράθυρο προσθήκης σελιδοδεικτών"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -22590,7 +22332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -22599,24 +22341,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Για την επεξεργασία της συλλογής των σελιδοδεικτών σας:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -22625,7 +22367,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -22633,7 +22375,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Παράθυρο επεξεργασίας σελιδοδεικτών"
@@ -22642,7 +22384,7 @@ msgstr "Παράθυρο επεξεργασίας σελιδοδεικτών"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -22650,89 +22392,89 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανοίξετε τον επιλεγμένο σελιδοδείκτη σε νέο "
"παράθυρο."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
"Πατήστε αυτό το κουμπί για να μετονομάσετε τον τίτλο του σελιδοδείκτη σας."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
"Πατήστε αυτό το κουμπί για να αφαιρέσετε το σελιδοδείκτη από τη συλλογή σας."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Βοήθεια"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Προχωρημένες δυνατότητες"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Άνοιγμα ειδικών εγγράφων"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Άνοιγμα εγγράφων από το διαχειριστή αρχείων"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22746,12 +22488,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> ή στον εκκινητή."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Χρήση της γραμμής εντολών για να ανοίξετε έγγραφα."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22762,19 +22504,19 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιηθούν. Αυτά περιλαμβάνουν:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείστε αυτό το URI όταν επιθυμείτε να έχετε πρόσβαση σε αρχείο με "
"το yelp, για παράδειγμα:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22782,12 +22524,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22796,31 +22538,31 @@ msgstr ""
"βοήθειας MATE, που έχουν κανονικά συνταχθεί σε μορφή DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22830,18 +22572,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "ή"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22849,30 +22591,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείστε αυτό το URI όταν επιθυμείτε να έχετε πρόσβαση σε μία "
"συγκεκριμένη σελίδα πληροφοριών GNU."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Ανανέωση περιεχομένου κατ' επιλογή"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -22886,12 +22628,12 @@ msgstr ""
"γίνονται."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -22899,12 +22641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Διαχειριστής περγαμηνής"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -22916,12 +22658,12 @@ msgstr ""
"μεταφράσεις κάθε εγγράφου."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Εφαρμογές τεκμηρίωσης MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -22930,12 +22672,12 @@ msgstr ""
" για διάφορα πράγματα:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Διευκολύνουν τη μετάφραση εγγράφων σε διάφορες γλώσσες."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -22945,13 +22687,13 @@ msgstr ""
"τεκμηρίωσης με το scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "Μετατρέπουν από τον τύπο DocBook σε έναν τύπο κατάλληλο για προβολή."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -22962,12 +22704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Αρχική σελίδα και Λίστα ταχυδρομείου"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -22977,12 +22719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Συμμετοχή στο Έργο τεκμηρίωσης MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -24935,44 +24677,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Συμβουλές και σχόλια"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -24982,12 +24712,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Σχόλια τεκμηρίωσης"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -25000,7 +24730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -25008,12 +24738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Συμμετέχοντας στο Έργο MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -25023,7 +24753,7 @@ msgstr ""
"χώρος για περαιτέρω βελτιώσεις."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -25036,14 +24766,22 @@ msgstr ""
" δοκιμαστές, καλλιτέχνες, συντάκτες, και άλλους."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/en_AU/en_AU.po b/mate-user-guide/en_AU/en_AU.po
index 117bfab..619c260 100644
--- a/mate-user-guide/en_AU/en_AU.po
+++ b/mate-user-guide/en_AU/en_AU.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1753,30 +1753,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1884,8 +1883,8 @@ msgstr "Desktop"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1975,22 +1974,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -1998,193 +1997,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Look and Feel"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Appearance Preferences"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2195,31 +2128,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2232,24 +2165,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2258,31 +2191,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2292,24 +2225,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2318,24 +2251,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Pointer"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2344,12 +2277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2358,31 +2291,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2391,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2401,7 +2334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2411,14 +2344,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2426,7 +2359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2434,12 +2367,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2447,19 +2380,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2467,80 +2400,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2550,12 +2483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2564,7 +2497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2572,75 +2505,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2648,12 +2581,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2661,12 +2594,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2675,24 +2608,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2700,7 +2633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2708,7 +2641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2716,7 +2649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2724,14 +2657,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2739,7 +2672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2747,49 +2680,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2798,19 +2731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2819,96 +2752,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2917,14 +2850,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2933,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2941,33 +2874,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2976,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2984,31 +2917,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3017,7 +2950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3025,31 +2958,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3058,21 +2991,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3081,26 +3014,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3108,152 +3041,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3261,17 +3194,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Screensaver Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3281,7 +3214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3289,17 +3222,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3309,33 +3242,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3345,24 +3278,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3370,24 +3303,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet and Network"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Network Settings"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3395,45 +3328,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3442,27 +3375,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3470,12 +3403,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3483,12 +3416,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3497,23 +3430,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3521,36 +3454,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3558,24 +3491,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3583,24 +3516,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3608,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3621,24 +3554,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3646,66 +3579,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Network Proxy Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3718,7 +3651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3730,34 +3663,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3765,19 +3698,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3785,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3798,12 +3731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3811,19 +3744,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3832,19 +3765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3853,17 +3786,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3871,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3879,41 +3812,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3923,7 +3856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3931,48 +3864,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Keyboard Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3980,34 +3913,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4016,53 +3948,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4070,50 +4002,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4121,12 +4053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4135,14 +4067,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4150,33 +4082,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Keyboard Layout Options"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4184,7 +4116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4192,12 +4124,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4205,12 +4137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4218,22 +4150,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4242,40 +4174,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4283,7 +4215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4294,26 +4226,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4321,40 +4253,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4362,39 +4294,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4403,7 +4335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4411,43 +4343,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4455,13 +4387,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4469,17 +4401,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4487,38 +4419,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4526,52 +4458,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4579,82 +4511,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4663,33 +4595,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4697,56 +4629,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4754,47 +4686,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Mouse Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4802,24 +4734,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4827,12 +4759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4840,14 +4772,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4855,7 +4787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4863,43 +4795,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4908,19 +4840,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4928,54 +4860,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4983,52 +4915,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5036,69 +4968,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5107,64 +5039,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5173,7 +5105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5183,7 +5115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5193,12 +5125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5207,24 +5139,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5232,7 +5164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5241,24 +5173,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5267,12 +5199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5282,51 +5214,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Sound Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5334,29 +5266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5365,12 +5297,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5382,133 +5314,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5516,65 +5448,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5582,59 +5514,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5645,67 +5577,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5715,12 +5647,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5730,19 +5662,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5754,38 +5686,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5796,7 +5728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5805,7 +5737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6135,7 +6067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
@@ -6229,9 +6161,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6472,10 +6403,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6580,7 +6510,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6908,8 +6838,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7710,8 +7640,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8340,7 +8270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9828,7 +9758,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9907,15 +9837,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10849,8 +10770,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13056,7 +12976,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13337,9 +13257,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13366,9 +13286,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13516,9 +13435,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13542,13 +13460,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13744,12 +13662,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13809,9 +13727,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13965,8 +13882,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14183,8 +14100,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14644,10 +14561,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14712,10 +14628,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14792,8 +14708,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14914,9 +14830,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14961,8 +14877,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15431,8 +15347,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15960,10 +15876,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17476,9 +17391,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17538,9 +17453,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17663,18 +17577,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17682,12 +17595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17697,29 +17610,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17727,67 +17640,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17798,17 +17711,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17819,7 +17732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17828,56 +17741,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Command Line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17886,7 +17799,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17894,42 +17807,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17937,22 +17850,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17961,44 +17874,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18006,47 +17919,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18054,147 +17967,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "About This Document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18203,7 +18116,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18211,26 +18124,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18238,24 +18151,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18263,12 +18176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18276,196 +18189,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18474,7 +18387,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18482,7 +18395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18491,31 +18404,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Edit Bookmarks"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18523,7 +18436,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18532,7 +18445,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18540,85 +18453,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18627,12 +18540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18640,17 +18553,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18658,43 +18571,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18704,18 +18617,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18723,28 +18636,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18753,12 +18666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18766,12 +18679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18779,37 +18692,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18820,12 +18733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18835,12 +18748,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20789,44 +20702,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20836,12 +20737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20854,7 +20755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20862,19 +20763,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20883,14 +20784,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/en_GB/en_GB.po b/mate-user-guide/en_GB/en_GB.po
index 771ae30..63c3d5f 100644
--- a/mate-user-guide/en_GB/en_GB.po
+++ b/mate-user-guide/en_GB/en_GB.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1767,30 +1767,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1898,8 +1897,8 @@ msgstr "Desktop"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1989,22 +1988,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2012,193 +2011,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Look and Feel"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Appearance Preferences"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2209,31 +2142,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2246,24 +2179,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2272,31 +2205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2306,24 +2239,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2332,24 +2265,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Pointer"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2358,12 +2291,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2372,31 +2305,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2405,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2415,7 +2348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2425,14 +2358,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2440,7 +2373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2448,12 +2381,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2461,19 +2394,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2481,80 +2414,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2564,12 +2497,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2578,7 +2511,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2586,75 +2519,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2662,12 +2595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2675,12 +2608,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2689,24 +2622,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2714,7 +2647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2722,7 +2655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2730,7 +2663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2738,14 +2671,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2753,7 +2686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2761,49 +2694,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2812,19 +2745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2833,96 +2766,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2931,14 +2864,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2947,7 +2880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2955,33 +2888,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2990,7 +2923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2998,31 +2931,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3031,7 +2964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3039,31 +2972,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3072,21 +3005,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3095,26 +3028,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3122,152 +3055,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3275,17 +3208,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Screensaver Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3295,7 +3228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3303,17 +3236,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3323,33 +3256,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3359,24 +3292,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3384,24 +3317,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet and Network"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Network Settings"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3409,45 +3342,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3456,27 +3389,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3484,12 +3417,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3497,12 +3430,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3511,23 +3444,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3535,36 +3468,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3572,24 +3505,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3597,24 +3530,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3622,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3635,24 +3568,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3660,66 +3593,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Network Proxy Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3732,7 +3665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3744,34 +3677,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3779,19 +3712,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3799,12 +3732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3812,12 +3745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3825,19 +3758,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3846,19 +3779,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3867,17 +3800,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3885,7 +3818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3893,41 +3826,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3937,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3945,48 +3878,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Keyboard Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3994,34 +3927,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4030,53 +3962,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4084,50 +4016,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4135,12 +4067,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4149,14 +4081,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4164,33 +4096,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Keyboard Layout Options"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4198,7 +4130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4206,12 +4138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4219,12 +4151,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4232,22 +4164,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4256,40 +4188,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4297,7 +4229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4308,26 +4240,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4335,40 +4267,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4376,39 +4308,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4417,7 +4349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4425,43 +4357,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4469,13 +4401,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4483,17 +4415,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4501,38 +4433,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4540,17 +4472,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -4559,19 +4491,19 @@ msgstr ""
"that you can modify."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Audio Feedback Preferences"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -4580,17 +4512,17 @@ msgstr ""
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4601,83 +4533,83 @@ msgstr ""
"key is turned off."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4686,33 +4618,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4720,56 +4652,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4777,47 +4709,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Mouse Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4825,24 +4757,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4850,12 +4782,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4863,14 +4795,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4878,7 +4810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4886,43 +4818,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4931,19 +4863,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4951,54 +4883,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5006,52 +4938,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5059,69 +4991,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5130,64 +5062,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5196,7 +5128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5206,7 +5138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5216,12 +5148,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5230,24 +5162,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5255,7 +5187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5264,24 +5196,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5290,12 +5222,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5305,51 +5237,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Sound Preferences"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5357,29 +5289,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5388,12 +5320,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5405,133 +5337,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5539,65 +5471,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5605,59 +5537,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5668,67 +5600,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5738,12 +5670,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5753,19 +5685,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5777,38 +5709,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5819,7 +5751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5828,7 +5760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6158,7 +6090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
@@ -6252,9 +6184,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6495,10 +6426,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6603,7 +6533,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6931,8 +6861,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7735,8 +7665,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8365,7 +8295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9853,7 +9783,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9932,15 +9862,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10874,8 +10795,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13081,7 +13001,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13362,9 +13282,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13391,9 +13311,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13541,9 +13460,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13567,13 +13485,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13769,12 +13687,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13834,9 +13752,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13990,8 +13907,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14208,8 +14125,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14669,10 +14586,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14737,10 +14653,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14817,8 +14733,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14939,9 +14855,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14986,8 +14902,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15456,8 +15372,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15985,10 +15901,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17501,9 +17416,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17563,9 +17478,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17688,18 +17602,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17707,12 +17620,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17722,29 +17635,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17752,67 +17665,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17823,17 +17736,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17844,7 +17757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17853,56 +17766,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Command Line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17911,7 +17824,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17919,42 +17832,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17962,22 +17875,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17986,44 +17899,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18031,47 +17944,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18079,147 +17992,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "About this Document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18141,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18236,26 +18149,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18263,24 +18176,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18288,12 +18201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18301,196 +18214,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18499,7 +18412,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18507,7 +18420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18516,31 +18429,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Edit Bookmarks"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18548,7 +18461,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18557,7 +18470,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18565,85 +18478,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18652,12 +18565,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18665,17 +18578,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18683,43 +18596,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18729,18 +18642,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18748,28 +18661,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18778,12 +18691,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18791,12 +18704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18804,37 +18717,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18845,12 +18758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18860,12 +18773,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20814,44 +20727,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20861,12 +20762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20879,7 +20780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20887,19 +20788,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20908,14 +20809,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/eo/eo.po b/mate-user-guide/eo/eo.po
index 3bcb94f..226450a 100644
--- a/mate-user-guide/eo/eo.po
+++ b/mate-user-guide/eo/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1778,30 +1778,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -1909,8 +1908,8 @@ msgstr "Labortablo"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2000,22 +1999,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2023,193 +2022,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspekto kaj konduto"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2220,31 +2153,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2257,24 +2190,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Koloroj"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2283,31 +2216,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2317,24 +2250,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramoj"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2343,24 +2276,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2369,12 +2302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2383,31 +2316,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2416,7 +2349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2426,7 +2359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2436,14 +2369,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2451,7 +2384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2459,12 +2392,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2472,19 +2405,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2492,80 +2425,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2575,12 +2508,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2589,7 +2522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2597,75 +2530,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2673,12 +2606,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2686,12 +2619,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2700,24 +2633,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2725,7 +2658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2733,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,14 +2682,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2764,7 +2697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2772,49 +2705,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2823,19 +2756,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2844,96 +2777,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2942,14 +2875,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2958,7 +2891,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2966,33 +2899,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3001,7 +2934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3009,31 +2942,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3042,7 +2975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3050,31 +2983,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3083,21 +3016,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3106,26 +3039,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3133,152 +3066,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3286,17 +3219,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3306,7 +3239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3314,17 +3247,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3334,33 +3267,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3370,24 +3303,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3395,24 +3328,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Interreto kaj reto"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Ret-agordoj"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3420,45 +3353,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3467,27 +3400,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Uzado"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3495,12 +3428,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3508,12 +3441,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3522,23 +3455,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3546,36 +3479,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3583,24 +3516,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3608,24 +3541,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3633,12 +3566,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3646,24 +3579,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3671,66 +3604,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3743,7 +3676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3755,34 +3688,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3790,19 +3723,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3810,12 +3743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3823,12 +3756,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3836,19 +3769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3857,19 +3790,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3878,17 +3811,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3896,7 +3829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3904,41 +3837,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3948,7 +3881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3956,48 +3889,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Aparataro"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4005,34 +3938,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4041,53 +3973,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4095,50 +4027,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4146,12 +4078,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4160,14 +4092,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4175,33 +4107,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4209,7 +4141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4217,12 +4149,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4230,12 +4162,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4243,22 +4175,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4267,40 +4199,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4308,7 +4240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4319,26 +4251,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4346,40 +4278,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4387,39 +4319,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4428,7 +4360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4436,43 +4368,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4480,13 +4412,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4494,17 +4426,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4512,38 +4444,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4551,52 +4483,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4604,82 +4536,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4688,33 +4620,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4722,56 +4654,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4779,47 +4711,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4827,24 +4759,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4852,12 +4784,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4865,14 +4797,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4880,7 +4812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4888,43 +4820,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4933,19 +4865,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4953,54 +4885,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5008,52 +4940,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5061,69 +4993,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5132,64 +5064,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5198,7 +5130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5208,7 +5140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5218,12 +5150,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5232,24 +5164,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5257,7 +5189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5266,24 +5198,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5292,12 +5224,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5307,51 +5239,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5359,29 +5291,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5390,12 +5322,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5407,133 +5339,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5541,65 +5473,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5607,59 +5539,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5670,67 +5602,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5740,12 +5672,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5755,19 +5687,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5779,38 +5711,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5821,7 +5753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5830,7 +5762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6160,7 +6092,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Enkonduko"
@@ -6254,9 +6186,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6497,10 +6428,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6605,7 +6535,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6933,8 +6863,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7735,8 +7665,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8365,7 +8295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9853,7 +9783,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9932,15 +9862,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10874,8 +10795,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13081,7 +13001,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13362,9 +13282,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13391,9 +13311,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13541,9 +13460,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13567,13 +13485,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13769,12 +13687,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13834,9 +13752,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13990,8 +13907,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14208,8 +14125,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14669,10 +14586,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14737,10 +14653,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14817,8 +14733,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14939,9 +14855,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14986,8 +14902,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15456,8 +15372,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15985,10 +15901,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17501,9 +17416,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17563,9 +17478,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17688,18 +17602,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17707,12 +17620,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17722,29 +17635,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17752,67 +17665,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17823,17 +17736,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17844,7 +17757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17853,56 +17766,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Komandlinio"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfaco"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17911,7 +17824,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17919,42 +17832,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17962,22 +17875,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17986,44 +17899,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18031,47 +17944,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18079,147 +17992,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18228,7 +18141,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18236,26 +18149,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18263,24 +18176,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18288,12 +18201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18301,196 +18214,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18499,7 +18412,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18507,7 +18420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18516,31 +18429,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Redakti legosignoj"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18548,7 +18461,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18557,7 +18470,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18565,85 +18478,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18652,12 +18565,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18665,17 +18578,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18683,43 +18596,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18729,18 +18642,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18748,28 +18661,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18778,12 +18691,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18791,12 +18704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18804,37 +18717,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18845,12 +18758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18860,12 +18773,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20814,44 +20727,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20861,12 +20762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20879,7 +20780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20887,19 +20788,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20908,14 +20809,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/es/es.po b/mate-user-guide/es/es.po
index 371721b..5b01a0c 100644
--- a/mate-user-guide/es/es.po
+++ b/mate-user-guide/es/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Tecla de atajo"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Función"
@@ -2093,30 +2093,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Preferencias de las tecnologías de asistencia"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Elemento de diálogo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2243,13 +2242,9 @@ msgstr "Escritorio"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Estos son los atajos generales para todo el escritorio, como cerrar sesión, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">bloquear la pantalla</link>, abrir la <link "
-"linkend=\"menubar\">barra de menú del panel</link> o iniciar un navegador "
-"web."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2354,32 +2349,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Use la herramienta de preferencias <application>Aplicaciones "
-"preferidas</application> para especificar las aplicaciones que quiere que el"
-" escritorio MATE use preferentemente. Por ejemplo, puede especificar el "
-"navegador web (<application>Chromium</application>, "
-"<application>Firefox</application>, <application>Opera</application>, etc.) "
-"que se iniciará cuando haga clic en un enlace en otras aplicaciones como "
-"clientes de correo o visores de documentos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"La herramienta <application>Aplicaciones preferidas</application> está en "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferencia</guisubmenu><guimenuitem>Aplicaciones"
-" preferidas</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2390,27 +2375,37 @@ msgstr ""
"siguientes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (web, correo)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimedia</guilabel> (reproductor multimedia)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Sistema</guilabel> (terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Accesibilidad</guilabel> (visual, movilidad)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2420,126 +2415,29 @@ msgstr ""
"una lista de las posibles aplicaciones entre las que puede elegir. Esta "
"lista depende de las aplicaciones instaladas en su equipo."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"En cada categoría, el último elemento del menú "
-"(<guimenuitem>Personalizado</guimenuitem>) le permite personalizar la orden "
-"que el sistema usará cuando la acción de lanzamiento específica suceda."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Opciones de las órdenes personalizadas"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"La tabla siguiente resume las diversas opciones que puede elegir al "
-"seleccionar <guimenuitem>Personalizado</guimenuitem> en la caja desplegable "
-"del menú de la aplicación"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Opciones de las órdenes personalizadas"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Introduzca la orden que ejecutar para iniciar la aplicación personalizada. "
-"Para las aplicaciones <application>Navegador web</application> y "
-"<application>Lector de correo</application> puede incluir un "
-"<literal>%s</literal> después de la orden para decirle a la aplicación que "
-"use el URL o dirección de correo electrónico sobre la que ha hecho clic. Los"
-" argumentos exactos de la orden pueden depender de la aplicación específica."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Seleccione esta opción para ejecutar la orden en una venta de terminal. "
-"Seleccione esta opción para una aplicación que no crea una ventana en la que"
-" ejecutarse."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"La mayoría de aplicaciones de terminal tienen una opción que hace que traten"
-" el resto de argumentos de la línea de órdenes como órdenes que iniciar "
-"(<option>-x</option> para <application>mate-terminal</application>). "
-"Introduzca esta opción aquí. Por ejemplo, esto se usa cuando se ejecute una "
-"orden para un lanzador para el que el tipo elegido es Aplicación en un "
-"terminal."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
"Seleccionar esta opción para ejecutar la orden en cuanto comience la sesión."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspecto y comportamiento"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferencias de la apariencia"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2548,62 +2446,62 @@ msgstr ""
"permite configurar varios aspectos de la apariencia de su escritorio:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "fondo del escritorio,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Tipografías,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Interfaz de usuario."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferencias del tema"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2621,7 +2519,7 @@ msgstr ""
" de accesibilidad."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2630,24 +2528,24 @@ msgstr ""
"como se indica a continuación:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2660,24 +2558,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2686,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2695,24 +2593,24 @@ msgstr ""
"otra forma puede que el texto sea difícil de leer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Marco de la ventana"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2722,24 +2620,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2748,24 +2646,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Puntero"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2774,12 +2672,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Para crear un tema personalizado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2792,12 +2690,12 @@ msgstr ""
"controles, marcos de ventana e iconos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Para crear un tema personalizado, siga los pasos siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2806,12 +2704,12 @@ msgstr ""
" Seleccione la pestaña <guilabel>Tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Seleccione un tema de la lista de temas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2820,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"diálogo <guilabel>Detalles del tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2832,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"incluye varias opciones para usuarios con problemas de accesibilidad."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2846,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"incluye varias opciones para usuarios con requisitos de accesibilidad."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2860,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"requisitos de accesibilidad."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2869,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Personalizar tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2880,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"diálogo <guilabel>Guardar tema como</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2891,12 +2789,12 @@ msgstr ""
"personalizado ahora aparece en su lista de temas disponibles."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Para instalar un tema nuevo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2907,12 +2805,12 @@ msgstr ""
"en un archivo <filename>tar.gz.</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Puede instalar un tema nuevo, siga los pasos siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -2921,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"diálogo de selección."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2933,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Abrir</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -2941,18 +2839,18 @@ msgstr ""
"tema nuevo."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Para eliminar una opción del tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr "Puede eliminar opciones de controles, marcos de ventana o iconos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2961,17 +2859,17 @@ msgstr ""
"pasos siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Haga clic en la pestaña para el tipo de opción que quiere eliminar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Seleccione la opción del tema que quiere eliminar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -2981,39 +2879,39 @@ msgstr ""
"todo el sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Preferencias del fondo del escritorio"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3021,21 +2919,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"El fondo del <link linkend=\"overview-desktop\">escritorio</link> es el "
-"color o la imagen que se aplica a su escritorio. Puede abrir la pestaña "
-"<guilabel>Fondo</guilabel> en la herramienta de preferencias "
-"<application>Apariencia</application> haciendo clic con el botón derecho "
-"sobre el escritorio y eligiendo <guimenuitem>Cambiar el fondo del "
-"escritorio</guimenuitem>, así como desde el menú "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Puede personalizar el fondo del escritorio de las formas siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3048,7 +2939,7 @@ msgstr ""
"el escritorio."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3060,20 +2951,16 @@ msgstr ""
"color."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Puede además arrastrar un color o un patrón al escritorio desde el <link "
-"linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\">diálogo <guilabel>Fondos y "
-"emblemas</guilabel></link> en el gestor de archivos "
-"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3082,12 +2969,12 @@ msgstr ""
" que puede modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3096,12 +2983,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Añadir</guibutton> para elegir cualquier imagen en su equipo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3110,7 +2997,7 @@ msgstr ""
"siguientes de la lista desplegable <guilabel>Estilo</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3119,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"escritorio, respecto del tamaño original de la imagen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3128,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"escritorio, manteniendo las proporciones de la imagen si es necesario."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3137,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"los bordes de la pantalla, manteniendo la proporción de la imagen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3147,7 +3034,7 @@ msgstr ""
"recorte la imagen en la otra dimensión."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3158,12 +3045,12 @@ msgstr ""
" el escritorio entero."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Añadir</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3174,12 +3061,12 @@ msgstr ""
"que quiera y haga clic en <guibutton>Abrir</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Eliminar</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3191,12 +3078,12 @@ msgstr ""
" disponibles, sin embargo no elimina la imagen de su equipo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Colores</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3205,12 +3092,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Estilo</guilabel> y los botones del selector de colores."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Puede especificar un esquema de colores de las formas siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3221,7 +3108,7 @@ msgstr ""
" fondo del escritorio."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3233,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Aceptar</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3245,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3256,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"que aparezca en el borde izquierdo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3265,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"que quiera que aparezca en el borde derecho."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3276,7 +3163,7 @@ msgstr ""
" el borde superior de la pantalla al borde inferior de la pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3287,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"aparezca en el borde superior."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3296,42 +3183,42 @@ msgstr ""
"que quiera que aparezca en el borde inferior."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Preferencias de tipografía"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>fuentes</primary> <secondary>escritorio</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3344,12 +3231,12 @@ msgstr ""
"en que se muestran las tipografías en la pantalla."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Elección de tipografías"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3359,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"regular."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3374,17 +3261,17 @@ msgstr ""
"escritorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Puede elegir tipografias para las partes del escritorio siguientes:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3392,18 +3279,18 @@ msgstr ""
"diálogo de las aplicaciones."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
"Esta tipografía se usa para mostrar los documentos en las aplicaciones."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3412,33 +3299,33 @@ msgstr ""
"preferencias de la propia aplicación."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
"Esta tipografía se usa en las etiquetas de los iconos en el escritorio."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Esta tipografía se usa en las barras de título de las ventanas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3447,12 +3334,12 @@ msgstr ""
"y las aplicaciones que tienen algo que ver con la programación."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Representación de tipografías"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3461,12 +3348,12 @@ msgstr ""
"tipografías en la pantalla:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3475,7 +3362,7 @@ msgstr ""
" de las opciones siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3489,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"los bordes de los caracteres para hacerlos parecer más suaves."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3499,7 +3386,7 @@ msgstr ""
"catódicos (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3512,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"accesibilidad del escritorio MATE a los usuarios con problemas de visión."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3524,12 +3411,12 @@ msgstr ""
"opción para para pantallas LCD o pantallas planas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Detalles</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3538,7 +3425,7 @@ msgstr ""
"tipografías en su pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3548,7 +3435,7 @@ msgstr ""
"en pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3557,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"para especificar cómo suavizar el contorno de las tipografías."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3571,7 +3458,7 @@ msgstr ""
" de formas a sus tipografías."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3582,31 +3469,31 @@ msgstr ""
" Use esta opción para pantallas LCD o planas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Preferencias de la interfaz"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3619,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"para las aplicaciones que forman parte de MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3630,12 +3517,12 @@ msgstr ""
" ventana de aplicación abierta en este momento."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3644,12 +3531,12 @@ msgstr ""
" menús de aplicaciones. No todos los elementos del menú tienen un icono."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Teclas de atajo del menú editables</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3658,7 +3545,7 @@ msgstr ""
" elementos del menú."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3671,7 +3558,7 @@ msgstr ""
" <keycap>Suprimir</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3680,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"atajo nueva a una orden también la elimina de otra orden."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3689,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"una orden."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3702,12 +3589,12 @@ msgstr ""
"Esto puede provocar incoherencias en las aplicaciones de MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3716,7 +3603,7 @@ msgstr ""
"barras de herramientas de las aplicaciones compatibles con MATE:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3726,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"botón."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3737,7 +3624,7 @@ msgstr ""
"con texto en los botones más importantes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3746,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"barras de herramientas con solo un icono en cada botón."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3755,22 +3642,22 @@ msgstr ""
"barras de herramientas solo con texto en cada botón."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Preferencias de las ventanas"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3779,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"personalizar el comportamiento de las ventanas en el escritorio MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3788,12 +3675,12 @@ msgstr ""
" ventanas que puede modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3802,12 +3689,12 @@ msgstr ""
"ventana. La ventana retiene el foco hasta que apunta a otra ventana."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3816,12 +3703,12 @@ msgstr ""
"ventana reciba el foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3830,14 +3717,14 @@ msgstr ""
"recibido el foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Hacer doble clic en la barra de título para realizar esta "
"acción</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3846,12 +3733,12 @@ msgstr ""
" un título de ventana. Seleccione una de las opciones siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maximizar</guilabel>: Maximiza la ventana."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3860,7 +3747,7 @@ msgstr ""
"verticalmente si cambiar su anchura."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3869,22 +3756,22 @@ msgstr ""
"horizontalmente sin cambiar su altura."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Minimizar</guilabel>: Minimiza la ventana."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Enrollar</guilabel>: Enrolla la ventana."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Ninguna</guilabel>: No hacer nada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -3893,7 +3780,7 @@ msgstr ""
"de título la devolverá a su estado normal."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
@@ -3902,7 +3789,7 @@ msgstr ""
" la ventana:</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3910,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"mover la ventana."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3921,17 +3808,17 @@ msgstr ""
" linkend=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferencias del salvapantallas"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3946,7 +3833,7 @@ msgstr ""
" volver al escritorio, mueva el ratón o pulse una tecla."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3958,17 +3845,17 @@ msgstr ""
"escritorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Puede modificar los ajustes siguientes:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Salvapantallas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3984,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"salvapantallas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -3993,7 +3880,7 @@ msgstr ""
"Solo muestra una pantalla en negro."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4002,7 +3889,7 @@ msgstr ""
"mostrar de la lista aleatoriamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4011,12 +3898,12 @@ msgstr ""
"distribuidor o fabricante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Considerar que el equipo está inactivo después de..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4032,12 +3919,12 @@ msgstr ""
"minutos u horas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Activar el salvapantallas cuando la sesión está inactiva"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4046,12 +3933,12 @@ msgstr ""
"establecido."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Bloquear la pantalla cuando el salvapantallas esté activo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4062,17 +3949,17 @@ msgstr ""
"su pantalla, consulte la <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet y red"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Ajustes de red"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4081,7 +3968,7 @@ msgstr ""
" la que su sistema se conecta con otros equipos y a Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4092,12 +3979,12 @@ msgstr ""
"cambios realizados con esta herramienta afectarán a todo el sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Cómo empezar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4106,12 +3993,12 @@ msgstr ""
"cuatro secciones con pestañas:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4119,24 +4006,24 @@ msgstr ""
"ajustes."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
"Le permite modificar el nombre de equipo de su sistema y el nombre de "
"dominio."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4150,27 +4037,27 @@ msgstr ""
"especifique el dominio."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Anfitriones</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Muestra la lista de alias para acceder a otros equipos."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Cómo modificar los ajustes de una conexión"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4181,12 +4068,12 @@ msgstr ""
"Dependiendo del tipo de interfaz podrá modificar datos diferentes."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Interfaces Ethernet e IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4198,12 +4085,12 @@ msgstr ""
"enlace."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Interfaces inalámbricos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4216,12 +4103,12 @@ msgstr ""
"puede especificar un nombre de red (ESSID) para esta interfaz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Interfaces de línea paralela"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
@@ -4229,12 +4116,12 @@ msgstr ""
"remota."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Interfaces PPP/Módem"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4246,12 +4133,12 @@ msgstr ""
"otros ajustes avanzados para PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Cómo activar o desactivar una interfaz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4260,12 +4147,12 @@ msgstr ""
" situada junto a la interfaz."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Cómo cambiar el nombre de equipo y el nombre de dominio"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4274,12 +4161,12 @@ msgstr ""
"nombre de dominio en los cuadros de texto."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Cómo añadir un servidor de nombres de dominio nuevo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4290,12 +4177,12 @@ msgstr ""
"servidor de nombres de dominio nuevo."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Cómo eliminar un servidor de nombres de dominio"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4304,12 +4191,12 @@ msgstr ""
"IP de un DNS de la lista y pulse el botón <guilabel>Eliminar</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Cómo añadir un nuevo dominio de búsqueda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4320,12 +4207,12 @@ msgstr ""
"dominio de búsqueda nuevo."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Cómo eliminar un dominio de búsqueda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4335,12 +4222,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Eliminar</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Para añadir un alias de equipo nuevo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4351,12 +4238,12 @@ msgstr ""
"apuntarán en la ventana que aparecerá."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Cómo modificar un alias de equipo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4367,12 +4254,12 @@ msgstr ""
"ajustes del alias en la ventana que aparece."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Para eliminar un alias de equipo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4381,12 +4268,12 @@ msgstr ""
"lista y pulse el botón <guilabel>Eliminar</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Para guardar su configuración de red actual como un «Ubicación»"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4397,12 +4284,12 @@ msgstr ""
"la ventana emergente."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Cómo eliminar una ubicación"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4411,12 +4298,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Ubicaciónes</guilabel>, el perfil seleccionado se eliminará."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Cómo cambiar a una ubicación"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4425,35 +4312,35 @@ msgstr ""
"configuración se cambiará automáticamente a la de la ubicación elegido."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferencia del proxy de red"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4462,7 +4349,7 @@ msgstr ""
"configurar cómo se conecta su sistema a Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4484,7 +4371,7 @@ msgstr ""
"un equipo en una red."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4505,24 +4392,24 @@ msgstr ""
"ventana."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si quiere conectarse a Internet sin un servidor "
"proxy."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Configuración manual del proxy</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4531,12 +4418,12 @@ msgstr ""
"servidor proxy y quiere configurar el servidor proxy manualmente."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Proxy HTTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4547,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"servicio HTTP en el servidor proxy en el campo <guilabel>Puerto</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4557,12 +4444,12 @@ msgstr ""
"contraseña."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4573,12 +4460,12 @@ msgstr ""
" servicio HTTP en el servidor proxy en el campo <guilabel>Puerto</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4589,12 +4476,12 @@ msgstr ""
"servicio FTP en el servidor proxy en el campo <guilabel>Puerto</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4605,12 +4492,12 @@ msgstr ""
" proxy en el campo <guilabel>Puerto</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Configuración automática del proxy</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4619,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"servidor proxy y quiere configurar el servidor proxy automáticamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4633,12 +4520,12 @@ msgstr ""
"automáticamente."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr "<guilabel>URL de autoconfiguración</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4647,7 +4534,7 @@ msgstr ""
"servidor proxy automáticamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4660,17 +4547,17 @@ msgstr ""
"Internet directamente sin un proxy."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Preferencias del escritorio remoto"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4681,7 +4568,7 @@ msgstr ""
"establecer las preferencias de sesión compartida."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4692,17 +4579,17 @@ msgstr ""
"impacto directo en la seguridad de su sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Preferencias para compartir sesión"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4712,13 +4599,13 @@ msgstr ""
"usuario remoto se ignoran."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Permitir que otros usuarios controlen tu escritorio</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4727,13 +4614,13 @@ msgstr ""
"desde una ubicación remota."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Cuando un usuario intenta ver o controlar tu escritorio</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4748,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"los usuarios remotos se conecten a tu sesión."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4759,19 +4646,19 @@ msgstr ""
"autenticación. Esta opción proporciona un nivel adicional de seguridad."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Contraseña</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4780,29 +4667,29 @@ msgstr ""
" debe introducir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferencias del teclado"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4813,19 +4700,14 @@ msgstr ""
"para configurar los ajustes de pausas de escritura."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Pera abrir la herramienta <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application><emphasis>Accesibilidad</emphasis> del "
-"teclado</application></link>, haga clic en el botón "
-"<guibutton>Accesibilidad</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4834,7 +4716,7 @@ msgstr ""
" generales del teclado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4843,12 +4725,12 @@ msgstr ""
"teclado que puede modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4862,13 +4744,13 @@ msgstr ""
"repetidamente."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Retraso</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4877,24 +4759,24 @@ msgstr ""
" en que la acción se repite."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Velocidad</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Seleccione la velocidad a la cual la acción se repite."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>El cursor parpadea en los cuadros de texto y en los "
"campos</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4902,7 +4784,7 @@ msgstr ""
"cuadros de texto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4911,12 +4793,12 @@ msgstr ""
"parpadea en los campos y cuadros de texto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4927,12 +4809,12 @@ msgstr ""
"área de prueba para comprobar los efectos de sus ajustes."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Preferencias de la distribución del teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4941,7 +4823,7 @@ msgstr ""
"del teclado, así como la marca y el modelo del teclado que está usando."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4950,24 +4832,24 @@ msgstr ""
"teclado y mostrar los caracteres correctos para el idioma del teclado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Modelo del teclado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Separar la distribución para cada ventana</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4977,7 +4859,7 @@ msgstr ""
"la ventana actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4988,12 +4870,12 @@ msgstr ""
"escribir con una distribución de teclado en inglés, por ejemplo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5007,14 +4889,14 @@ msgstr ""
"selecciónela y haga clic en <guibutton>Eliminar</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5026,7 +4908,7 @@ msgstr ""
"por país o por idioma."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5036,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"configuración regional."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5046,19 +4928,19 @@ msgstr ""
"teclado</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opciones de la distribución de teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5069,7 +4951,7 @@ msgstr ""
"respecto a su ajuste predeterminado."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5081,12 +4963,12 @@ msgstr ""
"sistema."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5097,12 +4979,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>selector de tercer nivel</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5110,23 +4992,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Este grupo tiene varias opciones para la tecla <keycap>BloqMayús</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5140,12 +5022,12 @@ msgstr ""
"obtener el carácter é."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5155,12 +5037,12 @@ msgstr ""
"más antiguos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5168,17 +5050,17 @@ msgstr ""
"distribución de teclado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5189,7 +5071,7 @@ msgstr ""
"selección actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5200,14 +5082,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5216,12 +5098,12 @@ msgstr ""
"ventanas X en vez de ser gestionados por MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5233,7 +5115,7 @@ msgstr ""
"pulsando la tecla sola."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5242,7 +5124,7 @@ msgstr ""
"modificadora de tercer nivel."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5251,19 +5133,19 @@ msgstr ""
" carácter de una tecla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5273,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"alternativa."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5284,39 +5166,39 @@ msgstr ""
"tecla <keycap>BloqMayús</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Preferencias de la accesibilidad del teclado"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5329,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"características también se conocen como AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5337,7 +5219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5346,19 +5228,19 @@ msgstr ""
"accesibilidad que puede modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Preferencias de la accesibilidad"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5367,17 +5249,17 @@ msgstr ""
"ofrezca acceso rápido a las características de accesibilidad."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5389,13 +5271,13 @@ msgstr ""
"pulsando:<keycap>Mayús</keycap> cinco veces."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5406,17 +5288,17 @@ msgstr ""
"múltiples pulsaciones simultáneas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5424,24 +5306,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5450,7 +5332,7 @@ msgstr ""
" características de la repetición de teclas del teclado."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5459,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"primera pulsación y la repetición automática de la tecla pulsada."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5471,19 +5353,19 @@ msgstr ""
" sonidos de accesibilidad del teclado</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Comentarios sobre los sonidos de accesibilidad del teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Configurar los comentarios sobre los sonidos para las características de "
"accesibilidad del teclado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5492,18 +5374,18 @@ msgstr ""
"comentarios sobre los sonidos que puede configurar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Preferencias de los comentarios sobre los sonidos"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5512,17 +5394,17 @@ msgstr ""
"o desactive una característica como teclas persistentes o teclas lentas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5534,12 +5416,12 @@ msgstr ""
" bloqueo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5547,48 +5429,48 @@ msgstr ""
"tecla modificadora."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Seleccione esta opción para producir una indicación sonora cuando se pulse "
"una tecla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Seleccione esta opción para producir una indicación sonora cuando se acepte "
"una tecla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Seleccione esta opción para producir una indicación sonora cuando se rechace"
" una tecla."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Preferencias de las teclas del ratón"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5597,7 +5479,7 @@ msgstr ""
"configurar el teclado como sustituto del ratón."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5606,22 +5488,22 @@ msgstr ""
"teclas del ratón que puede modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Preferencias del descanso de escritura"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5630,12 +5512,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5644,7 +5526,7 @@ msgstr ""
" acelerar a su máxima velocidad."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5653,14 +5535,14 @@ msgstr ""
"puntero se mueve por la pantalla."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5671,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"mucho tiempo. Durante una pausa de escritura, la pantalla se bloqueará."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5680,24 +5562,24 @@ msgstr ""
"descanso de escritura que puede configurar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Seleccione esta opción para bloquear la pantalla cuando haga un descanso de "
"escritura."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5706,31 +5588,31 @@ msgstr ""
"de que un descanso de escritura ocurra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Use el cuadro de número para especificar la duración de sus descansos de "
"escritura."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si quiere ser capaz de posponer un descanso de "
"escritura."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5741,49 +5623,49 @@ msgstr ""
"actual será restablecido."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferencias del ratón"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"Con la herramienta de preferencias del <application>Ratón</application> "
"puede:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "configurar su ratón para uso diestro o zurdo,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "especificar la velocidad y sensibilidad del movimiento del ratón,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "configurar las características de accesibilidad del ratón."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Preferencias generales del ratón"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5794,7 +5676,7 @@ msgstr ""
"velocidad y la sensibilidad del ratón."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5803,17 +5685,17 @@ msgstr ""
"generales del ratón que puede modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Preferencias de botones del ratón"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5824,12 +5706,12 @@ msgstr ""
"primario y el botón derecho del ratón es el botón derecho."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5840,14 +5722,14 @@ msgstr ""
"y del botón derecho del ratón se intercambian."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5858,7 +5740,7 @@ msgstr ""
" encontrar el puntero del ratón."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5869,7 +5751,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5878,12 +5760,12 @@ msgstr ""
"del ratón se mueve en su pantalla cuando mueve el ratón."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5892,12 +5774,12 @@ msgstr ""
"ratón a los movimientos de su ratón."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5907,12 +5789,12 @@ msgstr ""
"arrastrar y soltar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5925,7 +5807,7 @@ msgstr ""
"acción no se interpreta como un doble clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5935,12 +5817,12 @@ msgstr ""
" para un doble clic."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Preferencias de la accesibilidad del ratón"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5952,7 +5834,7 @@ msgstr ""
"botones del ratón:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -5962,47 +5844,47 @@ msgstr ""
"botón."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Un solo clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Un solo clic del botón primario del ratón"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Doble clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Una doble clic del botón primario del ratón"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Clic de arrastre"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Un clic que comienza una operación de arrastre"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Clic secundario"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Un solo clic botón derecho del ratón"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6010,7 +5892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6019,19 +5901,19 @@ msgstr ""
"accesibilidad del ratón que puede modificar:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Preferencias del movimiento del ratón"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6040,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"clic en el botón primario durante un largo tiempo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6049,7 +5931,7 @@ msgstr ""
" secundario simulado</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6058,12 +5940,12 @@ msgstr ""
"el botón primario del ratón para simular un clic secundario."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6074,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"pausa</guilabel> para configurar cómo se elige el tipo de clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6083,7 +5965,7 @@ msgstr ""
" en pausa</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6092,12 +5974,12 @@ msgstr ""
"reposo el puntero antes de que se dispare un clic automático."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Control deslizante <guilabel>Umbral de movimiento</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6106,12 +5988,12 @@ msgstr ""
"ratón para que sea considerado."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6120,12 +6002,12 @@ msgstr ""
"una ventana o la miniaplicación del panel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6135,7 +6017,7 @@ msgstr ""
"secundario)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6144,12 +6026,12 @@ msgstr ""
" en vez de la ventana."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6162,57 +6044,57 @@ msgstr ""
" que cada dirección solo se puede usar para un tipo de clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Elija la dirección para disparar un solo clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Elija la dirección para disparar una doble clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Elija la dirección para disparar un clic de arrastre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Elija la dirección para disparar un clic secundario."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6221,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"los monitores que usa su equipo."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6235,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"monitor</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6250,7 +6132,7 @@ msgstr ""
"identificar qué rectángulo corresponde con qué monitor."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6265,12 +6147,12 @@ msgstr ""
"configuración de pantalla incorrecta inutilice el equipo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6283,12 +6165,12 @@ msgstr ""
"monitores y cada monitor muestra solo una parte de su escritorio completo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6297,12 +6179,12 @@ msgstr ""
"recientemente."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6313,7 +6195,7 @@ msgstr ""
"<application>Preferencias del monitor</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6326,12 +6208,12 @@ msgstr ""
"la etiqueta de la sección."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Encendido</guilabel> / <guilabel>Apagado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6340,12 +6222,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Apagado</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6358,12 +6240,12 @@ msgstr ""
"caben más cosas en la pantalla, pero también que todo será más pequeño."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6373,12 +6255,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6387,39 +6269,39 @@ msgstr ""
" puede no ser compatible con todas las tarjetas gráficas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferencias del sonido"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6430,7 +6312,7 @@ msgstr ""
"puede especificar qué sonidos reproducir cuando ocurre un evento particular."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6439,22 +6321,22 @@ msgstr ""
"<application>Sonido</application> en las áreas funcionales siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Evento de sonido</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6467,12 +6349,12 @@ msgstr ""
" toda la salida sin cambiar el volumen actual."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Preferencias de los efectos de sonido"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6492,7 +6374,7 @@ msgstr ""
"la campana del sistema."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6501,12 +6383,12 @@ msgstr ""
"efectos de sonido que puede modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Control deslizante <guilabel>Volumen de alerta</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6515,7 +6397,7 @@ msgstr ""
"controlar el volumen para los eventos de sonido."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6524,45 +6406,45 @@ msgstr ""
" los eventos de sonido sin cambiar el volumen actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
"Use este cuadro combinado para seleccionar un tema de sonido diferente."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Elija <guilabel>Sin sonidos</guilabel> para desactivar todos los eventos de "
"sonido."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Lista <guilabel>Elegir un sonido de alerta</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Elija un sonido alternativo de la lista para la Campana del sistema."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "Seleccionar un elemento de la lista reproduce el sonido"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr "Casilla <guilabel>Activar sonidos de ventanas y botones</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6572,12 +6454,12 @@ msgstr ""
" botones."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Preferencias de la entrada de sonido"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6586,7 +6468,7 @@ msgstr ""
" de entrada de sonido."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6595,19 +6477,19 @@ msgstr ""
"entrada de sonido que puede modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Control deslizante <guilabel>Volumen de entrada</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Use el control deslizante de volumen de entrada para controlar el volumen "
"general de entrada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6616,12 +6498,12 @@ msgstr ""
" toda entrada sin cambiar el volumen actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6630,18 +6512,18 @@ msgstr ""
"visual que ayuda a seleccionar un volumen de entrada apropiado."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
"Lista <guilabel>Elegir un dispositivo para la entrada de sonido</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Elija el dispositivo del que quiere recibir entrada de sonido."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6651,12 +6533,12 @@ msgstr ""
" el icono del altavoz, mostrado en el área de notificación del panel."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Preferencias de la salida de sonido"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6665,7 +6547,7 @@ msgstr ""
"de salida de sonido."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6674,19 +6556,19 @@ msgstr ""
" del sonido que puede modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Control deslizante <guilabel>Volumen de salida</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Use el control deslizante de volumen de salida para controlar el volumen "
"general de salida."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6695,7 +6577,7 @@ msgstr ""
" toda salida sin cambiar el volumen actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6705,23 +6587,23 @@ msgstr ""
"de la ventana."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
"Lista <guilabel>Elegir un dispositivo para la salida de sonido</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Elija el dispositivo del que quiere oír reproducción de sonido."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Control deslizante <guilabel>Balance</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6732,7 +6614,7 @@ msgstr ""
" canal (ej. estéreo o 5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6741,12 +6623,12 @@ msgstr ""
"el icono del altavoz, mostrado en el área de notificación del panel."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Preferencias del sonido de las aplicaciones"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6755,7 +6637,7 @@ msgstr ""
"del sonido que reproducen cada una de las aplicaciones."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6764,33 +6646,33 @@ msgstr ""
"su nombre e icono."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Preferencias de sesión"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6808,7 +6690,7 @@ msgstr ""
"sesiones de MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6817,27 +6699,27 @@ msgstr ""
"inicio en las áreas funcionales siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Configurar las preferencias de sesión"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6846,7 +6728,7 @@ msgstr ""
"múltiples sesiones y para configurar las preferencias para la sesión actual."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6855,26 +6737,26 @@ msgstr ""
"que puedes modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Opciones de sesión"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6889,12 +6771,12 @@ msgstr ""
"ajustes guardados."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6909,19 +6791,19 @@ msgstr ""
"guardados."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Configurar las aplicaciones al inicio"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6941,7 +6823,7 @@ msgstr ""
"sesión."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6951,7 +6833,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -6960,17 +6842,17 @@ msgstr ""
" aplicaciones al inicio que puede modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Preferencias de los programas al inicio"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -6979,7 +6861,7 @@ msgstr ""
"la sesión como se indica a continuación:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6990,7 +6872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7003,7 +6885,7 @@ msgstr ""
" para modificar la orden y el orden de inicio para la aplicación al inicio."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7400,7 +7282,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
@@ -7503,16 +7385,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application>siempre se está ejecutando cuando usa MATE. "
-"Para abrir una ventana nueva de <application>Caja</application> haga doble "
-"clic en un icono apropiado en el escritorio como <guimenuitem>Carpeta "
-"personal</guimenuitem> o <guimenuitem>Equipo</guimenuitem>, o elija un "
-"elemento del menú <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Lugares</guimenuitem></link> en el panel."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7789,15 +7664,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Elija un elemento desde el <link linkend=\"places-menu\">menú "
-"<guimenuitem>Lugares</guimenuitem></link> en el panel. Su carpeta personal y"
-" las carpetas que haya marcado se listan aquí. Para más acerca de los "
-"marcadores, consulte la <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7919,7 +7789,7 @@ msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
@@ -8317,8 +8187,8 @@ msgstr "Componentes de una ventana del gestor de archivos"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
@@ -9308,8 +9178,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -10055,7 +9925,7 @@ msgstr ""
"tabla siguiente:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Opción"
@@ -11823,7 +11693,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Seleccione el archivo que quiera cambiar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11912,19 +11782,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Seleccione la carpeta que quiera cambiar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Elija "
-"<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guisubmenu>Propiedades</guisubmenu></menuchoice>."
-" Se muestra la <link linkend=\"caja-properties\">ventana de "
-"propiedades</link> para el elemento."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13018,12 +12875,8 @@ msgstr "Seleccione el elemento al que quiere añadir un emblema."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Haga clic con el botón derecho en el elemento, después elija "
-"<guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. La <link linkend=\"caja-"
-"properties\">ventana de propiedades</link> para el elemento se muestra."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15725,10 +15578,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Hacer clic en el botón <guibutton>Mostrar escritorio</guibutton> en la parte"
-" izquierda del <link linkend=\"bottom-panel\">panel inferior</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -16087,14 +15938,10 @@ msgstr "Redimensionar la ventana"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Arrastre uno de los bordes para expandir o contraer la ventana en ese lado. "
-"Arrastre una esquina para cambiar dos lados a la vez. El <link linkend"
-"=\"mouse-pointers\">puntero de redimensión</link> aparece cuando su ratón "
-"está en la posición correcta para comenzar una acción de arrastre."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -16120,16 +15967,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Haga clic en el botón de minimizar en la barra de título, el de más a la "
-"izquierda del grupo de tres botones a la derecha. Esto elimina la ventana de"
-" la vista. La ventana puede ser restaurada a su posición anterior y tamaño "
-"en la pantalla desde la <firstterm>lista de ventanas</firstterm> en el <link"
-" linkend=\"gospanel-3\">panel del borde inferior</link> o en el "
-"<firstterm>selector de ventanas</firstterm> en el panel superior."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16314,13 +16154,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Puede personalizar el atajo usada para realizar esta acción con la <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">herramienta de preferencias de Atajos "
-"de teclado</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16350,23 +16186,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Por defecto, hay disponibles cuatro áreas de trabajo. Puede cambiar entre "
-"ellas con la miniaplicación <application>Selector de área de "
-"trabajo</application> a la derecha del <link linkend=\"bottom-panel\">panel "
-"inferior</link>. Éste muestra una representación de sus áreas de trabajo, "
-"por defecto una fila de cuatro rectángulos. Haga clic en uno para cambiar a "
-"ese área de trabajo. En la <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, el "
-"<application>Selector de área de trabajo</application> contiene cuatro áreas"
-" de trabajo. Las primeras tres áreas contienen ventanas abiertas. El área "
-"activa actualmente está resaltada."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16606,20 +16433,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"El <link linkend=\"caja\"><application>gestor de archivos "
-"Caja</application></link> muestra las carpetas y su contenido. Úselo para "
-"copiar, mover, y clasificar archivos, y para acceder a CD, unidades Flash "
-"USB y para cualquier otro soporte extraíble. Al elegir un elemento desde el "
-"<link linkend=\"places-menu\">menú <guimenu>Lugares</guimenu></link>, se "
-"abre una ventana del <application>gestor de archivos Caja</application> "
-"para mostrar esa ubicación."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -16693,14 +16513,9 @@ msgstr "Aspecto y comportamiento uniformes"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"Las aplicaciones compatibles con MATE tienen un aspecto y comportamiento "
-"uniformes. Puede usar la <link linkend=\"prefs-theme\">herramienta de "
-"preferencias <application>Apariencia</application></link> para cambiar el "
-"aspecto y comportamiento de todas las aplicaciones compatibles con MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -16891,13 +16706,9 @@ msgstr "Abra una carpeta que esté listada en la ubicación actual."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Abra un elemento en el panel de la izquierda. Este panel enumera lugares "
-"como la carpeta de documentos, la carpeta personal, soportes como CD o "
-"unidades flash, lugares de red y los <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">marcadores</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -17182,14 +16993,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"El diálogo expandido <guilabel>Guardar archivo</guilabel> tiene las mismas "
-"características que el <link linkend=\"filechooser-open\">diálogo "
-"<guilabel>Abrir archivo</guilabel></link>, como filtrado, encontrar a medida"
-" que se escribe, y añadir y eliminar marcadores."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17748,15 +17555,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Seleccione esta opción para que el panel utilice los ajustes de la <link "
-"linkend=\"prefs-theme\">herramienta de preferencias "
-"<application>Apariencia</application></link>. De esta forma, el fondo de su "
-"panel se verá igual que el resto del escritorio y las aplicaciones."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -17837,15 +17639,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Puede arrastrar un color o un patrón desde <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\">el diálogo de <guilabel>Fondos y emblemas</guilabel></link> en"
-" el gestor de archivos <application>Caja</application> a un panel para "
-"establecerlo como fondo."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -17935,15 +17733,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"Puede establecer un panel para que se oculte automáticamente. Cuando active "
-"la ocultación automática, el panel se oculta automáticamente cuando el ratón"
-" no está apuntando al panel. El panel reaparece cuando apunta a la parte de "
-"la pantalla donde el panel reside. Para hacer que su panel se oculte "
-"automáticamente, <link linkend=\"panel-properties\">modifique las "
-"propiedades</link> del panel."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -18080,22 +17872,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Algunas miniaplicaciones tienen menús emergentes para órdenes específicas de"
-" la miniaplicación que se abren cuando se hace clic con el botón derecho en "
-"partes particulares de la miniaplicación. Por ejemplo, la miniaplicación "
-"<application>Lista de ventanas</application> tiene un tirador vertical en la"
-" parte izquierda y botones que representan sus ventanas en el lado derecho. "
-"Para abrir el menú emergente del objeto del panel para la miniaplicación "
-"<application>Lista de ventanas</application>, debe hacer clic derecho en el "
-"tirador. Si hace clic derecho en un botón en el lado derecho, se abre un "
-"menú emergente para el botón."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -18144,12 +17927,9 @@ msgstr "Elija <guimenu>Añadir al panel</guimenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Se abre el diálogo <guilabel>Añadir al panel</guilabel>. Los objetos del "
-"panel disponibles se listan alfabéticamente, con <link "
-"linkend=\"launchers\">lanzadores</link> en la parte superior."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18686,12 +18466,9 @@ msgstr "Desde el menú emergente del panel"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Haga clic en con el botón derecho en cualquier espacio vacío en el panel, "
-"después elija <guimenu>Añadir al panel</guimenu>. El <link linkend=\"panels-"
-"addobject\">diálogo <guilabel>Añadir al panel</guilabel></link> se abre."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19314,15 +19091,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Abre la <link linkend=\"prefs-screensaver\">herramienta de preferencias del "
-"<application>Salvapantallas</application></link>, con la que puede "
-"configurar el tipo de salvapantallas que se muestra cuando bloquea la "
-"pantalla."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -21135,15 +20907,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Antes de finalizar una sesión, es posible que quiera guardar la "
-"configuración actual para poder restaurar la sesión más tarde. En la "
-"herramienta de preferencias <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sesiones</application></link>, puede seleccionar una"
-" opción para guardar automáticamente la configuración actual."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -21210,15 +20977,9 @@ msgstr "Usar teclas de atajo"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Pulse <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Puede "
-"cambiar las teclas de atajo que muestran el diálogo <link linkend=\"prefs-"
-"keyboard-shortcuts\">Ejecutar una aplicación</guilabel> en la "
-"<application>herramienta de preferencias <application>Atajos de "
-"teclado</link></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21361,21 +21122,17 @@ msgstr "Toma una captura de pantalla de la ventana activa."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Puede usar la <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">herramienta de "
-"preferencias <application>Atajos de teclado</application></link> para "
-"modificar las teclas de atajo predeterminadas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Desde la barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21386,12 +21143,12 @@ msgstr ""
" <guimenuitem>Tomar una captura de pantalla</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Desde el terminal"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21406,7 +21163,7 @@ msgstr ""
" guardar la captura."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21415,22 +21172,22 @@ msgstr ""
"indica a continuación:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Toma una captura de pantalla de la ventana que tiene el foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21442,69 +21199,69 @@ msgstr ""
"captura."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Toma una captura incluyendo el borde de la ventana."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Toma una captura de pantalla sin el borde de la ventana."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "Toma una captura de pantalla y añade un borde sombreado."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Toma una captura de pantalla y añade un efecto de borde."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Abre una ventana que le permite establecer las opciones antes de tomar la "
"captura."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Muestra las opciones para la orden."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21522,17 +21279,17 @@ msgstr ""
"arrastrando y soltantándola."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Visor de la ayuda Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21551,7 +21308,7 @@ msgstr ""
"del documento."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21560,17 +21317,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Iniciar Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Para iniciar el <application>visor de la ayuda Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21579,32 +21336,32 @@ msgstr ""
"formas siguientes:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menú <guimenu>Sistema</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Elija <application>Ayuda</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de órdenes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Ejecute la orden siguiente: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -21613,7 +21370,7 @@ msgstr ""
"aparecerá la ventana siguiente."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Ventana del <application>visor de la ayuda Yelp</application>"
@@ -21622,7 +21379,7 @@ msgstr "Ventana del <application>visor de la ayuda Yelp</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -21630,19 +21387,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -21651,12 +21408,12 @@ msgstr ""
"de documentación, imprimir el documento actual o cerrar la ventana."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -21664,12 +21421,12 @@ msgstr ""
"preferencias."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -21680,22 +21437,22 @@ msgstr ""
"a la siguiente sección, a la sección anterior o al contenido."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Use este menú para Añadir marcadore(s), o Editar marcadores(s)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -21708,34 +21465,34 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Contenido</guimenuitem> o pulsando <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
"Use este botón para navegar hacia atrás en el historial de documentos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
"Use este botón para navegar hacia adelante en el historial de documentos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -21744,12 +21501,12 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -21760,29 +21517,29 @@ msgstr ""
"que necesite."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Usar Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Abrir un documento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "Use la Tabla de contenidos para navegar al documento deseado."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -21790,19 +21547,19 @@ msgstr ""
"lanzador de Yelp."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Pulse la tecla <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -21814,24 +21571,24 @@ msgstr ""
" información sobre esto."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Abrir una ventana nueva"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Para abrir una ventana nueva:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -21840,24 +21597,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Para ver información sobre el documento abierto actualmente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -21867,12 +21624,12 @@ msgstr ""
"esta sección."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Imprimir una página"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -21881,41 +21638,41 @@ msgstr ""
" de la ayuda Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Imprimir un documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Para imprimir un documento entero:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Esta opción solo está disponible para la documentación DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Cerrar una ventana"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -21924,14 +21681,14 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, haga lo siguiente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -21940,12 +21697,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Configurar las preferencias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -21953,21 +21710,21 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Ventana de preferencias del <application>visor de la ayuda "
@@ -21978,7 +21735,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -21986,19 +21743,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -22007,7 +21764,7 @@ msgstr ""
"predeterminada usada por el escritorio MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -22018,12 +21775,12 @@ msgstr ""
"variable</guilabel> o <guilabel>Anchura fija</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -22032,12 +21789,12 @@ msgstr ""
"fija no se requiere. La mayoría del texto será de este tipo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -22048,12 +21805,12 @@ msgstr ""
"órdenes, bloques de programa, u otro texto que caiga bajo estas categorías."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -22064,24 +21821,24 @@ msgstr ""
" mostrar donde se encuentra el cursor en el documento."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Retroceder en el historial de documentos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Para retroceder en el historial de documentos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -22090,29 +21847,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Izquierda</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Avanzar en el historial de documentos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Para avanzar en el historial de documentos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -22121,29 +21878,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Derecha</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Ir a los temas de ayuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Para ir a los temas de la ayuda:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -22152,30 +21909,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Inicio</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Ir a la sección anterior"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Para ir a la sección anterior:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -22184,31 +21941,31 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Arriba</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
"Esta opción solo está disponible para los documentos formatea dos en "
"DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Ir a la sección siguiente"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Ir a la sección siguiente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -22217,41 +21974,41 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Abajo</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Ir al contenido"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Ir al contenido de un documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Añadir un marcador"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Para añadir un marcador para un documento particular:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22260,14 +22017,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Ventana de añadir un marcador"
@@ -22276,7 +22033,7 @@ msgstr "Ventana de añadir un marcador"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -22284,7 +22041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -22293,24 +22050,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editar marcadores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Para editar su colección de marcadores:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -22319,7 +22076,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -22327,7 +22084,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Ventana de edición de marcadores"
@@ -22336,7 +22093,7 @@ msgstr "Ventana de edición de marcadores"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -22344,86 +22101,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Use este botón para abrir el marcador seleccionado en una ventana nueva."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Use este botón para renombrar el título de su marcador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Use este botón para eliminar el marcador de su colección."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Obtener ayuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Características avanzadas"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Abrir documentos específicos"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Abrir documentos desde el Gestor de archivos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22437,12 +22194,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> o al lanzador."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Usar la línea de órdenes para abrir documentos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22453,18 +22210,18 @@ msgstr ""
" Estos incluyen:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Use este URI cuando quiera acceder a un archivo con yelp, por ejemplo:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22472,12 +22229,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22486,31 +22243,31 @@ msgstr ""
"están escritos típicamente en formato DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22520,18 +22277,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "o"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22539,28 +22296,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "Use este URI cuando quiera acceder a una página GNU indo particular."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Refrescar contenido bajo demanda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -22573,12 +22330,12 @@ msgstr ""
" los desarrolladores ver cambios en los documentos a medida que los hacen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Más información"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -22586,12 +22343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -22602,12 +22359,12 @@ msgstr ""
"también para hacer un seguimiento de las traducciones para cada documento."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Utilidades de documentación de MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -22616,12 +22373,12 @@ msgstr ""
"varias cosas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Facilitar la traducción de documentos a diferentes idiomas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -22631,7 +22388,7 @@ msgstr ""
"scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
@@ -22639,7 +22396,7 @@ msgstr ""
"mostrarlo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -22650,12 +22407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Lista de correo y página web"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -22665,12 +22422,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Unirse al Proyecto de documentación de MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -24629,44 +24386,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Sugerencias y comentarios"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -24676,12 +24421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Comentarios acerca de la documentación"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -24694,7 +24439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -24702,12 +24447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Unirse al Proyecto MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -24716,7 +24461,7 @@ msgstr ""
"MATE productivo. Sin embargo, siempre hay espacio para mejorar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -24729,14 +24474,22 @@ msgstr ""
" artistas, escritores y más."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/et/et.po b/mate-user-guide/et/et.po
index 78a302e..e7ac898 100644
--- a/mate-user-guide/et/et.po
+++ b/mate-user-guide/et/et.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1760,30 +1760,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
@@ -1891,8 +1890,8 @@ msgstr "Töölaud"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1982,22 +1981,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2005,193 +2004,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Välimus ja tunnetus"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Välimuse eelistused"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2202,31 +2135,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Vidinad"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2239,24 +2172,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Värvused"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2265,31 +2198,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2299,24 +2232,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikoonid"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2325,24 +2258,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Kursor"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2351,12 +2284,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2365,31 +2298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2398,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2408,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2418,14 +2351,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2433,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2441,12 +2374,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2454,19 +2387,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2474,80 +2407,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2557,12 +2490,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2571,7 +2504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2579,75 +2512,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2655,12 +2588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2668,12 +2601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2682,24 +2615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2707,7 +2640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2715,7 +2648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2723,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2731,14 +2664,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2746,7 +2679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2754,49 +2687,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2805,19 +2738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2826,96 +2759,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2924,14 +2857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2940,7 +2873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2948,33 +2881,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2983,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2991,31 +2924,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3024,7 +2957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3032,31 +2965,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3065,21 +2998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3088,26 +3021,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3115,152 +3048,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3268,17 +3201,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Ekraanisäästja eelistused"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3288,7 +3221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3296,17 +3229,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekraanisäästja"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3316,33 +3249,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3352,24 +3285,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3377,24 +3310,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet ja võrk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Võrgusätted"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3402,45 +3335,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3449,27 +3382,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Kasutus"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3477,12 +3410,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3490,12 +3423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3504,23 +3437,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3528,36 +3461,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3565,24 +3498,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3590,24 +3523,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3615,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3628,24 +3561,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3653,66 +3586,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Võrguproksi eelistused"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3725,7 +3658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3737,34 +3670,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3772,19 +3705,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3792,12 +3725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3805,12 +3738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3818,19 +3751,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3839,19 +3772,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3860,17 +3793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3878,7 +3811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3886,41 +3819,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3930,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3938,48 +3871,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Klaviatuurieelistused"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3987,34 +3920,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4023,53 +3955,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4077,50 +4009,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4128,12 +4060,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4142,14 +4074,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4157,33 +4089,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Klaviatuuripaigutuse valikud"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4191,7 +4123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4199,12 +4131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4212,12 +4144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4225,22 +4157,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4249,40 +4181,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4290,7 +4222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4301,26 +4233,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4328,40 +4260,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4369,39 +4301,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4410,7 +4342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4418,43 +4350,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4462,13 +4394,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4476,17 +4408,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4494,38 +4426,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4533,52 +4465,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Klaviatuurihõlbustuste heliline tagasiside"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4586,82 +4518,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4670,33 +4602,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4704,56 +4636,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4761,47 +4693,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Hiire-eelistused"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4809,24 +4741,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4834,12 +4766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4847,14 +4779,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4862,7 +4794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4870,43 +4802,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4915,19 +4847,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4935,54 +4867,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4990,52 +4922,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5043,69 +4975,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5114,64 +5046,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Kuvarid"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5180,7 +5112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5190,7 +5122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5200,12 +5132,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5214,24 +5146,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5239,7 +5171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5248,24 +5180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5274,12 +5206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5289,51 +5221,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Helieelistused"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5341,29 +5273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5372,12 +5304,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5389,133 +5321,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5523,65 +5455,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5589,59 +5521,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5652,67 +5584,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5722,12 +5654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5737,19 +5669,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5761,38 +5693,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5803,7 +5735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5812,7 +5744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6142,7 +6074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Sissejuhatus"
@@ -6236,9 +6168,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6479,10 +6410,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6587,7 +6517,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6915,8 +6845,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7717,8 +7647,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8347,7 +8277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9835,7 +9765,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9914,15 +9844,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10856,8 +10777,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13063,7 +12983,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13344,9 +13264,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13373,9 +13293,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13523,9 +13442,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13549,13 +13467,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13751,12 +13669,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13816,9 +13734,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13972,8 +13889,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14190,8 +14107,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14651,10 +14568,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14719,10 +14635,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14799,8 +14715,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14921,9 +14837,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14968,8 +14884,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15438,8 +15354,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15967,10 +15883,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17483,9 +17398,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17545,9 +17460,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17670,18 +17584,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17689,12 +17602,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17704,29 +17617,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17734,67 +17647,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17805,17 +17718,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17826,7 +17739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17835,56 +17748,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Käsurida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Liides"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17893,7 +17806,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17901,42 +17814,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17944,22 +17857,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17968,44 +17881,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18013,47 +17926,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18061,147 +17974,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Dokumendist"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18210,7 +18123,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18218,26 +18131,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18245,24 +18158,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18270,12 +18183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18283,196 +18196,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18481,7 +18394,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18489,7 +18402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18498,31 +18411,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjate redigeerimine"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18530,7 +18443,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18539,7 +18452,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18547,85 +18460,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18634,12 +18547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18647,17 +18560,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18665,43 +18578,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18711,18 +18624,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18730,28 +18643,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18760,12 +18673,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18773,12 +18686,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18786,37 +18699,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18827,12 +18740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18842,12 +18755,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20796,44 +20709,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20843,12 +20744,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20861,7 +20762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20869,19 +20770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20890,14 +20791,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/eu/eu.po b/mate-user-guide/eu/eu.po
index 317e148..be476c5 100644
--- a/mate-user-guide/eu/eu.po
+++ b/mate-user-guide/eu/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Laster-tekla"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funtzioa"
@@ -2007,30 +2007,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Laguntza-teknologiaren hobespenak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Elkarrizketa-koadroko elementua"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
@@ -2149,13 +2148,9 @@ msgstr "Mahaigaina "
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Mahaigain osorako laster-teklak dira hauek, hala nola saioa ixteko, <link "
-"linkend=\"lock-screen\">pantaila blokeatzeko</link>, <link "
-"linkend=\"menubar\">paneleko menu-barra</link> irekitzeko edo web-"
-"arakatzailea abiarazteko, besteak beste."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2251,25 +2246,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Hobetsitako aplikazioak</application> aurkitzeko, hautatu "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Hobespenak</guisubmenu><guimenuitem>Hobetsitako"
-" aplikazioak</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2279,193 +2271,127 @@ msgstr ""
"ezarpenak eremu funtzional hauetan pertsonaliza ditzakezu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Itxura eta izaera"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Itxuraren hobespenak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Gaiaren hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2476,31 +2402,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr "Gai baten ezarpenek MATE mahaigaineko hainbat zatiri eragiten diete:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolak"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2513,24 +2439,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2539,31 +2465,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Leiho-markoa"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2573,24 +2499,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2599,24 +2525,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Erakuslea"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2625,12 +2551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Gai pertsonalizatu bat sortzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2639,31 +2565,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Gai pertsonalizatu bat sortzeko, egin urrats hauek:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Hautatu gai bat gaien zerrendatik."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2676,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"aukera daude."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2691,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"erabiltzaileentzako leiho-markoen hainbat aukera daude."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2706,14 +2632,14 @@ msgstr ""
" daude."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2721,7 +2647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2732,12 +2658,12 @@ msgstr ""
"Orain, gai pertsonalizatua erabilgarri dauden gaien zerrendan agertuko da."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Gai berri bat instalatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2748,19 +2674,19 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename> fitxategi bat izan behar du."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Gai berri bat instalatzeko, egin urrats hauek:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2768,26 +2694,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
"Egin klik <guibutton>Instalatu</guibutton> botoian gai berria instalatzeko."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Gai-aukera bat ezabatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
"Kontrol-aukerak, leiho-markoen aukerak edo ikono-aukerak ezaba ditzakezu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2796,56 +2722,56 @@ msgstr ""
"hauek:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Egin klik ezabatu nahi duzun aukera motan."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Mahaigainaren atzeko planoaren hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2855,12 +2781,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Honela pertsonaliza dezakezu mahaigainaren atzeko planoa:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2873,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"betetzen ez badu."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2885,20 +2811,16 @@ msgstr ""
" efektu bisuala da."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Nahi izanez gero kolore edo eredu bat arrasta dezakezu mahaigainera "
-"<application>Caja</application> fitxategi-kudeatzaileko <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Atzeko planoak eta "
-"ikurrak</guilabel> elkarrizketa-koadrotik</link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -2907,24 +2829,24 @@ msgstr ""
"planoaren hobespenak zerrendatzen dira."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -2933,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Estiloa</guilabel> goitibeherako zerrendatik:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -2942,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"irudien jatorrizko tamaina mantenduz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -2951,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"du, irudiaren proportzioak aldatuz behar izanez gero."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -2960,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"handitzen du, eta irudiaren neurri erlatiboak mantentzen ditu."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -2970,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"daiteke."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2981,12 +2903,12 @@ msgstr ""
"arte"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2994,12 +2916,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3008,24 +2930,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Kolore-eskema hauetako bat zehaztu dezakezu modu hauetako batean:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3036,7 +2958,7 @@ msgstr ""
"mahaigainaren atzeko planorako."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3048,7 +2970,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Ados</guibutton> botoian."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3059,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"gradientearen efektua sortzen du pantailaren ezkerretik eskuinera."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3070,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"Aukeratu ezkerreko aldean agertzea nahi duzun kolorea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3079,7 +3001,7 @@ msgstr ""
"eskuineko aldean agertzea nahi duzun kolorea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3090,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"efektua sortzen du pantailan goitik behera."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3101,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"nahi duzun kolorea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3110,42 +3032,42 @@ msgstr ""
"agertzea nahi duzun kolorea."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Letra-tipoaren hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3154,12 +3076,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Letra-tipoak aukeratzea"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3169,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"erakusten da."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3183,17 +3105,17 @@ msgstr ""
"botoian aldaketa onartzeko eta mahaigaina eguneratzeko."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Letra-tipoak aukera ditzakezu mahaigainaren zati hauetarako:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3201,17 +3123,17 @@ msgstr ""
" da letra-tipo hau."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Aplikazioetan dokumentuak bistaratzeko erabiltzen da letra-tipo hau."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3220,32 +3142,32 @@ msgstr ""
"elkarrizketa-koadroan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Mahaigaineko ikonoen etiketetan erabiltzen da."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Leihoen titulu-barretan erabiltzen da."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3254,12 +3176,12 @@ msgstr ""
"zerikusia duten aplikazioetan erabiltzen da letra-tipo hau."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Letra-tipoak errendatzea"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3268,12 +3190,12 @@ msgstr ""
"ditzakezu:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3282,7 +3204,7 @@ msgstr ""
"bat:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3296,7 +3218,7 @@ msgstr ""
"efektua da, karaktereek itxura leunagoa izan dezaten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3306,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"monitore estandarretan."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3319,7 +3241,7 @@ msgstr ""
"erabilerraztasuna hobetu dezake ikusmen-arazoak dituzten erabiltzaileentzat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3331,12 +3253,12 @@ msgstr ""
"pantailetan edo pantaila lauetan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3345,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"gehiago zehazteko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3355,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"bereizmena zehazteko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3364,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"antialiasing-a nola aplikatu zehazteko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3377,7 +3299,7 @@ msgstr ""
"zehazteko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3388,31 +3310,31 @@ msgstr ""
" LCD pantailetan edo pantaila lauetan."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3421,7 +3343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3431,12 +3353,12 @@ msgstr ""
"aldaketak ikus ditzakezu, nahiz eta une horretan leihorik ez eduki irekita."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3445,12 +3367,12 @@ msgstr ""
"eta panelaren menuan. Menu-elementu guztiek ez daukate ikonoa."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3459,7 +3381,7 @@ msgstr ""
"elementuentzat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3472,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Ezabatu</keycap> tekla."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3481,14 +3403,14 @@ msgstr ""
"esleitzen diozunean komando bati, beste komando batetik kenduz."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr "Ez dago modurik komando baten jatorrizko laster-tekla berrezartzeko."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3501,12 +3423,12 @@ msgstr ""
"funtziorako. Inkoherentzietarako bide eman lezake MATE aplikazioetan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3515,7 +3437,7 @@ msgstr ""
" diren aplikazioetan:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3524,7 +3446,7 @@ msgstr ""
"barrako ikono bakoitzean testua eta ikonoa bistaratzeko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3535,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"bistaratzeko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3544,7 +3466,7 @@ msgstr ""
"botoi guztiak ikonoarekin bakarrik bistaratzeko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3553,22 +3475,22 @@ msgstr ""
"botoi guztiak testuarekin bakarrik bistaratzeko."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Leihoen hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3577,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"mahaigainean izango duten portaera pertsonalizatzeko."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3586,12 +3508,12 @@ msgstr ""
"hobespenak zerrendatzen dira."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3600,12 +3522,12 @@ msgstr ""
"duzunean. Fokua leiho horretan edukiko da beste leiho bat seinalatu arte."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3614,12 +3536,12 @@ msgstr ""
"batera."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3627,12 +3549,12 @@ msgstr ""
"Zehaztu zenbat denbora itxaron behar den fokua jaso duen leihoa goratu arte."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3641,55 +3563,55 @@ msgstr ""
"egitean. Hautatu aukera hauetako bat:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maximizatu</guilabel>: leihoa maximizatzen du."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Bildu</guilabel>: bildu leihoa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3697,7 +3619,7 @@ msgstr ""
" duzunean."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3705,17 +3627,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Pantaila-babeslearen hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3730,7 +3652,7 @@ msgstr ""
"itzultzeko, mugitu sagua edo sakatu teklatuko tekla bat."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3742,17 +3664,17 @@ msgstr ""
"beharko den edo ez erabakitzeko."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Ezarpen hauek alda ditzakezu:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Pantaila-babeslea"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3767,7 +3689,7 @@ msgstr ""
"babesleen gaien zerrendan batetik bestera joateko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -3776,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"pantaila huts bat bakarrik erakusten du."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -3785,7 +3707,7 @@ msgstr ""
"zerrendatik ausaz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -3794,12 +3716,12 @@ msgstr ""
"gainerako pantaila-babesak."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Utzi ordenagailua inaktibo denbora hau igarotakoan..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3815,12 +3737,12 @@ msgstr ""
"denboraren iraupena zehazteko minututan edo ordutan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktibatu pantaila-babesa ordenagailua inaktibo dagoenean"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -3829,12 +3751,12 @@ msgstr ""
" igarotakoan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Blokeatu pantaila pantaila-babeslea aktibo dagoenean"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3845,17 +3767,17 @@ msgstr ""
"gero pantaila blokeatzeari buruz, ikusi <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet eta sarea"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Sareko ezarpenak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -3864,7 +3786,7 @@ msgstr ""
"sistema nola konektatzen den beste ordenagailuetara eta Internetera."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3875,12 +3797,12 @@ msgstr ""
"aldaketek sistema guztian eragina dutelako eskatzen da pasahitza."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Erabiltzen hasteko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -3889,12 +3811,12 @@ msgstr ""
"fitxadun ditu:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -3902,23 +3824,23 @@ msgstr ""
"aldatzeko aukera ematen du."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
"Sistemaren ostalari-izena eta domeinu-izena aldatzeko aukera ematen dizu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3931,27 +3853,27 @@ msgstr ""
"lehenetsi gisa, domeinurik zehazten ez denean."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Ordenagailuak atzitzeko aliasen zerrenda erakusten du."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Erabilera"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Konexio-ezarpenak aldatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3962,12 +3884,12 @@ msgstr ""
"arabera, mota desberdinetako datuak aldatzeko aukera izango duzu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Ethernet eta IRLAN interfazeak"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3978,12 +3900,12 @@ msgstr ""
" eta atebidea ere alda ditzakezu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Haririk gabeko interfazeak"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3996,24 +3918,24 @@ msgstr ""
"bai."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Linea paraleloko interfazeak"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
"Interfazearen IP helbidea alda dezakezu, bai eta urruneko IP helbidea ere."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/Modem interfazeak"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4024,12 +3946,12 @@ msgstr ""
" pasahitza, eta PPPrako beste ezarpen aurreratu batzuk ere bai."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Interfaze bat aktibatzeko edo desaktibatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4038,12 +3960,12 @@ msgstr ""
"ondoko kontrol-laukia."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Ostalari-izena eta domeinu-izena aldatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4052,12 +3974,12 @@ msgstr ""
"izena testu-koadroak."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Domeinu-izenen zerbitzari bat gehitzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4068,12 +3990,12 @@ msgstr ""
"domeinu-izenen zerbitzari berriarekin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Domeinu-izenen zerbitzari bat ezabatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4082,12 +4004,12 @@ msgstr ""
"zerrendatik eta sakatu <guilabel>Ezabatu</guilabel> botoia."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Bilaketa-domeinu berri bat gehitzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4098,12 +4020,12 @@ msgstr ""
"bilaketa-domeinu berriarekin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Bilaketa-domeinu bat ezabatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4112,12 +4034,12 @@ msgstr ""
"bat zerrendatik eta sakatu <guilabel>Ezabatu</guilabel> botoia."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Ostalari-alias berri bat gehitzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4128,12 +4050,12 @@ msgstr ""
"bistaratzen den leihoan."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Ostalari-alias bat aldatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4144,12 +4066,12 @@ msgstr ""
"ezarpenak bistaratzen den leihoan."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Ostalari-alias bat ezabatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4158,12 +4080,12 @@ msgstr ""
"sakatu <guilabel>Ezabatu</guilabel> botoia."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Uneko sare-konfigurazioa \"kokaleku\" gisa gordetzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4174,12 +4096,12 @@ msgstr ""
"bistaratzen den leihoan."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Kokaleku bat ezabatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4189,12 +4111,12 @@ msgstr ""
"da."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Kokaleku batera aldatzeko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4203,42 +4125,42 @@ msgstr ""
"konfigurazio guztia automatikoki pasako da hautatutako kokalekura."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Sareko proxy-aren hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4251,7 +4173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4263,34 +4185,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4298,19 +4220,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4318,12 +4240,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4331,12 +4253,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4344,12 +4266,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4358,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"baduzu, eta proxy zerbitzaria automatikoki konfiguratu nahi baduzu."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4367,19 +4289,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4388,17 +4310,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4409,7 +4331,7 @@ msgstr ""
" artean eta saio-partekatzearen hobespenak ezartzeko."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4420,17 +4342,17 @@ msgstr ""
"eragina dute sistemaren segurtasunean."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Saio-partekatzearen hobespenak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4440,12 +4362,12 @@ msgstr ""
"ez ikusi egingo zaie."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4454,12 +4376,12 @@ msgstr ""
"urruneko kokaleku batetik."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4475,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"konektatzeko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4487,19 +4409,19 @@ msgstr ""
"honek."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4508,29 +4430,29 @@ msgstr ""
"duen pasahitza."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Teklatuaren hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4541,25 +4463,21 @@ msgstr ""
"ezarpenak konfiguratzeko.."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Teklatuaren "
-"<emphasis>Erabilerraztasuna</emphasis></application> hobespen-tresna "
-"irekitzeko</link>, sakatu <guibutton>Erabilerraztasuna</guibutton> botoia."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4568,12 +4486,12 @@ msgstr ""
"hobespenak zerrendatzen dira."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4586,13 +4504,13 @@ msgstr ""
"edukitzen baduzu, karaktere hori behin eta berriz idatziko da."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4601,29 +4519,29 @@ msgstr ""
"errepikatu arte."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Hautatu ekintza zein abiaduratan errepikatu behar den."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
"Hautatu aukera hori kurtsoreak keinu egin dezan eremu eta testu-koadroetan."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4632,12 +4550,12 @@ msgstr ""
"keinu eremu eta testu-koadroetan."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4648,12 +4566,12 @@ msgstr ""
"duten eragina ikusteko."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Teklatu-diseinuaren hobespenak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4662,7 +4580,7 @@ msgstr ""
"ezartzeko, baita erabiltzen ari zaren teklatuaren marka eta modeloa ere."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4671,24 +4589,24 @@ msgstr ""
"eta tekla egokiak erakutsiko ditu, teklatuaren hizkuntzarekin bat etorriz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4698,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"eragina."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4706,12 +4624,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4724,14 +4642,14 @@ msgstr ""
" kentzeko, hautatu eta sakatu <guibutton>Kendu</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4739,7 +4657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -4749,26 +4667,26 @@ msgstr ""
"itzultzeko."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Teklatu-diseinuaren aukerak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4779,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"lehenetsitik."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4787,12 +4705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4800,12 +4718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4813,23 +4731,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Talde honek hainbat aukera ditu <keycap>Blok Maius</keycap> teklarentzat."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4842,12 +4760,12 @@ msgstr ""
"<keycap>'</keycap> eta ondoren <keycap>e</keycap> e azentuduna idazteko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -4856,12 +4774,12 @@ msgstr ""
"teklatu zaharragoen diseinuarekin bat etor dadin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -4869,17 +4787,17 @@ msgstr ""
"aldatzeko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4890,7 +4808,7 @@ msgstr ""
"dagoela, uneko hautapena hedatzen da."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4901,14 +4819,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -4917,12 +4835,12 @@ msgstr ""
"pasatzeko, MATEk maneiatu beharrean."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4934,7 +4852,7 @@ msgstr ""
"karakterea ez da tekla hori bakarrik sakatuta lortuko genukeenaren berdina."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -4943,7 +4861,7 @@ msgstr ""
"erabili nahi duzun zehazteko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -4952,19 +4870,19 @@ msgstr ""
"mailako beste karaktere bat lortuko dugu."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -4973,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"adieraz dezan argi-adierazleetako batek."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4984,39 +4902,39 @@ msgstr ""
"<keycap>Blok Maius teklari</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Teklatuaren erabilerraztasunaren hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5025,7 +4943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5033,43 +4951,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5080,13 +4998,13 @@ msgstr ""
"<keycap>Maius</keycap> bost aldiz."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5094,17 +5012,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5112,38 +5030,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5151,35 +5069,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "_Teklatuaren erabilerraztasuna: audioaren erantzuna"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5189,17 +5107,17 @@ msgstr ""
" denean."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5211,82 +5129,82 @@ msgstr ""
"entzungo dituzu."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Idazketa-etenen hobespenak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5295,33 +5213,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5332,7 +5250,7 @@ msgstr ""
"Idazketa-etenak irauten duen bitartean pantaila blokeatuta egongo da."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5341,24 +5259,24 @@ msgstr ""
"etenaren hobespenak zerrendatzen dira."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Hautatu aukera hau pantaila blokeatzeko idazketa-eten batean zauden "
"bitartean."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5367,29 +5285,29 @@ msgstr ""
"egin dezakezun lan zehazteko."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Erabili biratze-botoi hori idazketa-etenek zenbateko iraupena eduki behar "
"duten zehazteko."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr "Hautatu aukera hori etenak atzeratzea nahi baldin baduzu."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5400,49 +5318,49 @@ msgstr ""
"da."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Saguaren hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"<application>Sagua</application> hobespen-tresnarekin hauek egin ditzakezu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
"sagua eskuineko eskuarekin edo ezkerreko eskuarekin erabiltzeko konfiguratu,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5450,24 +5368,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Sagu-botoien hobespenak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5475,12 +5393,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5490,14 +5408,14 @@ msgstr ""
"Hautatu aukera hori sagua ezkerreko eskuarekin erabiltzeko konfiguratzeko."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5505,7 +5423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5513,7 +5431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5522,12 +5440,12 @@ msgstr ""
"mugituko den zehazteko."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5536,12 +5454,12 @@ msgstr ""
" behar duen zehazteko sagua mugitzen duzunean."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5550,12 +5468,12 @@ msgstr ""
"sistemak arrastatu eta jaregin ekintzatzat interpreta dezan."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5568,7 +5486,7 @@ msgstr ""
"bikoitz gisa."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5577,12 +5495,12 @@ msgstr ""
"argituko da klik egitean, baina piztuta mantenduko da klik bikoitzarekin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5590,54 +5508,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5645,52 +5563,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Sagu-mugimenduaren hobespenak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5698,69 +5616,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5769,64 +5687,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Pantailak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5835,7 +5753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5845,7 +5763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5855,12 +5773,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5869,24 +5787,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5894,7 +5812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5903,24 +5821,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5929,12 +5847,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5944,51 +5862,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Soinu-hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5996,7 +5914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6005,22 +5923,22 @@ msgstr ""
"funtzional hauetan pertsonaliza ditzakezu:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6029,12 +5947,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6046,133 +5964,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6180,65 +6098,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6246,59 +6164,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Saio-hobespenak"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6315,7 +6233,7 @@ msgstr ""
"bat baino gehiago kudeatzeko ere erabil dezakezu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6324,27 +6242,27 @@ msgstr ""
"funtzional hauetan:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Saio-hobespenak ezartzea"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6353,7 +6271,7 @@ msgstr ""
"gehiago kudeatzeko eta uneko saioaren hobespenak ezartzeko."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6362,26 +6280,26 @@ msgstr ""
"=\"goscustsession-TBL-11\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Saio-aukerak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6391,12 +6309,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6410,19 +6328,19 @@ msgstr ""
"hastean, aplikazioak automatikoki abiaraziko dira gordetako ezarpenekin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Abioko programak konfiguratzea"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6441,7 +6359,7 @@ msgstr ""
"automatikoki exekutatzen dira saioa hastean."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6451,7 +6369,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -6460,17 +6378,17 @@ msgstr ""
"aplikazioen hobespenak zerrendatzen dira."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Abioko programen hobespenak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -6479,7 +6397,7 @@ msgstr ""
"honela:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6490,7 +6408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6504,7 +6422,7 @@ msgstr ""
"aldatzeko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6898,7 +6816,7 @@ msgstr ""
" da atal honetan."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Sarrera"
@@ -7001,16 +6919,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> beti exekutatzen aritzen da MATE erabiltzen "
-"duzun bitartean. <application>Caja</application>-en leiho berri bat "
-"irekitzeko, egin klik mahaigaineko botoi egoki batean, "
-"<guimenuitem>Etxea</guimenuitem> edo <guimenuitem>Ordenagailua</guimenuitem>"
-" ikonoan adibidez, edo aukeratu elementu bat <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Lekuak</guimenuitem> menuan</link>, goiko panelean."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7288,16 +7199,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Hautatu elementu bat <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Lekuak</guimenuitem> menuan</link>, goiko panelean. "
-"Etxeko karpeta eta laster-marka ezarritako karpetak zerrendatzen dira hor. "
-"Informazio gehiago nahi izanez gero laster-markei buruz, ikusi <xref linkend"
-"=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7419,7 +7324,7 @@ msgstr "Osagaia"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Menu-barra"
@@ -7808,8 +7713,8 @@ msgstr "Fitxategi-arakatzailearen leihoaren osagaiak"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Tresna-barra"
@@ -8782,8 +8687,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9515,7 +9420,7 @@ msgid ""
msgstr "Hautatu aukera egokiak azpimenuan. Honela azaltzen dira:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Aukera"
@@ -11268,7 +11173,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Hautatu aldatu nahi duzun fitxategia."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11357,19 +11262,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Hautatu aldatu nahi duzun karpeta."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Hautatu "
-"<menuchoice><guimenu>Fitxategia</guimenu><guimenuitem>Propietateak</guimenuitem></menuchoice>."
-" Elementuaren <link linkend=\"caja-properties\">propietateak leihoa</link> "
-"bistaratuko da."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -12449,12 +12341,8 @@ msgstr "Hautatu ikurra gehitu nahi diozun elementua."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Egin klik eskuineko botoiaz elementuan, eta hautatu "
-"<guimenuitem>Propietateak</guimenuitem>. Elementuaren <link linkend=\"caja-"
-"properties\">propietateak leihoa</link> bistaratuko da."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15001,10 +14889,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Egin klik <guibutton>Erakutsi mahaigaina</guibutton> botoian, panelaren "
-"<link linkend=\"bottom-panel\">behe-ezkerraldean</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -15327,14 +15213,10 @@ msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Arrastatu ertzetako bat leihoa zabaltzeko edo estutzeko alde horretan. "
-"Arrastatu ertz ba bi aldeak batera aldatzeko. <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">Tamainaz aldatzeko erakuslea</link> agertzen da sagua leku "
-"egokian dagoenean arrastatzeko ekintzari ekiteko."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -15360,15 +15242,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Egin klik titulu-barrako Minimizatu botoian, eskuinaldeko hiru botoietan "
-"ezkerrekoan. Orduan leihoa ikuspegitik kenduko da. Leihoa aurreko posiziora "
-"eta tamainara itzul daiteke pantailan <link linkend=\"gospanel-3\">beheko "
-"ertzeko</link> <firstterm>leihoen zerrendatik</firstterm> edo goiko paneleko"
-" <firstterm>leiho-hautatzailetik</firstterm>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -15534,13 +15410,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Ekintza hori egiteko erabiltzen den laster-tekla pertsonaliza dezakezu <link"
-" linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Laster-teklak hobespen-"
-"tresnarekin</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -15570,24 +15442,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Lehenespenez, lau laneko area egoten dira erabilgarri. Batetik bestera joan "
-"zaitezke <application>Laneko arearen aldatzailea</application> "
-"miniaplikazioa baliatuz, <link linkend=\"bottom-panel\">beheko "
-"paneleko</link> eskuinaldean. Laneko areen irudikapen bat erakusten du, lau "
-"laukizuzeneko errenkada bat, lehenespenez. Egin klik laukizuzen horietako "
-"batean, laneko area horretara joateko. <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>(e)n, <application>Laneko arearen aldatzaileak</application> lau "
-"laneko area ditu. Lehen hiru laneko areek irekitako leihoak dituzte. Azken "
-"laneko areak ez du unean irekitako leihorik. Unean aktibo dago laneko area "
-"nabarmenduta agertzen da."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -15825,12 +15687,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15893,9 +15755,8 @@ msgstr "Itxura eta izaera iraunkorra"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16064,8 +15925,8 @@ msgstr "Ireki kokaleku horretan zerrendatutako karpeta bat."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16330,14 +16191,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Hedatutako <guilabel>Gorde fitxategia</guilabel> elkarrizketak <link linkend"
-"=\"filechooser-open\"><guilabel>Ireki fitxategia</guilabel> elkarrizketaren "
-"</link> eginbide berdinak dauzka, hau da, iragazketa, bilatu idatzi ahala "
-"eta laster-markak gehitzea eta kentzea."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -16857,10 +16714,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -16939,15 +16795,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Kolore edo eredu bat arrasta dezakezu <application>Caja</application> "
-"fitxategi-kudeatzaileko <link linkend=\"caja-backgrounds-and-"
-"emblems\"><guilabel>Atzeko planoak eta ikurrak</guilabel> "
-"elkarrizketatik</link> panel batera, atzeko plano gisa ezartzeko."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -17030,8 +16882,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17166,22 +17018,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Miniaplikazio batzuek miniaplikazioen espezifikoak diren komandoen laster-"
-"menuak dituzte, eta ireki egiten dira miniaplikazioaren leku jakin batzuetan"
-" saguaren eskuineko botoiaz klik egitean. Esate baterako, <application><link"
-" linkend=\"windowlist\">Leiho-zerrenda</link></application> miniaplikazioak "
-"ezkerreko aldean helduleku bertikal bat du, eta leihoak ordezten dituzten "
-"botoiak eskuinean. <application>Leiho-zerrenda</application> "
-"miniaplikazioaren paneleko objektuen laster-menua irekitzeko, egin klik "
-"saguaren eskuineko botoiaz heldulekuan. Eskuineko botoietako batean klik "
-"egiten baduzu saguaren eskuineko botoiaz, botoien laster-menua irekiko da."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -17230,12 +17073,9 @@ msgstr "Hautatu <guisubmenu>Gehitu panelari</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"<guilabel>Gehitu panelari</guilabel> elkarrizketa irekiko da. Paneleko "
-"objektu erabilgarriak alfabetikoki azaltzen dira zerrendan, <link "
-"linkend=\"launchers\">abiarazleak</link> goialdean dituztela."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -17757,13 +17597,9 @@ msgstr "Panelaren laster-menutik"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Egin klik saguaren eskuineko botoiaz paneleko leku libre batean, eta hautatu"
-" <guimenu>Gehitu panelari</guimenu>. <link linkend=\"panels-"
-"addobject\"><guilabel>Gehitu panelari</guilabel> elkarrizketa-koadroa</link>"
-" irekiko da."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -18338,14 +18174,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-screensaver\"><application>Pantaila-"
-"babeslearen</application> hobespen-tresna irekitzen du</link>, pantaila "
-"blokeatzen duzunean bistaratzen den pantaila-babes mota konfiguratzeko."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -19918,14 +19750,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Saioa amaitu aurretik, uneko ezarpenak gorde nahiko dituzu agian, geroago "
-"saioa leheneratzeko asmoz. <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Saioak</application></link> hobespen-tresnan, uneko "
-"ezarpenak automatikoki gordetzeko aukera hauta dezakezu."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -19992,15 +19820,9 @@ msgstr "Laster-teklak erabiltzea"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Sakatu <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. "
-"<guilabel>Exekutatu aplikazioa</guilabel> elkarrizketa-koadroa bistaratzen "
-"duten laster-teklak alda ditzakezu <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Laster-teklak</application> hobespen-"
-"tresnan</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -20142,21 +19964,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"><application>Laster-"
-"teklak</application> hobespen-tresna</link> erabil dezakezu laster-tekla "
-"lehenetsiak aldatzeko."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Menu-barratik"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -20164,12 +19982,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Terminaletik"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -20184,7 +20002,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Gorde pantaila-argazkia</guilabel> elkarrizketa-koadroa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -20192,22 +20010,22 @@ msgstr ""
"<command>mate-screenshot</command> komandoko aukerak ere erabil ditzakezu:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Fokua duen leihoaren pantaila-argazkia egiten du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -20219,67 +20037,67 @@ msgstr ""
"elkarrizketa-koadroa pantaila-argazkia gordetzeko."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Komandoaren aukerak bistaratzen ditu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -20290,17 +20108,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp laguntza-arakatzailea"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -20318,7 +20136,7 @@ msgstr ""
"itxura bateratua eskaintzen, dokumentuaren jatorrizko formatua gorabehera."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -20327,17 +20145,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Yelp abiaraztea"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "<application>Yelp laguntza-arakatzailea</application> abiarazteko"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -20346,32 +20164,32 @@ msgstr ""
"abiarazteko:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>Sistema</guimenu> menua"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Hautatu <application>Laguntza</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Komando-lerroa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Exekutatu komando hau: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfazea"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -20380,7 +20198,7 @@ msgstr ""
"leihoa azalduko da."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp laguntza-arakatzailearen</application> leihoa"
@@ -20389,7 +20207,7 @@ msgstr "<application>Yelp laguntza-arakatzailearen</application> leihoa"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -20397,19 +20215,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -20418,12 +20236,12 @@ msgstr ""
"ikusteko, Uneko dokumentua inprimatzeko, edo Leihoa ixteko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -20431,12 +20249,12 @@ msgstr ""
"Hobespenak ezartzeko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -20447,23 +20265,23 @@ msgstr ""
"Hurrengo edo Aurreko atalera joateko, Edukira joateko..."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
"Erabili menu hau Laster-markak gehitzeko edo Laster-markak editatzeko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -20476,32 +20294,32 @@ msgstr ""
"edo <keycap>F1</keycap> sakatuz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Erabili botoi hau zure dokumentu-historian atzera joateko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Erabili botoi hau zure dokumentu-historian aurrera joateko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -20510,12 +20328,12 @@ msgstr ""
"window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -20525,47 +20343,47 @@ msgstr ""
"Erabili eduki-taula behar duzun dokumentaziora nabigatzeko."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Yelp erabiltzea"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Ireki dokumentua"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -20576,24 +20394,24 @@ msgstr ""
"linkend=\"yelp-open-specific\"/> honi buruzko informazio gehiago lortzeko."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Ireki Leiho berria"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Leiho berri bat irekitzeko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -20602,25 +20420,25 @@ msgstr ""
"konbinazioa."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Dokumentu honi buruz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
"Une horretan irekita dagoen dokumentuari buruzko informazioa ikusteko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -20630,12 +20448,12 @@ msgstr ""
"zerrendatuta normalean."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Inprimatu orri bat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -20644,41 +20462,41 @@ msgstr ""
"edozein orri inprimatzeko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Inprimatu dokumentu bat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Dokumentu oso bat inprimatzeko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Aukera hau DocBook dokumentaziorako bakarrik dago erabilgarri."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Itxi leihoa"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -20687,14 +20505,14 @@ msgstr ""
"egin ondokoa:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -20703,12 +20521,12 @@ msgstr ""
"konbinazioa."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Ezarri hobespenak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -20716,21 +20534,21 @@ msgstr ""
"ezartzeko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"<application>Yelp laguntza-arakatzailearen</application> Hobespenen leihoa"
@@ -20740,7 +20558,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -20748,19 +20566,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -20769,7 +20587,7 @@ msgstr ""
"tipoekin bistara dadin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -20780,12 +20598,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Zabalera finkoa</guilabel> aukeren ondoko botoietan."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -20795,12 +20613,12 @@ msgstr ""
"idatzita."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -20811,12 +20629,12 @@ msgstr ""
"testuak adierazteko erabiltzen da."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -20827,24 +20645,24 @@ msgstr ""
"dokumentuan kurtsorea non dagoen erakutsiz."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Joan atzera Dokumentuaren historian."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Dokumentuaren historian atzera joateko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -20853,29 +20671,29 @@ msgstr ""
"gezia</keycap></keycombo> tekla-konbinazioa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Joan aurrera Dokumentuaren historian"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Dokumentuaren historian aurrera joateko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -20884,29 +20702,29 @@ msgstr ""
"gezia</keycap></keycombo> tekla-konbinazioa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Joan Laguntza-gaietara"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Laguntza-gaietara joateko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -20915,30 +20733,30 @@ msgstr ""
"tekla-konbinazioa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Joan Aurreko atalera"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Aurreko atalera joateko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -20947,30 +20765,30 @@ msgstr ""
" tekla-konbinazioa."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
"Aukera hau DocBook formatudun dokumentuetarako bakarrik dago erabilgarri."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Joan Hurrengo atalera"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Hurrengo atalera joateko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -20979,41 +20797,41 @@ msgstr ""
"gezia</keycap></keycombo> tekla-konbinazioa."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Joan Edukira"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Dokumentu bateko edukira joateko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Gehitu laster-marka bat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Dokumentu jakin baten laster-marka gehitzeko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -21022,14 +20840,14 @@ msgstr ""
"konbinazioa."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Laster-marka gehitzeko leihoa"
@@ -21038,7 +20856,7 @@ msgstr "Laster-marka gehitzeko leihoa"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -21046,7 +20864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -21055,24 +20873,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editatu laster-markak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Zure laster-marken bilduma editatzeko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -21081,7 +20899,7 @@ msgstr ""
"konbinazioa."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -21089,7 +20907,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Laster-markak editatzeko leihoa"
@@ -21098,7 +20916,7 @@ msgstr "Laster-markak editatzeko leihoa"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -21106,86 +20924,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Erabili botoi hau hautatutako laster-marka leiho berri batean irekitzeko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Erabili botoi hau laster-markaren tituluaren izena aldatzeko."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Erabili botoi hau laster-marka zure bildumatik ezabatzeko."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Lortu laguntza"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Eginbide aurreratuak"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Dokumentu zehatzak irekitzea"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Dokumentuak Fitxategi-kudeatzailearekin irekitzea"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -21198,12 +21016,12 @@ msgstr ""
" <application>Yelp</application> dokumentu-panelera edo abiarazlera."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Dokumentuak komando-errotik irekitzea"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -21214,19 +21032,19 @@ msgstr ""
"Besteak beste, hauek:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Erabili URI hau fitxategi batean yelp-ekin sartu nahi duzunean, esate "
"baterako:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -21234,12 +21052,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -21248,31 +21066,31 @@ msgstr ""
"normalean DocBook formatuan."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -21282,18 +21100,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "edo"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -21301,28 +21119,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "Erabili URI hau GNU informazio-orri jakin batean sartzeko."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Eskatu ahala Edukia freskatzea"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -21336,12 +21154,12 @@ msgstr ""
"dokumentuetan ikusi ahal izateko."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Informazio gehiago"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -21349,12 +21167,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -21365,12 +21183,12 @@ msgstr ""
"dokumentu bakoitzaren itzulpenen jarraipena egiteko."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE dokumentazioaren utilitateak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -21379,12 +21197,12 @@ msgstr ""
"gauza egiteko:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Dokumentuak hainbat hizkuntzatara itzultzea erraztea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -21394,13 +21212,13 @@ msgstr ""
"du."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "DocBook formatua bistaratzeko egokia den formatu batera bihurtzen du."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -21411,12 +21229,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Orri nagusia eta Posta-zerrenda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -21426,12 +21244,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Parte hartu MATEren dokumentazio-proiektuan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -23383,44 +23201,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Iradokizunak eta iruzkinak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -23430,12 +23236,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Dokumentazioari buruzko iruzkinak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -23448,7 +23254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -23456,12 +23262,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Parte hartu MATE proiektuan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -23470,7 +23276,7 @@ msgstr ""
"dizkizula. Nolanahi ere, beti hobetu daiteke."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -23483,14 +23289,22 @@ msgstr ""
"artistak eta abar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/fi/fi.po b/mate-user-guide/fi/fi.po
index 1fd4dcb..479da0d 100644
--- a/mate-user-guide/fi/fi.po
+++ b/mate-user-guide/fi/fi.po
@@ -10,8 +10,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Ammuu5, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Pikanäppäin"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Toiminto"
@@ -1996,30 +1996,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Esteettömyystekniikoiden asetukset"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Valintaikkunan osa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@@ -2130,8 +2129,8 @@ msgstr "Työpöytä"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2223,22 +2222,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2246,193 +2245,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (WWW, sähköposti)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimedia</guilabel> (multimediasoitin)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guimenu>Järjestelmä</guimenu> (pääte)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Esteettömyys</guilabel> (näkökyky, liikkuvuus)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Ulkoasu"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Ulkoasun asetukset"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Käyttöliittymä."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Teema-asetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2443,31 +2376,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Säätimet"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2480,24 +2413,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2506,31 +2439,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2540,24 +2473,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2566,24 +2499,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Osoitin"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2592,12 +2525,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2606,31 +2539,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2639,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2649,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2659,14 +2592,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2674,7 +2607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2682,12 +2615,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2695,19 +2628,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2715,80 +2648,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Työpöydän taustakuvan asetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2798,12 +2731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2812,7 +2745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2820,75 +2753,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2896,12 +2829,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2909,12 +2842,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2927,24 +2860,24 @@ msgstr ""
"tietokoneeltasi."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2952,7 +2885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2960,7 +2893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2968,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2976,14 +2909,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2991,7 +2924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2999,49 +2932,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Kirjasinasetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3050,19 +2983,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Kirjasinten valinta"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3071,96 +3004,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Piirtotapa"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3169,14 +3102,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3185,7 +3118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3193,33 +3126,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3228,7 +3161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3236,31 +3169,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3269,7 +3202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3277,31 +3210,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3310,21 +3243,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3333,26 +3266,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3360,152 +3293,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Ikkuna-asetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3513,17 +3446,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Näytönsäästäjän asetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3533,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3541,17 +3474,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Voit muokata seuraavia asetuksia"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Näytönsäästäjä"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3561,33 +3494,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Näytönsäästäjän käynnistysviive"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3597,24 +3530,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Käynnistä näytönsäästäjä, kun tietokone on joutilas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Lukitse näyttö, kun näytönsäästäjä on aktiivinen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3622,24 +3555,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet ja verkko"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Verkkoasetukset"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3647,45 +3580,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3694,27 +3627,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3722,12 +3655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3735,12 +3668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3749,23 +3682,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3773,36 +3706,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3810,24 +3743,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3835,24 +3768,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3860,12 +3793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3873,24 +3806,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3898,66 +3831,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Verkon välipalvelinten asetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3970,7 +3903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3982,34 +3915,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4017,19 +3950,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4037,12 +3970,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4050,12 +3983,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4063,19 +3996,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4084,19 +4017,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4105,17 +4038,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Etätyöpöydän asetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4123,7 +4056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4131,41 +4064,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4175,7 +4108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4183,48 +4116,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Näppäimistön asetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4232,34 +4165,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4268,53 +4200,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4325,50 +4257,50 @@ msgstr ""
"kokeilualueelle nähdäksesi asetustesi vaikutuksen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4376,12 +4308,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4390,14 +4322,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4405,33 +4337,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Näppäimistöasettelun valinnat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4439,7 +4371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4447,12 +4379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4460,12 +4392,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4473,22 +4405,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4497,40 +4429,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4538,7 +4470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4549,26 +4481,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4576,40 +4508,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4617,39 +4549,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Näppäimistön esteettömyysasetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4658,7 +4590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4666,7 +4598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -4675,36 +4607,36 @@ msgstr ""
"esteettömyysasetukset."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Esteettömyysasetukset"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4712,13 +4644,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4726,17 +4658,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4744,38 +4676,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4783,52 +4715,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Näppäimistön esteettömyyden äänipalaute"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Äänipalautteen asetukset"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4836,82 +4768,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4920,33 +4852,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4954,56 +4886,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5011,47 +4943,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Hiiren asetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5059,24 +4991,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Hiiren painikkeiden asetukset"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5084,12 +5016,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5097,14 +5029,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5112,7 +5044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5120,43 +5052,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5165,19 +5097,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Hiiren esteettömyysasetukset"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5185,54 +5117,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Kaksoisnapsautus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5240,7 +5172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -5249,45 +5181,45 @@ msgstr ""
" esteettömyysasetukset:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5295,69 +5227,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5366,64 +5298,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Näytöt"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5432,7 +5364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5442,7 +5374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5452,12 +5384,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5466,24 +5398,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5491,7 +5423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5500,24 +5432,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5526,12 +5458,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5541,51 +5473,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Ääniasetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5593,29 +5525,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5624,12 +5556,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5641,133 +5573,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5775,65 +5707,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5841,59 +5773,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Istuntoasetukset"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5904,67 +5836,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5974,12 +5906,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5989,19 +5921,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Käynnistyvien ohjelmien asettaminen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6013,38 +5945,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Käynnistyvien ohjelmien asetukset"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6055,7 +5987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6064,7 +5996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6402,7 +6334,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>-tiedostonhallintaohjelman käyttämisestä."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"
@@ -6505,16 +6437,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> on aina käynnissä, kun Matea käytetään. "
-"Avataksesi uuden <application>Caja</application>-ikkunan, kaksoisnapsauta "
-"sopivaa kuvaketta työpöydällä kuten <guimenuitem>Kotikansio</guimenuitem> "
-"tai <guimenuitem>Tietokone</guimenuitem>, tai valitse vastaava kohde <link "
-"linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Sijainnit</guimenuitem>-valikosta</link> yläpaneelissa."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -6765,10 +6690,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6873,7 +6797,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Valikkopalkki"
@@ -7201,8 +7125,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalupalkki"
@@ -8003,8 +7927,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8633,7 +8557,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Valitsin"
@@ -10121,7 +10045,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10200,15 +10124,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -11142,8 +11057,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13399,10 +13313,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Napsauta <guibutton>Näytä työpöytä</guibutton> -painiketta <link linkend"
-"=\"bottom-panel\">alapaneelin</link> vasemmassa reunassa."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -13719,9 +13631,9 @@ msgstr "Ikkunan koon muuttaminen"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13748,9 +13660,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13898,9 +13809,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13931,23 +13841,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Neljä työtilaa on oletuksena saatavilla. Näiden välillä voidaan vaihtaa "
-"käyttämällä <application>Työtilanvaihdin</application>-sovelmaa <link "
-"linkend=\"bottom-panel\">alapaneelin</link> oikeassa reunassa. Se näyttää "
-"työtilat pienoiskoossa, neljän suorakulmion rivinä. Toiseen työtilaan "
-"voidaan vaihtaa napsauttamalla sitä. Kuvassa <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/> <application>Työtilan vaihtimessa</application> on neljä "
-"työtilaa. Ensimmäisessä kolmessa työtilassa on aukinaisia ikkunoita. "
-"Viimeisessä työtilassa ei ole auki olevia ikkunoita. Aktiivinen työtila on "
-"korostettuna."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -14183,20 +14084,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja-"
-"tiedostonhallinta</application></link> kansioiden ja niiden sisältöjen "
-"näyttämiseen. Cajata käytetään tiedostojen kopiointiin, siirtämiseen ja "
-"luokitteluun sekä CD-levyjen, USB-muistitikkujen tai minkä tahansa "
-"irrotettavan median selaamiseen. Valittaessa kohde <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Sijainnit</guimenu>-valikosta</link>, <application>Caja-"
-"tiedostonhallinta</application> avautuu näyttäen sijainnin."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -14264,9 +14158,8 @@ msgstr "Yhtenäinen ulkoasu"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14429,8 +14322,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14647,8 +14540,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -15127,10 +15020,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -15195,10 +15087,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -15275,8 +15167,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -15399,9 +15291,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15446,8 +15338,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15920,8 +15812,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16449,10 +16341,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17999,9 +17890,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -18070,14 +17961,9 @@ msgstr "Pikanäppäimiä käyttäen"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Paina <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Voit "
-"muuttaa <guilabel>Suorita sovellus</guilabel> -valintaikkunan näyttäviä "
-"pikanäppäimiä <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Pikanäppäimet</application>-asetustyökalussa</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -18216,21 +18102,17 @@ msgstr "Ottaa kuvakaappauksen aktiivisena olevasta ikkunasta."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Pikanäppäimet</application> -asetustyökalua</link> "
-"voidaan käyttää oletuspikanäppäinten muuttamiseen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Valikkopalkista"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -18238,12 +18120,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Päätteestä"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -18258,7 +18140,7 @@ msgstr ""
"-valintaikkunaan kuvakaappauksen tallentamiseen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -18267,22 +18149,22 @@ msgstr ""
"seuraavasti:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Ottaa kuvakaappauksen kohdistettuna olevasta ikkunasta."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -18294,70 +18176,70 @@ msgstr ""
"tallentamiseksi."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Ottaa kuvakaappauksen mukaan lukien ikkunan reunan."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Ottaa kuvakaappauksen ilman ikkunan reunaa."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
"Ottaa kuvakaappauksen ja lisää siihen viistosti olevan varjotehosteen "
"ympärille."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Ottaa kuvakaappauksen ja lisää reunatehosteen ympärille."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr "<command>--interactive</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Avaa ikkunan, jossa voidaan tehdä asetuksia ennen kuvakaappauksen ottamista."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Näyttää komennon mahdolliset valitsimet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -18375,17 +18257,17 @@ msgstr ""
"raahamalla ja pudottamalla."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp-ohjeselain"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -18402,7 +18284,7 @@ msgstr ""
"näköisinä riippumatta alkuperäisestä ohjeen muodosta."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -18411,17 +18293,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Yelpin käynnistäminen"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Käynnistääksesi <application>Yelp-ohjeselaimen</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -18430,32 +18312,32 @@ msgstr ""
"tavoilla:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>Järjestelmä</guimenu>-valikko"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Valitse <application>Ohje</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Komentorivi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Suorita seuraava komento: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -18464,7 +18346,7 @@ msgstr ""
" ikkuna ilmestyy."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp-ohjeselain</application>-ikkuna"
@@ -18473,7 +18355,7 @@ msgstr "<application>Yelp-ohjeselain</application>-ikkuna"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -18481,19 +18363,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -18502,12 +18384,12 @@ msgstr ""
"tulostamiseen tai ikkunan sulkemiseen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -18515,12 +18397,12 @@ msgstr ""
"muuttamiseen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -18531,22 +18413,22 @@ msgstr ""
"siirtyä seuraavaan tai edelliseen osioon, tai sisällysluetteloon."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Käytä tätä valikkoa kirjanmerkkien lisäämiseen tai muokkaamiseen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18559,32 +18441,32 @@ msgstr ""
" <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Käytä tätä painiketta siirtyäksesi asiakirjahistoriassa taaksepäin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Käytä tätä painiketta siirtyäksesi asiakirjahistoriassa eteenpäin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -18593,12 +18475,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18608,47 +18490,47 @@ msgstr ""
"ohjeessa siirtymiseen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Yelpin käyttö"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Asiakirjan avaaminen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18659,24 +18541,24 @@ msgstr ""
"lisätietoja kappaleesta <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Avaa uusi ikkuna"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Avataksesi uuden ikkunan:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -18685,24 +18567,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Tietoja tästä asiakirjasta"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Näyttää tietoja parhaillaan auki olevasta asiakirjasta:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -18711,12 +18593,12 @@ msgstr ""
"huomautukset ja ohjeen tekijät on yleensä lueteltu tässä osiossa."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Tulosta sivu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -18725,41 +18607,41 @@ msgstr ""
"näytettävissä olevan sivun."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Tulosta asiakirja"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Tulostaa koko asiakirjan:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Tämä valinta on saatavilla vain DocBook-ohjeille."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -18768,14 +18650,14 @@ msgstr ""
"seuraavasti:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -18784,32 +18666,32 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Tee asetukset"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr "Tehdäksesi asetuksia <application>Yelp-ohjeselaimessa</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>Yelp-ohjeselaimen</application> asetusikkuna"
@@ -18818,7 +18700,7 @@ msgstr "<application>Yelp-ohjeselaimen</application> asetusikkuna"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18826,19 +18708,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -18846,7 +18728,7 @@ msgstr ""
"Valitse tämä näyttääksesi ohjeet käyttäen Mate-työpöydän oletuskirjasimia."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18857,12 +18739,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Vakioleveys</guilabel>-tekstien vieressä."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -18871,12 +18753,12 @@ msgstr ""
"Suurin osa tekstistä on tätä tyyppiä."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18887,12 +18769,12 @@ msgstr ""
"ohjelmalohkot tai muut tekstit jotka kuuluvat tällaisiin teksteihin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18903,24 +18785,24 @@ msgstr ""
"helpommin näyttämällä missä kohdistin sijaitsee ohjeessa."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Mene taaksepäin ohjehistoriassa"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Mennäksesi taaksepäin ohjehistoriassa:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -18929,172 +18811,172 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Mene eteenpäin ohjehistoriassa"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Mennäksesi eteenpäin ohjehistoriassa:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Mene ohjeen aiheisiin"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Mennäksesi ohjeen aiheisiin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -19103,7 +18985,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -19111,7 +18993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -19120,31 +19002,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Muokataksesi kirjanmerkkikokoelmaasi:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -19152,7 +19034,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -19161,7 +19043,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -19169,86 +19051,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Avaa</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Käytä tätä painiketta avataksesi valitun kirjanmerkin uudessa ikkunassa."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Uudelleennimeä</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Käytä tätä painiketta kirjanmerkkisi otsikon uudelleennimeämiseen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Poista</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Käytä tätä painiketta poistaaksesi kirjanmerkin kokoelmastasi."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Edistyneet ominaisuudet"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -19257,12 +19139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -19270,17 +19152,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -19288,43 +19170,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -19334,18 +19216,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -19353,28 +19235,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -19383,12 +19265,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Lisätietoa"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -19396,12 +19278,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -19409,37 +19291,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -19450,12 +19332,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -19465,12 +19347,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Maten dokumentaatioprojektiin liittyminen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -21422,44 +21304,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Ehdotukset ja kommentit"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -21469,12 +21339,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Kommentit ohjeista"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -21487,7 +21357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -21495,12 +21365,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Mate-projektiin liittyminen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -21510,7 +21380,7 @@ msgstr ""
"parannettavaakin."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -21523,14 +21393,22 @@ msgstr ""
"graafikoita, kirjoittajia ja monia muita."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/fr/fr.po b/mate-user-guide/fr/fr.po
index 18dd449..b1adf67 100644
--- a/mate-user-guide/fr/fr.po
+++ b/mate-user-guide/fr/fr.po
@@ -17,8 +17,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: David D, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Raccourci clavier"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
@@ -2179,30 +2179,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Préférences des outils d'accessibilité"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Élément de l'onglet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -2331,13 +2330,9 @@ msgstr "Bureau"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Ce sont des raccourcis généraux concernant l'ensemble du bureau, tels que la"
-" déconnexion, le <link linkend=\"lock-screen\">verrouillage de "
-"l'écran</link>, l'ouverture de la <link linkend=\"menubar\">barre de menus "
-"du tableau de bord</link> ou le lancement d'un navigateur Web."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2448,34 +2443,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
-msgstr ""
-"Utilisez le panneau de préférences <application>Applications "
-"préférées</application> pour définir les applications que le bureau MATE "
-"doit utiliser lorsqu'il lance une application à votre place. Vous pouvez par"
-" exemple définir le navigateur Web (<application>Epiphany</application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) qui est lancé lorsque vous cliquez sur un lien dans d'autres "
-"applications comme les clients de messagerie ou les visionneuses de "
-"document."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
+msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Les <application>Applications préférées</application> se trouvent dans le "
-"menu "
-"<menuchoice><guimenu>Système</guimenu><guisubmenu>Préférences</guisubmenu><guimenuitem>Applications"
-" préférées</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2486,27 +2469,37 @@ msgstr ""
"domaines suivants :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, courrier)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimédia</guilabel> (Lecteur multimédia)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Système</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Accessibilité</guilabel> (Visuel, Mobilité)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2516,130 +2509,30 @@ msgstr ""
"les choix possibles. Le contenu de la liste dépend des applications "
"installées sur votre ordinateur."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"Dans chaque catégorie, le dernier élément de la liste "
-"(<guimenuitem>Personnalisé</guimenuitem>) vous permet de personnaliser la "
-"commande utilisée par le système lorsque l'action de lancement spécifiée se "
-"réalise."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Options des commandes personnalisées"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-"<primary>applications préférées</primary> <secondary>commande "
-"personnalisée</secondary>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"Le tableau suivant résume les différentes options que vous pouvez "
-"sélectionner lorsque vous choisissez <guimenuitem>Personnalisé</guimenuitem>"
-" dans la liste déroulante."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Options des commandes personnalisées"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Commande</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"Saisissez la commande à exécuter pour lancer l'application personnalisée. "
-"Pour le <application>Navigateur Web</application> et le "
-"<application>Logiciel de messagerie</application> vous pouvez ajouter un "
-"<literal>%s</literal> après la commande pour dire à l'application d'utiliser"
-" l'URL ou l'adresse électronique que vous avez cliqué. Les paramètres de "
-"commande exacts peuvent dépendre de l'application choisie."
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Lancer dans un terminal</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Cochez cette case pour exécuter la commande dans une fenêtre de terminal. "
-"Cette option est utile lorsqu'une application ne crée pas de fenêtre "
-"lorsqu'elle est lancée."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"La plupart des applications de terminal possèdent une option qui font qu'ils"
-" traitent le reste des options de la ligne de commande comme des commandes à"
-" exécuter (<option>-x</option> pour <application>mate-"
-"terminal</application>). Saisissez cette option ici. C'est utilisé, par "
-"exemple, lorsque vous exécutez la commande d'un lanceur dont le type "
-"sélectionné est « Application dans un terminal »."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Lancer au démarrage (Accessibilité uniquement)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option pour exécuter la commande dès que vous vous "
"connectez à votre session."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Apparence"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Préférences de l'apparence"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2648,32 +2541,32 @@ msgstr ""
"configurer les différents aspects liés à l'aspect visuel du bureau :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Thème,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Arrière-plan du bureau,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Polices,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Interface utilisateur."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Préférences du thème"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
@@ -2681,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"contrôles</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
@@ -2690,24 +2583,24 @@ msgstr ""
"fenêtres</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr "<primary>thèmes</primary> <secondary>régler les icônes</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2724,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"utilisateurs qui ont des besoins particuliers en terme d'accessibilité."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2733,24 +2626,24 @@ msgstr ""
"bureau MATE, comme expliqué ci-dessous :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2771,24 +2664,24 @@ msgstr ""
"<guilabel>Personnaliser le thème</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2802,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"thème</guilabel>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2811,24 +2704,24 @@ msgstr ""
"niveau de contraste sinon le texte risque d'être difficile à lire."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Bordures de fenêtres"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2838,24 +2731,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2864,24 +2757,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Pointeur"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2890,12 +2783,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Création d'un thème personnalisé"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2908,13 +2801,13 @@ msgstr ""
"différemment ces différentes options."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
"Pour créer un thème personnalisé, effectuez les opérations suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2923,12 +2816,12 @@ msgstr ""
"Cliquez sur l'onglet <guibutton>Thème</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Sélectionnez un thème dans la liste."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2937,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"dialogue <guilabel>Personnaliser le thème</guilabel> apparaît."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2950,7 +2843,7 @@ msgstr ""
" d'accessibilité."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2965,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"besoins particuliers en terme d'accessibilité."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2980,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"d'accessibilité."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2989,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Personnaliser le thème</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -3000,7 +2893,7 @@ msgstr ""
" <guilabel>Enregistrer le thème</guilabel> apparaît."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -3011,12 +2904,12 @@ msgstr ""
"apparaît dorénavant dans la liste des thèmes disponibles."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Installation d'un nouveau thème"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -3028,12 +2921,12 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Pour installer un nouveau thème, effectuez les opérations suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -3042,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"dialogue de recherche de fichiers apparaît."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -3053,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Ouvrir</guibutton> après avoir sélectionné le fichier."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -3061,12 +2954,12 @@ msgstr ""
"nouveau thème."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Suppression d'une option de thème"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
@@ -3074,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"d'icônes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -3083,17 +2976,17 @@ msgstr ""
"d'icônes, effectuez les opérations suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Cliquez sur l'onglet correspondant au type d'option à supprimer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Sélectionnez l'option du thème à supprimer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -3103,39 +2996,39 @@ msgstr ""
" système."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Préférences de l'arrière-plan du bureau"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3143,22 +3036,15 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"L'arrière-plan du <link linkend=\"overview-desktop\">bureau</link> est "
-"l'image ou la couleur qui recouvre le bureau. Il est possible d'ouvrir "
-"l'onglet <guilabel>Arrière-plan</guilabel> du panneau de préférences "
-"<application>Apparence</application> en cliquant avec le bouton droit sur le"
-" bureau et en choisissant <guimenuitem>Changer l'arrière-plan du "
-"bureau</guimenuitem> ou à partir du menu "
-"<menuchoice><guimenu>Système</guimenu><guisubmenu>Préférences</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
"L'arrière-plan du bureau peut être personnalisé de différentes manières :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3171,7 +3057,7 @@ msgstr ""
" ne recouvre pas entièrement le bureau."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3182,20 +3068,16 @@ msgstr ""
"un effet visuel où une couleur se fond progressivement en une autre couleur."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Il est aussi possible de glisser une couleur ou un motif vers le bureau "
-"depuis la <link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\">boîte de dialogue "
-"<guilabel>Arrière-plans et emblèmes</guilabel></link> du gestionnaire de "
-"fichiers <application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3204,12 +3086,12 @@ msgstr ""
"'arrière-plan qu'il est possible de modifier."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Arrière-plan du bureau</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3218,12 +3100,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Ajouter</guibutton> pour sélectionner une image sur l'ordinateur."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Style</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3232,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"suivantes à partir de la liste déroulante <guilabel>Style</guilabel> :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3241,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"respectant sa taille originale."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3250,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"tout l'écran sans tenir compte des proportions de l'image."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3260,7 +3142,7 @@ msgstr ""
"conservant les proportions de l'image."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3270,7 +3152,7 @@ msgstr ""
" dans l'autre dimension."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3281,12 +3163,12 @@ msgstr ""
"recouvrir entièrement l'écran."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ajouter</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3297,12 +3179,12 @@ msgstr ""
"Choisissez une image et cliquez sur <guibutton>Ouvrir</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Enlever</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3314,12 +3196,12 @@ msgstr ""
"cependant, l'image n'est pas supprimée de l'ordinateur."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Couleurs</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3329,12 +3211,12 @@ msgstr ""
"sélection de couleur."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Vous pouvez définir un jeu de couleur de plusieurs manières :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3344,7 +3226,7 @@ msgstr ""
"définir une seule couleur pour l'arrière-plan du bureau."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3356,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"couleur qui vous convient."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3366,7 +3248,7 @@ msgstr ""
" Cette option génère un dégradé de la gauche vers la droite de l'écran."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3377,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"permettra de sélectionner une couleur pour la gauche de l'écran."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3386,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"choisir la couleur pour la droite de l'écran."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3396,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"Cette option génère un dégradé du haut en bas de l'écran."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3407,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"permettra de sélectionner une couleur pour le haut de l'écran."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3416,42 +3298,42 @@ msgstr ""
"choisir la couleur pour le bas de l'écran."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Préférences des polices"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3463,12 +3345,12 @@ msgstr ""
"les différentes parties du bureau, ainsi que leur façon de s'afficher."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Choix des polices"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3477,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Le nom est également écrit en gras, en italique ou normalement."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3492,17 +3374,17 @@ msgstr ""
"jour le bureau."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "La police peut être changée pour les parties du bureau suivantes :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3510,17 +3392,17 @@ msgstr ""
"applications."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Utilisée pour afficher des documents dans les applications."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3529,32 +3411,32 @@ msgstr ""
"préférences de l'application."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Utilisée pour les libellés des icônes sur le bureau."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Utilisée pour les titres des fenêtres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3563,12 +3445,12 @@ msgstr ""
"applications de programmation."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Rendu des polices"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3577,12 +3459,12 @@ msgstr ""
"peuvent être définies :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rendu</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3591,7 +3473,7 @@ msgstr ""
" des options suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3605,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"apparaissent plus lisses."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3614,7 +3496,7 @@ msgstr ""
"possible. Cette option convient aux écrans à tubes cathodiques (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3627,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"pour les personnes atteintes d'un handicap visuel."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3639,12 +3521,12 @@ msgstr ""
" écrans plats (ou LCD)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Détails</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3653,7 +3535,7 @@ msgstr ""
" rendu des polices à l'écran."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3663,7 +3545,7 @@ msgstr ""
" polices à l'écran."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3672,7 +3554,7 @@ msgstr ""
"la méthode de lissage des polices."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3686,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"d'appliquer l'optimisation aux polices."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3697,31 +3579,31 @@ msgstr ""
"convient aux écrans plats (ou LCD)."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Préférences de l'interface"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3734,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"applications faisant partie de MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3745,12 +3627,12 @@ msgstr ""
"application n'est ouverte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3760,12 +3642,12 @@ msgstr ""
"de menus n'ont pas forcément une icône."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3774,7 +3656,7 @@ msgstr ""
"éléments de menus."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3788,7 +3670,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Suppr</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3798,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"d'une autre commande."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3807,7 +3689,7 @@ msgstr ""
"commande."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3820,12 +3702,12 @@ msgstr ""
"Cela peut donc générer des incohérences dans vos applications MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3834,7 +3716,7 @@ msgstr ""
"d'outils de vos applications MATE :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3843,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"afficher du texte sous l'icône de chaque bouton des barres d'outils."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3854,7 +3736,7 @@ msgstr ""
"texte pour les boutons les plus importants."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3863,7 +3745,7 @@ msgstr ""
"afficher uniquement une icône sur chaque bouton de barre d'outils."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3872,22 +3754,22 @@ msgstr ""
"afficher uniquement du texte sur chaque bouton de barre d'outils."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Préférences des fenêtres"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3896,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"personnaliser le comportement des fenêtres du bureau MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3905,12 +3787,12 @@ msgstr ""
"préférences modifiables des fenêtres."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3920,12 +3802,12 @@ msgstr ""
"ne survole pas une autre fenêtre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3934,12 +3816,12 @@ msgstr ""
"un certain délai."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3948,12 +3830,12 @@ msgstr ""
"activée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3962,12 +3844,12 @@ msgstr ""
"titre d'une fenêtre. Sélectionnez l'une des options suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Agrandir</guilabel> : agrandit la fenêtre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3976,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"sens de la hauteur sans changer sa largeur."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3985,22 +3867,22 @@ msgstr ""
" sens de la largeur sans changer sa hauteur."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Minimiser</guilabel> : minimise la fenêtre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Replier</guilabel> : replie (ou réduit) la fenêtre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Aucun</guilabel> : ne fait rien."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -4009,21 +3891,21 @@ msgstr ""
" titre remet la fenêtre dans son état normal."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
"Sélectionnez la touche à maintenir enfoncée pour faire glisser un fenêtre."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -4034,17 +3916,17 @@ msgstr ""
" <xref linkend=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Préférences de l'économiseur d'écran"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -4060,7 +3942,7 @@ msgstr ""
"clavier."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -4072,17 +3954,17 @@ msgstr ""
"demandé au moment de réafficher le bureau."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Vous pouvez modifier les paramètres suivants :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Économiseur d'écran"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -4098,7 +3980,7 @@ msgstr ""
"la liste des thèmes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4107,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"contente de produire un écran noir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4116,7 +3998,7 @@ msgstr ""
"hasard dans la liste à chaque lancement."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4125,12 +4007,12 @@ msgstr ""
"votre distribution ou fournisseur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Considérer l'ordinateur inactif après..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4146,12 +4028,12 @@ msgstr ""
"l'intervalle d'inactivité en minutes ou en heures."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Activer l'écran de veille quand l'ordinateur est inactif"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4160,12 +4042,12 @@ msgstr ""
"délai défini."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Verrouiller l'écran quand l'économiseur d'écran est actif"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4176,17 +4058,17 @@ msgstr ""
"le verrouillage de l'écran, consultez <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet et réseau"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Réglages du réseau"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4195,7 +4077,7 @@ msgstr ""
"la connexion de votre système à d'autres ordinateurs et à Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4206,12 +4088,12 @@ msgstr ""
"modifications effectuées avec cet outil affectent tout le système."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Premiers pas"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4220,12 +4102,12 @@ msgstr ""
"contient quatre onglets :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Connexions</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4233,22 +4115,22 @@ msgstr ""
"paramètres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Général</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Permet de modifier le nom d'hôte et le nom de domaine du système."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4263,28 +4145,28 @@ msgstr ""
" nom de domaine."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
"Affiche la liste des alias utilisés pour accéder à d'autres ordinateurs."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Modification des paramètres d'une connexion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4295,12 +4177,12 @@ msgstr ""
"type d'interface, vous pourrez modifier différentes données."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Interfaces Ethernet et IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4311,12 +4193,12 @@ msgstr ""
" modifier l'adresse IP, le masque réseau et la passerelle."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Interfaces sans fil"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4329,12 +4211,12 @@ msgstr ""
"possible de modifier le nom du réseau (ESSID) pour cette interface."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Interfaces en ligne parallèle"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
@@ -4342,12 +4224,12 @@ msgstr ""
"système distant."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Interfaces PPP/Modem"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4359,12 +4241,12 @@ msgstr ""
"ainsi que d'autres paramètres PPP avancés."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Activation ou désactivation d'une interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4373,12 +4255,12 @@ msgstr ""
" regard de l'interface correspondante."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Modification du nom d'hôte et du nom de domaine"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4387,12 +4269,12 @@ msgstr ""
" de domaine dans les zones de texte correspondantes."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Ajout d'un serveur de noms de domaine"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4404,12 +4286,12 @@ msgstr ""
"serveur de noms de domaine."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Suppression d'un serveur de noms de domaine"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4419,12 +4301,12 @@ msgstr ""
" et cliquez sur le bouton <guilabel>Supprimer</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Ajout d'un domaine de recherche"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4436,12 +4318,12 @@ msgstr ""
" de recherche."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Suppression d'un domaine de recherche"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4451,12 +4333,12 @@ msgstr ""
"liste, puis cliquez sur le bouton <guilabel>Supprimer</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Ajout d'un alias d'hôte"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4467,12 +4349,12 @@ msgstr ""
"adresse IP ainsi que l'alias qui correspondra à cette adresse."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Modification d'un alias d'hôte"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4483,12 +4365,12 @@ msgstr ""
"fenêtre qui apparaît, modifiez les paramètres de l'alias."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Suppression d'un alias d'hôte"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4497,12 +4379,12 @@ msgstr ""
"liste et cliquez sur le bouton <guilabel>Supprimer</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Enregistrement de la configuration réseau dans un « Emplacement »"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4513,12 +4395,12 @@ msgstr ""
"emplacement dans la fenêtre qui apparaît."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Suppression d'un emplacement"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4527,12 +4409,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Emplacement</guilabel>. Le profil sélectionné sera effacé."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Changement d'emplacement"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4542,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"automatiquement commutée sur le nouveau profil."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Préférences de serveur mandataire"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
@@ -4555,26 +4437,26 @@ msgstr ""
"mandataire</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>serveur mandataire</primary> <secondary>préférences</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>serveur mandataire</primary> <secondary>préférences</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4583,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"de configurer la manière de connecter l'ordinateur à Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4606,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"sur un réseau."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4628,24 +4510,24 @@ msgstr ""
"l'emplacement</guilabel> en bas de la fenêtre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Cochez cette option si vous souhaitez vous connecter à Internet sans serveur"
" mandataire."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Configuration manuelle d'un serveur mandataire</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4654,12 +4536,12 @@ msgstr ""
" serveur mandataire et configurer le serveur manuellement."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Serveur mandataire HTTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4671,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4681,12 +4563,12 @@ msgstr ""
"et votre mot de passe."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Serveur mandataire HTTP sécurisé</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4698,12 +4580,12 @@ msgstr ""
"numérique <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Serveur mandataire FTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4715,12 +4597,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4731,13 +4613,13 @@ msgstr ""
"dans la zone de sélection numérique <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Configuration automatique d'un serveur mandataire</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4747,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"automatiquement."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4761,12 +4643,12 @@ msgstr ""
"automatiquement."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4775,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"configurer automatiquement le serveur mandataire."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4788,17 +4670,17 @@ msgstr ""
"connexion à Internet sera directe, sans passer par un proxy."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Préférences de bureau à distance"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4809,7 +4691,7 @@ msgstr ""
"et de définir les préférences de partage de session. "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4820,17 +4702,17 @@ msgstr ""
" sur la sécurité du système."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Préférences de partage de session"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4840,12 +4722,12 @@ msgstr ""
"l'utilisateur distant sont ignorés."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4854,12 +4736,12 @@ msgstr ""
"de la contrôler depuis un emplacement distant."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4873,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"favorables pour la connexion d'utilisateurs distants à votre session."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4884,19 +4766,19 @@ msgstr ""
" niveau de sécurité supplémentaire."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mot de passe</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4905,29 +4787,29 @@ msgstr ""
"ou pour contrôler votre session."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Préférences du clavier"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4938,19 +4820,14 @@ msgstr ""
"configurer les paramètres de pause de saisie."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Pour ouvrir les <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\">préférences "
-"d'<application><emphasis>accessibilité</emphasis> du "
-"clavier</application></link>, cliquez sur le bouton "
-"<guibutton>Accessibilité</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4959,7 +4836,7 @@ msgstr ""
"préférences générales du clavier."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4968,12 +4845,12 @@ msgstr ""
"du clavier qui sont modifiables."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4986,13 +4863,13 @@ msgstr ""
"maintenue enfoncée, le caractère correspondant est saisi de multiples fois."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Retard</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -5001,22 +4878,22 @@ msgstr ""
" la répétition de la touche."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vitesse</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Définissez la vitesse à laquelle l'action est répétée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -5024,7 +4901,7 @@ msgstr ""
"et les zones de texte."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -5033,12 +4910,12 @@ msgstr ""
"les champs et les zones de texte."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -5048,12 +4925,12 @@ msgstr ""
"du texte dans cette zone pour tester les effets de vos modifications."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Préférences d'agencements du clavier"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -5062,7 +4939,7 @@ msgstr ""
"du clavier et le modèle de clavier utilisé."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -5071,24 +4948,24 @@ msgstr ""
"d'afficher les caractères correspondant au langage du clavier."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Modèle de clavier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Agencement séparé pour chaque fenêtre</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -5098,7 +4975,7 @@ msgstr ""
"la fenêtre actuelle."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5109,12 +4986,12 @@ msgstr ""
"saisir du texte avec un agencement de clavier anglais."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5128,14 +5005,14 @@ msgstr ""
"sélectionnez-le et cliquez sur <guibutton>Enlever</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5146,7 +5023,7 @@ msgstr ""
"permet de choisir un agencement par pays ou par langue."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5156,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"initial correspondant à votre système et à la langue choisie."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5166,19 +5043,19 @@ msgstr ""
"clavier</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Options de l'agencement du clavier"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5189,7 +5066,7 @@ msgstr ""
"dans leur état par défaut."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5201,12 +5078,12 @@ msgstr ""
"options affichées ne fonctionnent pas sur votre système."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5217,12 +5094,12 @@ msgstr ""
" vous devez définir un <guilabel>Sélecteur du 3e niveau</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5230,24 +5107,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comportement de la clé de verrouillage</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Ce groupe présente plusieurs options concernant la touche "
"<keycap>Verrouillage majuscule</keycap> (Caps Lock)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5261,12 +5138,12 @@ msgstr ""
" pour obtenir un e accent aigu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5275,12 +5152,12 @@ msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap> pour adapter l'agencement sur d'anciens claviers."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5288,17 +5165,17 @@ msgstr ""
"d'agencement de clavier à l'aide du clavier."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5309,7 +5186,7 @@ msgstr ""
"numérique</keycap> est désactivé pour étendre la sélection actuelle."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5320,14 +5197,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5336,12 +5213,12 @@ msgstr ""
"transmis au système X Window sans être traités par MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5354,7 +5231,7 @@ msgstr ""
" seule."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5363,7 +5240,7 @@ msgstr ""
"comme touche de modification de troisième niveau."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5372,19 +5249,19 @@ msgstr ""
"peut produire un quatrième caractère à partir d'une touche."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5393,7 +5270,7 @@ msgstr ""
"indiquer qu'un agencement de clavier alternatif est cours d'utilisation."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5405,39 +5282,39 @@ msgstr ""
"Lock)."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Préférences d'accessibilité du clavier"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5450,7 +5327,7 @@ msgstr ""
"Ces fonctionnalités sont aussi connues sous le nom de AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5458,7 +5335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5467,19 +5344,19 @@ msgstr ""
"d'accessibilité qui sont modifiables."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Préférences d'accessibilité"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5488,17 +5365,17 @@ msgstr ""
" propose un accès rapide aux fonctionnalités d'accessibilité."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5510,13 +5387,13 @@ msgstr ""
"sur <keycap>Majuscule</keycap>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5528,17 +5405,17 @@ msgstr ""
"simultanément."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5546,24 +5423,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5572,7 +5449,7 @@ msgstr ""
"sur une même touche de clavier."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5581,7 +5458,7 @@ msgstr ""
"sur la touche et le début de la répétition automatique de la touche appuyée."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5593,18 +5470,18 @@ msgstr ""
"apparaît."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Accessibilité du clavier : retour sonore"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Configure le retour sonore des fonctionnalités d'accessibilité du clavier."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5613,18 +5490,18 @@ msgstr ""
"retour sonore que vous pouvez modifier."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Préférences de retour sonore"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5634,17 +5511,17 @@ msgstr ""
"ou désactivée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5655,12 +5532,12 @@ msgstr ""
"basculement est activée, et deux bips lorsque la touche est désactivée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5668,48 +5545,48 @@ msgstr ""
"sur une touche de modification."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option pour obtenir une rétroaction sonore lorsqu'une "
"touche est enfoncée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option pour obtenir une rétroaction sonore lorsqu'une "
"touche est acceptée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option pour obtenir une rétroaction sonore lorsqu'une "
"touche est rejetée."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Préférences des touches de la souris"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5718,7 +5595,7 @@ msgstr ""
" de configurer le clavier comme remplacement de la souris."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5727,22 +5604,22 @@ msgstr ""
"modifiables des touches de la souris."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Préférences de pause de saisie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5751,12 +5628,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5765,7 +5642,7 @@ msgstr ""
"vitesse maximale."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5774,14 +5651,14 @@ msgstr ""
"se déplace à l'écran."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5793,7 +5670,7 @@ msgstr ""
"verrouillé."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5802,24 +5679,24 @@ msgstr ""
"de pause de saisie que vous pouvez modifier."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Cochez cette option pour verrouiller l'écran lorsqu'une pause de saisie doit"
" être prise."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5828,29 +5705,29 @@ msgstr ""
"avant une pause de saisie."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Utilisez la zone de sélection numérique pour définir la durée de la pause de"
" saisie."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr "Cette option permet d'autoriser le report des pauses."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5861,48 +5738,48 @@ msgstr ""
"travail actuel sera réinitialisé."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Préférences de la souris"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"Le panneau de préférences <application>Souris</application> permet de :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "configurer la souris pour les droitiers ou les gauchers,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "définir la vitesse et la sensibilité du mouvement de la souris,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "configurer les fonctionnalités d'accessibilité de la souris."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Préférences générales de la souris"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5913,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"définir la vitesse et la sensibilité de votre souris."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5922,17 +5799,17 @@ msgstr ""
"générales modifiables."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Préférences des boutons de la souris"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Droitier</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5943,12 +5820,12 @@ msgstr ""
"droit est le bouton secondaire."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Gaucher</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5958,14 +5835,14 @@ msgstr ""
"inversera les fonctions des boutons gauche et droit de la souris."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5976,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"facilite la localisation du pointeur de la souris à l'écran."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5987,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5996,12 +5873,12 @@ msgstr ""
" souris à l'écran."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -6010,12 +5887,12 @@ msgstr ""
" rapport aux mouvements de la souris."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -6024,12 +5901,12 @@ msgstr ""
"déplacement d'un élément est considéré comme un glisser-déposer."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -6041,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"la valeur définie, l'action n'est pas interprétée comme un double-clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -6051,12 +5928,12 @@ msgstr ""
"double-clic."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Préférences d'accessibilité de la souris"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -6068,7 +5945,7 @@ msgstr ""
" souris :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -6077,47 +5954,47 @@ msgstr ""
"utile pour les utilisateurs qui ne peuvent utiliser qu'un seul bouton."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Simple clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Un simple clic sur le bouton principal de la souris"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Double-clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Un double-clic sur le bouton principal de la souris"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Clic pour glisser"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Un clic qui débute une opération de glissement"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Clic secondaire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Un simple clic sur le bouton secondaire de la souris"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6125,7 +6002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6134,19 +6011,19 @@ msgstr ""
"modifiables de l'accessibilité de la souris :"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Préférences du mouvement de la souris"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6156,7 +6033,7 @@ msgstr ""
"durée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6165,7 +6042,7 @@ msgstr ""
"clic secondaire</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6174,12 +6051,12 @@ msgstr ""
"principal avant la simulation d'un clic secondaire."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6191,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6200,7 +6077,7 @@ msgstr ""
"maintien</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6209,12 +6086,12 @@ msgstr ""
" clic automatique ne soit déclenché."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Curseur <guilabel>Seuil du déplacement</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6223,12 +6100,12 @@ msgstr ""
"étant considéré comme immobile."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6237,12 +6114,12 @@ msgstr ""
"fenêtre ou une applet du tableau de bord."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6252,7 +6129,7 @@ msgstr ""
"sélectionnés dans une fenêtre."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6261,12 +6138,12 @@ msgstr ""
" utilisée à la place de la fenêtre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6279,57 +6156,57 @@ msgstr ""
"Notez que chaque direction ne peut être utilisée qu'une seule fois."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Choisissez la direction pour déclencher un simple clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Choisissez la direction pour déclencher un double-clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Choisissez la direction pour déclencher un clic pour glisser."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Choisissez la direction pour déclencher un clic secondaire."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Écrans"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6338,7 +6215,7 @@ msgstr ""
"configurer les écrans utilisés par votre ordinateur."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6351,7 +6228,7 @@ msgstr ""
"<application>Préférences de l'écran</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6366,7 +6243,7 @@ msgstr ""
"écran pour vous aider à faire correspondre les rectangles aux écrans réels."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6382,12 +6259,12 @@ msgstr ""
"laissent votre ordinateur dans un état inutilisable."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6400,12 +6277,12 @@ msgstr ""
"écran n'affiche qu'une partie de votre bureau complet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6414,12 +6291,12 @@ msgstr ""
"ajoutés ou connectés."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6430,7 +6307,7 @@ msgstr ""
" sans avoir à ouvrir les <application>Préférences de l'écran</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6443,12 +6320,12 @@ msgstr ""
"'arrière-plan de l'étiquette de la section."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Activé</guilabel> / <guilabel>Désactivé</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6457,12 +6334,12 @@ msgstr ""
"cochant <guilabel>Désactivé</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6475,12 +6352,12 @@ msgstr ""
"plus de choses peuvent aller sur l'écran, mais tout sera plus petit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6490,12 +6367,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6505,39 +6382,39 @@ msgstr ""
"graphiques."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Préférences du son"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr "<primary>son</primary> <secondary>préférences</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6548,7 +6425,7 @@ msgstr ""
"pouvez également définir les sons associés à certains événements."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6558,22 +6435,22 @@ msgstr ""
"suivants :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6586,12 +6463,12 @@ msgstr ""
"toute sortie sonore sans modifier le réglage du niveau sonore actuel."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Préférences des effets sonores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6611,7 +6488,7 @@ msgstr ""
"son d'alerte."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6620,12 +6497,12 @@ msgstr ""
"modifiables des effets sonores."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Curseur <guilabel>Volume d'alerte</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6634,7 +6511,7 @@ msgstr ""
"volume des événements sonores."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6643,47 +6520,47 @@ msgstr ""
"provisoirement les sons événementiels sans devoir modifier le volume actuel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
"Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner un thème sonore différent."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Choisissez <guilabel>Aucun son</guilabel> pour désactiver tous les sons liés"
" aux événements."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Liste <guilabel>Choisissez un son d'alerte</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Choisissez dans cette liste un son différent pour l'alerte sonore."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
"Lorsqu'un élément de la liste est choisi, le son correspondant est émis."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
"Case à cocher <guilabel>Activer les sons des fenêtres et boutons</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6693,12 +6570,12 @@ msgstr ""
"ou d'un menu) ni les clics sur les boutons."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Préférences d'entrée sonore"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6707,7 +6584,7 @@ msgstr ""
"d'entrée sonore."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6716,17 +6593,17 @@ msgstr ""
"sonore qu'il est possible de modifier."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Curseur <guilabel>Volume d'entrée</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr "Utilisez le curseur de volume d'entrée pour gérer le niveau d'entrée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6735,12 +6612,12 @@ msgstr ""
"temporairement toutes les entrées sans modifier le niveau d'entrée actuel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6749,19 +6626,19 @@ msgstr ""
"visuelle qui aide à la sélection d'un volume d'entrée convenable."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
"Liste <guilabel>Choisissez un périphérique pour l'entrée son</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
"Choisissez le périphérique dont vous souhaitez recevoir le son en entrée."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6772,12 +6649,12 @@ msgstr ""
"de bord quand une application attend une entrée sonore."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Préférences de sortie sonore"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6786,7 +6663,7 @@ msgstr ""
" la sortie sonore."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6795,19 +6672,19 @@ msgstr ""
"sortie sonore qu'il est possible de modifier."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Curseur <guilabel>Volume de sortie</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Utilisez le curseur de volume de sortie pour contrôler le volume général de "
"sortie."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6816,7 +6693,7 @@ msgstr ""
"temporairement toutes les sorties sans modifier le volume actuel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6825,24 +6702,24 @@ msgstr ""
"dessus des onglets en haut de la fenêtre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
"Liste <guilabel>Choisissez un périphérique pour la sortie son</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
"Choisissez le périphérique duquel vous souhaitez entendre la sortie son."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Curseur <guilabel>Balance</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6853,7 +6730,7 @@ msgstr ""
"exemple stéréo ou 5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6863,12 +6740,12 @@ msgstr ""
"tableau de bord."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Préférences du son pour les applications"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6877,7 +6754,7 @@ msgstr ""
"séparément le volume sonore dans diverses applications."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6886,33 +6763,33 @@ msgstr ""
"et son icône."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Système"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Préférences des sessions"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6929,7 +6806,7 @@ msgstr ""
"panneau de préférences permet aussi de gérer plusieurs sessions MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6938,27 +6815,27 @@ msgstr ""
"peuvent être regroupés dans les domaines suivants :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Configuration des préférences de session"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6967,7 +6844,7 @@ msgstr ""
"plusieurs sessions et de paramétrer les préférences de la session actuelle."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6976,26 +6853,26 @@ msgstr ""
"modifiables de la session."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Options de la session"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -7010,12 +6887,12 @@ msgstr ""
" les applications démarrent automatiquement avec les paramètres enregistrés."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -7030,19 +6907,19 @@ msgstr ""
"automatiquement avec les paramètres enregistrés."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Configuration des programmes au démarrage"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -7060,7 +6937,7 @@ msgstr ""
"connectez."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -7070,7 +6947,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -7079,17 +6956,17 @@ msgstr ""
"préférences modifiables des programmes au démarrage."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Préférences des programmes au démarrage"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7098,7 +6975,7 @@ msgstr ""
"en charge par le gestionnaire de sessions."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7109,7 +6986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7123,7 +7000,7 @@ msgstr ""
"modifier la commande et l'ordre de démarrage de l'application."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7520,7 +7397,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
@@ -7623,18 +7500,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> fonctionne en permanence lors de "
-"l'utilisation de MATE. Pour ouvrir une nouvelle fenêtre de "
-"<application>Caja</application>, double-cliquez sur une icône appropriée du "
-"bureau telle que <guimenuitem>Dossier personnel</guimenuitem> ou "
-"<guimenuitem>Poste de travail</guimenuitem>, ou choisissez un élément à "
-"partir du menu <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Raccourcis</guimenuitem></link> dans le tableau de bord "
-"supérieur."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7918,16 +7786,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Choisissez un élément du <link linkend=\"places-menu\">menu "
-"<guimenuitem>Raccourcis</guimenuitem></link> dans le tableau de bord "
-"supérieur. Vous y trouvez votre dossier personnel ainsi que les dossiers "
-"définis comme signets. Pour en savoir plus sur les signets, consultez <xref "
-"linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -8053,7 +7915,7 @@ msgstr "Composant"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Barre de menus"
@@ -8453,8 +8315,8 @@ msgstr "Composants d'une fenêtre de navigation"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
@@ -9455,8 +9317,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -10217,7 +10079,7 @@ msgstr ""
"tableau suivant :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Option"
@@ -12007,7 +11869,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Sélectionnez le fichier à modifier."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -12100,19 +11962,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Sélectionnez le dossier à modifier."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Choisissez "
-"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Propriétés</guimenuitem></menuchoice>."
-" La <link linkend=\"caja-properties\">fenêtre des propriétés</link> de "
-"l'élément apparaît."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13234,12 +13083,8 @@ msgstr "Sélectionnez l'élément auquel vous souhaitez ajouter un emblème."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Faites un clic droit sur l'élément, puis choisissez "
-"<guimenuitem>Propriétés</guimenuitem>. La <link linkend=\"caja-"
-"properties\">fenêtre des propriétés</link> de l'élément apparaît."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15960,10 +15805,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton <guibutton>Afficher le bureau</guibutton> dans le coin"
-" gauche du <link linkend=\"bottom-panel\">tableau de bord inférieur</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -16334,14 +16177,10 @@ msgstr "Redimensionner la fenêtre"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Glissez l'une des bordures de la fenêtre pour l'étendre ou la réduire. "
-"Glissez un coin pour déplacer deux côtés à la fois. Le <link linkend"
-"=\"mouse-pointers\">pointeur de redimensionnement</link> apparaît lorsque la"
-" souris est bien positionnée pour effectuer le redimensionnement."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -16377,17 +16216,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton Minimiser, le plus à gauche des trois boutons à droite"
-" de la barre de titre. La fenêtre disparaît de l'écran. Elle peut être "
-"restaurée dans sa position et taille précédente à l'écran à partir de la "
-"<firstterm>liste des fenêtres</firstterm> dans le <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">tableau de bord inférieur</link> ou dans le "
-"<firstterm>sélecteur de fenêtre</firstterm> dans le tableau de bord "
-"supérieur."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16577,13 +16408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Le raccourci utilisé pour cette action peut être personnalisé dans le <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">panneau de préférences Raccourcis "
-"clavier</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16613,25 +16440,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Par défaut, quatre espaces de travail sont disponibles. On peut passer de "
-"l'un à l'autre à l'aide de l'applet <application>Sélecteur d'espaces de "
-"travail</application> située à droite du <link linkend=\"bottom-"
-"panel\">tableau de bord inférieur</link> de l'écran. Par défaut, elle "
-"représente les espaces de travail par une rangée de quatre rectangles. Il "
-"suffit de cliquer sur l'un des rectangles pour passer à l'espace de travail "
-"correspondant. Sur la <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, le "
-"<application>Sélecteur d'espaces de travail</application> contient quatre "
-"espaces. Les trois premiers contiennent des fenêtres ouvertes. Le dernier ne"
-" contient actuellement aucune fenêtre. L'espace de travail en cours est mis "
-"en évidence."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16880,20 +16696,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"Le <link linkend=\"caja\"><application>Gestionnaire de fichiers "
-"Caja</application></link> affiche les dossiers et leur contenu. Il permet de"
-" copier, déplacer et classer les fichiers, et d'accéder aux CD, aux disques "
-"USB ou tout autre support amovible. Quand vous choisissez un élément dans le"
-" <link linkend=\"places-menu\">menu <guimenu>Raccourcis</guimenu></link>, "
-"une fenêtre du <application>Gestionnaire de fichiers Caja</application> "
-"apparaît pour afficher l'endroit choisi."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -16969,14 +16778,9 @@ msgstr "Cohérence de l'apparence"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"Les applications compatibles MATE ont une apparence cohérente. Pour modifier"
-" l'apparence de ces applications, vous pouvez utiliser le <link linkend"
-"=\"prefs-theme\">panneau de préférences "
-"<application>Apparence</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -17167,13 +16971,9 @@ msgstr "Ouvrez un des dossiers de l'emplacement actuel."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Ouvrez un élément dans le volet de gauche. Ce volet présente une liste de "
-"raccourcis tels que le dossier Documents, votre dossier personnel, des "
-"supports comme les CD et les disques externes, des emplacements réseau et "
-"vos <link linkend=\"caja-bookmarks\">signets</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -17466,15 +17266,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"La boîte de dialogue <guilabel>Enregistrer sous</guilabel>, avec le "
-"navigateur de fichiers déployé, présente les mêmes fonctionnalités que la "
-"<link linkend=\"filechooser-open\">boîte de dialogue <guilabel>Ouverture de "
-"fichiers</guilabel></link>, comme le filtrage, la recherche pendant la "
-"saisie et l'ajout ou la suppression de signets."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -18038,15 +17833,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Sélectionnez cette option pour que le tableau de bord utilise les réglages "
-"du <link linkend=\"prefs-theme\">panneau de préférences "
-"<application>Apparence</application></link>. L'arrière-plan du tableau de "
-"bord conserve ainsi une apparence semblable au bureau et aux applications."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -18128,15 +17918,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"La <link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\">boîte de dialogue "
-"<guilabel>Arrière-plans et emblèmes</guilabel></link> du gestionnaire de "
-"fichiers <application>Caja</application> permet de faire glisser une couleur"
-" ou un motif vers un tableau de bord."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -18230,15 +18016,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"Un tableau de bord peut être configuré pour se masquer automatiquement. "
-"Lorsque cette fonction est activée, le tableau de bord est masqué dès que la"
-" souris ne se trouve plus dans sa zone. Il réapparaît lorsque la souris se "
-"trouve à nouveau à l'endroit où se trouve le tableau de bord. Cette "
-"fonctionnalité peut être configurée dans les <link linkend=\"panel-"
-"properties\">propriétés</link> du tableau de bord."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -18376,23 +18156,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Certaines applets disposent d'un menu contextuel particulier qui s'ouvre "
-"lorsque l'on clique avec le bouton droit sur certaines zones bien précises "
-"de l'applet. Par exemple, l'applet <application><link "
-"linkend=\"windowlist\">Liste des fenêtres</link></application> possède une "
-"poignée verticale à sa gauche alors que les boutons représentant les "
-"fenêtres se trouvent sur la droite. Pour ouvrir le menu contextuel habituel "
-"d'un objet de tableau de bord pour l'applet <application>Liste des "
-"fenêtres</application>, il faut effectuer un clic droit sur la poignée. Si "
-"vous faites un clic droit sur un bouton de fenêtre, un menu contextuel "
-"propre au bouton s'affiche."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -18443,12 +18213,9 @@ msgstr "Choisissez <guisubmenu>Ajouter au tableau de bord</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"La boîte de dialogue <guilabel>Ajouter au tableau de bord</guilabel> "
-"apparaît. Les objets disponibles sont énumérés par ordre alphabétique, avec "
-"les <link linkend=\"launchers\">lanceurs</link> au sommet."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18998,13 +18765,9 @@ msgstr "À partir du menu contextuel d'un tableau de bord"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Faites un clic droit sur un espace libre du tableau de bord, puis choisissez"
-" <guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu>. La <link linkend=\"panels-"
-"addobject\">boîte de dialogue <guilabel>Ajouter au tableau de "
-"bord</guilabel></link> apparaît."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19633,15 +19396,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Ouvre le <link linkend=\"prefs-screensaver\">panneau de préférences "
-"<application>Économiseur d'écran</application></link>, qui permet de "
-"configurer le type d'économiseur d'écran utilisé lorsque vous verrouillez "
-"l'écran."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -21500,15 +21258,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Avant de clore la session, il peut être souhaitable d'enregistrer les "
-"paramètres actuels afin de les retrouver lors de la session suivante. Dans "
-"le panneau de préférences <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link>, une option permet "
-"d'enregistrer automatiquement les paramètres de la session en cours."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -21578,14 +21331,9 @@ msgstr "À l'aide de raccourcis clavier"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Appuyez sur <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Ce"
-" raccourci clavier peut être modifié dans le <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">panneau de préférences <application>Raccourcis "
-"clavier</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21731,21 +21479,17 @@ msgstr "Réalise une capture de la fenêtre active."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Le <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">panneau de préférences "
-"<application>Raccourcis clavier</application></link> permet de modifier les "
-"touches de raccourci par défaut."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "À partir de la Barre de menus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21753,12 +21497,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "À partir d'un terminal"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21772,7 +21516,7 @@ msgstr ""
"Celle-ci permet d'enregistrer la capture d'écran."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21781,22 +21525,22 @@ msgstr ""
"screenshot</command> comme suit :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Réalise une capture de la fenêtre active."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21807,70 +21551,70 @@ msgstr ""
"d'écran</guilabel>. Celle-ci permet d'enregistrer la capture d'écran."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Réalise une capture d'écran qui inclut la bordure de la fenêtre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Réalise une capture d'écran sans la bordure de la fenêtre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
"Réalise une capture d'écran et ajoute un effet d'ombre portée autour d'elle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Réalise une capture d'écran et entoure la capture d'un cadre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Ouvre une fenêtre qui vous permet de configurer les options avant de faire "
"la capture d'écran."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Affiche les options de la commande."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21889,17 +21633,17 @@ msgstr ""
"en faisant un glisser-déposer."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Navigateur d'aide Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21917,7 +21661,7 @@ msgstr ""
" plus cohérente possible quel que soit le format du document original."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21926,17 +21670,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Lancement de Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Lancement du <application>navigateur d'aide Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21945,32 +21689,32 @@ msgstr ""
"différentes manières :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menu <guimenu>Système</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Choisissez <application>Aide</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Ligne de commande"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Exécutez la commande suivante : <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -21979,7 +21723,7 @@ msgstr ""
"fenêtre suivante apparaît."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Fenêtre du <application>navigateur d'aide Yelp</application>"
@@ -21988,7 +21732,7 @@ msgstr "Fenêtre du <application>navigateur d'aide Yelp</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -21998,19 +21742,19 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -22019,12 +21763,12 @@ msgstr ""
"ce document », d'imprimer le document actuel ou de fermer la fenêtre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -22032,12 +21776,12 @@ msgstr ""
"les préférences."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -22048,22 +21792,22 @@ msgstr ""
" de passer à la section suivante ou précédente et d'afficher le sommaire."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Ce menu permet d'ajouter ou de modifier des signets."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Aide</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -22077,34 +21821,34 @@ msgstr ""
" ou en appuyant sur <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
"Ce bouton permet de remonter dans l'historique de navigation du document."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
"Ce bouton permet d'avancer dans l'historique de navigation du document."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -22113,12 +21857,12 @@ msgstr ""
"dans la <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -22129,29 +21873,29 @@ msgstr ""
"documentation recherchée."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Utilisation de Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Ouverture d'un document"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "Utilisez le sommaire de l'aide pour rechercher le document souhaité."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -22159,19 +21903,19 @@ msgstr ""
" ou le lanceur d'application de Yelp."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Appuyez sur la touche <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -22183,48 +21927,48 @@ msgstr ""
" en savoir plus à ce sujet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Ouverture d'une nouvelle fenêtre"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Pour ouvrir une nouvelle fenêtre :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr "Utilisez le raccourci clavier <keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "À propos de ce document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Pour afficher des informations sur le document actuellement ouvert :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -22234,12 +21978,12 @@ msgstr ""
" dans cette section."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Impression d'une page"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -22248,43 +21992,43 @@ msgstr ""
"d'aide Yelp</application> :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Impression d'un document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Pour imprimer un document en entier :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
"Cette option n'est disponible que pour de la documentation au format "
"DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Fermeture d'une fenêtre"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -22293,14 +22037,14 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, procédez comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -22309,12 +22053,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Réglage des préférences"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -22322,21 +22066,21 @@ msgstr ""
"Yelp</application> :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Fenêtre des préférences du <application>navigateur d'aide Yelp</application>"
@@ -22346,7 +22090,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -22356,19 +22100,19 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -22377,7 +22121,7 @@ msgstr ""
"défaut définies pour le bureau MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -22388,12 +22132,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Chasse variable</guilabel> et <guilabel>Chasse fixe</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -22402,12 +22146,12 @@ msgstr ""
"nécessaire. La majorité du texte est de ce type."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -22418,12 +22162,12 @@ msgstr ""
"de programme ou d'autres textes similaires."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -22434,24 +22178,24 @@ msgstr ""
"facilement dans le document, car l'emplacement du curseur est visible."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Recul dans l'historique de navigation"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Pour remonter dans l'historique de navigation du document :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -22460,29 +22204,29 @@ msgstr ""
"gauche</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Avance dans l'historique de navigation"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Pour avancer dans l'historique de navigation du document :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -22491,29 +22235,29 @@ msgstr ""
"droite</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Affichage du sommaire de l'aide"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Pour afficher le sommaire de l'aide :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -22522,30 +22266,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Origine</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Retour à la section précédente"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Pour revenir à la section précédente :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -22554,30 +22298,30 @@ msgstr ""
"haut</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
"Cette option n'est disponible que pour les documents au format DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Passage à la section suivante"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Pour passer à la section suivante :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -22586,41 +22330,41 @@ msgstr ""
"bas</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Affichage du sommaire du document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Pour afficher le sommaire du document :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Ajout d'un signet"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Pour ajouter un signet vers un document particulier :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22629,14 +22373,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Fenêtre d'ajout de signet"
@@ -22645,7 +22389,7 @@ msgstr "Fenêtre d'ajout de signet"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -22655,7 +22399,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -22664,24 +22408,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Édition des signets"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Pour éditer votre collection de signets :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -22690,7 +22434,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -22698,7 +22442,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Fenêtre d'édition des signets"
@@ -22707,7 +22451,7 @@ msgstr "Fenêtre d'édition des signets"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -22717,86 +22461,86 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Ouvrir</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Ce bouton permet d'ouvrir le signet sélectionné dans une nouvelle fenêtre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Renommer</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Ce bouton permet de renommer le signet sélectionné."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Enlever</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Ce bouton permet de supprimer le signet de votre collection."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Aide de Yelp"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Fonctions avancées"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Ouverture de documents spécifiques"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Ouverture de documents à partir du gestionnaire de fichiers"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22810,12 +22554,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Utilisation de la ligne de commande pour ouvrir des documents"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22826,17 +22570,17 @@ msgstr ""
"(Uniform Resource Identifiers) peuvent être utilisés. Notamment :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr "<option>fichier :</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr "Cet URI donne accès à un fichier avec yelp, par exemple :"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22844,12 +22588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr "<option>aide :</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22858,31 +22602,31 @@ msgstr ""
"format DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr "<option>man :</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22892,18 +22636,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "ou"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22913,28 +22657,28 @@ msgstr ""
"<userinput>yelp 'man:intro(2)'</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr "<option>info :</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "Cet URI donne accès à une page info GNU."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Actualisation du contenu sur demande"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -22948,12 +22692,12 @@ msgstr ""
"les changements des documents lors de leur conception."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Informations supplémentaires"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -22961,12 +22705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -22977,12 +22721,12 @@ msgstr ""
"pour garder la trace des traductions de chaque document."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Utilitaires de documentation MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -22991,12 +22735,12 @@ msgstr ""
" différentes choses :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Faciliter la traduction de documents dans différentes langues."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -23006,7 +22750,7 @@ msgstr ""
"documentation dans scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
@@ -23014,7 +22758,7 @@ msgstr ""
"l'affichage."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -23025,12 +22769,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Page d'accueil et liste de diffusion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -23040,12 +22784,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Participer au projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -24998,44 +24742,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Suggestions et commentaires"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -25045,12 +24777,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Commentaires sur la documentation"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -25063,7 +24795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -25071,12 +24803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Rejoindre le projet MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -25085,7 +24817,7 @@ msgstr ""
"efficacement. Cependant, il existe toujours des possibilités d'amélioration."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -25099,14 +24831,22 @@ msgstr ""
"d'écrivains, etc."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ga/ga.po b/mate-user-guide/ga/ga.po
index 3d1a0c8..90ccce6 100644
--- a/mate-user-guide/ga/ga.po
+++ b/mate-user-guide/ga/ga.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "Deasc"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Cuma agus Mothú"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Sainroghanna Cuma"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Rialtáin"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Deilbhíní"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Pointeoir"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Sainroghanna Spárálaí Scáileáin"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Spárálaí Scáileáin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Idirlíon agus Líonra"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Sainroghanna Líonra"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Úsáid"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Sainroghanna Sheachfhreastalaí Líonra"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-Earraí"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Sainroghanna an Mhéarchláir"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Roghanna Leaganacha Amach Méarchláir"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Aiseolais Fuaime Inrochtaineacht an Mhéarchláir"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Sainroghanna na Luiche"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monatóirí"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Sainroghanna Fuaime"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Córas"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Líne na nOrduithe"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Maidir Leis an gCáipéis Seo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Cuir Leabharmharcanna in Eagar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/gl/gl.po b/mate-user-guide/gl/gl.po
index 96dfc94..ea7de40 100644
--- a/mate-user-guide/gl/gl.po
+++ b/mate-user-guide/gl/gl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Atallo de teclado"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Función"
@@ -2000,30 +2000,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
@@ -2131,8 +2130,8 @@ msgstr "Escritorio"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2222,22 +2221,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2245,193 +2244,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (web, correo)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Reprodutor multimedia)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Sistema</guilabel> (terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Accesibilidade</guilabel> (visual, motricidade)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Orde</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Executar no terminal</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Indicador de execución (só no terminal)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Executar ao iniciar (só co accesibilidade)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aparencia"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferencias de aparencia"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Fondo do escritorio"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Tipos de letra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Interface de usuario"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferencias do tema"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2442,31 +2375,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controis"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2479,24 +2412,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2505,31 +2438,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Marco da xanela"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2539,24 +2472,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Iconas"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2565,24 +2498,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Punteiro"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2591,12 +2524,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Para crear un tema personalizado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2605,31 +2538,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2638,7 +2571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2648,7 +2581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2658,14 +2591,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2673,7 +2606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2681,12 +2614,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Para instalar un tema novo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2694,19 +2627,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2714,80 +2647,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2797,12 +2730,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2811,7 +2744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2819,75 +2752,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2895,12 +2828,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2908,12 +2841,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2922,24 +2855,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2947,7 +2880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2955,7 +2888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2963,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2971,14 +2904,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2986,7 +2919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2994,49 +2927,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3045,19 +2978,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3066,96 +2999,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3164,14 +3097,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3180,7 +3113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3188,33 +3121,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3223,7 +3156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3231,31 +3164,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3264,7 +3197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3272,31 +3205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3305,21 +3238,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3328,26 +3261,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3355,68 +3288,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Elevar as xanelas seleccionadas após un intervalo</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3425,85 +3358,85 @@ msgstr ""
"reciba o foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3511,17 +3444,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferencias do protector de pantalla"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3531,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3539,17 +3472,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Protector de pantalla"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3559,33 +3492,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3595,24 +3528,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3620,24 +3553,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet e redes"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Axustes da rede"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3645,45 +3578,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Comezando"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3692,27 +3625,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3720,12 +3653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3733,12 +3666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3747,23 +3680,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3771,36 +3704,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3808,24 +3741,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3833,24 +3766,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3858,12 +3791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3871,24 +3804,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3896,66 +3829,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferencias do proxy de rede"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3968,7 +3901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3980,34 +3913,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4015,19 +3948,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4035,12 +3968,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4048,12 +3981,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4061,19 +3994,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4082,19 +4015,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4103,17 +4036,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4121,7 +4054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4129,41 +4062,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4173,7 +4106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4181,48 +4114,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferencias do teclado"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4230,34 +4163,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4266,36 +4198,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Cursor intermitente nas caixas e nos campos de texto</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4303,19 +4235,19 @@ msgstr ""
"caixas de texto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4323,50 +4255,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Separar a disposición para cada xanela </guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4374,12 +4306,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4388,14 +4320,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4403,33 +4335,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcións de disposición do teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4437,7 +4369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4445,12 +4377,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4458,12 +4390,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4471,22 +4403,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4495,40 +4427,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4536,7 +4468,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4547,26 +4479,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4574,40 +4506,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4615,39 +4547,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4656,7 +4588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4664,43 +4596,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4708,13 +4640,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4722,17 +4654,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4740,38 +4672,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4779,52 +4711,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Retroacción do audio de accesibilidade do teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4832,82 +4764,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4916,33 +4848,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4950,56 +4882,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5007,47 +4939,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferencias do rato"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5055,24 +4987,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5080,12 +5012,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5093,14 +5025,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5108,7 +5040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5116,43 +5048,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5161,19 +5093,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5181,54 +5113,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5236,52 +5168,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5289,69 +5221,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5360,64 +5292,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5426,7 +5358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5436,7 +5368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5446,12 +5378,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5460,24 +5392,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5485,7 +5417,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5494,24 +5426,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5520,12 +5452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5535,51 +5467,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferencias de son"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5587,29 +5519,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5618,12 +5550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5635,133 +5567,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5769,65 +5701,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5835,59 +5767,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5898,67 +5830,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5968,12 +5900,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5983,19 +5915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6007,38 +5939,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6049,7 +5981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6058,7 +5990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6388,7 +6320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introdución"
@@ -6482,9 +6414,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6731,10 +6662,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6841,7 +6771,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
@@ -7169,8 +7099,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
@@ -7977,8 +7907,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8617,7 +8547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Opción"
@@ -10111,7 +10041,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10190,15 +10120,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -11142,8 +11063,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13349,7 +13269,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13632,9 +13552,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13661,9 +13581,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13730,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13837,13 +13755,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14041,12 +13959,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14106,9 +14024,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14262,8 +14179,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14480,8 +14397,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14941,10 +14858,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -15009,10 +14925,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -15091,8 +15007,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -15213,9 +15129,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15260,8 +15176,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15734,8 +15650,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16266,10 +16182,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17798,9 +17713,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17860,9 +17775,8 @@ msgstr "Usar combinacións de teclas"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17985,18 +17899,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Dende a barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -18004,12 +17917,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Dende o terminal"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -18019,29 +17932,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -18049,67 +17962,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -18120,17 +18033,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Visor de axuda Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -18141,7 +18054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -18150,56 +18063,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Iniciar Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Para iniciar o <application>Visor de axuda Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menú <guimenu>Sistema</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Seleccione <application>Axuda</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Liña de ordes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Execute a seguinte orde: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Xanela do <application>Visor de axuda Yelp</application>"
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr "Xanela do <application>Visor de axuda Yelp</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -18218,31 +18131,31 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -18250,12 +18163,12 @@ msgstr ""
"súas preferencias."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -18263,22 +18176,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18287,44 +18200,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Use este botón para volver atrás no seu historial documentación"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Usar este botón para ir adiante no historial do seu documento."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18332,47 +18245,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Usar Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Abrir un documento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Prema a tecla <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18380,147 +18293,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Abrir unha xanela nova"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Para abrir unha xanela nova:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre este documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Imprimir unha páxina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Imprimir un documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Para imprimir un documento enteiro:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Pechar a xanela"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Estabelecer preferencias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18529,7 +18442,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18539,26 +18452,26 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18566,24 +18479,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18591,12 +18504,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18604,196 +18517,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Atrás no historial de documentos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Para retroceder no historial de documentos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Ir adiante no historial de documentos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Para ir adiante no historial de documentos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Ir ao temas de axuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Para ir aos temas de axuda:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Ir á sección anterior"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Para ir á sección anterior:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Ir á sección seguinte:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Para ir á seguinte sección:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Ir ao contido"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Ir ao contido do documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Engadir un marcador"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Para engadir un marcador para un documento particular:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Xanela para engadir un marcador"
@@ -18802,7 +18715,7 @@ msgstr "Xanela para engadir un marcador"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18812,7 +18725,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18821,31 +18734,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editar marcadores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Para editar a súa colección de marcadores:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18853,7 +18766,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Xanela de edición de marcadores"
@@ -18862,7 +18775,7 @@ msgstr "Xanela de edición de marcadores"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18872,85 +18785,85 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "Usar este botón para abrir o marcador seleccionado nunha xanela nova."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Use este botón para renomear o título do seu marcador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Use este botón para borrar o marcador da súa colección."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Obter axuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Características avanzadas"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18959,12 +18872,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18972,17 +18885,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18990,43 +18903,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -19036,18 +18949,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -19055,28 +18968,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -19085,12 +18998,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -19098,12 +19011,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -19111,37 +19024,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -19152,12 +19065,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -19167,12 +19080,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -21131,44 +21044,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Suxestións e comentarios"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -21178,12 +21079,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Comentarios sobre a documentación"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -21196,7 +21097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -21204,19 +21105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Unirse ao Proxecto MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -21225,14 +21126,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/gu/gu.po b/mate-user-guide/gu/gu.po
index 72b0f19..06cc81f 100644
--- a/mate-user-guide/gu/gu.po
+++ b/mate-user-guide/gu/gu.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1754,30 +1754,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
@@ -1885,8 +1884,8 @@ msgstr "ડેસ્કટોપ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1976,22 +1975,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -1999,193 +1998,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "દેખાવ અને વર્તણૂક"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "દેખાવ પસંદગીઓ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2196,31 +2129,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "નિયંત્રણો"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2233,24 +2166,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "રંગો"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2259,31 +2192,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2293,24 +2226,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ચિહ્નો"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2319,24 +2252,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "નિર્દેશક"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2345,12 +2278,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2359,31 +2292,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2392,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2402,7 +2335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2412,14 +2345,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2427,7 +2360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2435,12 +2368,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2448,19 +2381,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2468,80 +2401,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2551,12 +2484,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2565,7 +2498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2573,75 +2506,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2649,12 +2582,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2662,12 +2595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2676,24 +2609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2701,7 +2634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2709,7 +2642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2717,7 +2650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2725,14 +2658,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2740,7 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2748,49 +2681,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2799,19 +2732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2820,96 +2753,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2918,14 +2851,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2934,7 +2867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2942,33 +2875,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2977,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2985,31 +2918,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3018,7 +2951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3026,31 +2959,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3059,21 +2992,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3082,26 +3015,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3109,152 +3042,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3262,17 +3195,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "સ્ક્રીનસેવર પસંદગીઓ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3282,7 +3215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3290,17 +3223,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "સ્ક્રીનસેવર"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3310,33 +3243,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3346,24 +3279,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3371,24 +3304,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ઈન્ટરનેટ અને નેટવર્ક"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "નેટવર્ક સુયોજનો"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3396,45 +3329,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3443,27 +3376,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "વપરાશ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3471,12 +3404,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3484,12 +3417,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3498,23 +3431,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3522,36 +3455,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3559,24 +3492,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3584,24 +3517,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3609,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3622,24 +3555,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3647,66 +3580,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "નેટવર્ક પ્રોક્સી પસંદગીઓ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3719,7 +3652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3731,34 +3664,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3766,19 +3699,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3786,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3799,12 +3732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3812,19 +3745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3833,19 +3766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3854,17 +3787,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3872,7 +3805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3880,41 +3813,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3924,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3932,48 +3865,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "હાર્ડવેર"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "કીબોર્ડની પસંદગીઓ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3981,34 +3914,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4017,53 +3949,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4071,50 +4003,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4122,12 +4054,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4136,14 +4068,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4151,33 +4083,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "કિબોર્ડ દેખાવના વિકલ્પો"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4185,7 +4117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4193,12 +4125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4206,12 +4138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4219,22 +4151,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4243,40 +4175,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4284,7 +4216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4295,26 +4227,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4322,40 +4254,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4363,39 +4295,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4404,7 +4336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4412,43 +4344,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4456,13 +4388,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4470,17 +4402,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4488,38 +4420,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4527,52 +4459,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "કીબોર્ડ સુલભતા ઓડિયો ફીડબેક"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4580,82 +4512,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4664,33 +4596,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4698,56 +4630,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4755,47 +4687,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "માઉસની પસંદગીઓ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4803,24 +4735,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4828,12 +4760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4841,14 +4773,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4856,7 +4788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4864,43 +4796,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4909,19 +4841,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4929,54 +4861,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4984,52 +4916,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5037,69 +4969,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5108,64 +5040,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "મોનિટરો"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5174,7 +5106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5184,7 +5116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5194,12 +5126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5208,24 +5140,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5233,7 +5165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5242,24 +5174,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5268,12 +5200,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5283,51 +5215,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "સાઉન્ડ પસંદગીઓ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5335,29 +5267,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5366,12 +5298,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5383,133 +5315,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5517,65 +5449,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5583,59 +5515,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5646,67 +5578,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5716,12 +5648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5731,19 +5663,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5755,38 +5687,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5797,7 +5729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5806,7 +5738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6136,7 +6068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "પરિચય"
@@ -6230,9 +6162,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6473,10 +6404,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6581,7 +6511,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6909,8 +6839,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7711,8 +7641,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8341,7 +8271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9829,7 +9759,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9908,15 +9838,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10850,8 +10771,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13057,7 +12977,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13338,9 +13258,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13367,9 +13287,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13517,9 +13436,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13543,13 +13461,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13745,12 +13663,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13810,9 +13728,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13966,8 +13883,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14184,8 +14101,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14645,10 +14562,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14713,10 +14629,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14793,8 +14709,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14915,9 +14831,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14962,8 +14878,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15432,8 +15348,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15961,10 +15877,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17477,9 +17392,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17539,9 +17454,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17664,18 +17578,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17683,12 +17596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17698,29 +17611,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17728,67 +17641,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17799,17 +17712,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17820,7 +17733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17829,56 +17742,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "આદેશ વાક્ય"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17887,7 +17800,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17895,42 +17808,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17938,22 +17851,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17962,44 +17875,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18007,47 +17920,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18055,147 +17968,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "આ દસ્તાવેજ વિશે"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18204,7 +18117,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18212,26 +18125,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18239,24 +18152,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18264,12 +18177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18277,196 +18190,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18475,7 +18388,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18483,7 +18396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18492,31 +18405,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કોમાં ફેરફાર કરો"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18524,7 +18437,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18533,7 +18446,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18541,85 +18454,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18628,12 +18541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18641,17 +18554,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18659,43 +18572,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18705,18 +18618,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18724,28 +18637,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18754,12 +18667,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18767,12 +18680,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18780,37 +18693,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18821,12 +18734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18836,12 +18749,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20790,44 +20703,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20837,12 +20738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20855,7 +20756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20863,19 +20764,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20884,14 +20785,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/he/he.po b/mate-user-guide/he/he.po
index 128a80d..65bc92b 100644
--- a/mate-user-guide/he/he.po
+++ b/mate-user-guide/he/he.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1756,30 +1756,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
@@ -1887,8 +1886,8 @@ msgstr "שולחן העבודה"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1978,22 +1977,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2001,193 +2000,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "מראה ומרגש"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "העדפות מראה"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2198,31 +2131,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "פקדים"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2235,24 +2168,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2261,31 +2194,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2295,24 +2228,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "סמלים"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2321,24 +2254,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "סמן"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2347,12 +2280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2361,31 +2294,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2394,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2404,7 +2337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2414,14 +2347,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2429,7 +2362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2437,12 +2370,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2450,19 +2383,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2470,80 +2403,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2553,12 +2486,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2567,7 +2500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2575,75 +2508,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2651,12 +2584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2664,12 +2597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2678,24 +2611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2703,7 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2711,7 +2644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2719,7 +2652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2727,14 +2660,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2742,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2750,49 +2683,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2801,19 +2734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2822,96 +2755,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2920,14 +2853,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2936,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2944,33 +2877,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2979,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2987,31 +2920,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3020,7 +2953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3028,31 +2961,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3061,21 +2994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3084,26 +3017,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3111,152 +3044,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3264,17 +3197,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "העדפות שומר המסך"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3284,7 +3217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3292,17 +3225,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "שומר מסך"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3312,33 +3245,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3348,24 +3281,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3373,24 +3306,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "אינטרט ורשת"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "הגדרות רשת"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3398,45 +3331,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3445,27 +3378,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "בשימוש"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3473,12 +3406,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3486,12 +3419,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3500,23 +3433,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3524,36 +3457,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3561,24 +3494,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3586,24 +3519,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3611,12 +3544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3624,24 +3557,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3649,66 +3582,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "העדפות מתווך רשת"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3721,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3733,34 +3666,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3768,19 +3701,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3788,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3801,12 +3734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3814,19 +3747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3835,19 +3768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3856,17 +3789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3874,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3882,41 +3815,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3926,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3934,48 +3867,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "העדפות מקלדת"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3983,34 +3916,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4019,53 +3951,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4073,50 +4005,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4124,12 +4056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4138,14 +4070,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4153,33 +4085,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "אפשרויות פריסת מקלדת"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4187,7 +4119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4195,12 +4127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4208,12 +4140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4221,22 +4153,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4245,40 +4177,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4286,7 +4218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4297,26 +4229,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4324,40 +4256,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4365,39 +4297,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4406,7 +4338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4414,43 +4346,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4458,13 +4390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4472,17 +4404,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4490,38 +4422,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4529,52 +4461,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "משוב קולי לנגישות מקלדת"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4582,82 +4514,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4666,33 +4598,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4700,56 +4632,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4757,47 +4689,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "העדפות העכבר"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4805,24 +4737,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4830,12 +4762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4843,14 +4775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4858,7 +4790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4866,43 +4798,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4911,19 +4843,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4931,54 +4863,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4986,52 +4918,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5039,69 +4971,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5110,64 +5042,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "צגים"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5176,7 +5108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5186,7 +5118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5196,12 +5128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5210,24 +5142,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5235,7 +5167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5244,24 +5176,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5270,12 +5202,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5285,51 +5217,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "העדפות קול"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5337,29 +5269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5368,12 +5300,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5385,133 +5317,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5519,65 +5451,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5585,59 +5517,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5648,67 +5580,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5718,12 +5650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5733,19 +5665,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5757,38 +5689,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5799,7 +5731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5808,7 +5740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6138,7 +6070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "היכרות"
@@ -6232,9 +6164,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6475,10 +6406,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6583,7 +6513,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6911,8 +6841,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7713,8 +7643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8343,7 +8273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9831,7 +9761,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9910,15 +9840,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10852,8 +10773,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13059,7 +12979,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13340,9 +13260,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13369,9 +13289,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13519,9 +13438,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13545,13 +13463,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13747,12 +13665,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13812,9 +13730,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13968,8 +13885,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14186,8 +14103,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14647,10 +14564,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14715,10 +14631,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14795,8 +14711,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14917,9 +14833,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14964,8 +14880,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15434,8 +15350,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15963,10 +15879,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17479,9 +17394,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17541,9 +17456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17666,18 +17580,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17685,12 +17598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17700,29 +17613,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17730,67 +17643,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17801,17 +17714,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17822,7 +17735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17831,56 +17744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "פקודה"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17889,7 +17802,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17897,42 +17810,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17940,22 +17853,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17964,44 +17877,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18009,47 +17922,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18057,147 +17970,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "על אודות מסמך זה"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18206,7 +18119,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18214,26 +18127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18241,24 +18154,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18266,12 +18179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18279,196 +18192,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18477,7 +18390,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18485,7 +18398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18494,31 +18407,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ערוך סימניות"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18526,7 +18439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18535,7 +18448,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18543,85 +18456,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18630,12 +18543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18643,17 +18556,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18661,43 +18574,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18707,18 +18620,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18726,28 +18639,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18756,12 +18669,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18769,12 +18682,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18782,37 +18695,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18823,12 +18736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18838,12 +18751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20792,44 +20705,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20839,12 +20740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20857,7 +20758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20865,19 +20766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20886,14 +20787,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/hi/hi.po b/mate-user-guide/hi/hi.po
index 17bbdf3..1d55942 100644
--- a/mate-user-guide/hi/hi.po
+++ b/mate-user-guide/hi/hi.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1760,30 +1760,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
@@ -1891,8 +1890,8 @@ msgstr "डेस्कटॉप"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1982,22 +1981,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2005,193 +2004,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "रूप-रंग"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "प्रकटन वरीयताएँ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2202,31 +2135,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रक"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2239,24 +2172,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2265,31 +2198,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2299,24 +2232,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "चिह्न"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2325,24 +2258,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "पाइंटर"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2351,12 +2284,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2365,31 +2298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2398,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2408,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2418,14 +2351,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2433,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2441,12 +2374,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2454,19 +2387,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2474,80 +2407,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2557,12 +2490,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2571,7 +2504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2579,75 +2512,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2655,12 +2588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2668,12 +2601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2682,24 +2615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2707,7 +2640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2715,7 +2648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2723,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2731,14 +2664,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2746,7 +2679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2754,49 +2687,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2805,19 +2738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2826,96 +2759,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2924,14 +2857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2940,7 +2873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2948,33 +2881,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2983,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2991,31 +2924,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3024,7 +2957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3032,31 +2965,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3065,21 +2998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3088,26 +3021,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3115,152 +3048,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3268,17 +3201,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "स्क्रीनसेवर पसंद"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3288,7 +3221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3296,17 +3229,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "स्क्रीनसेवर"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3316,33 +3249,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3352,24 +3285,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3377,24 +3310,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "इंटरनेट व संजाल"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "नेटवर्क विन्यास "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3402,45 +3335,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3449,27 +3382,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "उपयोग"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3477,12 +3410,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3490,12 +3423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3504,23 +3437,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3528,36 +3461,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3565,24 +3498,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3590,24 +3523,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3615,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3628,24 +3561,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3653,66 +3586,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "नेटवर्क प्रॉक्सी वरीयताएँ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3725,7 +3658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3737,34 +3670,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3772,19 +3705,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3792,12 +3725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3805,12 +3738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3818,19 +3751,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3839,19 +3772,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3860,17 +3793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3878,7 +3811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3886,41 +3819,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3930,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3938,48 +3871,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "कुंजी पटल वरीयताएँ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3987,34 +3920,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4023,53 +3955,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4077,50 +4009,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4128,12 +4060,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4142,14 +4074,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4157,33 +4089,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "कुंजीपटल लेआउट विकल्प"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4191,7 +4123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4199,12 +4131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4212,12 +4144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4225,22 +4157,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4249,40 +4181,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4290,7 +4222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4301,26 +4233,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4328,40 +4260,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4369,39 +4301,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4410,7 +4342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4418,43 +4350,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4462,13 +4394,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4476,17 +4408,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4494,38 +4426,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4533,52 +4465,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "कुंजीपटल एक्सेसिबिलिटी ऑडियो फीडबैक"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4586,82 +4518,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4670,33 +4602,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4704,56 +4636,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4761,47 +4693,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "माउस वरीयताएँ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4809,24 +4741,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4834,12 +4766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4847,14 +4779,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4862,7 +4794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4870,43 +4802,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4915,19 +4847,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4935,54 +4867,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4990,52 +4922,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5043,69 +4975,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5114,64 +5046,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "मॉनीटर"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5180,7 +5112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5190,7 +5122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5200,12 +5132,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5214,24 +5146,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5239,7 +5171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5248,24 +5180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5274,12 +5206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5289,51 +5221,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ध्वनि वरीयता"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5341,29 +5273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5372,12 +5304,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5389,133 +5321,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5523,65 +5455,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5589,59 +5521,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5652,67 +5584,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5722,12 +5654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5737,19 +5669,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5761,38 +5693,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5803,7 +5735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5812,7 +5744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6142,7 +6074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
@@ -6236,9 +6168,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6479,10 +6410,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6587,7 +6517,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6915,8 +6845,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7717,8 +7647,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8347,7 +8277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9835,7 +9765,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9914,15 +9844,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10856,8 +10777,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13063,7 +12983,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13344,9 +13264,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13373,9 +13293,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13523,9 +13442,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13549,13 +13467,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13751,12 +13669,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13816,9 +13734,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13972,8 +13889,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14190,8 +14107,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14651,10 +14568,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14719,10 +14635,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14799,8 +14715,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14921,9 +14837,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14968,8 +14884,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15438,8 +15354,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15967,10 +15883,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17483,9 +17398,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17545,9 +17460,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17670,18 +17584,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17689,12 +17602,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17704,29 +17617,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17734,67 +17647,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17805,17 +17718,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17826,7 +17739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17835,56 +17748,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "इंटरफ़ेस"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17893,7 +17806,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17901,42 +17814,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17944,22 +17857,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17968,44 +17881,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18013,47 +17926,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18061,147 +17974,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "इस दस्तावेज के बारे में"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18210,7 +18123,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18218,26 +18131,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18245,24 +18158,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18270,12 +18183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18283,196 +18196,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18481,7 +18394,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18489,7 +18402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18498,31 +18411,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "पसंद संपादित करें (_E)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18530,7 +18443,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18539,7 +18452,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18547,85 +18460,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18634,12 +18547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18647,17 +18560,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18665,43 +18578,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18711,18 +18624,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18730,28 +18643,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18760,12 +18673,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18773,12 +18686,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18786,37 +18699,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18827,12 +18740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18842,12 +18755,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20796,44 +20709,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20843,12 +20744,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20861,7 +20762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20869,19 +20770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20890,14 +20791,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/hr/hr.po b/mate-user-guide/hr/hr.po
index 0a88a54..e450699 100644
--- a/mate-user-guide/hr/hr.po
+++ b/mate-user-guide/hr/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1787,30 +1787,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1918,8 +1917,8 @@ msgstr "Radna površina"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2009,22 +2008,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2032,193 +2031,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Izgled i osjećaj"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Prilagodbe izgleda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2229,31 +2162,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Upravljanje"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2266,24 +2199,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2292,31 +2225,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2326,24 +2259,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Sličice"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2352,24 +2285,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Pokazivač"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2378,12 +2311,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2392,31 +2325,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2425,7 +2358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2435,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2445,14 +2378,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2460,7 +2393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2468,12 +2401,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2481,19 +2414,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2501,80 +2434,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2584,12 +2517,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2598,7 +2531,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2606,75 +2539,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2682,12 +2615,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2695,12 +2628,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2709,24 +2642,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2734,7 +2667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2742,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2750,7 +2683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2758,14 +2691,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2773,7 +2706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2781,49 +2714,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2832,19 +2765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2853,96 +2786,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2951,14 +2884,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2967,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2975,33 +2908,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3010,7 +2943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3018,31 +2951,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3051,7 +2984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3059,31 +2992,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3092,21 +3025,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3115,26 +3048,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3142,152 +3075,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3295,17 +3228,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Prilagodbe zaslonskog čuvara"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3315,7 +3248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3323,17 +3256,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Zaslonski čuvar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3343,33 +3276,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3379,24 +3312,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3404,24 +3337,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet i mreža"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Mrežne postavke"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3429,45 +3362,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3476,27 +3409,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Upotreba"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3504,12 +3437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3517,12 +3450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3531,23 +3464,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3555,36 +3488,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3592,24 +3525,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3617,24 +3550,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3642,12 +3575,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3655,24 +3588,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3680,66 +3613,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Prilagodbe posredničkog mrežnog poslužitelja"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3752,7 +3685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3764,34 +3697,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3799,19 +3732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3819,12 +3752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3832,12 +3765,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3845,19 +3778,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3866,19 +3799,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3887,17 +3820,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3905,7 +3838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3913,41 +3846,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3957,7 +3890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3965,48 +3898,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Prilagodbe tipkovnice"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4014,34 +3947,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4050,53 +3982,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4104,50 +4036,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4155,12 +4087,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4169,14 +4101,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4184,33 +4116,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Mogućnosti rasporeda tipkovnice"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4218,7 +4150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4226,12 +4158,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4239,12 +4171,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4252,22 +4184,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4276,40 +4208,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4317,7 +4249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4328,26 +4260,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4355,40 +4287,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4396,39 +4328,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4437,7 +4369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4445,43 +4377,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4489,13 +4421,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4503,17 +4435,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4521,38 +4453,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4560,52 +4492,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Zvučna potvrda pristupačnosti tipkovnice"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4613,82 +4545,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4697,33 +4629,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4731,56 +4663,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4788,47 +4720,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Prilagodbe miša"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4836,24 +4768,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4861,12 +4793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4874,14 +4806,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4889,7 +4821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4897,43 +4829,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4942,19 +4874,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4962,54 +4894,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5017,52 +4949,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5070,69 +5002,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5141,64 +5073,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitora"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5207,7 +5139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5217,7 +5149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5227,12 +5159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5241,24 +5173,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5266,7 +5198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5275,24 +5207,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5301,12 +5233,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5316,51 +5248,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Zvučne prilagodbe"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5368,29 +5300,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5399,12 +5331,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5416,133 +5348,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5550,65 +5482,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5616,59 +5548,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sustav"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5679,67 +5611,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5749,12 +5681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5764,19 +5696,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5788,38 +5720,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5830,7 +5762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5839,7 +5771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6169,7 +6101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
@@ -6263,9 +6195,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6506,10 +6437,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6614,7 +6544,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Traka izbornika"
@@ -6942,8 +6872,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Alatna traka"
@@ -7744,8 +7674,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8374,7 +8304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9862,7 +9792,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9941,15 +9871,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10883,8 +10804,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13090,7 +13010,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13400,9 +13320,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13550,9 +13469,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13576,13 +13494,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13778,12 +13696,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13843,9 +13761,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13999,8 +13916,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14217,8 +14134,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14678,10 +14595,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14746,10 +14662,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14826,8 +14742,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14948,9 +14864,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14995,8 +14911,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15465,8 +15381,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15994,10 +15910,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17510,9 +17425,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17572,9 +17487,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17697,18 +17611,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17716,12 +17629,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17731,29 +17644,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17761,67 +17674,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17832,17 +17745,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17853,7 +17766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17862,56 +17775,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Naredbeni redak"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17920,7 +17833,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17928,42 +17841,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17971,22 +17884,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17995,44 +17908,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18040,47 +17953,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18088,147 +18001,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18237,7 +18150,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18245,26 +18158,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18272,24 +18185,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18297,12 +18210,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18310,196 +18223,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18508,7 +18421,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18516,7 +18429,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18525,31 +18438,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Uredi zabilješke"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18557,7 +18470,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18566,7 +18479,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18574,85 +18487,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18661,12 +18574,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18674,17 +18587,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18692,43 +18605,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18738,18 +18651,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18757,28 +18670,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18787,12 +18700,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18800,12 +18713,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18813,37 +18726,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18854,12 +18767,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18869,12 +18782,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20823,44 +20736,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20870,12 +20771,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20888,7 +20789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20896,19 +20797,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20917,14 +20818,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/hu/hu.po b/mate-user-guide/hu/hu.po
index 095732b..d70c9cb 100644
--- a/mate-user-guide/hu/hu.po
+++ b/mate-user-guide/hu/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funkció"
@@ -2090,30 +2090,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Akadálymentesítés beállításai"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Párbeszédablak-elem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -2236,13 +2235,9 @@ msgstr "Asztal"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Ezek általános billentyűk az egész munkaaasztal számára, mint például a "
-"kijelentkezés, <link linkend=\"lock-screen\">a képernyő zárolása</link>, a "
-"<link linkend=\"menubar\">panelmenü</link> megnyitása, vagy a webböngésző "
-"elindítása."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2336,22 +2331,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2361,193 +2356,127 @@ msgstr ""
"beállítóeszközben a következő területeken szabhatja testre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Rendszer</guilabel>(Terminál)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Parancs</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Futtatás terminálban</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Megjelenés"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Megjelenés beállításai"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Téma,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Asztal háttér,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Betűkészletek,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Felhasználói felület,"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Téma beállításai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2558,7 +2487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2567,24 +2496,24 @@ msgstr ""
"tartalmaznak az alábbiak szerint:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Vezérlőelemek"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2597,24 +2526,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2623,31 +2552,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Ablak keret"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2657,24 +2586,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2683,24 +2612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Egérmutató"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2709,12 +2638,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Egyéni téma létrehozása"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2723,31 +2652,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Egyéni téma létrehozásához tegye a következőket:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Válasszon ki egy témát a témalistából."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2756,7 +2685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2766,7 +2695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2776,14 +2705,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2791,7 +2720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2802,12 +2731,12 @@ msgstr ""
" elérhető témák között."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Új téma telepítése"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2818,19 +2747,19 @@ msgstr ""
"fájlban kell lennie."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Új téma telepítéséhez tegye a következőket:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2838,7 +2767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -2846,74 +2775,74 @@ msgstr ""
"gombra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Asztal hátterének beállításai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2923,12 +2852,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Az asztal hátterét a következő módon lehet beállítani:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2940,7 +2869,7 @@ msgstr ""
" le a teljes asztalt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2951,19 +2880,16 @@ msgstr ""
"egyik szín fokozatosan átmegy a másikba."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Egy színt vagy mintát a <application>Caja</application> fájlböngészőben "
-"található <link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Hátterek "
-"és matricák</guilabel>párbeszédablakból</link> is behúzhat az asztalra."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -2972,24 +2898,24 @@ msgstr ""
"módosítható beállításait."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -2998,7 +2924,7 @@ msgstr ""
"a <guilabel>Stílus</guilabel> lenyíló menüből:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3007,7 +2933,7 @@ msgstr ""
" figyelembe véve a kép eredeti méretét."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3016,7 +2942,7 @@ msgstr ""
" az asztalt, szükség esetén módosítva a kép arányait."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3025,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"hogy a kép a képernyő széleit elérje, miközben fenntartja a kép arányait."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3035,7 +2961,7 @@ msgstr ""
"kerülhet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3043,12 +2969,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3056,12 +2982,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3070,24 +2996,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "A színséma a következő módszerek egyikével adható meg:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3098,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"egyszínű lesz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3109,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"Válasszon ki egy színt, majd nyomja meg az <guibutton>OK</guibutton> gombot."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3120,7 +3046,7 @@ msgstr ""
" és jobb széle között színátmenet jön létre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3131,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"bal szélen megjelenítendő színt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3140,7 +3066,7 @@ msgstr ""
"ki a jobb szélen megjelenítendő színt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3151,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"felső és alsó széle között színátmenet jön létre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3162,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"felső szélen megjelenítendő színt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3171,42 +3097,42 @@ msgstr ""
"alsó szélen megjelenítendő színt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Betűkészlet beállításai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3215,12 +3141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Betűkészletek kiválasztása"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3229,7 +3155,7 @@ msgstr ""
"név megjelenhet félkövér, dőlt, és szabályos stílusban."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3243,17 +3169,17 @@ msgstr ""
"gombra kattintva elfogadhatja a választást és frissítheti az asztalt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Az asztal következő részeihez választhat betűkészletet:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3261,17 +3187,17 @@ msgstr ""
"párbeszédablakaiban jelenik meg."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Ez a betűkészlet az alkalmazásokban lévő dokumentumokat jeleníti meg."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3280,33 +3206,33 @@ msgstr ""
"Beállítások párbeszédablakában."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
"Ez a betűkészlet az asztalon lévő ikonok nevében kerül felhasználásra."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Ez a betűkészlet az ablakok címsorában kerül felhasználásra."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3315,12 +3241,12 @@ msgstr ""
"programozáshoz használt alkalmazásokban használatos."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Betűmegjelenítés"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3329,12 +3255,12 @@ msgstr ""
"beállításokat választhatja:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3343,7 +3269,7 @@ msgstr ""
"befolyásolható:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3357,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"lesznek."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3366,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"lehet. Használja ezt a beállítást a katódsugárcsöves monitorokhoz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3380,7 +3306,7 @@ msgstr ""
"számára."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3391,12 +3317,12 @@ msgstr ""
" beállítást LCD vagy laposképernyős monitorokhoz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3405,7 +3331,7 @@ msgstr ""
"kapcsolatban."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3414,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"felbontása, amelyet a betűk megjelenítésénél figyelembe kell venni."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3422,7 +3348,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Simítás</guilabel>: válassza ki az egyik élsimítási módszert."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3435,7 +3361,7 @@ msgstr ""
"lehetőséget a hinting módjának meghatározásához."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3446,31 +3372,31 @@ msgstr ""
"folyadékkristályos vagy lapos képernyőkön használható."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3479,7 +3405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3490,12 +3416,12 @@ msgstr ""
"sincs nyitva."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3505,12 +3431,12 @@ msgstr ""
"ikonnal."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3519,7 +3445,7 @@ msgstr ""
"gyorsbillentyűket."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3532,7 +3458,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Backspace</keycap> vagy a <keycap>Delete</keycap> billentyűt."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3541,7 +3467,7 @@ msgstr ""
" új gyorsbillentyű hozzárendelése törli egy másik parancs gyorsbillentyűjét."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3550,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"helyreállítására."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3564,12 +3490,12 @@ msgstr ""
"ellentmondásokhoz vezethetne a MATE alkalmazásokban."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3578,7 +3504,7 @@ msgstr ""
" meg a MATE alkalmazások eszköztárain:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3587,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"minden gombon szöveget és ikont szeretne látni."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3598,7 +3524,7 @@ msgstr ""
"mellett szöveget is."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3607,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"eszköztárak gombjain csak ikonokat szeretne látni."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3616,41 +3542,41 @@ msgstr ""
"eszköztárak gombjain csak szöveget szeretne látni."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3660,12 +3586,12 @@ msgstr ""
"az egérmutatót más ablak fölé nem viszi."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3674,12 +3600,12 @@ msgstr ""
"megkapása után csak bizonyos idővel jöjjön fel az előtérbe."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3687,12 +3613,12 @@ msgstr ""
"Adja meg a fókusz megkapása és az előtérbe hozás közötti késleltetés idejét."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3701,57 +3627,57 @@ msgstr ""
"műveletet. Válasszon a következő lehetőségek közül:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
"<guilabel>Maximalizálás</guilabel>: a legnagyobb méretre nagyítja az "
"ablakot."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Felgördítés:</guilabel> Az ablak felgördítése a címsorra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3759,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"áthelyezéséhez."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3767,17 +3693,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Képernyővédő tulajdonságai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3787,7 +3713,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3795,17 +3721,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Képernyővédő"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3815,33 +3741,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3851,24 +3777,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3876,24 +3802,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet és hálózat"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Hálózati beállítások"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3901,45 +3827,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3948,27 +3874,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3976,12 +3902,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3989,12 +3915,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4003,23 +3929,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4027,36 +3953,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4064,24 +3990,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4089,24 +4015,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4114,12 +4040,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4127,24 +4053,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4152,66 +4078,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Hálózati proxy beállításai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4224,7 +4150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4236,34 +4162,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4271,19 +4197,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4291,12 +4217,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4304,12 +4230,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4317,12 +4243,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4331,7 +4257,7 @@ msgstr ""
"az internetre, és automatikusan szeretné beállítani a proxykiszolgálót."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4340,19 +4266,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4361,17 +4287,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4379,7 +4305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4387,41 +4313,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4431,7 +4357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4439,48 +4365,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Billentyűzet beállításai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4488,34 +4414,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4529,13 +4454,13 @@ msgstr ""
"betű ismétlődően beíródik."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4544,22 +4469,22 @@ msgstr ""
"időt."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Adja meg a művelet ismétlésének sebességét."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4567,19 +4492,19 @@ msgstr ""
"szövegdobozokban és a beviteli mezőkben."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr "A csúszka segítségével a villogás frekvenciája adható meg."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4590,50 +4515,50 @@ msgstr ""
"tesztterületre a beállítások hatásainak teszteléséhez."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4641,12 +4566,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4655,14 +4580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4670,33 +4595,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Billentyűzetkiosztás beállításai"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4704,7 +4629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4712,12 +4637,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4725,12 +4650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4738,22 +4663,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4762,40 +4687,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4803,7 +4728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4814,26 +4739,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4841,40 +4766,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4882,39 +4807,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Billentyűzet akadálymentesítésének beállításai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4923,7 +4848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4931,43 +4856,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4979,13 +4904,13 @@ msgstr ""
"<keycap>Shift</keycap> billentyűt ötször egymás után."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4993,17 +4918,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5011,38 +4936,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5050,35 +4975,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Billentyűzet hangos akadálymentesítési visszajelzése"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5088,17 +5013,17 @@ msgstr ""
"letiltásakor."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5109,82 +5034,82 @@ msgstr ""
"fog hallani a váltóbillentyűk letiltásakor."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5193,33 +5118,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5227,56 +5152,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5284,47 +5209,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Egér beállításai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5332,24 +5257,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5357,12 +5282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5373,14 +5298,14 @@ msgstr ""
"egérgombjainak szerepe felcserélődik."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5388,7 +5313,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5396,19 +5321,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr "A csúszka segítségével állítsa be az egérmutató sebességét."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5417,12 +5342,12 @@ msgstr ""
"érzékenységét."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5432,12 +5357,12 @@ msgstr ""
"számítson."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5449,19 +5374,19 @@ msgstr ""
" között, a rendszer nem fogja dupla kattintásnak értelmezni a műveletet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5469,54 +5394,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5524,52 +5449,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5577,69 +5502,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5648,64 +5573,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorok"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5714,7 +5639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5724,7 +5649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5734,12 +5659,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5748,24 +5673,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5773,7 +5698,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5782,24 +5707,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5808,12 +5733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5823,51 +5748,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Hangok beállításai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5875,7 +5800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -5884,22 +5809,22 @@ msgstr ""
"vannak:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5908,12 +5833,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5925,133 +5850,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6059,65 +5984,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6125,59 +6050,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6188,67 +6113,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6258,12 +6183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6273,19 +6198,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6297,38 +6222,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6339,7 +6264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6348,7 +6273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6741,7 +6666,7 @@ msgstr ""
"mutatja be."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
@@ -6843,16 +6768,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"A <application>Caja</application> mindig fut a MATE használata során. Egy új"
-" <application>Caja</application> ablak indításához kattintson duplán az "
-"asztal egy megfelelő ikonjára, ilyen például a <guimenuitem>Saját "
-"mappa</guimenuitem> vagy a <guimenuitem>Számítógép</guimenuitem>, vagy "
-"válasszon egy elemet a <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Helyek</guimenuitem> menüből</link> a felső panelen."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7115,10 +7033,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -7223,7 +7140,7 @@ msgstr "Elem"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Menüsáv"
@@ -7551,8 +7468,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"
@@ -8403,8 +8320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9047,7 +8964,7 @@ msgstr ""
"táblázat írja le:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Kapcsoló"
@@ -10638,7 +10555,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10717,15 +10634,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -11676,8 +11584,7 @@ msgstr "Jelölje ki az elemet, amelyre a matricát ragasztani szeretné."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14005,10 +13912,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Kattintson az <guibutton>Asztal megjelenítése</guibutton> gombra az <link "
-"linkend=\"bottom-panel\">alsó panel</link> bal szélénél."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -14312,9 +14217,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14341,9 +14246,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14491,9 +14395,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -14517,13 +14420,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14725,12 +14628,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14790,9 +14693,8 @@ msgstr "Egységes kinézet"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14946,8 +14848,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15164,8 +15066,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -15640,10 +15542,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -15708,10 +15609,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -15796,8 +15697,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -15921,9 +15822,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15973,8 +15874,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -16465,8 +16366,8 @@ msgstr "A panel helyi menüjéből"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16998,10 +16899,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -18548,15 +18448,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Mielőtt befejezi a munkamenetet, lehetséges hogy el szeretné menteni "
-"jelenlegi munkáját annak későbbi visszaállítása érdekében. A <link linkend"
-"=\"prefs-sessions\"><application>Munkamenetek</application></link> "
-"beállítóeszközzel lehet kiválasztani az aktuális beállítások automatikus "
-"mentését."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -18622,16 +18517,9 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk használatával"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Nyomja meg az "
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>-t. Az "
-"<guilabel>Alkalmazás futtatása</guilabel> ablakot megnyitó "
-"billentyűkombináció a <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Gyorsbillentyűk</application></link> "
-"beállítóeszközzel állítható be."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -18771,21 +18659,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Az alapértelmezett gyorsbillentyűket <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Gyorsbillentyűk</application> "
-"beállítóeszközzel</link> lehet megváltoztatni."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "A menüsávról"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -18793,12 +18677,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Terminálból"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -18813,7 +18697,7 @@ msgstr ""
" a képet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -18822,22 +18706,22 @@ msgstr ""
"parancshoz:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "A fókuszban lévő ablakról készít képernyőképet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -18848,67 +18732,67 @@ msgstr ""
"mentése</guilabel> ablakból lehet elmenteni a képernyőképet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Kiírja a parancs kapcsolóit."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -18919,17 +18803,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp súgóböngésző"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -18946,7 +18830,7 @@ msgstr ""
"megjelenésért."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -18955,17 +18839,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "A Yelp indítása"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "A <application>Yelp súgóböngésző</application> indítása"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -18974,32 +18858,32 @@ msgstr ""
"elindítani:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "A <guimenu>Rendszer</guimenu> menüből"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Válassza a <application>Súgó</application> menüpontot"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Parancssorból"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Adja ki a <command>yelp</command> parancsot"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Felület"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -19008,7 +18892,7 @@ msgstr ""
"ablak jelenik meg."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp súgóböngésző</application> ablak"
@@ -19017,7 +18901,7 @@ msgstr "<application>Yelp súgóböngésző</application> ablak"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -19025,19 +18909,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Fájl</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -19046,12 +18930,12 @@ msgstr ""
"névjegyét, kinyomtatni a jelenlegi dokumentumot vagy bezárni az ablakot."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Szerkesztés</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -19059,12 +18943,12 @@ msgstr ""
" a beállítások ablakot."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -19075,24 +18959,24 @@ msgstr ""
"innen érhető el."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Könyvjelzők</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
"Ebben a menüpontban lehet könyvjelzőket felvenni vagy szerkeszteni, illetve "
"a meglévőket elérni."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Súgó</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -19105,33 +18989,33 @@ msgstr ""
"<keycap>F1</keycap> megnyomásával nyithatja meg."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Vissza</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
"Ezzel a gombbal tud visszafelé lépkedni a megjelenített dokumentumok közt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Ezzel a gombbal tud előre lépkedni a megjelenített dokumentumok közt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -19140,12 +19024,12 @@ msgstr ""
"yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -19156,47 +19040,47 @@ msgstr ""
"tartalmakhoz."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "A Yelp használata"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Dokumentum megnyitása"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -19207,24 +19091,24 @@ msgstr ""
"open-specific\"/> részt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Új ablak megnyitása"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Új ablak megnyitásához:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -19233,24 +19117,24 @@ msgstr ""
"billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Információk megtekintéséhez az aktuálisan nyitva lévő dokumentumról:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -19259,12 +19143,12 @@ msgstr ""
"megjegyzések és a dokumentációhoz hozzájárulók kerülnek itt felsorolásra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Egy oldal nyomtatása"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -19273,55 +19157,55 @@ msgstr ""
"nyomtatásához:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Dokumentum nyomtatása"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Egy teljes dokumentum nyomtatása:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Ez a lehetőség csak DocBook dokumentációkhoz érhető el."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Ablak bezárása"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr "Egy <application>Yelp</application> ablak bezárásához:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -19330,32 +19214,32 @@ msgstr ""
"billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Beállítások"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr "Beállítások a <application>Yelp súgóböngészőben</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>Yelp súgóböngésző</application> beállításai ablak"
@@ -19364,7 +19248,7 @@ msgstr "<application>Yelp súgóböngésző</application> beállításai ablak"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -19372,19 +19256,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -19393,7 +19277,7 @@ msgstr ""
"betűkészletet szeretné használni."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -19405,12 +19289,12 @@ msgstr ""
"egyikére."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Változó szélesség</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -19419,12 +19303,12 @@ msgstr ""
"szélességű betűkre. A szöveg legnagyobb része ilyen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -19435,12 +19319,12 @@ msgstr ""
"szövegrészletek szedésénél szükséges."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -19451,24 +19335,24 @@ msgstr ""
"böngészését azáltal, hogy megjeleníti a kurzor helyét a dokumentumban."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Visszalépés a dokumentumelőzményekben"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "A visszalépéshez a dokumentumelőzményekben:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -19477,29 +19361,29 @@ msgstr ""
" billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Előrelépés a dokumentumelőzményekben"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Az előrelépéshez a dokumentumelőzményekben:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -19509,29 +19393,29 @@ msgstr ""
"billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Ugrás a súgótémákhoz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "A súgótémák megjelenítéséhez:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -19540,30 +19424,30 @@ msgstr ""
"billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Ugrás az előző szakaszra"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Az előző szakasz megtekintéséhez:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -19572,31 +19456,31 @@ msgstr ""
"billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
"Ez a lehetőség csak DocBook formátumú dokumentumok használata esetén érhető "
"el."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Ugrás a következő szakaszra"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "A következő szakasz megtekintéséhez:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -19605,41 +19489,41 @@ msgstr ""
"billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "A dokumentum tartalmának megtekintéséhez:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Könyvjelző készítése egy adott dokumentumhoz:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -19648,14 +19532,14 @@ msgstr ""
"billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása ablak"
@@ -19664,7 +19548,7 @@ msgstr "Könyvjelző hozzáadása ablak"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -19672,7 +19556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -19681,24 +19565,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "A könyvjelző-gyűjtemény szerkesztése:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -19707,7 +19591,7 @@ msgstr ""
"billentyűkombinációt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -19715,7 +19599,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Könyvjelzők szerkesztése ablak"
@@ -19724,7 +19608,7 @@ msgstr "Könyvjelzők szerkesztése ablak"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -19732,86 +19616,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Megnyitás</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Ezzel a gombbal megnyitható a kiválasztott könyvjelző egy új ablakban."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Átnevezés</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Ezzel a gombbal lehet megváltoztatni egy könyvjelző címét."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Eltávolítás</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Ezzel a gombbal lehet könyvjelzőt törölni a gyűjteményből."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Segítség kérése"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Haladó lehetőségek"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Adott dokumentumok megnyitása"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Dokumentumok megnyitása a fájlkezelőből"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -19824,12 +19708,12 @@ msgstr ""
"dokumentummezőjébe vagy az ikonjára."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Dokumentumok megnyitása parancssorból"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -19839,18 +19723,18 @@ msgstr ""
"címet (Uniform Resource Identifier, egységes erőforrásazonosító) is támogat:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Akkor használja ezt az URI típust, ha egy fájlt szeretne elérni, például:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -19858,12 +19742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -19872,31 +19756,31 @@ msgstr ""
"amely általában DocBook formátumban íródott."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr "<option>man:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -19906,18 +19790,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "vagy"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -19925,29 +19809,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Használja ezt az URI típust, ha egy GNU info oldalt szeretne megnyitni."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Tartalom frissítése igény szerint"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -19961,12 +19845,12 @@ msgstr ""
"megtekintését."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "További információk"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -19974,12 +19858,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -19990,12 +19874,12 @@ msgstr ""
" dokumentumok fordításainak követésére."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE dokumentációs segédprogramok"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -20004,12 +19888,12 @@ msgstr ""
"használja ezt a programcsomagot:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Dokumentumok különböző nyelvekre való fordításának egyszerűsítése."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -20019,13 +19903,13 @@ msgstr ""
"scrollkeepernél."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "A DocBook formátum megjelenítésre alkalmassá alakítása."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -20036,12 +19920,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Honlap és levelezőlista"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -20051,12 +19935,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Csatlakozás a MATE dokumentációs csapathoz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -22009,44 +21893,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Javaslatok és vélemények"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -22056,12 +21928,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Vélemények a dokumentációról"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -22074,7 +21946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -22082,12 +21954,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Csatlakozás a MATE projekthez"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -22097,7 +21969,7 @@ msgstr ""
"fejlesztésre."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -22109,14 +21981,22 @@ msgstr ""
"szükség van fordítókra, dokumentációírókra, tesztelőkre, grafikusokra is. "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/hy/hy.po b/mate-user-guide/hy/hy.po
index 7bb3943..b4196a2 100644
--- a/mate-user-guide/hy/hy.po
+++ b/mate-user-guide/hy/hy.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1755,30 +1755,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
@@ -1886,8 +1885,8 @@ msgstr "Աշխատանքային սեղան"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1977,22 +1976,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2000,193 +1999,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Տեսք"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Արտաքին Նախընտրանքներ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2197,31 +2130,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Վերահսկում"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2234,24 +2167,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Գույներ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2260,31 +2193,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2294,24 +2227,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Պատկերակներ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2320,24 +2253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Ցուցիչ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2346,12 +2279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2360,31 +2293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2393,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2403,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2413,14 +2346,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2428,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2436,12 +2369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2449,19 +2382,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2469,80 +2402,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2552,12 +2485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2566,7 +2499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2574,75 +2507,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2650,12 +2583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2677,24 +2610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2702,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2710,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2718,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2726,14 +2659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,49 +2682,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2800,19 +2733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2821,96 +2754,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2919,14 +2852,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2943,33 +2876,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2986,31 +2919,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3019,7 +2952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3027,31 +2960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3060,21 +2993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3083,26 +3016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3110,152 +3043,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3263,17 +3196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Էկրանապահի նախընտրություններ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3291,17 +3224,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Էկրանապահ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3311,33 +3244,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3347,24 +3280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3372,24 +3305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Ինտերնետ և Ցանց"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3397,45 +3330,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3444,27 +3377,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Օգտագործում"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3472,12 +3405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3499,23 +3432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3523,36 +3456,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3560,24 +3493,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3585,24 +3518,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3610,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3623,24 +3556,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3648,66 +3581,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Ցանցային Միջնորդ Սերվերի նախապատվությունները"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3720,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3732,34 +3665,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3767,19 +3700,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3787,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3813,19 +3746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3834,19 +3767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3855,17 +3788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3881,41 +3814,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3925,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3933,48 +3866,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Ապարատային միջոցներ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Ստեղնաշարի Նախընտրանքներ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3982,34 +3915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4018,53 +3950,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4072,50 +4004,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4123,12 +4055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4137,14 +4069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4152,33 +4084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Ստեղնաշարի Դասավորության Ընտրանքներ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4186,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4194,12 +4126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4220,22 +4152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4244,40 +4176,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4285,7 +4217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4296,26 +4228,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4323,40 +4255,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4364,39 +4296,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4405,7 +4337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4413,43 +4345,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4457,13 +4389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4471,17 +4403,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4489,38 +4421,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4528,52 +4460,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Ստեղնաշար Հասանելիություն Աուդիո Հետադարձ կապ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4581,82 +4513,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4665,33 +4597,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4699,56 +4631,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4756,47 +4688,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Մկնիկի Նախընտրանքներ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4804,24 +4736,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4829,12 +4761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4842,14 +4774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4857,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4865,43 +4797,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4910,19 +4842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4930,54 +4862,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4985,52 +4917,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5038,69 +4970,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5109,64 +5041,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Մոնիտորներ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5175,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5185,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5195,12 +5127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5209,24 +5141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5243,24 +5175,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5269,12 +5201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5284,51 +5216,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Ձայնի Նախընտրանքներ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5336,29 +5268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5367,12 +5299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5384,133 +5316,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5518,65 +5450,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5584,59 +5516,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Համակարգ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5647,67 +5579,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5717,12 +5649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5732,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5756,38 +5688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5798,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5807,7 +5739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6137,7 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6474,10 +6405,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6582,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6910,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8342,7 +8272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9830,7 +9760,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9909,15 +9839,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10851,8 +10772,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13058,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13339,9 +13259,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13368,9 +13288,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13518,9 +13437,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13544,13 +13462,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13746,12 +13664,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13729,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13967,8 +13884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14185,8 +14102,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14646,10 +14563,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14714,10 +14630,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14794,8 +14710,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14916,9 +14832,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14963,8 +14879,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15433,8 +15349,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15962,10 +15878,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17478,9 +17393,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17540,9 +17455,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17665,18 +17579,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17684,12 +17597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17699,29 +17612,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17729,67 +17642,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17800,17 +17713,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17821,7 +17734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17830,56 +17743,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Հրամանային Տող"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Ինտերֆեյս"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17888,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17896,42 +17809,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17939,22 +17852,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17963,44 +17876,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18008,47 +17921,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18056,147 +17969,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18205,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18213,26 +18126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18240,24 +18153,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18265,12 +18178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18278,196 +18191,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18476,7 +18389,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18484,7 +18397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18493,31 +18406,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Խմբագրել էջանշանները"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18525,7 +18438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18534,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18542,85 +18455,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18629,12 +18542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18642,17 +18555,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18660,43 +18573,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18706,18 +18619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18725,28 +18638,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18755,12 +18668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18781,37 +18694,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18822,12 +18735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18837,12 +18750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20791,44 +20704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20838,12 +20739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20856,7 +20757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20864,19 +20765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20885,14 +20786,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/id/id.po b/mate-user-guide/id/id.po
index e651098..7a98713 100644
--- a/mate-user-guide/id/id.po
+++ b/mate-user-guide/id/id.po
@@ -12,8 +12,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Tombol Pintas"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
@@ -1785,30 +1785,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
@@ -1916,8 +1915,8 @@ msgstr "Desktop"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2007,22 +2006,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2030,193 +2029,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Tampilan dan Rasa"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferensi Penampilan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Latar Belakang Desktop,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Fonta,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Antar Muka Pengguna."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferensi Tema"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2227,31 +2160,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kendali"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2264,24 +2197,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2290,31 +2223,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2324,24 +2257,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2350,24 +2283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Penunjuk"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2376,12 +2309,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2390,31 +2323,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2423,7 +2356,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2433,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2443,14 +2376,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2458,7 +2391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2466,12 +2399,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2479,19 +2412,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2499,80 +2432,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2582,12 +2515,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2596,7 +2529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2604,75 +2537,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2680,12 +2613,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2693,12 +2626,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2707,24 +2640,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2732,7 +2665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2740,7 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2748,7 +2681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2756,14 +2689,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2771,7 +2704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2779,49 +2712,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Preferensi Fonta"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2830,19 +2763,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2851,96 +2784,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2949,14 +2882,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2965,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2973,33 +2906,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3008,7 +2941,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3016,31 +2949,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Preferensi Antar Muka"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3049,7 +2982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3057,31 +2990,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3090,21 +3023,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3113,26 +3046,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3140,152 +3073,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Preferensi Jendela"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3293,17 +3226,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Setingan Screensaver"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3313,7 +3246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3321,17 +3254,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3341,33 +3274,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3377,24 +3310,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3402,24 +3335,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet dan Jaringan"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Pengaturan Jaringan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3427,45 +3360,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3474,27 +3407,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Cara pakai"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3502,12 +3435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3515,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3529,23 +3462,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3553,36 +3486,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3590,24 +3523,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3615,24 +3548,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3640,12 +3573,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3653,24 +3586,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3678,66 +3611,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferensi Proksi Jaringan"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3750,7 +3683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3762,34 +3695,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3797,19 +3730,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3817,12 +3750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3830,12 +3763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3843,19 +3776,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3864,19 +3797,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3885,17 +3818,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3903,7 +3836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3911,41 +3844,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3955,7 +3888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3963,48 +3896,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Perangkat keras"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferensi Papan Tik"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4012,34 +3945,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4048,53 +3980,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4102,50 +4034,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Preferensi Tata Letak Papan Tik"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4153,12 +4085,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4167,14 +4099,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4182,33 +4114,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opsi Tata Letak Papan Tik"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4216,7 +4148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4224,12 +4156,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4237,12 +4169,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4250,22 +4182,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4274,40 +4206,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4315,7 +4247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4326,26 +4258,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4353,40 +4285,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4394,39 +4326,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Preferensi Aksesibilitas Papan Tik"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4435,7 +4367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4443,43 +4375,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4487,13 +4419,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4501,17 +4433,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4519,38 +4451,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4558,52 +4490,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Pantulan Audio Terkait Papan Tuts"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4611,82 +4543,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4695,33 +4627,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4729,56 +4661,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4786,47 +4718,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferensi Tetikus"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4834,24 +4766,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4859,12 +4791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4872,14 +4804,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4887,7 +4819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4895,43 +4827,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4940,19 +4872,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4960,54 +4892,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Klik tunggal"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Klik ganda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5015,52 +4947,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Preferensi Pergerakan Tetikus"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5068,69 +5000,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5139,64 +5071,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitor"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5205,7 +5137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5215,7 +5147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5225,12 +5157,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5239,24 +5171,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5264,7 +5196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5273,24 +5205,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5299,12 +5231,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5314,51 +5246,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferensi Suara"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5366,29 +5298,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5397,12 +5329,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5414,133 +5346,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5548,65 +5480,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5614,59 +5546,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Preferensi Suara Aplikasi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Preferensi Sesi"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5677,67 +5609,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Opsi Sesi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5747,12 +5679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5762,19 +5694,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5786,38 +5718,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5828,7 +5760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5837,7 +5769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6167,7 +6099,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Pengantar"
@@ -6261,9 +6193,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6504,10 +6435,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6612,7 +6542,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Bilah menu"
@@ -6940,8 +6870,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Bilah Alat"
@@ -7742,8 +7672,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8372,7 +8302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Opsi"
@@ -9860,7 +9790,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9939,15 +9869,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10882,8 +10803,7 @@ msgstr "Pilih butir yang ingin Anda tambahi emblem."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13089,7 +13009,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13370,9 +13290,9 @@ msgstr "Ubah ukuran jendela"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13399,9 +13319,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13549,9 +13468,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13575,13 +13493,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13777,12 +13695,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13842,9 +13760,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13998,8 +13915,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14216,8 +14133,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14677,10 +14594,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14745,10 +14661,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14825,8 +14741,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14947,9 +14863,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14994,8 +14910,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15464,8 +15380,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15993,10 +15909,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17509,9 +17424,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17571,9 +17486,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17696,18 +17610,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Dari Bilah Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17715,12 +17628,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Dari Terminal"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17730,29 +17643,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17760,67 +17673,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17831,17 +17744,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Peramban Bantuan Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17852,7 +17765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17861,56 +17774,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Memulai Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menu <guimenu>Sistem</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Pilih <application>Bantuan</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Antar muka"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17919,7 +17832,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17927,42 +17840,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17970,22 +17883,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17994,44 +17907,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18039,47 +17952,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Memakai Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Buka Dokumen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18087,147 +18000,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Buka Jendela Baru"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Untuk membuka jendela baru:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Tentang Dokumen Ini"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Cetak Halaman"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Cetak Dokumen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Untuk mencetak seluruh dokumen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Tutup Jendela"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Tata Preferensi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18236,7 +18149,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18244,26 +18157,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18271,24 +18184,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18296,12 +18209,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18309,196 +18222,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Mundur dalam Riwayat Dokumen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Maju dalam Riwayat Dokumen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Menuju Topik Bantuan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Untuk menuju ke Topik Bantuan:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Ke Bagian Sebelumnya"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Untuk menuju ke bagian sebelumnya:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Menuju Bagian Selanjutnya"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Untuk menuju ke bagian selanjutnya:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Menuju Isi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18507,7 +18420,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18515,7 +18428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18524,31 +18437,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Sunting Penanda Tautan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18556,7 +18469,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18565,7 +18478,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18573,85 +18486,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Mendapatkan Bantuan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Fitur Tingkat Lanjut"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18660,12 +18573,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18673,17 +18586,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18691,43 +18604,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18737,18 +18650,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "atau"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18756,28 +18669,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18786,12 +18699,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Informasi Lebih Lanjut"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18799,12 +18712,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18812,37 +18725,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18853,12 +18766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18868,12 +18781,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20825,44 +20738,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Saran dan Komentar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20872,12 +20773,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Komentar Dokumentasi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20890,7 +20791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20898,19 +20799,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Bergabung ke Projek MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20919,14 +20820,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ie/ie.po b/mate-user-guide/ie/ie.po
index 60b0b18..f7f117f 100644
--- a/mate-user-guide/ie/ie.po
+++ b/mate-user-guide/ie/ie.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1753,30 +1753,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descrition"
@@ -1884,8 +1883,8 @@ msgstr "Pupitre"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1975,22 +1974,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -1998,193 +1997,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspecte"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferenties del aspecte"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2195,31 +2128,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2232,24 +2165,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2258,31 +2191,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2292,24 +2225,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2318,24 +2251,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Apuntator"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2344,12 +2277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2358,31 +2291,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2391,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2401,7 +2334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2411,14 +2344,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2426,7 +2359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2434,12 +2367,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2447,19 +2380,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2467,80 +2400,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2550,12 +2483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2564,7 +2497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2572,75 +2505,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2648,12 +2581,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2661,12 +2594,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2675,24 +2608,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2700,7 +2633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2708,7 +2641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2716,7 +2649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2724,14 +2657,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2739,7 +2672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2747,49 +2680,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2798,19 +2731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2819,96 +2752,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2917,14 +2850,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2933,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2941,33 +2874,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2976,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2984,31 +2917,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3017,7 +2950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3025,31 +2958,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3058,21 +2991,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3081,26 +3014,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3108,152 +3041,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3261,17 +3194,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3281,7 +3214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3289,17 +3222,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3309,33 +3242,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3345,24 +3278,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3370,24 +3303,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet e Rete"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3395,45 +3328,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3442,27 +3375,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3470,12 +3403,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3483,12 +3416,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3497,23 +3430,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3521,36 +3454,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3558,24 +3491,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3583,24 +3516,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3608,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3621,24 +3554,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3646,66 +3579,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferenties de proxy de rete"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3718,7 +3651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3730,34 +3663,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3765,19 +3698,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3785,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3798,12 +3731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3811,19 +3744,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3832,19 +3765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3853,17 +3786,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3871,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3879,41 +3812,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3923,7 +3856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3931,48 +3864,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferenties del tastatura"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3980,34 +3913,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4016,53 +3948,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4070,50 +4002,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4121,12 +4053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4135,14 +4067,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4150,33 +4082,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Parametres de arangeament de tastatura"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4184,7 +4116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4192,12 +4124,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4205,12 +4137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4218,22 +4150,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4242,40 +4174,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4283,7 +4215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4294,26 +4226,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4321,40 +4253,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4362,39 +4294,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4403,7 +4335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4411,43 +4343,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4455,13 +4387,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4469,17 +4401,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4487,38 +4419,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4526,52 +4458,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4579,82 +4511,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4663,33 +4595,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4697,56 +4629,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4754,47 +4686,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferenties de mus"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4802,24 +4734,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4827,12 +4759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4840,14 +4772,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4855,7 +4787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4863,43 +4795,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4908,19 +4840,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4928,54 +4860,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4983,52 +4915,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5036,69 +4968,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5107,64 +5039,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5173,7 +5105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5183,7 +5115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5193,12 +5125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5207,24 +5139,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5232,7 +5164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5241,24 +5173,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5267,12 +5199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5282,51 +5214,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferenties de son"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5334,29 +5266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5365,12 +5297,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5382,133 +5314,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5516,65 +5448,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5582,59 +5514,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5645,67 +5577,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5715,12 +5647,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5730,19 +5662,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5754,38 +5686,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5796,7 +5728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5805,7 +5737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6135,7 +6067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6229,9 +6161,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6472,10 +6403,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6580,7 +6510,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6908,8 +6838,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7710,8 +7640,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8340,7 +8270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9828,7 +9758,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9907,15 +9837,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10849,8 +10770,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13056,7 +12976,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13337,9 +13257,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13366,9 +13286,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13516,9 +13435,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13542,13 +13460,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13744,12 +13662,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13809,9 +13727,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13965,8 +13882,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14183,8 +14100,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14644,10 +14561,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14712,10 +14628,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14792,8 +14708,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14914,9 +14830,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14961,8 +14877,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15431,8 +15347,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15960,10 +15876,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17476,9 +17391,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17538,9 +17453,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17663,18 +17577,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17682,12 +17595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17697,29 +17610,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17727,67 +17640,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17798,17 +17711,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17819,7 +17732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17828,56 +17741,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Linea de comandes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfacie"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17886,7 +17799,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17894,42 +17807,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17937,22 +17850,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17961,44 +17874,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18006,47 +17919,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18054,147 +17967,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18203,7 +18116,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18211,26 +18124,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18238,24 +18151,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18263,12 +18176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18276,196 +18189,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18474,7 +18387,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18482,7 +18395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18491,31 +18404,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Modificar marca-págines"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18523,7 +18436,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18532,7 +18445,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18540,85 +18453,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18627,12 +18540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18640,17 +18553,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18658,43 +18571,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18704,18 +18617,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18723,28 +18636,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18753,12 +18666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18766,12 +18679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18779,37 +18692,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18820,12 +18733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18835,12 +18748,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20789,44 +20702,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20836,12 +20737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20854,7 +20755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20862,19 +20763,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20883,14 +20784,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/is/is.po b/mate-user-guide/is/is.po
index 822907d..0656f4f 100644
--- a/mate-user-guide/is/is.po
+++ b/mate-user-guide/is/is.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "Skjáborð"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Útlit og viðmót"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Breyta útliti"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Stjórntæki"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Litir"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Táknmyndir"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Bendill"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Skjáhvíluvalmöguleikar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Skjáhvíla"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet og netkerfi"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Stillingar nets"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Valkostir netmilliþjóna"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Vélbúnaður"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Lyklaborðsstillingar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Valkostir lyklaborðsuppsetningar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Músarstillingar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Kerfið"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Skipanalína"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Viðmót"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Breyta bókamerkjum"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/it/it.po b/mate-user-guide/it/it.po
index 11140f8..d6b9deb 100644
--- a/mate-user-guide/it/it.po
+++ b/mate-user-guide/it/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Tasti scorciatoia"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
@@ -2081,30 +2081,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Preferenze delle tecnologie assistive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Elemento dialogo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -2234,13 +2233,9 @@ msgstr "Scrivania"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Sono scorciatoie relative all'intero ambiente grafico, come terminare la "
-"sessione, <link linkend=\"lock-screen\">bloccare lo schermo</link>, aprire "
-"la <link linkend=\"menubar\">barra dei menù del pannello</link> oppure "
-"avviare un browser web."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2350,34 +2345,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Utilizza lo strumento di preferenze <application>Applicazioni "
-"Preferite</application> per specificare le applicazioni che si desidera "
-"vengano utilizzate dal Desktop MATE quando il Desktop MATE avvia "
-"un'applicazione per conto dell'utente. Ad esempio, puoi specificare quale "
-"browser web (<application>Epiphany </application>, <application>Mozilla "
-"Firefox</application>, <application>Opera</application> ...) avviare quando "
-"fai clic su un collegamento in altre applicazioni come il client email o il "
-"visualizzatore di documenti."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Applicazioni preferite</application> può essere trovato "
-"scegliendo "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferenze</guisubmenu><guimenuitem>Applicazioni"
-" preferite</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2387,27 +2370,37 @@ msgstr ""
"<application>Applicazioni preferite</application> nelle seguenti aree:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (web ed email)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimedia</guilabel> (riproduttore multimediale)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guimenu>Sistema</guimenu> (emulatore di terminale)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Accessibilità</guilabel> (vista, mobilità)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2417,127 +2410,30 @@ msgstr ""
"possibile applicazioni che è possibile scegliere. L'elenco è basato sulle "
"applicazioni installate nel sistema."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"In ogni categoria, l'ultimo elemento nel menù "
-"(<guimenuitem>Personalizzato</guimenuitem>) consente di personalizzare il "
-"comando che il sistema usa quando esegue la specifica azione."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Opzioni del comando personalizzato"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"La seguente tabella riassume le varie opzioni che è possibile scegliere "
-"quando viene selezionata l'opzione <guimenuitem>Personalizzato</guimenuitem>"
-" dal menù a discesa."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Opzioni del comando personalizzato"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Inserire il comando da eseguire per lanciare l'applicazione personalizzata. "
-"Per le applicazioni in <application>Browser web</application> e "
-"<application>Client di posta</application>, è possibile includere un "
-"<literal>%s</literal> dopo il comando per indicare all'applicazione di "
-"aprire l'URL o l'indirizzo email su cui è stato fatto clic. L'argomento del "
-"comando può dipendere dalla specifica applicazione."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Selezionare questa opzione per eseguire il comando in un terminale. "
-"Selezionarla per le applicazioni che non creano una finestra in cui "
-"avviarsi."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"La maggior parte delle applicazioni da terminale dispongono di un'opzione "
-"che consente di considerare il resto della riga di comando con un vero "
-"comando da eseguire (<option>-x</option> per <application>mate-"
-"terminal</application>). Inserire l'opzione qui. Per esempio, questo è usato"
-" per eseguire un comando di un lanciatore per il quale il tipo scelto è "
-"quello di un'applicazione da terminale."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione per eseguire il comando non appena inizia la tua "
"sessione."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspetto e stile"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferenze dell'aspetto"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2546,62 +2442,62 @@ msgstr ""
"configurare vari aspetti del look del tuo desktop."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Sfondo della scrivania"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Caratteri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Interfaccia utente"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferenze del tema"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2612,7 +2508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2621,24 +2517,24 @@ msgstr ""
"Desktop:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2651,24 +2547,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2677,7 +2573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2686,24 +2582,24 @@ msgstr ""
" testo potrebbe essere difficile da leggere."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Bordo finestra"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2713,24 +2609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2739,24 +2635,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Puntatore"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2765,12 +2661,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Creare un tema personalizzato"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2779,31 +2675,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Per creare un tema personalizzato, procedere come segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Selezionare un tema dall'elenco dei temi."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2815,7 +2711,7 @@ msgstr ""
" diverse opzioni per utenti con richieste di accessibilità."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2830,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"accessibilità."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2845,14 +2741,14 @@ msgstr ""
"accessibilità."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2860,7 +2756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2871,12 +2767,12 @@ msgstr ""
"ora nell'elenco dei temi disponibili."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Installare un nuovo tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2887,19 +2783,19 @@ msgstr ""
"«zip», deve avere un'estensione <filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Per installare un nuovo tema, procedere come segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2907,7 +2803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -2915,18 +2811,18 @@ msgstr ""
"nuovo tema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Cancellare un'opzione"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr "È possibile cancellare controlli, bordi finestra e icone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2935,17 +2831,17 @@ msgstr ""
"segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Fare clic sulla scheda dell'elemento da eliminare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Selezionare il tema da eliminare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -2955,39 +2851,39 @@ msgstr ""
"sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Preferenze dello sfondo della scrivania"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2995,21 +2891,15 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"Lo sfondo della <link linkend=\"overview-desktop\">scrivania</link> è "
-"l'immagine o il colore che è applicato alla propria scrivania. È possibile "
-"aprire <application>Preferenze dello sfondo della scrivania</application> "
-"facendo clic col pulsante destro sulla scrivania e scegliendo "
-"<guimenuitem>Imposta sfondo scrivania</guimenuitem>, così come dal menù "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferenze</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
"È possibile personalizzare lo sfondo della scrivania nei modi seguenti:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3022,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"l'immagine non copre l'intera scrivania."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3034,20 +2924,16 @@ msgstr ""
"gradualmente ad un altro colore."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"È anche possibile trascinare un colore o un motivo per la scrivania dal "
-"<link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\">dialogo <guilabel>Sfondi e "
-"simboli</guilabel></link> nel gestore di file "
-"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3056,24 +2942,24 @@ msgstr ""
"sfondo che è possibile modificare."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3082,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"opzioni dall'elenco a discesa <guilabel>stile</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3091,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"scrivania, mantenendo la dimensione originale dell'immagine."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3100,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"scrivania alterando, se necessario, le proporzioni dell'immagine."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3109,7 +2995,7 @@ msgstr ""
"bordi dello schermo e ne mantiene le proporzioni."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3119,7 +3005,7 @@ msgstr ""
"potrebbe risultare tagliata nell'altra dimensione."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3130,12 +3016,12 @@ msgstr ""
"tutta la scrivania."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3143,12 +3029,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3157,25 +3043,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
"È possibile specificare uno schema di colore in uno dei seguenti modi:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3186,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"della scrivania."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3198,7 +3084,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3209,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"partire dal lato sinistro dello schermo verso quello destro."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3220,7 +3106,7 @@ msgstr ""
" il colore per il lato sinistro."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3229,7 +3115,7 @@ msgstr ""
"Scegliere il colore per il lato destro."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3240,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"dal lato superiore dello schermo verso quello inferiore."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3251,7 +3137,7 @@ msgstr ""
" il colore per il lato superiore."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3260,42 +3146,42 @@ msgstr ""
"Scegliere il colore per il lato inferiore."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Preferenze dei tipi di carattere"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3304,12 +3190,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Scegliere i caratteri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3319,7 +3205,7 @@ msgstr ""
"grassetto, corsivo o regolare."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3333,17 +3219,17 @@ msgstr ""
"clic su <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "È possibile scegliere caratteri per le seguenti parti del desktop:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3351,19 +3237,19 @@ msgstr ""
" dialoghi delle applicazioni."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
"Questo tipo di carattere è usato per visualizzare i documenti nella "
"applicazioni."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3372,33 +3258,33 @@ msgstr ""
"preferenze dell'applicazione."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Questo tipo di carattere è usato nelle icone sulla scrivania."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
"Questo tipo di carattere è usato nella barra del titolo delle finestre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3407,12 +3293,12 @@ msgstr ""
"nelle applicazioni inerenti la programmazione."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Resa a schermo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3421,12 +3307,12 @@ msgstr ""
"visualizzati sullo schermo:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3435,7 +3321,7 @@ msgstr ""
"selezionare una delle seguenti opzioni:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3448,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"applicato ai bordi dei caratteri per renderli più uniformi."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3457,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"Usare quest'opzione per i monitor a tubo catodico (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3470,7 +3356,7 @@ msgstr ""
" della MATE Desktop per utenti con disabilità visive."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3482,12 +3368,12 @@ msgstr ""
"piatti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3496,7 +3382,7 @@ msgstr ""
"dei caratteri sull schermo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3506,7 +3392,7 @@ msgstr ""
"caratteri."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3515,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"specificare come usare l'antialias con i caratteri."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3528,7 +3414,7 @@ msgstr ""
"specificare come applicare l'hinting ai tipi di carattere."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3539,31 +3425,31 @@ msgstr ""
"quest'opzione con schermi LCD o piatti."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3572,7 +3458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3583,12 +3469,12 @@ msgstr ""
"attualmente aperta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3598,12 +3484,12 @@ msgstr ""
" dei menù hanno un'icona."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3612,7 +3498,7 @@ msgstr ""
"gli elementi dei menù."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3625,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Backspace</keycap> o <keycap>Canc</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3634,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"l'assegnazione di una nuova scorciatoia a un comando la rimuove da un altro."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3643,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"per un comando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3656,12 +3542,12 @@ msgstr ""
"Questo può portare a delle inconsistenze nella applicazioni MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3670,7 +3556,7 @@ msgstr ""
" barra degli strumenti delle applicazioni MATE:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3679,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"visualizzare le barre degli strumenti con testo e icona per ogni elemento."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3690,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"testo per quelli più importanti."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3699,7 +3585,7 @@ msgstr ""
" le barre degli strumenti con un'icona per ogni elemento."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3708,22 +3594,22 @@ msgstr ""
" le barre degli strumenti con solo il testo per ogni elemento."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Preferenze delle finestre"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3732,7 +3618,7 @@ msgstr ""
"personalizzare il comportamento delle finestre nello MATE Desktop."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3741,12 +3627,12 @@ msgstr ""
" le finestre che è possibile modificare."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3756,12 +3642,12 @@ msgstr ""
" un'altra finestra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3770,12 +3656,12 @@ msgstr ""
"breve ritardo da quando la finestra ha ricevuto il focus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3784,12 +3670,12 @@ msgstr ""
"finestra che ha ricevuto il focus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3798,41 +3684,41 @@ msgstr ""
"del titolo di una finestra. Selezionare una tra le seguenti opzioni:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Massimizza</guilabel>: massimizza la finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Minimizza</guilabel>: minimizza la finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Arrotola</guilabel>: arrotola la finestra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -3841,14 +3727,14 @@ msgstr ""
"barra del titolo la riporta al suo stato normale."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3856,7 +3742,7 @@ msgstr ""
"finestra per muovere la finestra stessa."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3868,17 +3754,17 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferenze del salvaschermo"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3894,7 +3780,7 @@ msgstr ""
"sulla tastiera."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3906,17 +3792,17 @@ msgstr ""
"desktop."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "È possibile modificare le seguenti impostazioni:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Salvaschermo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3932,7 +3818,7 @@ msgstr ""
"salvaschermo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -3941,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"solo uno schermo nero."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -3950,7 +3836,7 @@ msgstr ""
"in modo casuale dall'elenco."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -3959,12 +3845,12 @@ msgstr ""
"proprio distributore o vendor."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Considerare il computer come inattivo dopo..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3981,12 +3867,12 @@ msgstr ""
" tale intervallo in minuti o ore."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Attivare il salvaschermo quando il computer è inattivo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -3995,12 +3881,12 @@ msgstr ""
"l'intervallo di tempo impostato."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Bloccare lo schermo quando il salvaschermo viene avviato"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4012,17 +3898,17 @@ msgstr ""
"screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet e rete"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Impostazioni di rete"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4031,7 +3917,7 @@ msgstr ""
"modo con cui il sistema si collega ad altri computer o a Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4043,12 +3929,12 @@ msgstr ""
"sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Per iniziare"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4057,12 +3943,12 @@ msgstr ""
"quattro schede:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4070,22 +3956,22 @@ msgstr ""
"impostazioni."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Consente di modificare il nome del sistema e del dominio."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4099,27 +3985,27 @@ msgstr ""
"dominio."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Mostra l'elenco degli alias per accedere altri computer."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Modificare le impostazioni di una connessione"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4130,12 +4016,12 @@ msgstr ""
" tipo di interfaccia è possibile modificare diverse impostazioni."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Interfacce Ethernet e IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4146,12 +4032,12 @@ msgstr ""
"IP, la maschera di rete e il gateway."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Interfacce senza fili"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4163,12 +4049,12 @@ msgstr ""
"IP, la maschera di rete e il gateway oltre al nome della rete (ESSID)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Interfaccia parallela"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
@@ -4176,12 +4062,12 @@ msgstr ""
"remoto."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Interfacce PPP/modem"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4193,12 +4079,12 @@ msgstr ""
"avanzate per PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Attivare o disattivare un'interfaccia"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4207,12 +4093,12 @@ msgstr ""
"casella di spunta a fianco dell'interfaccia."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Modificare il nome host e del dominio"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4221,12 +4107,12 @@ msgstr ""
"nome host o dominio."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Aggiungere un nuovo server DNS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4237,12 +4123,12 @@ msgstr ""
"del server DNS."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Cancellare un server DNS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4251,12 +4137,12 @@ msgstr ""
"dall'elenco e premere <guilabel>Elimina</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Aggiungere un nuovo dominio di ricerca"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4267,12 +4153,12 @@ msgstr ""
"ricerca."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Cancellare un dominio di ricerca"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4281,12 +4167,12 @@ msgstr ""
" di ricerca dall'elenco e premere <guilabel>Elimina</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Aggiungere un nuovo alias host"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4297,12 +4183,12 @@ msgstr ""
"l'indirizzo IP e gli alias a cui punta."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Modificare un alias host"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4312,12 +4198,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Proprietà</guilabel> e modificare le impostazioni dell'alias."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Cancellare un alias host"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4326,12 +4212,12 @@ msgstr ""
"premere <guilabel>Elimina</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Salvare la configurazione attuale come una «Postazione»"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4342,12 +4228,12 @@ msgstr ""
"nome della postazione."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Cancellare una postazione"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4356,12 +4242,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Postazione</guilabel>. Il profilo selezionato sarà eliminato."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Passare a una postazione"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4370,42 +4256,42 @@ msgstr ""
"passare automaticamente tutte le configurazioni alla postazione scelta."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferenze del proxy di rete"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4418,7 +4304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4438,24 +4324,24 @@ msgstr ""
"pulsate <guilabel>Rimuovi postazione</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per collegarsi a Internet senza passare per un "
"server proxy."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4464,12 +4350,12 @@ msgstr ""
"proxy e per configurare il server proxy manualmente."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4480,7 +4366,7 @@ msgstr ""
"servizio HTTP sul server proxy nel campo <guilabel>Porta</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4489,12 +4375,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Dettagli</guibutton> per inserire nome utente e password."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4506,12 +4392,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Porta</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4522,12 +4408,12 @@ msgstr ""
"servizio FTP sul server proxy nel campo <guilabel>Porta</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4538,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"campo <guilabel>Porta</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4552,7 +4438,7 @@ msgstr ""
"proxy e si vuole configurare il server proxy automaticamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4566,12 +4452,12 @@ msgstr ""
"automaticamente."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4580,7 +4466,7 @@ msgstr ""
"configurare il server proxy automaticamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4593,17 +4479,17 @@ msgstr ""
"direttamente a Internet, senza passare per il proxy."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Preferenze del desktop remoto"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4614,7 +4500,7 @@ msgstr ""
"impostare le preferenze per la condivisione della sessione."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4625,17 +4511,17 @@ msgstr ""
"svolgono un ruolo importante per la sicurezza del proprio sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Preferenze di condivisione della sessione"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4645,12 +4531,12 @@ msgstr ""
"dell'utente remoto sono ignorati."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4659,12 +4545,12 @@ msgstr ""
"controllare la propria sessione da una postazione remota."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4678,7 +4564,7 @@ msgstr ""
"remoto per la connessione."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4690,19 +4576,19 @@ msgstr ""
"sicurezza."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4711,29 +4597,29 @@ msgstr ""
"controllare la propria sessione."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferenze della tastiera"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4744,26 +4630,21 @@ msgstr ""
"per configurare le impostazioni per la pausa dalla digitazione."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Per aprire lo <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\">strumento di preferenze "
-"<application><emphasis>Accessibilità</emphasis> della "
-"tastiera</application></link>, fare clic sul pulsante "
-"<guibutton>Accessibilità</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4772,12 +4653,12 @@ msgstr ""
" tastiera che è possibile modificare."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4791,13 +4672,13 @@ msgstr ""
"carattere è digitato ripetutamente."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4806,22 +4687,22 @@ msgstr ""
"l'azione si ripete."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Seleziona la velocità con cui l'azione viene ripetuta."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4829,7 +4710,7 @@ msgstr ""
"campi e nelle caselle di testo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4838,12 +4719,12 @@ msgstr ""
" lampeggia nei campi e nelle caselle di testo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4854,12 +4735,12 @@ msgstr ""
"Digitare del testo in quest'area per verificare le impostazioni."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Preferenze di disposizione della tastiera"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4869,7 +4750,7 @@ msgstr ""
" si sta usando."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4879,24 +4760,24 @@ msgstr ""
" la lingua della propria tastiera."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4906,7 +4787,7 @@ msgstr ""
" solo sulla finestra in uso."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4914,12 +4795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4933,14 +4814,14 @@ msgstr ""
"disposizione, selezionarla e premere <guibutton>Rimuovi</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4951,7 +4832,7 @@ msgstr ""
"consente di selezionare la disposizione in base al paese o alla lingua."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -4961,26 +4842,26 @@ msgstr ""
"stato iniziale per il sistema e la lingua in uso."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opzioni di disposizione della tastiera"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4991,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"rispetto all'impostazione predefinita."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4999,12 +4880,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5012,12 +4893,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5025,24 +4906,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Questo gruppo presenta diverse opzioni per il tasto <keycap>Bloc "
"Maiusc</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5056,12 +4937,12 @@ msgstr ""
"<keycap>e</keycap> per ottenere il carattere e minuscolo acuto."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5071,12 +4952,12 @@ msgstr ""
"tastiere più vecchie."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5084,17 +4965,17 @@ msgstr ""
"di tastiera quando premuti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5105,7 +4986,7 @@ msgstr ""
"estende la selezione corrente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5116,14 +4997,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5132,12 +5013,12 @@ msgstr ""
"tastiera siano passate a X Window System invece che essere gestite da MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5149,7 +5030,7 @@ msgstr ""
" rispetto alla pressione del solo tasto."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5158,7 +5039,7 @@ msgstr ""
"modificatore di terzo livello."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5167,19 +5048,19 @@ msgstr ""
"dal tasto un quarto carattere."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5189,7 +5070,7 @@ msgstr ""
"alternativa."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5200,39 +5081,39 @@ msgstr ""
"<keycap>BlocMaiusc</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Preferenze di accessibilità della tastiera"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5241,7 +5122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5249,7 +5130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5258,19 +5139,19 @@ msgstr ""
"accessibilità che è possibile modificare."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Preferenze di accessibilità"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5279,17 +5160,17 @@ msgstr ""
"grado di offrire un rapido accesso alle funzionalità di accessibilità."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5300,13 +5181,13 @@ msgstr ""
"dei tasti, premere <keycap>Maiusc</keycap> cinque volte."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5314,17 +5195,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5332,38 +5213,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5374,19 +5255,19 @@ msgstr ""
"dialogo <guilabel>Riscontro audio accessibilità tastiera</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Riscontro audio accessibilità tastiera"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Configurare le funzioni di riscontro audio per l'accessibilità della "
"tastiera."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5395,18 +5276,18 @@ msgstr ""
"riscontro che è possibile modificare."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Preferenze di riscontro audio"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5416,17 +5297,17 @@ msgstr ""
" o disabilitate."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5437,12 +5318,12 @@ msgstr ""
"un tasto di commutazione, due suoni quando viene disattivato."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5450,48 +5331,48 @@ msgstr ""
" premuto un tasto modificatore."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per avvisare con un segnale acustico quando viene"
" premuto un tasto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per avvisare con un segnale acustico quando un "
"tasto viene accettato."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per avvisare con un segnale acustico quando un "
"tasto viene rifiutato."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Preferenze del mouse da tastiera"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5500,7 +5381,7 @@ msgstr ""
"configurare la tastiera come sostituto per il mouse."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5509,22 +5390,22 @@ msgstr ""
"mouse da tastiera che è possibile modificare."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Preferenze di interruzione digitazione"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5533,12 +5414,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5547,7 +5428,7 @@ msgstr ""
"impiega per accelerare fino alla massima velocità."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5556,14 +5437,14 @@ msgstr ""
" puntatore si muove sullo schermo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5575,7 +5456,7 @@ msgstr ""
"risulta bloccato."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5584,24 +5465,24 @@ msgstr ""
"interruzione digitazione che è possibile modificare."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per bloccare lo schermo quando si è nel mezzo di "
"una interruzione di digitazione."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5610,31 +5491,31 @@ msgstr ""
"lavorare prima che si verifichi una interruzione di digitazione."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Usare il controllo di selezione per specificare la lunghezza "
"dell'interruzione di digitazione. "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione se si vuole essere in grado di posporre le "
"interruzioni di digitazione."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5645,48 +5526,48 @@ msgstr ""
"conteggio dell'intervallo di lavoro verrà azzerato."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferenze del mouse"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"Con lo strumento di preferenze <application>Mouse</application> è possibile:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "configurare il mouse per utenti mancini o destri,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "specificare la velocità e la sensibilità del movimento del mouse,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "configurare le funzioni di accessibilità della tastiera."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Preferenze generali del mouse"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5697,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"velocità e la sensibilità."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5706,17 +5587,17 @@ msgstr ""
"generali per il mouse che è possibile modificare."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Preferenze pulsanti mouse"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5727,12 +5608,12 @@ msgstr ""
"pulsante primario mentre quello destro è quello secondario."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5743,14 +5624,14 @@ msgstr ""
" di quello destro sono invertite."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5761,7 +5642,7 @@ msgstr ""
"Questa caratteristica consente di localizzare il puntatore del mouse."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5772,7 +5653,7 @@ msgstr ""
"informazioni, consultare <xref linkend=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5781,12 +5662,12 @@ msgstr ""
"puntatore del mouse sullo schermo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5795,12 +5676,12 @@ msgstr ""
"del mouse del puntatore."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5810,12 +5691,12 @@ msgstr ""
"and-drop\"."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5828,7 +5709,7 @@ msgstr ""
"come un doppio clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5838,12 +5719,12 @@ msgstr ""
"doppio-clic."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Preferenze di accessibilità del mouse"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5855,7 +5736,7 @@ msgstr ""
"pulsanti del mouse:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -5864,47 +5745,47 @@ msgstr ""
"primario del mouse, utile per gli utenti che possono usare un solo pulsante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Clic singolo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Un singolo clic del pulsante primario del mouse"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Doppio clic"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Un doppio clic del pulsante primario del mouse"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Clic di trascinamento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Un clic che inizializza un'operazione di trascinamento"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Clic secondario"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Un singolo clic del pulsante secondario del mouse"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5912,7 +5793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -5921,19 +5802,19 @@ msgstr ""
"l'accessibilità del mouse che è possibile modificare."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Preferenze del movimento del mouse"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -5942,7 +5823,7 @@ msgstr ""
"premendo il pulsante primario per un periodo di tempo prolungato."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -5951,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Clic secondario simulato</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -5960,12 +5841,12 @@ msgstr ""
"primario deve essere tenuto premuto prima di simulare un clic secondario."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5977,7 +5858,7 @@ msgstr ""
"tipo di clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -5986,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Clic automatico</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -5995,12 +5876,12 @@ msgstr ""
"deve rimanere fermo prima che un clic automatico possa essere eseguito."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Controll scorrevole <guilabel>Soglia di movimento</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6009,12 +5890,12 @@ msgstr ""
"muoversi per considerarlo ancora fermo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6023,12 +5904,12 @@ msgstr ""
"finestra o da un'applet da pannello."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6038,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"essere selezionate da una finestra."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6047,12 +5928,12 @@ msgstr ""
"automatico</guilabel>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6065,64 +5946,64 @@ msgstr ""
"di clic. Ogni direzione può essere usata solo per un tipo di clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Scegliere la direzione per eseguire un clic singolo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Scegliere la direzione per eseguire un doppio-clic."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Scegliere la direzione per eseguire un clic di trascinamento."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Scegliere la direzione per eseguire un clic secondario."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitor"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6131,7 +6012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6141,7 +6022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6151,12 +6032,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6165,24 +6046,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6190,7 +6071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6199,24 +6080,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6229,12 +6110,12 @@ msgstr ""
"possono stare sullo schermo, ma tutto risulterà più piccolo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6244,12 +6125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6258,39 +6139,39 @@ msgstr ""
" non essere supportata su tutte le schede grafiche."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferenze audio"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6298,7 +6179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6307,22 +6188,22 @@ msgstr ""
"modificare le impostazioni per le seguenti aree:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6331,12 +6212,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6348,133 +6229,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6482,65 +6363,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6548,59 +6429,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Preferenze delle sessioni"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6618,7 +6499,7 @@ msgstr ""
"sessioni MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6627,27 +6508,27 @@ msgstr ""
"avvio nelle seguenti aree funzionali:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Impostare le preferenze di sessione"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6656,7 +6537,7 @@ msgstr ""
" sessioni e per impostare le preferenze per la sessione attuale."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6665,26 +6546,26 @@ msgstr ""
"sessione che è possibile modificare."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Opzioni sessione"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6694,12 +6575,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6714,19 +6595,19 @@ msgstr ""
"automaticamente con le impostazioni salvate."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Configurare le applicazioni di avvio"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6746,7 +6627,7 @@ msgstr ""
"automaticamente quando si accedere alla sessione."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6756,7 +6637,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -6765,17 +6646,17 @@ msgstr ""
"delle applicazioni di avvio che è possibile modificare."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Preferenze dei programmi di avvio"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -6784,7 +6665,7 @@ msgstr ""
"tramite la sessione come segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6795,7 +6676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6808,7 +6689,7 @@ msgstr ""
"modificare il comando e l'ordine di avvio per l'applicazione."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7206,7 +7087,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>,"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
@@ -7310,17 +7191,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"Durante l'utilizzo di MATE, <application>Caja</application> è sempre in "
-"esecuzione. Per aprire una nuova finestra di "
-"<application>Caja</application>, fare doppio clic su un'icona opportuna "
-"sulla scrivania, come ad esempio <guimenuitem>Home</guimenuitem> o "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, oppure scegliere una voce dal <link "
-"linkend=\"places-menu\">menù <guimenuitem>Risorse</guimenuitem></link> sul "
-"pannello superiore."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7597,16 +7470,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Scegliere una voce dal <link linkend=\"places-menu\">menù "
-"<guimenuitem>Risorse</guimenuitem></link> sul pannello superiore. Qui sono "
-"elencate la propria cartella home e le cartelle che si è aggiunte ai "
-"segnalibri. Per maggiori informazioni sui segnalibri, consultare <xref "
-"linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7730,7 +7597,7 @@ msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Barra dei menù"
@@ -8130,8 +7997,8 @@ msgstr "Componenti di finestra esplorazione file"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti"
@@ -9133,8 +9000,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9882,7 +9749,7 @@ msgstr ""
"seguente tabella:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Opzione"
@@ -11658,7 +11525,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Selezionare il file da modificare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11747,19 +11614,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Selezionare la cartella da modificare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Scegliere "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Proprietà</guimenuitem></menuchoice>."
-" Viene mostrata la <link linkend=\"caja-properties\">finestra delle "
-"proprietà</link> per quell'oggetto."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -12864,12 +12718,8 @@ msgstr "Selezionare l'oggetto a cui aggiungere il simbolo."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Fare clic col pulsante destro del mouse sull'oggetto, quindi scegliere "
-"<guimenuitem>Proprietà</guimenuitem>. Viene mostrata la <link linkend"
-"=\"caja-properties\">finestra delle proprietà</link> per l'oggetto."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15564,10 +15414,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Fare clic sul pulsante <guibutton>Mostra scrivania</guibutton> all'estrema "
-"sinistra del <link linkend=\"bottom-panel\">pannello inferiore</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -15893,15 +15741,10 @@ msgstr "Ridimensionare la finestra"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Trascinare uno dei bordi per espandere o contrarre la finestra in quella "
-"direzione. Trascinare un angolo per cambiare due direzioni alla volta. Il "
-"<link linkend=\"mouse-pointers\">puntatore di ridimensionamento</link> "
-"appare quando il mouse è nella posizione corretta per iniziare l'azione di "
-"trascinamento."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -15927,17 +15770,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Fare clic sul pulsante Minimizza nella barra del titolo, quello più a "
-"sinistra nel gruppo di tre pulsanti sulla destra. In questo modo la finestra"
-" scompare dalla vista. È possibile ripristinare la finestra sullo schermo "
-"mantenendo la precedente posizione e dimensione precedente per mezzo "
-"dell'<firstterm>elenco finestre</firstterm> sul <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">pannello di bordo inferiore</link> o il "
-"<firstterm>selettore finestra</firstterm> nel pannello superiore."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16118,13 +15953,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"È possibile personalizzare la scorciatoia usata per eseguire questa azione "
-"con lo <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">strumento di preferenze "
-"Scorciatoie da tastiera</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16154,24 +15985,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"In modo predefinito, sono disponibili quattro spazi di lavoro. È possibile "
-"passare da uno all'altro con l'applet <application>Selettore spazio di "
-"lavoro</application> sulla destra del <link linkend=\"bottom-"
-"panel\">pannello inferiore</link>. Questa mostra una rappresentazione degli "
-"spazi di lavoro, in modo predefinito una riga con quattro rettangoli. Fare "
-"clic su un rettangolo per passare allo spazio di lavoro corrispondente. In "
-"<xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, il <application>Selettore spazio di "
-"lavoro</application> contiene quattro spazi di lavoro. I primi tre spazi di "
-"lavoro contengono delle finestre aperte, l'ultimo non contiene al momento "
-"alcuna finestra aperta. Lo spazio di lavoro al momento attivo è evidenziato."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16413,12 +16234,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16481,9 +16302,8 @@ msgstr "Aspetto e comportamento omogeneo"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16656,8 +16476,8 @@ msgstr "Aprire una cartella elencate nella posizione attuale."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16928,14 +16748,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Il dialogo <guilabel>Salva file</guilabel> espanso ha le stesse "
-"caratteristiche del <link linkend=\"filechooser-open\">dialogo "
-"<guilabel>Apri file</guilabel></link>, come il filtraggio, la ricerca mentre"
-" si digita e l'aggiunta e rimozione di segnalibri."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17497,16 +17313,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Selezionare questa opzione per far si che il pannello usi le impostazioni "
-"indicate nello <link linkend=\"prefs-theme\">strumento di preferenze "
-"<application>Aspetto</application></link>. In questo modo lo sfondo del "
-"pannello ha lo stesso aspetto dell'ambiente grafico e delle altre "
-"applicazioni."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -17587,15 +17397,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"È possibile trascinare un colore o un motivo dal <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\">dialogo <guilabel>Sfondi e "
-"simboli</guilabel></link> del gestore di file "
-"<application>Caja</application> su un pannello per impostarlo come sfondo."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -17686,15 +17492,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"È anche possibile impostare un pannello in modo che si nasconda "
-"automaticamente. Quando questa impostazione è attiva, il pannello si riduce "
-"automaticamente quando il puntatore del mouse non è al suo interno e "
-"riappare quando si sposta il mouse nella parte dello schermo in cui risiede "
-"il pannello. Per configurare un pannello in questo modo, <link linkend"
-"=\"panel-properties\">modificarne le proprietà</link>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -17833,24 +17633,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Alcune applet presentano dei menù a comparsa, con comandi specifici "
-"dell'applet, che si aprono quando si fa clic con il pulsante destro del "
-"mouse su un punto particolare dell'applet. Per esempio, l'applet "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Elenco "
-"finestre</link></application> presenta sul lato sinistro una maniglia "
-"verticale e sulla destra dei pulsanti che rappresentano le finestre. Per "
-"aprire il menù a comparsa dell'oggetto di pannello per l'applet "
-"<application>Elenco finestre</application>, è necessario fare clic con il "
-"pulsante destro del mouse sulla maniglia. Facendo clic con il pulsante "
-"destro del mouse su uno dei pulsanti sulla destra, viene aperto il menù a "
-"comparsa del pulsante."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -17899,12 +17688,9 @@ msgstr "Scegliere <guisubmenu>Aggiungi al pannello</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Viene aperto il dialogo <guilabel>Aggiungi al pannello</guilabel>. Gli "
-"oggetti di pannello disponibili sono elencati alfabeticamente, con i <link "
-"linkend=\"launchers\">lanciatori</link> per primi."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18443,13 +18229,9 @@ msgstr "Dal menù a comparsa del pannello"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Fare clic col pulsante destro del mouse su uno spazio libero nel pannello, "
-"quindi scegliere <guimenu>Aggiungi al pannello</guimenu>. Viene aperto il "
-"<link linkend=\"panels-addobject\">dialogo <guilabel>Aggiungi al "
-"pannello</guilabel></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19079,15 +18861,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Apre lo <link linkend=\"prefs-screensaver\">strumento delle preferenze di "
-"<application>Salvaschermo</application></link>, con cui è possibile "
-"configurare il tipo di salvaschermo visualizzato quando viene bloccato lo "
-"schermo."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -20911,16 +20688,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Prima di porre fine ad una sessione può essere opportuno salvare le "
-"impostazioni correnti in modo che possano essere ripristinate in una "
-"successiva sessione. Nello strumento di preferenze <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessioni</application></link>, è possibile "
-"selezionare un'opzione per salvare automaticamente le proprie impostazioni "
-"correnti."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -20987,15 +20758,9 @@ msgstr "Usando i tasti scorciatoia"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Premere <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. È "
-"possibile cambiare i tasti scorciatoia per mostrare il dialogo "
-"<guilabel>Esegui applicazione</guilabel> nello strumento di preferenze <link"
-" linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"><application>Scorciatoie da "
-"tastiera</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21137,21 +20902,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"È possibile usare lo strumento di preferenze <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Scorciatoie da tastiera</application></link> per "
-"modificare i tasti scorciatoia predefiniti."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Dalla barra dei menù"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21159,12 +20920,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Dal terminale"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21179,7 +20940,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Salvataggio schermata</guilabel> per salvare la schermata."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21188,22 +20949,22 @@ msgstr ""
"screenshot</command>, come indicato di seguito:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Cattura un'istantanea della finestra che ha il focus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21214,69 +20975,69 @@ msgstr ""
"<guilabel>Salvataggio schermata</guilabel> per salvare la schermata."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Cattura una schermata includendo il bordo dello schermo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Cattura una schermata escludendo il bordo dello schermo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Apre una finestra che consente di impostare alcune opzioni prima di "
"catturare la schermata."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Mostra le opzioni per il comando."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21294,17 +21055,17 @@ msgstr ""
"per trascinamento."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Visualizzatore di documentazione Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr "<primary>Yelp</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21321,7 +21082,7 @@ msgstr ""
" supportati, Yelp cerca di fornire un aspetto uniforme per tutti i formati."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21330,19 +21091,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Avviare Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
"Per avviare il <application>Visualizzatore di documentazione "
"Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21351,32 +21112,32 @@ msgstr ""
"Yelp</application> nei modi seguenti:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menù <guimenu>Sistema</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Scegliere <application>Aiuto</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Riga di comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Eseguire il seguente comando: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -21385,7 +21146,7 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, viene mostrata la seguente finestra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
"Finestra di <application>visualizzatore di documentazione Yelp</application>"
@@ -21395,7 +21156,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -21403,19 +21164,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -21425,12 +21186,12 @@ msgstr ""
"chiudere la finestra."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Modifica</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -21438,12 +21199,12 @@ msgstr ""
"le proprie preferenze."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -21454,22 +21215,22 @@ msgstr ""
" spostarsi alla prossima sezione, quella precedente o all'indice."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Usare questo menù per aggiungere o modificare i segnalibri."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Aiuto</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -21482,34 +21243,34 @@ msgstr ""
"<keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
"Usare questo pulsante per spostarsi indietro nella cronologia del documento."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
"Usare questo pulsante per spostarsi avanti nella cronologia del documento."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -21518,12 +21279,12 @@ msgstr ""
" linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -21533,47 +21294,47 @@ msgstr ""
" documentazione. Usare l'indice per spostarsi tra la documentazione."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Usare Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Aprire un documento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -21584,24 +21345,24 @@ msgstr ""
"maggiori informazioni, consultare <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Aprire una nuova finestra"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Per aprire una nuova finestra:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -21610,24 +21371,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni sul documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Per visualizzare informazioni riguardo il documento aperto:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -21637,12 +21398,12 @@ msgstr ""
"documentazione."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Stampare una pagina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -21651,41 +21412,41 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Stampare un documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Per stampare un intero documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Questa opzione è disponibile solo per i documenti DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Chiudere una finestra"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -21694,14 +21455,14 @@ msgstr ""
" segue:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -21710,33 +21471,33 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Impostare le preferenze"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
"Per impostare le proprie preferenze in <application>Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "Finestra Preferenze di <application>Yelp</application>"
@@ -21745,7 +21506,7 @@ msgstr "Finestra Preferenze di <application>Yelp</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -21753,19 +21514,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -21774,7 +21535,7 @@ msgstr ""
"tipi di carattere predefiniti per lo MATE Desktop."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -21785,12 +21546,12 @@ msgstr ""
"variabile</guilabel> o <guilabel>Larghezza fissa</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -21799,12 +21560,12 @@ msgstr ""
"statico o a larghezza fissa. La maggior parte del testo è di questo tipo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -21816,12 +21577,12 @@ msgstr ""
"rientri in queste categorie."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -21832,24 +21593,24 @@ msgstr ""
"facilmente mostrando dove sia localizzato il cursore."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Andare indietro nella cronologia del documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Per andare indietro nella cronologia del documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -21858,29 +21619,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Sinistra</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Andare avanti nella cronologia del documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Per andare avanti nella cronologia del documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -21889,29 +21650,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Destra</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Andare all'indice generale"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Per andare all'indice generale:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -21920,30 +21681,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Inizio</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Andare alla sezione precedente"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Per spostarsi alla sezione precedente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -21952,30 +21713,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Su</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
"Questa opzione è disponibile solamente nei documenti scritti in DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Spostarsi alla sezione successiva"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Per spostarsi alla sezione successiva:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -21984,41 +21745,41 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Giù</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Andare al sommario"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Per al sommario di un documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Aggiungere un segnalibro"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Per aggiungere un segnalibro per un documento particolare:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22027,14 +21788,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Finestra Aggiungi segnalibro"
@@ -22043,7 +21804,7 @@ msgstr "Finestra Aggiungi segnalibro"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -22051,7 +21812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -22060,24 +21821,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Modificare i segnalibri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Per modificare i propri segnalibri:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -22086,7 +21847,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -22094,7 +21855,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Finestra Modifica segnalibri"
@@ -22103,7 +21864,7 @@ msgstr "Finestra Modifica segnalibri"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -22111,88 +21872,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Usare questo pulsante per aprire il segnalibro selezionato in una nuova "
"finestra."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Usare questo pulsante per rinominare il titolo del segnalibro."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
"Usare questo pulsante per eliminare il segnalibro dalla propria raccolta."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Ottenere aiuto"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Caratteristiche avanzate"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Aprire documenti specifici"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Aprire documenti dal gestore di file"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22206,12 +21967,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> oppure sul lanciatore."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Usare la riga di comando per aprire documenti"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22222,17 +21983,17 @@ msgstr ""
"Identifiers), compresi:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr "Usare questo URI per accedere a un file con Yelp, per esempio:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22242,12 +22003,12 @@ msgstr ""
"mouse.xml</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22256,32 +22017,32 @@ msgstr ""
"tipicamente scritta nel formato DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr "<option>man:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22291,18 +22052,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "o"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22310,28 +22071,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr "<option>info:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "Usare questo URI per accedere a una particolare pagina GNU info."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Aggiornare il contenuto su richiesta"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -22346,12 +22107,12 @@ msgstr ""
"apportati."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Maggiori informazioni"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -22359,12 +22120,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -22375,12 +22136,12 @@ msgstr ""
"di ogni singolo documento."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE Documentation Utilites"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -22389,12 +22150,12 @@ msgstr ""
" motivi:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Facilitano la traduzione dei documenti in altre lingue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -22404,7 +22165,7 @@ msgstr ""
"registrare la documentazione con scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
@@ -22412,7 +22173,7 @@ msgstr ""
"visualizzazione."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -22423,12 +22184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Sito web e mailing list"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -22438,12 +22199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Partecipare al Progetto di documentazione di MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -24395,44 +24156,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Suggerimenti e commenti"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -24442,12 +24191,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Commenti alla documentazione"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -24460,7 +24209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -24468,12 +24217,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Aderire al Progetto MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -24482,7 +24231,7 @@ msgstr ""
" MATE sia stato produttivo. Comunque, c'è sempre spazio per migliorare."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -24495,14 +24244,22 @@ msgstr ""
"documentazione, artisti, scrittori, tester e molto altro."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ja/ja.po b/mate-user-guide/ja/ja.po
index 7c583ce..c6510d2 100644
--- a/mate-user-guide/ja/ja.po
+++ b/mate-user-guide/ja/ja.po
@@ -15,8 +15,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "ショートカット・キー"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "機能"
@@ -1897,30 +1897,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "支援技術の設定について"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "ダイアログの要素"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -2036,11 +2035,9 @@ msgstr "デスクトップ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"例えばログアウトするとか<link linkend=\"lock-screen\">画面をロックする</link>とか、<link "
-"linkend=\"menubar\">パネルのメニューバー</link>を開くとかウェブ・ブラウザを起動するといったデスクトップ全体に作用する一般的なショートカットです。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2129,23 +2126,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>お気に入りのアプリ</application>を設定するツールは<menuchoice><guimenu>システム</guimenu><guisubmenu>設定</guisubmenu><guimenuitem>お気に入りのアプリ</guimenuitem></menuchoice>です。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2153,193 +2149,127 @@ msgid ""
msgstr "<application>お気に入りのアプリ</application>を設定するツールでカスタマイズできる機能区分は次のとおりです:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "ルックフィール"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "外観の設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "テーマを設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>テーマ</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2350,31 +2280,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr "次に示すように、テーマには MATE デスクトップのいろいろな部分に適用する設定が含まれています:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "コントロール (GUI の部品)"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2387,24 +2317,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "色"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2413,31 +2343,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "ウィンドウのフレーム"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2447,24 +2377,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "アイコン"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2473,24 +2403,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "ポインタ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2499,12 +2429,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "独自のテーマを作成する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2513,31 +2443,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "独自のテーマを作成する手順は次のとおりです:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "一覧表示されているテーマから任意のテーマを選択する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2548,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"(利用可能なオプションの一覧にはアクセシビリティを必要とするユーザ向けのオプションも含まれている)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2560,7 +2490,7 @@ msgstr ""
" (利用可能なウィンドウ・フレームの一覧にはアクセシビリティを必要とするユーザ向けのオプションも含まれている)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2572,14 +2502,14 @@ msgstr ""
" (利用可能なアイコンの一覧にはアクセシビリティを必要とするユーザ向けのアイコンも含まれている)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2587,7 +2517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2597,12 +2527,12 @@ msgstr ""
"(すると、カスタム・テーマが利用可能なテーマの一覧に表示される)"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "新しいテーマをインストールする"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2613,19 +2543,19 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename> です。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "新しいテーマをインストールする手順は次のとおりです:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2633,80 +2563,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr "<guibutton>開く</guibutton>ボタンをクリックして、新しいテーマをインストールする"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "テーマを削除する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr "コントロールやウィンドウ・フレーム、アイコンなどのオプションを削除できるようになっています。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr "コントロールやウィンドウ・フレーム、アイコンなどをインストールする手順は次のとおりです: (注意: この内容は古いです)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "削除するオプションの種類に対応したタブをクリックする"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "デスクトップの背景を設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>背景</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2716,12 +2646,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "次に示すいずれかの方法でデスクトップの背景を変更できます:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2732,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"(画像はデスクトップの背景色の上に重ねるようにして適用されるので、選択した画像が透明な場合とか画像がデスクトップ全体を覆うほどの大きさでない場合は背景色が透けて見えることになる)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2742,40 +2672,40 @@ msgstr ""
"グラデーション効果とは一方の色をもう一方の色に段階を付けて混ぜていくという画像処理上の効果である)"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> に変更が可能な背景の設定項目を示します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>スタイル</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -2783,35 +2713,35 @@ msgstr ""
"画像の表示方法を指定する場合に、<guilabel>スタイル</guilabel>のドロップ・ダウン式のリストから次に示すいずれかのオプションを選択する:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2819,12 +2749,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2832,12 +2762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2846,24 +2776,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "次に示すいずれかの方法で色のスキームを指定できる:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2872,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>背景色</guilabel>のドロップ・ダウン式リストから<guilabel>単色</guilabel>を選択して、デスクトップの背景に適用する色を一つ指定する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2882,7 +2812,7 @@ msgstr ""
" <guibutton>OK</guibutton> をクリックする"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2891,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>背景色</guilabel>のドロップ・ダウン式リストから<guilabel>横方向にグラデーション</guilabel>を選択して、壁紙に画面の左から右へグラデーションを適用する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2900,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"左側にある<guibutton>色の付いたボタン</guibutton>をクリックして<guilabel>色の選択</guilabel>ダイアログを表示し、画面の左側に配置する色を選択する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -2908,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"次に、右側にある<guibutton>色の付いたボタン</guibutton>をクリックして<guilabel>色の選択</guilabel>ダイアログを表示し、画面の右側に配置する色を選択する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2917,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>背景色</guilabel>のドロップ・ダウン式リストから<guilabel>縦方向にグラデーション</guilabel>を選択して、壁紙に画面の上から下へグラデーションを適用する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2926,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"左側にある<guibutton>色の付いたボタン</guibutton>をクリックして<guilabel>色の選択</guilabel>ダイアログを表示し、画面の上側に配置する色を選択する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -2934,42 +2864,42 @@ msgstr ""
"左側にある<guibutton>色の付いたボタン</guibutton>をクリックして<guilabel>色の選択</guilabel>ダイアログを表示し、画面の下側に配置する色を選択する"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "フォントを選択する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>フォント</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2978,12 +2908,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "フォントの選択"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -2993,7 +2923,7 @@ msgstr ""
"(斜体)、あるいは標準といったスタイルも表示されます。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3005,96 +2935,96 @@ msgstr ""
" ボタンをクリックして確定すると、デスクトップが更新されます。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "MATE デスクトップでは次に示す部分のフォントを選択できるようになっています:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr "アプリケーションのメニューやツールバー、そして各種ダイアログで使用するフォントです。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "アプリケーションの中に表示するドキュメント (文書の類) で使用するフォントです。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr "アプリケーションの中にはココで設定した内容を、アプリケーション自身のフォント設定で上書きしてしまうものもあります。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "デスクトップにあるアイコンのラベルで使用するフォントです。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "ウィンドウのタイトルバーで使用するフォントです。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr "<application>端末</application>アプリケーションとプログラミングする際のアプリケーションで使用するフォントです。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "描画方法"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr "どのようにフォントを画面上に表示するかに関係する、次のようなオプションを指定できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr "お使いの画面にフォントを描画する方法を指定するには、次のオプションから一つ選択してください:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3106,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"(<firstterm>アンチエイリアス</firstterm>は文字の輪郭を滑らかに加工する効果の一つである)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3115,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"モニタ向けである)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3127,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"(このオプションは視覚障害を持つユーザ向けに MATE デスクトップのアクセシビリティ機能を強化するために用意されている)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3138,19 +3068,19 @@ msgstr ""
"あるいはフラット・スクリーン・ディスプレイ向けである)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr "このボタンをクリックしてフォントの描画方法をさらに細かく指定できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3158,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>解像度 (ドット/インチ)</guilabel>: スピン・ボックスを使って画面がフォントを描画する際に使用する解像度を指定する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3167,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"いずれかのオプションを選択して、どのようにアンチエイリアス効果を適用するかを指定する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3179,7 +3109,7 @@ msgstr ""
" (いずれかのオプションを選択して、どのようにヒンティングをフォントに適用するかを指定する)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3189,31 +3119,31 @@ msgstr ""
"(このオプションは LCD またはフラット・スクリーン・ディスプレイ向けである)"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3222,7 +3152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3231,12 +3161,12 @@ msgstr ""
"ツールの中で設定を変更すると、その中にあるプレビューが更新されます。これにより、アプリケーションのウィンドウを開いていなくても変更点を確認することができます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3244,19 +3174,19 @@ msgstr ""
"アプリケーションのメニューやパネルのメニューにあるメニュー項目の横にアイコンを表示する場合に、このオプションを選択してください。但し、すべてのメニュー項目がアイコンを持っているというわけではありません。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr "メニュー項目に新しいキーボード・ショートカットを割り当てたいような場合に、このオプションを選択してください。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3267,7 +3197,7 @@ msgstr ""
" <keycap>Backspace</keycap> または <keycap>Delete</keycap> キーを押下してください。"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3275,14 +3205,14 @@ msgstr ""
"この機能を使う際、既にコマンドに割り当てられているショートカット・キーを新たに別のコマンドに割り当てた場合は前のショートカット・キーが自動的に削除されますが、そのような状態になったことを警告する機能は提供されていないので注意してください。"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3294,26 +3224,26 @@ msgstr ""
"を管理することではありません。そのため、この機能を多用するとお使いの MATE アプリケーションをキー操作する上で一貫性が失われる場合があります。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr "MATE と互換性のあるアプリケーションでツールバーの表示方法を次のいずかのオプションから選択してください:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr "<guilabel>アイコンの下にラベル</guilabel>: ツールーバーの各ボタンにアイコンとラベルの両方を表示する場合に選択する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3323,36 +3253,36 @@ msgstr ""
"ツールバーの各ボタンにはアイコンだけを表示し、最も重要なボタンにはラベルも表示する場合に選択する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr "<guilabel>アイコンのみ</guilabel>: ツールーバーの各ボタンにはアイコンだけを表示する場合に選択する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr "<guilabel>ラベルのみ</guilabel>: ツールーバーの各ボタンにはラベルだけを表示する場合に選択する"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "ウィンドウの動きを設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>ウィンドウ</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3361,19 +3291,19 @@ msgstr ""
"デスクトップにおけるウィンドウの動きを指定できるようになっています。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> に変更が可能なウィンドウの設定項目を示します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3382,97 +3312,97 @@ msgstr ""
"(ポインタが別のウィンドウを指すまで、ずっとそのウィンドウにフォーカスがあたった状態になる)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr "ウィンドウがフォーカスを受け取ってから、短い時間経過したらそのウィンドウを前面に出す場合に指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr "フォーカスを受け取ったウィンドウが前面に出るまでの待ち時間を指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr "ウィンドウのタイトルバーをダブル・クリックする時に実行するアクションを選択する (選択が可能なオプションは次のとおり):"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>最大化する</guilabel>: ウィンドウを最大化する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>巻き上げる</guilabel>: ウィンドウを巻き上げてタイトルバーだけにする"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr "ウィンドウをドラッグして移動する際に押下したままにするキーを選択する"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3480,17 +3410,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "スクリーンセーバーを設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>スクリーンセーバー</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3501,7 +3431,7 @@ msgstr ""
"<firstterm>スクリーンセーバー</firstterm>はお使いのコンピュータが使用されていない時に画面上で画像を動かしながら表示します。さらにスクリーンセーバーは、古い型式のモニタで同じ画像が長い時間表示されていることによる焼き付けなどの問題を起こさないようにするために利用されます。スクリーンセーバーを停止してデスクトップに復帰する場合は、マウスを動かすか何かキーを押下してください。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3510,17 +3440,17 @@ msgstr ""
"<application>スクリーンセーバー</application>の設定ツールを使って実行するスクリーンセーバーの種類やスクリーンセーバーが起動するまでの時間、デスクトップに復帰する際にパスワードが必要かどうかを指定することができるようになっています。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "変更が可能な設定は次のとおりです:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "スクリーンセーバーのテーマ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3531,33 +3461,33 @@ msgstr ""
"一覧から実行する<guilabel>スクリーンセーバーのテーマ</guilabel>を選択します。選択したテーマの縮小版がその横に表示されます。<guibutton>プレビュー</guibutton>・ボタンをクリックすると、選択したテーマが画面全体に表示されます。プレビューの最中は画面の上部にある矢印ボタンを利用して、スクリーンセーバーのテーマを切り換えることができます。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr "<guilabel>ブランク・スクリーン</guilabel>というテーマは何も表示せず黒い画面を表示するだけです。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr "<guilabel>ランダム</guilabel>というテーマは一覧にあるテーマをランダムで切り換えながら表示します。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr "一覧に表示されるスクリーンセーバーのテーマはお使いのディストリビューションによって異なります。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "アイドル状態になるまでの時間"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3570,24 +3500,24 @@ msgstr ""
" に影響する場合があります。スライダを使って分または時単位で待機状態になるまでの時間の長さを指定してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "アイドル状態になったらスクリーンセーバーを起動する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr "アイドル状態になったら自動的にスクリーンセーバーを起動する際に選択します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "スクリーンセーバーを起動したら画面をロックする"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3597,17 +3527,17 @@ msgstr ""
"linkend=\"lock-screen\"/>」をご覧ください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "インターネットとネットワーク"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "ネットワークを設定する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -3615,7 +3545,7 @@ msgstr ""
"<application>ネットワーク</application>の設定ツールはお使いのシステムを他のコンピュータやインターネットに接続する手段を提供してくれます。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3624,45 +3554,45 @@ msgstr ""
"<application>ネットワーク</application>の設定ツールを起動するとパスワードを入力するダイアログが表示されます。これは、このツールで変更した内容がシステム全体に影響するからです。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "接続してみる"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr "<application>ネットワーク</application>の設定ウィンドウには次のようなタブが用意されています:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr "すべてのネットワーク・インタフェースを表示し、それらの設定を変更できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "システムのホスト名やドメイン名を変更できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3673,27 +3603,27 @@ msgstr ""
"アドレスを解決し参照する際に使用するコンピュータを指定します。<guilabel>検索ドメイン</guilabel>ではドメインが指定されなかった時にホストを検索するためのデフォルトのドメイン名を指定します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "他のコンピュータにアクセスするためのエイリアスの一覧を表示します。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "使い方"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "接続の設定を変更する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3702,12 +3632,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>接続</guilabel>というタブで変更したいインタフェースを選択してから<guilabel>プロパティ</guilabel>・ボタンをクリックし、インタフェースの種類に応じていろいろ設定を変更できるようになっています。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "有線接続"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3716,12 +3646,12 @@ msgstr ""
"設定の種類 (DHCP または手動) を変更でき、インタフェースを手動で設定する場合は IP-アドレスやサブネット・マスク、ゲートウェイも指定できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "無線 LAN 接続"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3732,23 +3662,23 @@ msgstr ""
"アドレスやサブネット・マスク、ゲートウェイの他に、このインタフェースで使用するネットワーク名 (ESSID) も指定できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "パラレルポート接続"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr "インタフェースの IP-アドレスの他にリモートの IP-アドレスも変更できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP 接続"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3758,12 +3688,12 @@ msgstr ""
"を利用する際に必要なユーザ名とパスワード、その他 PPP 接続における高度な設定があります。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "インタフェースを有効にしたり無効にする"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -3772,24 +3702,24 @@ msgstr ""
"することで有効/無効を指定できます。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "ホスト名やドメイン名を変更する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr "<guilabel>全般</guilabel>のタブで、それぞれ対応するテキスト・フィールドに入力します。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "新しい DNS サーバを追加する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3800,12 +3730,12 @@ msgstr ""
" (DNS) の IP-アドレスを入力してください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "DNS サーバを削除する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3814,12 +3744,12 @@ msgstr ""
"DNS の IP-アドレスを選択してから<guilabel>削除</guilabel>ボタンをクリックしてください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "新しい検索ドメインを追加する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3829,12 +3759,12 @@ msgstr ""
"というタブの<guilabel>検索ドメイン</guilabel>というセクションで、<guilabel>追加</guilabel>ボタンをクリックし追加された新しいエントリの中に検索ドメインを入力してください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "検索ドメインを削除する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3843,12 +3773,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>検索ドメイン</guilabel>というセクションで、一覧から検索ドメインを選択してから<guilabel>削除</guilabel>ボタンをクリックしてください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "新しいホストのエイリアスを追加する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3859,12 +3789,12 @@ msgstr ""
"アドレスとエイリアス名を入力してください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "ホストのエイリアスを変更する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3874,12 +3804,12 @@ msgstr ""
"というタブで、一覧からエイリアスを選択してから<guilabel>プロパティ</guilabel>ボタンをクリックしポップアップ表示されたダイアログの中でエイリアスの設定を変更してください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "ホストのエイリアスを削除する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3888,12 +3818,12 @@ msgstr ""
"というタブで、一覧からエイリアスを選択してから<guilabel>削除</guilabel>ボタンをクリックしてください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "設定内容を「場所」として保存する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3903,12 +3833,12 @@ msgstr ""
"をクリックしてポップアップ表示されたダイアログの中で場所の名前を指定してください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "「場所」を削除する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -3917,12 +3847,12 @@ msgstr ""
"をクリックすると、現在選択し表示している場所が削除されます。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "「場所」を切り換える"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -3930,42 +3860,42 @@ msgstr ""
"<guilabel>場所</guilabel>のコンボボックスから任意の場所を選択すると、すべての設定が選択した場所の設定に自動的に変更されます。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "ネットワークのプロキシを設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>ネットワークプロキシ</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3978,7 +3908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3990,34 +3920,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4025,19 +3955,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4045,12 +3975,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4058,12 +3988,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4071,19 +4001,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr "プロキシ・サーバを介してインターネットに接続するが、自動的にプロキシ・サーバを設定する場合に選択する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4092,19 +4022,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4113,17 +4043,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "リモート・デスクトップを設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4133,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"デスクトップのセッションを共有したり、セッション共有の設定を指定することができるようになっています。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4143,17 +4073,17 @@ msgstr ""
"に指定できるセッション共有の設定項目を示します。これらの設定はお使いのシステムにセキュリティ上直接的な影響を与えるという点に留意しておいてください:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "リモート・デスクトップの設定項目"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4162,24 +4092,24 @@ msgstr ""
"(リモート・ユーザが実施したキーボードやマウス・ポインタ、クリップボードのイベントはすべて無視される)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr "このオプションを有効にすると、お使いのセッションを他のユーザからアクセスしたり制御することができるようになる"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4192,7 +4122,7 @@ msgstr ""
"(このオプションを使うと、どのユーザがセッションに接続しようとしているのかが分かるので、実際にセッションを提供し共有すべき妥当な機会を決定できるようになる)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4202,48 +4132,48 @@ msgstr ""
"(このオプションは上位レベルのセキュリティ機能を提供する)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr "お使いのセッションを表示したり制御するユーザに入力してもらうパスワードを指定する"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "キーボードを設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>キーボード</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4252,36 +4182,33 @@ msgstr ""
"<application>キーボード</application>の設定ツールを使って、お使いのキーボードでキーのリピートを有効にしたり、キー入力を一休みする設定を変更できるようになっています。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"この設定ツールから<link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application>キーボードの<emphasis>操作性</emphasis></application>の設定ツール</link>を開く場合は<guibutton>アクセシビリティ</guibutton>というボタンをクリックしてください。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> に変更が可能なキーボードの設定項目を示します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4292,53 +4219,53 @@ msgstr ""
"例えば、文字キーを押下したままにするとその文字を繰り返し入力した場合と同じ操作になる)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr "キー入力の繰り返しを検出するまでに必要な時間を指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "キー入力の速さを指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr "テキスト・ボックスやエントリの中にあるカーソルを点滅させるかどうかを選択する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr "スライダを使ってカーソルの点滅速度を指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4346,12 +4273,12 @@ msgid ""
msgstr "ここに何か入力し表示の仕方を見ながらキーボードの設定を確認することができる入力エントリ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "キーボード・レイアウトの設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4359,7 +4286,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>レイアウト</guilabel>というタブのセクションには、お使いのキーボードの言語や型式に関連するオプションがあります。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4368,24 +4295,24 @@ msgstr ""
"からキーボードにあるマルチ・メディア・キーといった特別なキーを利用できるようになったり、キーボードから妥当な言語で入力できるようになります。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>キーボードの型式</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4393,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"ウィンドウ毎にキーボードのレイアウトを指定する場合に選択します。すなわち、ここで別のキーボード・レイアウトに切り換えると現在開いているウィンドウにのみ作用します。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4401,12 +4328,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4416,14 +4343,14 @@ msgstr ""
"選択した複数のレイアウトから1つ選択することでキーを押下した時にキーボードが出力する文字を変更できます。レイアウトを追加する場合は<guibutton>追加</guibutton>ボタンをクリックしてください。最大4個までレイアウトを保持できます。レイアウトを削除する場合は、一覧から選択してから<guibutton>削除</guibutton>をクリックしてください。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4431,7 +4358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -4439,26 +4366,26 @@ msgstr ""
"<guibutton>デフォルトに戻す</guibutton>ボタンをクリックすると、すべてのキーボード・レイアウトの設定がお使いのシステムとロケールに対応したデフォルトの状態にリセットされます。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "キーボード・レイアウトのオプション"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4467,7 +4394,7 @@ msgstr ""
"オプションはグループ化されており、ラベルを展開すると利用可能なオプションが一覧表示されます。太字のラベルはそのグループの中にあるオプションが変更されていることを表します。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4475,12 +4402,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4488,12 +4415,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4501,22 +4428,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr "このグループには <keycap>Caps Lock</keycap> キーに関するオプションがあります。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4527,12 +4454,12 @@ msgstr ""
" キーと <keycap>e</keycap> キーを順に押下すると「᷈」(左から右に見て斜めに上がるアクセント記号) を入力できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -4540,28 +4467,28 @@ msgstr ""
"このグループのオプションを使うと、古いキーボードのレイアウトに合うように <keycap>Ctrl</keycap> キーの位置を指定できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr "キーを押する際にキーボードのレイアウトを動的に切り換えるようなキーやキーの組み合わせを指定します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4571,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"キーと一緒にテンキーを押下すると現在の選択範囲を拡張できるようになります。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4582,26 +4509,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr "このオプションを選択すると、任意のキーボード・ショートカットが MATE ではなくXウィンドウ・システムへ引き渡されるようになります。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4611,40 +4538,40 @@ msgstr ""
" キーと一緒にキーを押下した場合と同じ効果があります。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr "このグループを利用して3rdレベルの修飾キーのような動きをさせたいキーを選択することができます。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr "3rdレベルのキーと <keycap>Shift</keycap> キーを一緒に押下すると任意のキーが持つ4番目の文字を取得します。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr "このオプションは、キーボードに複数ある LED の一つを点灯させて別のキーボード・レイアウトを使用していることを示す際に選択します。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4654,39 +4581,39 @@ msgstr ""
"があった場合、たとえ <keycap>Caps Lock</keycap> キーを押下しても点灯することはありません。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "キーボードの操作性を設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4695,7 +4622,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4703,43 +4630,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4749,13 +4676,13 @@ msgstr ""
"キーを5回押下した場合でも有効になる)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4763,17 +4690,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4781,38 +4708,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4820,52 +4747,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "キーボードアクセシビリティのサウンドフィードバック"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr "スティッキー・キーやスロー・キーの有効または無効が切り替わる度に聞き取れるような音で通知する際に指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4875,82 +4802,82 @@ msgstr ""
"(トグル・キーを押下したら1回ビープ音が鳴り、トグル・キーを再び押して元の状態に戻ったら2回ビープ音が鳴る)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "一休みの設定"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4959,33 +4886,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4995,56 +4922,56 @@ msgstr ""
"が知らせてくれます。一休みしている間は画面がロックされます。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> に変更が可能な一休みの設定項目を示します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr "一休みに入ったら画面をロックする際に選択する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr "スピン・ボックスを使って一休みに入るまでの時間を指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr "スピン・ボックスを使って一休みの時間を指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr "一休みの時間を延長できるようにする場合に選択する"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5053,47 +4980,47 @@ msgstr ""
"ここで設定した<guilabel>一休みする時間</guilabel>と同じ時間だけキーボードやマウスを使わなかった場合は、現在カウントしている一休みの時間が0にリセットされます。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "マウスを設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>マウス</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "<application>マウス</application>の設定ツールを使うと、次のような項目を変更できます:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "右利きまたは左利き用のマウスに設定する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5101,24 +5028,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "マウス・ボタンの設定項目"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5126,12 +5053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5139,14 +5066,14 @@ msgid ""
msgstr "右利きまたは左利きのマウスにするかどうかを選択する (左利きのマウスに設定すると、マウスの第一ボタンと第二ボタンの機能が交換になる)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5154,7 +5081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5162,43 +5089,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr "スライダを使い、手元でマウスを動かしたら、どれくらいの速度でポインタが画面上を移動するかを指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr "スライダを使い、手元のマウスの移動と画面上のポインタの移動との間の感度を指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr "スライダを使い、ドラッグドロップの操作として認識されるまでにアイテムを移動すべき距離を指定する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5209,7 +5136,7 @@ msgstr ""
"(すなわち、1回目と2回目のクリックとの間の時間がここで指定した時間を超えた場合、そのアクションはダブル・クリックとして認識されない)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5218,12 +5145,12 @@ msgstr ""
"クリックすると電球が一瞬点灯するが、ダブル・クリックすると点灯したままになる)"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5231,54 +5158,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5286,52 +5213,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "マウスの動きの設定項目"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5339,69 +5266,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5410,64 +5337,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "モニタ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5476,7 +5403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5486,7 +5413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5496,12 +5423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5510,24 +5437,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5535,7 +5462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5544,24 +5471,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5570,12 +5497,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5585,51 +5512,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "サウンドを設定する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>サウンド</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5637,7 +5564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -5645,22 +5572,22 @@ msgstr ""
"<application>サウンド</application>の設定ツールでは、次に示す機能区分に対する設定を独自に指定できるようになっています:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5669,12 +5596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5686,133 +5613,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5820,65 +5747,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5886,59 +5813,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "システム"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "セッションを管理する"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr "<primary>設定ツール</primary> <secondary>セッション</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5953,7 +5880,7 @@ msgstr ""
" MATE セッションを管理できます。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -5961,27 +5888,27 @@ msgstr ""
"<application>セッション</application>の設定ツールでは、次に示す機能区分に対する設定を独自に指定できるようになっています:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "セッションの設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -5989,7 +5916,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>オプション</guilabel>というタブのセクションを使って複数のセッションを管理し、現在利用しているセッションの設定を指定します。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -5998,26 +5925,26 @@ msgstr ""
"(<emphasis>【この項目は古いバージョンのものです】</emphasis>)"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "セッションのオプション"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6027,12 +5954,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6044,19 +5971,19 @@ msgstr ""
"(セッション・マネージャはセッションの管理下でオープンしているアプリケーションとその設定情報を保存するので、次回セッションを起動すると保存した設定でそのアプリケーションが自動的に起動される)"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "自動起動するプログラムの設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6069,7 +5996,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>自動起動するプログラム</guilabel>というタブのセクションを使ってセッションの管理下におかない<firstterm>自動起動するアプリケーション</firstterm>を指定することができます。自動起動するアプリケーションとはログインしてセッションを開始した際に自動的に起動するアプリケーションのことです。この<guilabel>自動起動するプログラム</guilabel>というタブのセクションでセッション管理下にないアプリケーションを起動するためのコマンドを指定します。個々で指定したコマンドはログインすると自動的に実行されます。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6078,31 +6005,31 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/>」をご覧ください。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> に変更が可能な自動起動するプログラムの設定項目を示します。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "自動起動するプログラムの設定項目"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr "この一覧から次の手順でセッション管理下に置かないプログラムの起動を管理する:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6113,7 +6040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6123,7 +6050,7 @@ msgstr ""
"自動起動するアプリケーションを編集する場合は該当するコマンド名を選択し<guibutton>編集</guibutton>ボタンをクリックして<guilabel>自動起動するプログラムの編集</guilabel>ダイアログを表示し該当する項目を編集する"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6479,7 +6406,7 @@ msgid ""
msgstr "この章では <application>Caja</application> ファイル・マネージャの使い方について説明します。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "はじめに"
@@ -6578,15 +6505,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"MATE を利用している間、<application>Caja</application> はずっと動作しています。新しく "
-"<application>Caja</application> ウィンドウを開く場合は、デスクトップ上にある "
-"<guimenuitem>ホーム</guimenuitem>や<guimenuitem>コンピュータ</guimenuitem>といったアイコンをダブル・クリックするか、またはトップ・パネルにある<link"
-" linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>場所</guimenuitem>メニュー</link>からアイテムを選択してください。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -6836,15 +6757,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"トップ・パネルの<link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>場所</guimenuitem>メニュー</link>からアイテムを選択する "
-"(ここにはホーム・フォルダとブックマークに登録したフォルダが一覧表示される; ブックマークについて詳細は「<xref linkend=\"caja-"
-"bookmarks\"/>」を参照のこと)"
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -6957,7 +6873,7 @@ msgstr "コンポーネント"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "メニューバー"
@@ -7308,8 +7224,8 @@ msgstr "ファイル・ブラウザのウィンドウを構成するコンポー
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
@@ -8169,8 +8085,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8860,7 +8776,7 @@ msgid ""
msgstr "次の表で説明したサブメニューから妥当なオプションを選択してください:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "オプション"
@@ -10429,7 +10345,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "変更したいファイルを選択してください。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10509,17 +10425,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "変更したいフォルダを選択してください。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guimenuitem>プロパティ</guimenuitem></menuchoice>を選択してください。そのアイテムに関する<link"
-" linkend=\"caja-properties\">プロパティ・ウィンドウ</link>が表示されます。"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -11499,11 +11404,8 @@ msgstr "エンブレムを付与する先のアイテムを選択する"
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"アイテムの上で右クリックして<guimenuitem>プロパティ</guimenuitem>を選択する (このアイテムに対する<link linkend"
-"=\"caja-properties\">プロパティ・ウィンドウ</link>が表示される)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -13823,10 +13725,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"画面の下側にある<link linkend=\"bottom-"
-"panel\">ボトム・エッジ・パネル</link>の<guibutton>デスクトップの表示</guibutton>ボタンをクリックする"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -14133,12 +14033,10 @@ msgstr "ウィンドウ・サイズの変更"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"ウィンドウの境界部分をドラッグして広げたり縮めたりできます。ウィンドウの隅をドラッグすると一度に二つの境界線を広げたり縮めることができます。マウスを使い正しい位置でドラッグを開始するとマウスのポインタが<link"
-" linkend=\"mouse-pointers\">サイズ変更ポインタ</link>に変わります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -14164,13 +14062,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"タイトルバーの右側にある三つのボタンのうち一番左側にある最小化ボタンをクリックしてください。すると、そのウィンドウがデスクトップから消えます。<link"
-" "
-"linkend=\"gospanel-3\">ボトム・エッジ・パネル</link>にある<firstterm>ウィンドウの一覧</firstterm>、あるいはパネルの中にある<firstterm>ウィンドウ・セレクタ</firstterm>からウィンドウを元の位置に元の状態に戻すことができます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -14333,12 +14227,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">キーボード・ショートカットの設定ツール</link>を利用して、このキーボード操作をお好みの設定することができます。"
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -14362,18 +14253,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
-"デフォルトで4つのワークスペースを利用できます。<link linkend=\"bottom-"
-"panel\">ボトム・エッジ・パネル</link>の右端にある<application>ワークスペース切り替え器</application>というアプレットを使ってワークスペースを切り換えることができます。このアプレットは、デフォルトの場合だと、利用可能なワークスペースを4列の矩形で表現したものです。その矩形のいずれかをクリックするとワークスペースが切り替わります。<xref"
-" linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/> "
-"に示す<application>ワークスペース切り替え器</application>には4つのワークスペースが含まれています。最初の3つのワークスペースにはウィンドウがいくつか開かれています。最後のワークスペースは現在のところウィンドウは何も開かれていません。現在利用しているワークスペースが強調表示されています。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -14583,18 +14470,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja "
-"ファイル・マネージャ</application></link>はフォルダとその内容を表示します。ファイルのコピー、移動あるいは分類、CD や USB "
-"のフラッシュドライブや他のリムーバブル・メディアにアクセスするには、ファイルマネージャを利用してください。<link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>場所</guimenu>メニュー</link>から任意のアイテムを選択すると<application>Caja "
-"ファイル・マネージャ</application>のウィンドウが開き、その場所を表示します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -14660,12 +14542,9 @@ msgstr "統一感のあるルック&amp;フィール"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"MATE対応アプリケーションは統一感のある一貫したルック&amp;フィールを持ちます。<link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>外観</application>設定ツール</link>使えば、MATE対応アプリケーションのルック&amp;フィールを変更することができます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -14830,12 +14709,9 @@ msgstr "現在の場所にある任意のフォルダを開いてください。
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"左側のペインにある項目を開いてください。このペインには、ドキュメント・フォルダ、ホーム・フォルダ、CD "
-"やフラッシュドライブのようなリムーバブルメディア、ネットワーク上の場所および<link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">ブックマーク</link>といった項目が一覧表示されています。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -15073,13 +14949,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"<guilabel>他のフォルダ</guilabel>のラベルをクリックして表示されるブラウザは、フィルタリングや入力しながら検索する、ブックマークの追加や削除といった、<link"
-" linkend=\"filechooser-"
-"open\"><guilabel>ファイルを開く</guilabel>ダイアログ</link>と同等の機能があります。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -15575,14 +15448,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-"
-"appearance\"><application>外観の設定</application></link>ツールで指定した設定をパネルで利用するには、このオプションを選択してください。"
-" パネルの背景は、デスクトップやアプリケーションの背景と同様の見栄えが維持されます。"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -15651,14 +15520,11 @@ msgstr "<application>Caja</application> ファイル・マネージャから画�
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> ファイル・マネージャの<link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-"
-"emblems\"><guilabel>背景とエンブレム</guilabel>のダイアログ</link>から色やパターンをドラッグすることができます。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -15739,11 +15605,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"パネルを自動的に隠すように設定できます。自動的に隠すように設定するとマウスがパネルを指していない時に自動的にパネルが隠れます。パネルの一部が表示されている部分にマウスのポインタを移動すると、再びパネルが表示されます。パネルを自動的に隠すように設定するには、パネルの<link"
-" linkend=\"panel-properties\">プロパティを変更</link>してください。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -15870,16 +15734,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"いくつかのアプレットは独自のポップアップ・メニューを持っており、特定の場所を右クリックすると表示されるようになっています。たとえば、<application><link"
-" "
-"linkend=\"windowlist\">ウィンドウの一覧</link></application>アプレットの左端には縦棒のハンドルが付いており、その右側にはお使いのウィンドウを表すボタンがいくつか並んでいます。この<application>ウィンドウの一覧</application>アプレットのポップアップ・メニューを開くには、ハンドルの上で右クリックしなければなりません。右側に並んでいるボタンの上で右クリックしても、そのボタンのポップアップ・メニューが表示されるだけです。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -15921,11 +15782,9 @@ msgstr "<guisubmenu>パネルへ追加...</guisubmenu>を選択します。"
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"<guilabel>パネルへ追加</guilabel>ダイアログが開き、利用できるパネル・オブジェクトが50音順で一覧表示されます。先頭の方には<link"
-" linkend=\"launchers\">ランチャ</link>に関連するオブジェクトがあります。"
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -16415,11 +16274,9 @@ msgstr "【パネルのポップアップ・メニューから】"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"パネルの中で空いている部分を右クリックして<guimenu>パネルへ追加...</guimenu> を選択します。すると、<link linkend"
-"=\"panels-addobject\"><guilabel>パネルへ追加</guilabel>ダイアログ</link>が表示されます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -16982,13 +16839,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-screensaver\"><application>MATE "
-"スクリーンセーバー</application>の設定ツール</link>を開き、画面をロックした時に表示するスクリーンセーバーの種類を指定することができる"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -18609,13 +18463,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"セッションを終了する前に、現在のセッション情報を保存したいという場合があるかもしれません。保存しておくと、後でそのセッションに復帰することができます。<link"
-" linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>セッション</application></link>の設定ツールで、現在のセッションを自動的に保存するかどうか選択することができます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -18678,13 +18529,9 @@ msgstr "【ショートカット・キーを使って】"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"キーボードから <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> "
-"を押下してください。「<link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>キーボードのショートカット</application>」を設定するツール</link>から「<guilabel>アプリケーションの実行</guilabel>」を起動するショートカット・キーを変更することもできます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -18813,20 +18660,17 @@ msgstr "アクティブなウィンドウのスクリーンショットを取得
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"これらのデフォルトの設定は「<link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>キーボードのショートカット</application>」を設定するツール</link>から変更できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "【メニューバーから】"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -18834,12 +18678,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "【端末から】"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -18852,29 +18696,29 @@ msgstr ""
"コマンドは画面全体のスクリーンショットを撮った後に、「<guilabel>スクリーンショットの保存</guilabel>」ダイアログを開きます。取得したスクリーンショットを保存する際は、このダイアログを利用してください。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr "次に示すオプションを <command>mate-screenshot</command> コマンドに指定できます:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "フォーカスを持つウィンドウのスクリーンショットを取得します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -18884,67 +18728,67 @@ msgstr ""
"が経過したらスクリーンショットを取得し、「<guilabel>スクリーンショットの保存</guilabel>」ダイアログを開きます。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "ウィンドウの境界線を含んだスクリーンショットを取得します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "ウィンドウの境界線なしでスクリーンショットを取得します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "スクリーンショットを取得し、その周囲に傾斜した影を追加します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "スクリーンショットを取得し、その周囲に境界線を追加します。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr "スクリーンショットを取得する前にオプションを設定するためのウィンドウを開きます。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "このコマンドのオプションの一覧を表示します。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -18956,17 +18800,17 @@ msgstr ""
"スクリーンショットを取得すると、「<guilabel>スクリーンショットの保存</guilabel>」ダイアログが開きます。スクリーンショットを画像ファイルとして保存するには、そのファイル名を入力して保存先をドロップダウンリストから選択し「<guilabel>保存</guilabel>」ボタンをクリックしてください。「<guilabel>クリップボードにコピーする</guilabel>」ボタンを利用してクリップボードに画像をコピーすることやドラッグ・アンド・ドロップによって他のアプリケーションに転送することもできます。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp ヘルプ・ブラウザ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -18981,7 +18825,7 @@ msgstr ""
"があります。様々な書式をサポートしているにもかかわらず、Yelp は可能な限り統一したスタイルで表示するようになっています。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -18990,56 +18834,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Yelp の起動"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>を起動する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr "次に示す手順のいずれかで <application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>を起動できます:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "【<guimenu>システム</guimenu>・メニューから】"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "<guimenuitem>ヘルプ</guimenuitem>を選択してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "【コマンドラインから】"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "次のコマンドを実行してください: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "ユーザ・インタフェース"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application> を起動すると、次に示すようなウィンドウが開きます。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>のウィンドウ"
@@ -19048,7 +18892,7 @@ msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>のウィンド�
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -19056,19 +18900,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -19076,12 +18920,12 @@ msgstr ""
"新しいウィンドウを開く時や「このドキュメントについて」のページを表示する時、あるいはドキュメントを印刷したり、ウィンドウを閉じる際に、このメニューを利用します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>編集</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -19089,12 +18933,12 @@ msgstr ""
"の設定を変更する際に、このメニューを利用します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -19104,22 +18948,22 @@ msgstr ""
"形式のドキュメントを閲覧する際は、このメニューを使って次のセクションや前のセクションへ移動したり、目次へジャンプすることができます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "現在閲覧しているページをブックマークに追加したり、既に登録したブックマークを編集する際に、このメニューを利用してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>ヘルプ</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -19131,32 +18975,32 @@ msgstr ""
" <keycap>F1</keycap> キーで表示できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "閲覧したドキュメントの履歴をさかのぼって表示する際に、このボタンを利用してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "閲覧したドキュメントの履歴を進ませて表示する際に、このボタンを利用してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -19165,12 +19009,12 @@ msgstr ""
"に戻る際に、このボタンを利用してください。"
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -19178,47 +19022,47 @@ msgid ""
msgstr "閲覧ペインは目次やドキュメントの内容を表示する場所です。必要なドキュメントをたどる際に目次を利用してみてください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Yelp の使い方"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "ドキュメントを開く"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "希望するドキュメントに移動するには、目次を利用してください。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr "Docbook XML ファイルを Caja から Yelpのウィンドウかランチャにドラッグできます。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "<keycap>F1</keycap> キーを押下してください。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -19228,24 +19072,24 @@ msgstr ""
"にドラッグしてください。詳細は「<xref linkend=\"yelp-open-specific\"/>」をご覧ください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "新しいウィンドウを開く"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "新しいウィンドウを開くには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -19254,24 +19098,24 @@ msgstr ""
"を押下してください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "このドキュメントについて"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "現在開いているドキュメントに関する情報を表示するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -19280,67 +19124,67 @@ msgstr ""
"形式のドキュメントでしか利用できません。通常、商標とドキュメント作成に貢献した人達のクレジットは、このセクションに記述されています。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "ページを印刷する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>に表示しているページを印刷するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "ドキュメントを印刷する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "ドキュメント一式を印刷するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "このオプションは DocBook 形式のドキュメントでしか利用できません。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>を閉じるには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -19349,32 +19193,32 @@ msgstr ""
"を押下してください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "設定を変更する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>の設定を変更するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>の設定ダイアログ"
@@ -19383,7 +19227,7 @@ msgstr "<application>Yelp ヘルプ・ブラウザ</application>の設定ダイ�
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -19391,26 +19235,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr "このオプションを有効にすると、MATE デスクトップで使用しているデフォルトのフォントを使ってドキュメントを表示します。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -19419,24 +19263,24 @@ msgstr ""
"別のフォントを使ってドキュメントを表示する際は、このオプションのチェックを外してを無効にし、<guilabel>可変幅</guilabel>か<guilabel>塔幅</guilabel>というラベルの横にあるボタンをクリックしてください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr "これは、ドキュメントから固定または等幅のフォントを要求されない時に使用するフォントです。ほとんどの文字列がこの種類に相当します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -19445,12 +19289,12 @@ msgstr ""
"これは、文字をすべて同じ大きさにする必要がある時に使用するフォントです。通常、このフォントはコマンドを表す文字列とか、プログラムのコード、あるいはこれらの類に該当するその他の文字列を表示する際に使用します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -19460,24 +19304,24 @@ msgstr ""
"の中にキャレットまたはカーソルを表示したい場合は、このオプションを有効にしてください。キャレット・モードにしてドキュメントの中にあるカーソルを意識することで、さらにドキュメントが閲覧しやすくなります。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "ドキュメントの履歴をさかのぼる"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "ドキュメントの閲覧履歴をさかのぼって表示するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -19486,29 +19330,29 @@ msgstr ""
"を押下するか、あるいは"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "ドキュメントの履歴を進ませる"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "ドキュメントの閲覧履歴を進ませて表示するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -19517,29 +19361,29 @@ msgstr ""
"を押下するか、あるいは"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "ヘルプのトピックへ移動する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "ヘルプのトピックへ移動するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -19548,30 +19392,30 @@ msgstr ""
"を押下するか、あるいは"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "前のセクションへ移動する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "前のセクションへ移動するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -19580,29 +19424,29 @@ msgstr ""
"を押下してください。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "このオプションは DocBook 形式のドキュメントでしか利用できません。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "次のセクションへ移動する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "次のセクションへ移動するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -19611,41 +19455,41 @@ msgstr ""
"を押下してください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "目次へ移動する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "ドキュメントの目次へ移動するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "ブックマークを追加する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "特定のドキュメントをブックマークとして追加するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -19654,14 +19498,14 @@ msgstr ""
"を押下してください。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "ブックマークを追加するダイアログ"
@@ -19670,7 +19514,7 @@ msgstr "ブックマークを追加するダイアログ"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -19678,7 +19522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -19687,24 +19531,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ブックマークの編集"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "ブックマークを編集するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -19713,7 +19557,7 @@ msgstr ""
"を押下してください。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -19721,7 +19565,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "ブックマークの編集ダイアログ"
@@ -19730,7 +19574,7 @@ msgstr "ブックマークの編集ダイアログ"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -19738,85 +19582,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "新しいウィンドウの中に選択したブックマークを表示する際は、このボタンをクリックしてください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>名前の変更</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "ブックマークの題名を変更する際は、このボタンをクリックしてください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "選択したブックマークを削除する際は、このボタンをクリックしてください。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "ヘルプを取得する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "いろいろな拡張機能"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "指定したドキュメントを開く"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "ファイル・マネージャからドキュメントを開く"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -19828,12 +19672,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> の閲覧ペインまたはランチャにドラッグドロップしてください。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "コマンドラインからドキュメントを開く"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -19843,17 +19687,17 @@ msgstr ""
"Resource Identifier</firstterm>) の種類をサポートしています。例えば:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr "Yelp からファイルを開く際は、この URI を指定してください。例えば:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -19861,43 +19705,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr "MATE のヘルプ・ドキュメント (基本的に DocBook 形式) を開く際は、この URI を指定してください。例えば:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -19907,18 +19751,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "または"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -19926,28 +19770,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "GNU の info ページを開く際に、この URI を指定してください。"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "オンデマンドで内容を更新する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -19960,12 +19804,12 @@ msgstr ""
"形式のドキュメントを再読み込みし内容を更新できるようになっています。これにより開発者は自分が作成し変更したドキュメントを直ぐに更新し、内容を確認できます。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "その他の情報"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -19973,12 +19817,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -19988,24 +19832,24 @@ msgstr ""
"形式のドキュメントから目次を生成し、各国語に翻訳されたドキュメントが格納されているフォルダを取得します。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE ドキュメント用のユーティリティ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr "MATE から配布されているドキュメントは、次に示す目的のためにこのユーティリティを利用しています:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "ドキュメントを他の言語に手軽に翻訳できる仕組みを提供するため"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -20013,13 +19857,13 @@ msgstr ""
"ドキュメントをパッケージ化したり、システムの妥当な場所にインストールし Scrollkeeper を使って全ドキュメントの目録に登録するのを支援するため"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "DocBook 形式から表示に適した形式に変換するため"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -20030,12 +19874,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "ホームページとメーリング・リスト"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -20045,12 +19889,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクトに参加する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -22001,44 +21845,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "提案とコメント"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -22048,12 +21880,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "ドキュメントに関するコメント"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -22066,7 +21898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -22074,19 +21906,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "MATE プロジェクトに参加する"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr "私たちは、あなたが MATE を使ってエンジョイしてくれるものと期待しています。とはいえ、MATE には常に改善の余地があります。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -22098,14 +21930,22 @@ msgstr ""
"プロジェクトではプログラマも必要ですが、他にも翻訳者やドキュメントのライター、テスター、アーティストなど、いろいろな人達を必要としています。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ka/ka.po b/mate-user-guide/ka/ka.po
index f530f2b..6e6ece6 100644
--- a/mate-user-guide/ka/ka.po
+++ b/mate-user-guide/ka/ka.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1754,30 +1754,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
@@ -1885,8 +1884,8 @@ msgstr "სამუშაო მაგიდა"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1976,22 +1975,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -1999,193 +1998,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "იერსახის პარამეტრები"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2196,31 +2129,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "მმართველები"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2233,24 +2166,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "ფერი"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2259,31 +2192,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2293,24 +2226,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ხატულები"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2319,24 +2252,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "კურსორი"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2345,12 +2278,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2359,31 +2292,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2392,7 +2325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2402,7 +2335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2412,14 +2345,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2427,7 +2360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2435,12 +2368,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2448,19 +2381,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2468,80 +2401,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2551,12 +2484,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2565,7 +2498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2573,75 +2506,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2649,12 +2582,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2662,12 +2595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2676,24 +2609,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2701,7 +2634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2709,7 +2642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2717,7 +2650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2725,14 +2658,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2740,7 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2748,49 +2681,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2799,19 +2732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2820,96 +2753,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2918,14 +2851,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2934,7 +2867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2942,33 +2875,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2977,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2985,31 +2918,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3018,7 +2951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3026,31 +2959,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3059,21 +2992,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3082,26 +3015,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3109,152 +3042,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3262,17 +3195,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "ეკრანმზოგის პარამეტრები"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3282,7 +3215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3290,17 +3223,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "ეკრანმზოგი"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3310,33 +3243,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3346,24 +3279,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3371,24 +3304,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3396,45 +3329,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3443,27 +3376,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3471,12 +3404,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3484,12 +3417,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3498,23 +3431,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3522,36 +3455,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3559,24 +3492,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3584,24 +3517,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3609,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3622,24 +3555,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3647,66 +3580,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "ქსელის პროქსის პარამეტრები"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3719,7 +3652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3731,34 +3664,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3766,19 +3699,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3786,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3799,12 +3732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3812,19 +3745,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3833,19 +3766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3854,17 +3787,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3872,7 +3805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3880,41 +3813,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3924,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3932,48 +3865,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "კლავიატურის პარამეტრები"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3981,34 +3914,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4017,53 +3949,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4071,50 +4003,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4122,12 +4054,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4136,14 +4068,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4151,33 +4083,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4185,7 +4117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4193,12 +4125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4206,12 +4138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4219,22 +4151,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4243,40 +4175,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4284,7 +4216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4295,26 +4227,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4322,40 +4254,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4363,39 +4295,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4404,7 +4336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4412,43 +4344,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4456,13 +4388,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4470,17 +4402,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4488,38 +4420,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4527,52 +4459,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4580,82 +4512,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4664,33 +4596,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4698,56 +4630,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4755,47 +4687,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "თაგვის პარამეტრები"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4803,24 +4735,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4828,12 +4760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4841,14 +4773,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4856,7 +4788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4864,43 +4796,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4909,19 +4841,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4929,54 +4861,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4984,52 +4916,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5037,69 +4969,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5108,64 +5040,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5174,7 +5106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5184,7 +5116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5194,12 +5126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5208,24 +5140,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5233,7 +5165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5242,24 +5174,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5268,12 +5200,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5283,51 +5215,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5335,29 +5267,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5366,12 +5298,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5383,133 +5315,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5517,65 +5449,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5583,59 +5515,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5646,67 +5578,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5716,12 +5648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5731,19 +5663,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5755,38 +5687,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5797,7 +5729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5806,7 +5738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6136,7 +6068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "შესავალი"
@@ -6230,9 +6162,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6473,10 +6404,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6581,7 +6511,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6909,8 +6839,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7711,8 +7641,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8341,7 +8271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9829,7 +9759,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9908,15 +9838,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10850,8 +10771,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13057,7 +12977,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13338,9 +13258,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13367,9 +13287,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13517,9 +13436,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13543,13 +13461,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13745,12 +13663,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13810,9 +13728,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13966,8 +13883,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14184,8 +14101,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14645,10 +14562,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14713,10 +14629,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14793,8 +14709,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14915,9 +14831,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14962,8 +14878,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15432,8 +15348,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15961,10 +15877,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17477,9 +17392,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17539,9 +17454,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17664,18 +17578,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17683,12 +17596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17698,29 +17611,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17728,67 +17641,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17799,17 +17712,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17820,7 +17733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17829,56 +17742,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "ბრძანების ველი"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17887,7 +17800,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17895,42 +17808,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17938,22 +17851,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17962,44 +17875,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18007,47 +17920,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18055,147 +17968,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "დოკუმენტის შესახებ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18204,7 +18117,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18212,26 +18125,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18239,24 +18152,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18264,12 +18177,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18277,196 +18190,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18475,7 +18388,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18483,7 +18396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18492,31 +18405,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "სანიშნეების დამუშავება"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18524,7 +18437,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18533,7 +18446,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18541,85 +18454,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18628,12 +18541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18641,17 +18554,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18659,43 +18572,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18705,18 +18618,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18724,28 +18637,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18754,12 +18667,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18767,12 +18680,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18780,37 +18693,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18821,12 +18734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18836,12 +18749,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20790,44 +20703,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20837,12 +20738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20855,7 +20756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20863,19 +20764,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20884,14 +20785,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/kk/kk.po b/mate-user-guide/kk/kk.po
index d44aad0..9d73ed6 100644
--- a/mate-user-guide/kk/kk.po
+++ b/mate-user-guide/kk/kk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1755,30 +1755,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Анықтамасы"
@@ -1886,8 +1885,8 @@ msgstr "Жұмыс үстелі"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1977,22 +1976,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2000,193 +1999,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Сыртқы түрі"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Сыртқы түрін баптау"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2197,31 +2130,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Басқару пернелері"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2234,24 +2167,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2260,31 +2193,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2294,24 +2227,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Суреттемелер"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2320,24 +2253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Курсор"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2346,12 +2279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2360,31 +2293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2393,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2403,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2413,14 +2346,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2428,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2436,12 +2369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2449,19 +2382,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2469,80 +2402,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2552,12 +2485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2566,7 +2499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2574,75 +2507,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2650,12 +2583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2677,24 +2610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2702,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2710,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2718,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2726,14 +2659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,49 +2682,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2800,19 +2733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2821,96 +2754,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2919,14 +2852,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2943,33 +2876,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2986,31 +2919,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3019,7 +2952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3027,31 +2960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3060,21 +2993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3083,26 +3016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3110,152 +3043,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3263,17 +3196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Экран қорғауышы баптаулары"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3291,17 +3224,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Экран қорғауышы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3311,33 +3244,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3347,24 +3280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3372,24 +3305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Интернет пен желі"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Желі баптаулары"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3397,45 +3330,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3444,27 +3377,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Қолданылуы"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3472,12 +3405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3499,23 +3432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3523,36 +3456,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3560,24 +3493,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3585,24 +3518,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3610,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3623,24 +3556,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3648,66 +3581,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Желілік прокси баптаулары"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3720,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3732,34 +3665,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3767,19 +3700,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3787,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3813,19 +3746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3834,19 +3767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3855,17 +3788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3881,41 +3814,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3925,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3933,48 +3866,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Құрылғылар"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Пернетақта баптаулары"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3982,34 +3915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4018,53 +3950,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4072,50 +4004,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4123,12 +4055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4137,14 +4069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4152,33 +4084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Пернетақта жаймасының опциялары"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4186,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4194,12 +4126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4220,22 +4152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4244,40 +4176,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4285,7 +4217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4296,26 +4228,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4323,40 +4255,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4364,39 +4296,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4405,7 +4337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4413,43 +4345,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4457,13 +4389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4471,17 +4403,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4489,38 +4421,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4528,52 +4460,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Пернетақта қолжетерлілігінің аудио қосымшасы"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4581,82 +4513,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4665,33 +4597,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4699,56 +4631,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4756,47 +4688,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Тышқан баптаулары"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4804,24 +4736,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4829,12 +4761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4842,14 +4774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4857,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4865,43 +4797,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4910,19 +4842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4930,54 +4862,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4985,52 +4917,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5038,69 +4970,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5109,64 +5041,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Монитор"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5175,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5185,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5195,12 +5127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5209,24 +5141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5243,24 +5175,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5269,12 +5201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5284,51 +5216,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Дыбыс баптаулары"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5336,29 +5268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5367,12 +5299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5384,133 +5316,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5518,65 +5450,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5584,59 +5516,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Жүйе"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5647,67 +5579,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5717,12 +5649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5732,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5756,38 +5688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5798,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5807,7 +5739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6137,7 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Басы"
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6474,10 +6405,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6582,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6910,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8342,7 +8272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9830,7 +9760,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9909,15 +9839,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10851,8 +10772,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13058,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13339,9 +13259,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13368,9 +13288,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13518,9 +13437,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13544,13 +13462,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13746,12 +13664,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13729,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13967,8 +13884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14185,8 +14102,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14646,10 +14563,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14714,10 +14630,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14794,8 +14710,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14916,9 +14832,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14963,8 +14879,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15433,8 +15349,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15962,10 +15878,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17478,9 +17393,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17540,9 +17455,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17665,18 +17579,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17684,12 +17597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17699,29 +17612,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17729,67 +17642,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17800,17 +17713,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17821,7 +17734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17830,56 +17743,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Командалық жол"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17888,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17896,42 +17809,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17939,22 +17852,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17963,44 +17876,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18008,47 +17921,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18056,147 +17969,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18205,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18213,26 +18126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18240,24 +18153,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18265,12 +18178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18278,196 +18191,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18476,7 +18389,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18484,7 +18397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18493,31 +18406,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілерді түзету"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18525,7 +18438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18534,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18542,85 +18455,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18629,12 +18542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18642,17 +18555,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18660,43 +18573,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18706,18 +18619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18725,28 +18638,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18755,12 +18668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18781,37 +18694,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18822,12 +18735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18837,12 +18750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20791,44 +20704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20838,12 +20739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20856,7 +20757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20864,19 +20765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20885,14 +20786,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/kn/kn.po b/mate-user-guide/kn/kn.po
index ac25a47..a37997d 100644
--- a/mate-user-guide/kn/kn.po
+++ b/mate-user-guide/kn/kn.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1757,30 +1757,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
@@ -1888,8 +1887,8 @@ msgstr "ಗಣಕತೆರೆ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1979,22 +1978,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2002,193 +2001,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "ನೋಟ ಹಾಗು ಮಾಟ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "ಗೋಚರಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2199,31 +2132,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2236,24 +2169,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2262,31 +2195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2296,24 +2229,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ಲಾಂಛನಗಳು"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2322,24 +2255,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "ಸೂಚಕ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2348,12 +2281,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2362,31 +2295,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2395,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2405,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2415,14 +2348,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2438,12 +2371,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2451,19 +2384,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2471,80 +2404,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2554,12 +2487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2568,7 +2501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2576,75 +2509,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2652,12 +2585,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2665,12 +2598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2679,24 +2612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2704,7 +2637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2712,7 +2645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2720,7 +2653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2728,14 +2661,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2743,7 +2676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2751,49 +2684,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2802,19 +2735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2823,96 +2756,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2921,14 +2854,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2937,7 +2870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2945,33 +2878,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2980,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2988,31 +2921,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3021,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3029,31 +2962,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3062,21 +2995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3085,26 +3018,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3112,152 +3045,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3265,17 +3198,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3285,7 +3218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3293,17 +3226,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3313,33 +3246,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3349,24 +3282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3374,24 +3307,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ಅಂತರಜಾಲ ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3399,45 +3332,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3446,27 +3379,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "ಬಳಕೆ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3474,12 +3407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3487,12 +3420,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3501,23 +3434,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3525,36 +3458,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3562,24 +3495,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3587,24 +3520,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3612,12 +3545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3625,24 +3558,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3650,66 +3583,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3722,7 +3655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3734,34 +3667,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3769,19 +3702,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3789,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3802,12 +3735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3815,19 +3748,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3836,19 +3769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3857,17 +3790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3875,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3883,41 +3816,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3927,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3935,48 +3868,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3984,34 +3917,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4020,53 +3952,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4074,50 +4006,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4125,12 +4057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4139,14 +4071,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4154,33 +4086,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಲೇಔಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4188,7 +4120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4196,12 +4128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4209,12 +4141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4222,22 +4154,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4246,40 +4178,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4287,7 +4219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4298,26 +4230,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4325,40 +4257,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4366,39 +4298,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4407,7 +4339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4415,43 +4347,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4459,13 +4391,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4473,17 +4405,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4491,38 +4423,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4530,52 +4462,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಧ್ವನಿರೂಪದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ(ಫೀಡ್‌ಬ್ಯಾಕ್)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4583,82 +4515,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4667,33 +4599,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4701,56 +4633,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4758,47 +4690,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "ಮೌಸ್ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4806,24 +4738,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4831,12 +4763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4844,14 +4776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4859,7 +4791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4867,43 +4799,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4912,19 +4844,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4932,54 +4864,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4987,52 +4919,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5040,69 +4972,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5111,64 +5043,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "ತೆರೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5177,7 +5109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5187,7 +5119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5197,12 +5129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5211,24 +5143,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5236,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5245,24 +5177,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5271,12 +5203,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5286,51 +5218,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5338,29 +5270,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5369,12 +5301,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5386,133 +5318,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5520,65 +5452,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5586,59 +5518,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5649,67 +5581,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5719,12 +5651,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5734,19 +5666,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5758,38 +5690,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5800,7 +5732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5809,7 +5741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6139,7 +6071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "ಪರಿಚಯ"
@@ -6233,9 +6165,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6476,10 +6407,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6584,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6912,8 +6842,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7714,8 +7644,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8344,7 +8274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9832,7 +9762,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9911,15 +9841,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10853,8 +10774,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13060,7 +12980,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13341,9 +13261,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13370,9 +13290,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13520,9 +13439,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13546,13 +13464,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13748,12 +13666,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13813,9 +13731,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13969,8 +13886,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14187,8 +14104,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14648,10 +14565,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14716,10 +14632,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14796,8 +14712,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14918,9 +14834,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14965,8 +14881,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15435,8 +15351,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15964,10 +15880,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17480,9 +17395,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17542,9 +17457,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17667,18 +17581,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17686,12 +17599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17701,29 +17614,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17731,67 +17644,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17802,17 +17715,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17823,7 +17736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17832,56 +17745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17890,7 +17803,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17898,42 +17811,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17941,22 +17854,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17965,44 +17878,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18010,47 +17923,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18058,147 +17971,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಬಗ್ಗೆ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18207,7 +18120,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18215,26 +18128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18242,24 +18155,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18267,12 +18180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18280,196 +18193,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18478,7 +18391,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18486,7 +18399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18495,31 +18408,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18527,7 +18440,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18536,7 +18449,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18544,85 +18457,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18631,12 +18544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18644,17 +18557,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18662,43 +18575,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18708,18 +18621,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18727,28 +18640,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18757,12 +18670,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18770,12 +18683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18783,37 +18696,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18824,12 +18737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18839,12 +18752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20793,44 +20706,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20840,12 +20741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20858,7 +20759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20866,19 +20767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20887,14 +20788,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ko/ko.po b/mate-user-guide/ko/ko.po
index 284cebf..7f7416d 100644
--- a/mate-user-guide/ko/ko.po
+++ b/mate-user-guide/ko/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "바로 가기 키"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "기능"
@@ -1895,30 +1895,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "보조 기술 기본 설정"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "대화 창 컨트롤"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -2032,12 +2031,9 @@ msgstr "바탕 화면"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"다음은 전체 데스크탑에 대한 일반적인 바로 가기입니다. 예를 들어 로그아웃, <link linkend=\"lock-screen\">화면 "
-"잠그기</link>, <link linkend=\"menubar\">패널 메뉴 모음</link> 열기, 웹 브라우저 실행과 같은 "
-"것입니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2129,25 +2125,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>기본 프로그램</application> 창은 "
-"<menuchoice><guimenu>시스템</guimenu><guisubmenu>기본 "
-"설정</guisubmenu><guimenuitem>기본 프로그램</guimenuitem></menuchoice>에 있습니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2155,193 +2148,127 @@ msgid ""
msgstr "다음 기능별로 <application>기본 프로그램</application> 설정 도구에서 설정을 할 수 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "룩앤필"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "모양 기본 설정"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "테마 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2352,31 +2279,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr "테마에는 다음과 같이 그놈 데스크탑의 여러가지 부분에 영향을 주는 설정이 들어 있습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "컨트롤"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2389,24 +2316,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "색상"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2415,31 +2342,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "창 테두리"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2449,24 +2376,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2475,24 +2402,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "포인터"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2501,12 +2428,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "사용자 테마를 만드려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2515,31 +2442,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "사용자 테마를 만드려면, 다음 순서대로 하십시오:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "테마 목록에서 테마를 하나 선택하십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2550,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"접근성과 관련해 특별한 필요가 있는 사용자를 위한 컨트롤 옵션도 몇 개 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2563,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"위한 창 테두리 옵션도 몇 개 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2576,14 +2503,14 @@ msgstr ""
"옵션도 몇 개 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2591,7 +2518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2601,12 +2528,12 @@ msgstr ""
" 사용자 테마가 테마 목록에 나타납니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "새 테마를 설치하려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2616,19 +2543,19 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename> 파일이어야 합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "새 테마를 설치하려면, 다음 순서대로 하십시오:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2636,80 +2563,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr "<guibutton>설치</guibutton> 단추를 눌러 새 테마를 설치하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "테마 옵션을 지우려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr "컨트롤 옵션, 창 테두리 옵션, 아이콘 옵션을 지울 수 있습니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr "컨트롤 옵션, 창 테두리 옵션, 아이콘 옵션을 지우려면, 다음 순서대로 하십시오:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "지우려는 옵션 종류의 탭을 누르십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "바탕 화면 배경 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2719,12 +2646,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "바탕 화면 배경을 다음 방법으로 사용자 설정할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2735,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"바탕 화면을 채우지 않는 경우에만 바탕 화면 배경 색이 보입니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2745,43 +2672,40 @@ msgstr ""
"효과는 한 색이 다른 색으로 서서히 섞여나가는 효과를 말합니다."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"색이나 무늬를 <application>노틸러스</application> 파일 관리자의 <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>배경 및 꼬리표</guilabel> 대화 창</link>에서 바탕 "
-"화면으로 끌어 놓을 수도 있습니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/>에 고칠 수 있는 배경 설정 목록이 있습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -2789,21 +2713,21 @@ msgstr ""
"그림을 표시하는 방법을 지정하려면, <guilabel>모양새</guilabel> 드롭다운 목록에서 다음 옵션 중의 하나를 선택하십시오:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr "<guilabel>가운데</guilabel>: 그림을 바탕 화면 가운데에 표시하면서, 원본의 크기는 유지합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr "<guilabel>전체 화면</guilabel>: 그림을 늘려서 바탕 화면을 덮으면서, 가로 세로 비율은 유지합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -2812,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"유지합나다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -2821,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"잘려 나갈 수도 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2830,12 +2754,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>타일</guilabel>: 원본 크기의 그림을 좌우 위아래로 필요한 만큼 반복해서 전체 바탕 화면을 덮도록 만듭니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2843,12 +2767,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2857,24 +2781,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "다음 중 한 가지 색 방식을 지정할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2884,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"배경에 한 가지 색을 지정합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2894,7 +2818,7 @@ msgstr ""
" 대화 창이 나타납니다. 색을 하나 고른 다음 <guibutton>확인</guibutton>을 누르십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2904,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"선택하십시오. 그러면 화면의 왼쪽 끝부터 오른쪽 끝까지 그라데이션 효과가 생깁니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2914,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"여기에서 왼쪽 가장자리에 나타날 색을 고르십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -2923,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"여기에서 오른쪽 가장자리에 나타날 색을 고르십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2933,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"선택하십시오. 그러면 화면의 위 끝부터 아래 끝까지 그라데이션 효과가 생깁니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2943,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"여기에서 위 가장자리에 나타날 색을 고르십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -2952,42 +2876,42 @@ msgstr ""
"여기에서 아래 가장자리에 나타날 색을 고르십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "글꼴 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2996,12 +2920,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "글꼴 선택하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3009,7 +2933,7 @@ msgstr ""
"글꼴 선택 단추는 그 글꼴의 이름과 포인트 크기를 표시합니다. 글꼴 이름은 굵은 글씨, 이탤릭, 보통 모양으로 표시되기도 합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3021,96 +2945,96 @@ msgstr ""
"사용하고 데스크탑을 업데이트합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "데스크탑의 다음 부분의 글꼴을 선택할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr "응용 프로그램의 메뉴, 도구 모음, 대화 창에 사용하는 글꼴."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "응용 프로그램의 문서를 표시할 때 사용하는 글꼴."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr "어떤 응용 프로그램에서는, 이 글꼴 대신에 그 응용 프로그램의 기본 설정 대화 창에서 설정한 글꼴을 사용할 수도 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "이 글꼴은 바탕 화면의 아이콘 레이블에 사용합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "이 글꼴은 창의 제목 표시줄에 사용합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr "이 글꼴은 <application>터미널</application> 프로그램 및 프로그래밍 관련 프로그램에 사용합니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "글꼴 렌더링"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr "글꼴을 화면에 표시하는 방법에 대해 다음과 같은 옵션을 설정할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr "글꼴을 화면에 어떻게 렌더링할 지 지정하려면, 다음 옵션 중의 하나를 선택하십시오:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3122,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"효과를 말합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3131,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"모니터에서 사용하십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3142,7 +3066,7 @@ msgstr ""
" 사용하면 시력이 안 좋은 사용자가 그놈 데스크탑에 접근하기 좋을 수 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3152,33 +3076,33 @@ msgstr ""
"사용합니다. 이 옵션은 LCD 및 평판 디스플레이에 사용하십시오."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr "이 단추를 눌러 글꼴을 화면에 어떻게 렌더링할 지 자세히 지정합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr "<guilabel>해상도 (인치당 점 개수)</guilabel>: 스핀 상자로 화면에 렌더링할 때 해상도를 지정합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr "<guilabel>부드럽게 하기</guilabel>: 글꼴 안티알리아싱을 어떻게 할 지 옵션을 선택하십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3189,7 +3113,7 @@ msgstr ""
"품질을 높이는 글꼴 렌더링 기술입니다. 어떻게 글꼴을 힌팅할 지 지정하는 옵션을 선택하십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3199,31 +3123,31 @@ msgstr ""
"디스플레이에 사용하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3232,7 +3156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3240,12 +3164,12 @@ msgid ""
msgstr "설정을 바꾸면, 창의 미리 보기 표시가 업데이트됩니다. 그래서 다른 창이 열려 있지 않아도 변경 사항을 확인할 수 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3253,19 +3177,19 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 응용 프로그램 메뉴와 패널 메뉴의 항목 옆에 아이콘을 표시합니다. 아이콘이 원래 없는 메뉴 항목도 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr "이 옵션을 선택하면 메뉴 항목에서 키보드 바로 가기를 새로 정의할 수 있게 됩니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3277,7 +3201,7 @@ msgstr ""
"누르십시오."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3286,14 +3210,14 @@ msgstr ""
"않습니다."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr "원래 있던 기본값의 키보드 바로 가기를 복구하는 방법은 없습니다."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3305,19 +3229,19 @@ msgstr ""
" 명령의 바로 가기를 바꾸면 그놈 프로그램의 일관성이 떨어질 수 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr "그놈 프로그램의 도구 모음에 무엇을 표시할 지 지정하려면 다음 옵션 중의 하나를 선택하십시오:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3325,7 +3249,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>아이콘 아래 텍스트</guilabel>: 이 옵션을 사용하면 도구 모음의 단추마다 아이콘과 텍스트를 표시합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3335,36 +3259,36 @@ msgstr ""
"단추의 경우 텍스트도 같이 표시합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr "<guilabel>아이콘만</guilabel>: 이 옵션을 사용하면 도구 모음의 단추에 아이콘만 표시합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr "<guilabel>텍스트만</guilabel>: 이 옵션을 사용하면 도구 모음의 단추에 텍스트만 표시합나다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "창 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3372,19 +3296,19 @@ msgstr ""
"<application>창</application> 설정 도구로 그놈 데스크탑의 창 동작 방식을 마음대로 설정할 수 있습니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/>에 바꿀 수 있는 창 설정의 목록이 있습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3392,97 +3316,97 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 창 위에 포인터를 올렸을 때 그 창에 포커스를 옮깁니다. 다른 창으로 포인터를 옮기기 전에는 포커스가 유지됩니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr "이 옵션을 선택하면 창이 포커스를 받은 후 약간의 시간이 지나야 창을 위로 올립니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr "포커스를 받은 창이 위로 올라갈 때까지 지연 시간을 지정합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr "창의 제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 어떤 동작을 할 지 선택합니다. 다음 옵션 중의 하나를 선택하십시오:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>최대화</guilabel>: 창을 최대화합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>말아올리기</guilabel>: 창을 말아올립니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr "창을 옮길 때 어떤 키를 누른 상태로 창을 옮길 지 선택하십시오."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3490,17 +3414,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "화면 보호기 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3513,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"데스크탑으로 되돌아가려면, 마우스를 움직이거나 키보드의 키를 하나 누르십시오."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3523,17 +3447,17 @@ msgstr ""
"보호기를 시작할 지, 데스크탑으로 돌아갈 때 암호가 필요한 지 여부를 설정합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "다음 설정을 바꿀 수 있습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "화면 보호기"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3546,33 +3470,33 @@ msgstr ""
" 화살표 단추를 누르면 화면 보호기 테마 목록의 다른 테마로 이동합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr "<guilabel>빈 화면</guilabel> 테마는 아무 것도 표시하지 않고 검은 화면만 표시합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr "<guilabel>아무거나</guilabel> 테마는 목록에서 아무 화면 보호기나 실행합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr "목록의 나머지 부분에 표시하는 화면 보호기는 배포한 곳이나 공급한 곳에 따라 달라집니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "다음 시간이 지나면 입력 없는 상태로 취급..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3585,24 +3509,24 @@ msgstr ""
"슬라이드로 분이나 시간 단위로 시간을 지정하십시오."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "입력이 없을 때 화면 보호기 켜기"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr "이 옵션을 선택하면 지정한 시간만큼 지난 후에 화면 보호기를 시작합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "화면 보호기가 켜지면 화면 잠그기"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3612,24 +3536,24 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"lock-screen\"/> 부분을 참고하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "인터넷 및 네트워크"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "네트워크 설정"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr "<application>네트워크 설정</application>에서 다른 컴퓨터와 인터넷에 연결하는 방법을 지정합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3639,45 +3563,45 @@ msgstr ""
"전체 시스템에 영향을 미치기 때문에 관리자 권한이 필요합니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "시작하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr "<application>네트워크 설정</application> 메인 창에는 네 개의 탭 섹션이 들어 있습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr "모든 네트워크 인터페이스를 표시합니다. 그 인터페이스의 설정을 바꿀 수도 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "여기에서 호스트 이름과 도메인 이름을 바꿀 수 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3688,27 +3612,27 @@ msgstr ""
"서버를 말합니다. <guilabel>찾을 도메인</guilabel>은 도메인을 지정하지 않았을 때 호스트를 찾을 기본 도메인을 말합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "다른 컴퓨터를 접근할 때 쓸 별명의 목록을 표시합니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "사용법"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "연결 설정을 바꾸려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3718,12 +3642,12 @@ msgstr ""
"누르십십시오. 고칠 수 있는 데이터는 인터페이스의 종류에 따라 다릅니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "이더넷 및 IRLAN 인터페이스"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3733,12 +3657,12 @@ msgstr ""
"게이트웨이를 바꿀 수도 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "무선 인터페이스"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3749,23 +3673,23 @@ msgstr ""
"게이트웨이를 바꿀 수도 있고, 인터페이스의 네트워크 이름을 (ESSID) 바꿀 수도 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "병렬 인터페이스"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr "인터페이스 IP 주소와 원격 IP 주소를 바꿀 수 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/모뎀 인터페이스"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3774,36 +3698,36 @@ msgstr ""
"PPP에 사용할 모뎀 장치, 전화를 걸 때 톤인지 펄스인지, 전화 번호, ISP의 사용자 이름과 암호, 기타 설정을 바꿀 수 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "인터페이스를 활성화 혹은 비활성화하려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr "<guilabel>연결</guilabel> 섹션에서, 인터페이스 옆에 있는 확인란을 선택하거나 해제하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "호스트 이름 및 도메인 이름을 바꾸려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr "<guilabel>일반</guilabel> 섹션에서, 호스트 이름과 도메인 이름 입력 창을 바꾸십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "새 DNS 서버를 추가하려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3813,12 +3737,12 @@ msgstr ""
"이름을 목록에 입력하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "DNS 서버를 지우려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3827,12 +3751,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>삭제</guilabel> 단추를 누르십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "새 찾기 도메인을 추가하려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3842,12 +3766,12 @@ msgstr ""
"목록에 입력하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "찾기 도메인을 지우려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3856,12 +3780,12 @@ msgstr ""
"단추를 누르십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "새 호스트 별명을 추가하려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3871,12 +3795,12 @@ msgstr ""
" 별명을 입력하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "호스트 별명을 바꾸려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3886,12 +3810,12 @@ msgstr ""
" 창에서 별명 설정을 바꾸십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "호스트 별명을 지우려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3900,12 +3824,12 @@ msgstr ""
"누르십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "현재 네트워크 설정을 \"위치\"로 저장하려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3915,12 +3839,12 @@ msgstr ""
"지정하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "위치를 지우려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -3929,12 +3853,12 @@ msgstr ""
"지웁니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "위치를 다른 곳으로 바꾸려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -3942,42 +3866,42 @@ msgstr ""
"<guilabel>위치</guilabel> 메뉴에서 위치를 하나 선택하면, 모든 설정이 선택한 위치에 따라 자동으로 바뀝니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "네트워크 프록시 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3990,7 +3914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4002,34 +3926,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4037,19 +3961,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4057,12 +3981,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4070,12 +3994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4083,19 +4007,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr "이 옵션을 사용하면 프록시 서버를 사용해 인터넷에 연결하고, 그 프록시 서버를 자동으로 설정합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4104,19 +4028,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4125,17 +4049,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "원격 데스크탑 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4145,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"수 있습니다. 또 세션 공유 관련 설정을 할 수 있습니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4155,17 +4079,17 @@ msgstr ""
"시스템의 보안에 직접 영향을 미칩니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "세션 공유 기본 설정"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4173,24 +4097,24 @@ msgstr ""
"이 옵션을 사용하면 원격 사용자가 자기 세션을 볼 수 있습니다. 원격 사용자의 모든 키보드, 포인터, 클립보드 이벤트는 무시합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr "이 옵션을 선택하면 다른 사람이 원격에서 세션을 조작할 수 있습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4203,7 +4127,7 @@ msgstr ""
"수 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4213,48 +4137,48 @@ msgstr ""
"사용하면 보안이 좀 더 좋아집니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr "세션을 보거나 조작하려는 클라이언트가 입력해야 하는 암호를 입력하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "키보드 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4264,37 +4188,33 @@ msgstr ""
"있습니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>키보드 "
-"<emphasis>접근성</emphasis></application> 설정 도구</link>를 열려면, "
-"<guibutton>접근성</guibutton> 단추를 누르십시오."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/>에 바꿀 수 있는 키보드 설정 목록이 있습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4305,53 +4225,53 @@ msgstr ""
" 계속합니다. 예를 들어 어떤 문자 키를 누르고 있으면, 그 글자를 계속 입력합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr "키를 누르고 반복이 시작되기까지의 지연 시간을 선택합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "해당 동작을 반복할 속도를 선택합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr "이 옵션을 선택하면 입력란 및 텍스트 상자에서 커서를 깜박입니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr "슬라이더를 사용해 입력란과 텍스트 상자에서 커서가 깜박이는 속도를 지정하십시오."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4361,19 +4281,19 @@ msgstr ""
"설정에 따라 어떻게 달라지는 지 시험하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "키보드 배치 기본 설정"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr "<guilabel>키 배치</guilabel> 탭 섹션에서 키보드의 언어, 키보드의 제조사와 모델을 설정합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4381,31 +4301,31 @@ msgstr ""
"이 기능을 사용해 키보드에 있는 특수한 미디어 키를 그놈에서 사용할 수 있고, 키보드의 언어에 맞게 문자를 표시하도록 만듭니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr "이 옵션을 선택하면, 각 창마다 별도의 키 배치를 사용합니다. 다른 키 배치로 바꾸면 현재 창에만 적용됩니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4413,12 +4333,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4430,14 +4350,14 @@ msgstr ""
"<guibutton>삭제</guibutton>를 누르십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4445,7 +4365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -4453,26 +4373,26 @@ msgstr ""
"<guibutton>기본값으로 리셋</guibutton>을 누르면 모든 키보드 배치를 시스템 로캘의 초기 설정으로 되돌립니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "키 배치 옵션"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4482,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"말합니다."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4490,12 +4410,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4503,12 +4423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4516,22 +4436,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr "이 그룹에는 <keycap>Caps Lock</keycap> 키에 대한 여러가지 옵션이 들어 있습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4543,12 +4463,12 @@ msgstr ""
" 액센트가 붙은 e-acute 문자를 입력합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -4556,28 +4476,28 @@ msgstr ""
"이 옵션 그룹을 사용해 <keycap>Ctrl</keycap> 키의 위치를 오래된 키보드의 배치에 맞게 맞추는 데 사용합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr "키보드 배치를 바꿀 때 누를 키 혹은 키 조합을 선택합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4587,7 +4507,7 @@ msgstr ""
" 키를 누르면 현재 선택을 확장합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4598,26 +4518,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr "이 옵션을 선택하면 특정 키보드 바로 가기를 그놈에서 처리하지 않고 X 윈도우 시스템으로 넘어갑니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4627,40 +4547,40 @@ msgstr ""
"<keycap>Shift</keycap>와 같이 키를 누르면 키만 눌렀을 때의 문자와 다른 문자가 입력되는 것과 마찬가지입니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr "이 그룹을 사용해 세번째 단계 조합 키로 사용할 키를 선택합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr "세번째 단계 키와 <keycap>Shift</keycap> 키를 같이 누르면 키의 네 번째 문자를 입력합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr "이 옵션을 사용해 어떤 키보드 배치를 사용하고 있는지 표시하는 데 이용할 키보드의 LED중의 하나를 지정합니다."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4670,39 +4590,39 @@ msgstr ""
" 키</keycap>에 반응하지 않게 됩니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "키보드 접근성 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4711,7 +4631,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4719,43 +4639,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4765,13 +4685,13 @@ msgstr ""
"<keycap>Shift</keycap>를 5번 누르면 됩니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4779,17 +4699,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4797,38 +4717,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4836,52 +4756,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "키보드 접근성 오디오 피드백"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr "이 옵션을 선택하면 고정 키나 느린 키와 같은 기능을 활성화할 때나 비활성화할 때 소리로 알립니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4891,82 +4811,82 @@ msgstr ""
"냅니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "타이핑 휴식 시간 설정"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4975,33 +4895,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5010,56 +4930,56 @@ msgstr ""
"타이핑 휴식 시간을 설정하면 키보드와 마우스를 오랜 시간동안 사용했을 때 휴식시간을 알려줍니다. 휴식 시간 중에는 화면을 잠급니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/>에 바꿀 수 있는 타이핑 휴식 시간 설정 목록이 있습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr "이 옵션을 사용하면 타이핑 휴식 시간이 되면 화면을 잠급니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr "스핀 상자로 타이핑 휴식 시간이 될 때까지 얼마나 오래 작업하는 지 지정하십시오."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr "스핀 상자로 타이핑 휴식 시간의 길이를 지정하십시오."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr "이 옵션을 선택하면 타이핑 휴식 시간을 연기할 수 있습니다."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5068,47 +4988,47 @@ msgstr ""
"키보드와 마우스를 <guilabel>휴식시간 길이</guilabel> 설정만큼 사용하지 않으면, 현재 작업 시간 길이를 리셋합니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "마우스 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "<application>마우스</application> 설정 도구에서 다음을 할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "마우스를 오른손잡이용으로 할 지 왼손잡이용으로 할 지 설정,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5116,24 +5036,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "마우스 단추 기본 설정"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5141,12 +5061,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5156,14 +5076,14 @@ msgstr ""
" 기능이 뒤바뀝니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5171,7 +5091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5179,43 +5099,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr "슬라이더로 마우스를 움직일 때 마우스 포인터가 움직이는 속도를 지정합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr "슬라이더로 마우스를 움직일 때 마우스 포인터가 얼마나 민감하게 반응하는 지 지정합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr "슬라이더로 얼마나 움직어야 마우스 끌어 놓기 동작으로 해석할 지를 지정합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5226,7 +5146,7 @@ msgstr ""
" 여기서 설정한 시간보다 길면, 마우스 두 번 누름 동작으로 취급하지 않습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5234,12 +5154,12 @@ msgstr ""
"전구 아이콘으로 두 번 누름을 검사할 수 있습니다. 한 번 누르면 불이 잠깐 켜지고, 두 번 누르면 불이 계속 켜진 상태로 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5247,54 +5167,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5302,52 +5222,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "마우스 움직임 기본 설정"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5355,69 +5275,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5426,64 +5346,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "모니터"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5492,7 +5412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5502,7 +5422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5512,12 +5432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5526,24 +5446,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5551,7 +5471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5560,24 +5480,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5586,12 +5506,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5601,51 +5521,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "사운드 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5653,29 +5573,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr "<application>사운드</application> 설정 도구에서 다음 기능과 관련한 설정을 할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5684,12 +5604,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5701,133 +5621,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5835,65 +5755,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5901,59 +5821,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "시스템"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "세션 기본 설정"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5967,67 +5887,67 @@ msgstr ""
"시작할 때 그 상태를 복구하도록 만들 수 있습니다. 또 이 설정 도구에서 여러 개의 그놈 세션을 관리할 수도 있습니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr "세션과 시작 프로그램에 대해 다음 기능과 관련한 설정을 할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "세션 설정하기"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr "<guilabel>세션 옵션</guilabel> 탭 섹션에서 여러 개의 세션을 관리하고, 현재 세션을 설정합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/>에 바꿀 수 있는 세션 옵션의 목록이 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "세션 옵션"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6037,12 +5957,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6054,19 +5974,19 @@ msgstr ""
"설정을 저장합니다. 다음 번에 세션을 시작하면, 저장한 응용 프로그램을 저장한 설정으로 다시 시작합니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "시작 프로그램 설정하기"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6082,7 +6002,7 @@ msgstr ""
"명령어를 지정하십시오. 로그인할 때 이 명령어를 자동으로 실행합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6091,31 +6011,31 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/> 부분을 참고하십시오."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/>에 고칠 수 있는 시작 프로그램 설정 목록이 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "시작 프로그램 기본 설정"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr "이 표에서 세션 관리하지 않는 시작 프로그램을 다음과 같이 관리합니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6126,7 +6046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6138,7 +6058,7 @@ msgstr ""
"바꾸십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6502,7 +6422,7 @@ msgid ""
msgstr "이 장에서는 <application>노틸러스</application> 파일 관리자 사용법에 대해 설명합니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "소개"
@@ -6602,15 +6522,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>노틸러스</application>는 그놈을 사용한다면 항상 돌아가고 있습니다. 새 "
-"<application>노틸러스</application> 창을 열려면 바탕 화면에 있는 "
-"<guimenuitem>홈</guimenuitem>이나 <guimenuitem>컴퓨터</guimenuitem>와 같은 아이콘을 두 번 "
-"누르거나, 위 패널의 <link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>위치</guimenuitem> "
-"메뉴</link>에 있는 항목을 하나 선택하십시오."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -6867,14 +6781,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"위 패널의 <link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>위치</guimenuitem> 메뉴</link>의"
-" 항목을 하나 선택하십시오. 내 폴더와 책갈피에 넣은 폴더가 위치 메뉴에 있습니다. 책갈피에 대해 좀 더 알고 싶으시면, <xref "
-"linkend=\"caja-bookmarks\"/> 부분을 참고하십시오."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -6987,7 +6897,7 @@ msgstr "구성 요소"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "메뉴 모음"
@@ -7347,8 +7257,8 @@ msgstr "파일 찾아보기 창 구성 요소"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "도구 모음"
@@ -8245,8 +8155,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8939,7 +8849,7 @@ msgid ""
msgstr "다음 표의 설명에 따라, 서브메뉴에서 적당한 옵션을 사용하십시오:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "옵션"
@@ -10561,7 +10471,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "바꾸려는 파일을 선택하십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10640,17 +10550,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "바꾸려는 폴더를 선택하십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>파일</guimenu><guimenuitem>속성</guimenuitem></menuchoice>을"
-" 선택하십시오. 그 항목에 대한 <link linkend=\"caja-properties\">속성 창</link>을 표시합니다."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -11658,11 +11557,8 @@ msgstr "꼬리표를 추가하려는 항목을 선택하십시오."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"그 항목에 마우스 오른쪽 단추를 누르고, <guimenuitem>속성</guimenuitem>을 선택하십시오. 그 항목의 <link "
-"linkend=\"caja-properties\">속성 창</link>이 나타납니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -14031,10 +13927,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"<link linkend=\"bottom-panel\">아래 패널</link>의 왼쪽에 있는 <guibutton>바탕 화면 "
-"보여주기</guibutton> 단추를 누르십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -14338,13 +14232,10 @@ msgstr "창 크기 조정"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"창의 테두리를 끌어서 그 방향으로 창을 늘리거나 줄입니다. 창의 구석을 끌면 양쪽 방향으로 동시에 늘리거나 줄입니다. 이 끌기 동작을 할"
-" 때 마우스 포인터를 해당 위치로 움직이면, <link linkend=\"mouse-pointers\">크기 조정 포인터</link> "
-"포인터가 나타납니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -14370,13 +14261,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"제목 표시줄의 단추 세 개 중에서 가장 왼쪽에 있는 최소화 단추를 누르십시오. <link linkend=\"gospanel-3\">아래 "
-"가장자리 패널</link>에 있는 <firstterm>창 목록</firstterm>을 누르거나 위 패널의 <firstterm>창 "
-"선택</firstterm>을 이용하면 창을 이전의 위치와 크기로 복구할 수 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -14534,12 +14421,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"이 동작을 하는 단축 키는 <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">키보드 바로 가기 설정 "
-"도구</link>에서 바꿀 수 있습니다."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -14566,20 +14450,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"기본값으로 작업 공간은 4개가 있습니다. <link linkend=\"bottom-panel\">아래 패널</link>의 오른쪽에 있는 "
-"<application>작업 공간 바꾸기</application> 애플릿을 이용해 작업 공간 사이를 이동할 수 있습니다. 애플릿은 작업 "
-"공간의 상태를 표시하고, 기본값으로 한 줄에 4개의 사각형이 들어 있습니다. 이 사각형 중에 하나를 누르면 해당 작업 공간으로 "
-"이동합니다. <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>에 보면, <application>작업 공간 "
-"바꾸기</application>에는 작업 공간이 4개 들어 있습니다. 앞의 3개 작업 공간에는 열려 있는 창들이 들어 있습니다. 마지막 "
-"작업 공간에는 열린 창이 하나도 없습니다. 그리고 현재 활성화한 작업 공간이 강조되어 있습니다."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -14803,12 +14681,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14870,9 +14748,8 @@ msgstr "일관적인 룩앤필"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15031,8 +14908,8 @@ msgstr "현재 위치의 목록에 들어 있는 폴더를 엽니다."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15272,13 +15149,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"확장한 <guilabel>파일 저장</guilabel> 대화 창에는 <link linkend=\"filechooser-"
-"open\"><guilabel>파일 열기</guilabel> 대화 창</link>과 동일한 기능이 있습니다. (필터링, 입력하면서 찾기,"
-" 책갈피 더하기 및 지우기)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -15769,10 +15643,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -15844,14 +15717,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"<application>노틸러스</application> 파일 관리자의 <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>배경 및 꼬리표</guilabel> 대화 창</link>에서 패널로 색이나 무늬를 끌어서 "
-"배경으로 설정할 수 있습니다."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -15930,8 +15800,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -16058,18 +15928,13 @@ msgstr "패널 오브젝트 팝업 메뉴를 표시할 때나 애플릿을 옮�
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"일부 애플릿의 경우 애플릿의 어떤 부분을 마우스 오른쪽 단추로 누르면 그 애플릿에 관련된 명령어를 담고 있는 팝업 메뉴를 표시합니다. "
-"예를 들어, <application><link linkend=\"windowlist\">창 목록</link></application> "
-"애플릿에는 왼쪽에 세로로 된 핸들이 있고, 그 오른쪽에 창에 관련된 단추가 표시됩니다. <application>창 "
-"목록</application> 애플릿에서 패널 오브젝트 메뉴를 열려면, 그 핸들 위에서 마우스 오른쪽 단추를 누르면 됩니다. 오른쪽에 "
-"있는 단추 위에서 오른쪽 단추를 누르면, 그 단추에 관련된 팝업 메뉴가 열립니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -16113,11 +15978,9 @@ msgstr "<guisubmenu>패널에 더하기</guisubmenu>를 선택하십시오."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"<guilabel>패널에 더하기</guilabel> 대화 창이 열립니다. 사용할 수 있는 패널 오브젝트가 사전 순서대로 들어 있고, "
-"<link linkend=\"launchers\">실행 아이콘</link>이 맨 위에 있습니다."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -16610,11 +16473,9 @@ msgstr "패널 팝업 메뉴에서"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"패널의 빈 공간에 마우스 오른쪽 단추를 누르고, <guimenu>패널에 더하기</guimenu>를 누르십시오. <link linkend"
-"=\"panels-addobject\"><guilabel>패널에 더하기</guilabel> 대화 창</link>이 열립니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -17166,13 +17027,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-screensaver\"><application>화면 보호기</application> 설정 "
-"도구</link>를 여십시오. 여기서 화면을 잠글 때 표시할 화면 보호기 종류를 설정할 수 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -18718,13 +18576,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"세션이 끝날 때마다 나중에 복구할 수 있도록 현재 설정을 저장하고 싶을 수 있습니다. <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>세션</application></link> 설정 도구에서 현재 설정을 자동으로 저장하는 옵션을"
-" 사용할 수 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -18788,14 +18643,9 @@ msgstr "바로 가기 키 사용하기"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>를 누르십시오. "
-"<guilabel>프로그램 실행</guilabel> 대화 창을 표시하는 바로 가기 키는 <link linkend=\"prefs-"
-"keyboard-shortcuts\"><application>키보드 바로 가기</application> 설정 도구</link>에서 바꿀 "
-"수 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -18925,20 +18775,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"><application>키보드 바로 "
-"가기</application> 설정 도구</link>를 이용해 기본 바로 가기 키를 바꿀 수 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "메뉴 모음에서"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -18946,12 +18793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "터미널에서"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -18964,29 +18811,29 @@ msgstr ""
"창을 표시합니다. <guilabel>스크린샷 저장</guilabel> 대화 창에서 스크린샷을 저장하십시오."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr "<command>mate-screenshot</command> 명령어에서 옵션을 다음과 같이 사용합니다:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "포커스가 있는 창의 스크린샷을 찍습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -18996,67 +18843,67 @@ msgstr ""
"<guilabel>스크린샷 저장</guilabel> 대화 창에서 스크린샷을 저장하십시오."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "명령어의 옵션을 표시합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -19067,17 +18914,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "옐프 도움말 보기 프로그램"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -19092,7 +18939,7 @@ msgstr ""
"최대한 통일된 모양으로 문서를 표시합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -19101,56 +18948,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "옐프 시작하기"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application>을 시작하려면"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr "다음 방법으로 <application>옐프 도움말 보기 프로그램</application>을 시작할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>시스템</guimenu> 메뉴"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "<application>도움말</application>을 선택하십시오"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "명령행"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "다음 명령을 실행하십시오: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application>을 시작하면 다음 창이 나타납니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application> 창"
@@ -19159,7 +19006,7 @@ msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application> 창"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -19167,42 +19014,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr "이 메뉴에서 새 창을 열고, 이 문서 페이지에 대한 정보를 보고, 현재 문서를 인쇄하고, 창을 닫습니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr "이 메뉴에서 복사, 모두 선택, 찾기..., 기본 설정을 합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -19212,22 +19059,22 @@ msgstr ""
" 섹션, 차례로 이동합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "이 메뉴를 사용해 책갈피를 더하고, 책갈피를 편집합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -19239,44 +19086,44 @@ msgstr ""
"엽니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "이 단추로 문서 기록의 뒤에 있는 위치로 이동합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "이 단추로 문서 기록의 앞에 있는 위치로 이동합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr "이 단추로 (<xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>에 표시된) 메인 차례 페이지로 돌아갑니다."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -19284,47 +19131,47 @@ msgid ""
msgstr "브라우저 창 부분은 차례나 문서의 내용을 표시하는 곳입니다. 차례를 이용해서 문서의 필요한 위치를 보십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "옐프 사용하기"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "문서 열기"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -19334,24 +19181,24 @@ msgstr ""
"싶으시면, <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/> 부분을 참고하십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "새 창 열기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "새 창을 열려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -19359,24 +19206,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo> 키 조합을 이용하십시오"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "이 문서의 정보"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "현재 열어 놓은 문서의 정보를 보려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -19384,67 +19231,67 @@ msgstr ""
"이 옵션은 DocBook 문서에 대해서만 사용할 수 있습니다. 법적인 사항과 문서에 기여한 사람들의 목록이 여기에 나타납니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "페이지 인쇄하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application>에서 보이는 페이지를 인쇄하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "문서 인쇄하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "전체 문서를 인쇄하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "이 옵션은 DocBook 문서에 대해서만 사용할 수 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "창 닫기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application>의 창을 닫으려면 다음과 같이 하십시오:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -19452,32 +19299,32 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> 키 조합을 누르십시오"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "설정하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application>을 설정하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application> 기본 설정 창"
@@ -19486,7 +19333,7 @@ msgstr "<application>옐프 도움말 보기 프로그램</application> 기본 �
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -19494,26 +19341,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr "이 옵션을 사용하면 그놈 데스크탑의 기본 글꼴을 이용해 문서를 표시합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -19523,24 +19370,24 @@ msgstr ""
"<guilabel>고정폭</guilabel> 다음에 있는 단추를 누르십시오."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr "고정폭의 글꼴이 필요하지 않을 경우 사용하는 글꼴입니다. 대부분의 텍스트가 이런 글꼴을 사용합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -19548,12 +19395,12 @@ msgid ""
msgstr "텍스트의 문자 너비가 동일해야 할 경우 사용하는글꼴입니다. 이 글꼴은 명령어, 프로그램의 일부 등과 같은 곳에 이용합니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -19563,24 +19410,24 @@ msgstr ""
"이용해서 문서를 좀 더 쉽게 볼 수 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "문서 기록에서 뒤로 이동하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "문서 기록에서 뒤로 이동하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -19588,29 +19435,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>왼쪽 화살표</keycap></keycombo> 키 조합을 누르십시오"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "문서 기록에서 앞으로 이동하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "문서 기록에서 앞으로 이동하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -19619,29 +19466,29 @@ msgstr ""
"누르십시오"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "도움말 주제로 이동하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "도움말 주제로 이동하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -19649,30 +19496,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> 키 조합을 누르십시오"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "앞의 섹션으로 이동하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "앞의 섹션으로 이동하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -19680,29 +19527,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>위 화살표</keycap></keycombo> 키 조합을 누르십시오"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "이 옵션은 DocBook 형식의 문서에 대해서만 사용할 수 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "다음 섹션으로 이동하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "다음 섹션으로 이동하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -19710,41 +19557,41 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>아래 화살표</keycap></keycombo> 키 조합을 누르십시오"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "차례로 이동하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "문서의 차례로 이동하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "책갈피 더하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "어떤 문서에 책갈피를 더하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -19752,14 +19599,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> 키 조합을 누르십시오"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "책갈피 더하기 창"
@@ -19768,7 +19615,7 @@ msgstr "책갈피 더하기 창"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -19776,7 +19623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -19785,24 +19632,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "책갈피 편집"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "책갈피 모음을 편집하려면:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -19810,7 +19657,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> 키 조합을 누르십시오"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -19818,7 +19665,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "책갈피 편집 창"
@@ -19827,7 +19674,7 @@ msgstr "책갈피 편집 창"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -19835,85 +19682,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "이 단추를 이용해 새 창에서 선택한 책갈피를 엽니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "이 단추를 이용해 책갈피의 이름을 바꿉니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "이 단추를 이용해 책갈피를 목록에서 지웁니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "도움말 보기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "고급 기능"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "특정한 문서 열기"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "파일 관리자에서 문서 열기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -19925,12 +19772,12 @@ msgstr ""
"문서 칸이나 <application>옐프</application> 실행 아이콘으로 끌어 놓으십시오."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "명령행을 이용해 문서 열기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -19940,17 +19787,17 @@ msgstr ""
"Identifiers)가 있습니다. URI는 다음과 같습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr "이 URI는 옐프로 파일에 접근할 때 사용합니다. 예를 들어:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -19958,43 +19805,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr "이 URI는 그놈 도움말 문서에 접근할 때 사용합니다. 그놈 도움말 문서는 보통 DocBook 형식으로 쓰여져 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -20004,18 +19851,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "또는"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -20023,28 +19870,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "이 URI는 특정 GNU info 페이지에 접근할 때 사용합니다."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "내용을 다시 읽기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -20057,12 +19904,12 @@ msgstr ""
"수 있습니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "기타 정보"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -20070,12 +19917,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "스크롤키퍼"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -20085,37 +19932,37 @@ msgstr ""
" 번역 상태를 검사하는 용도로 스크롤 키퍼를 이용합니다."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "그놈 문서 유틸리티"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr "그놈에서 배포하는 문서는 여러가지 용도로 이 유틸리티 모음을 사용합니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "문서를 여러가지 언어로 번역하기 좋게 합니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr "소프트웨어 꾸러미에서 문서를 올바른 위치에 설치하고 등록하는 용도의 프로그램 모음이 들어 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "DocBook 형식에서 표시하는 데 좋은 형식으로 변환합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -20126,12 +19973,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "홈페이지 및 메일링 리스트"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -20141,12 +19988,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "그놈 문서 프로젝트에 참여하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -22097,44 +21944,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "제안 및 의견"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -22144,12 +21979,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "문서에 대한 의견"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -22162,7 +21997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -22170,12 +22005,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "그놈 프로젝트에 참여하기"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -22183,7 +22018,7 @@ msgstr ""
"그놈을 즐겁게 사용하시고, 그놈 환경에서 작업하면서 편리함을 느끼시기를 바랍니다. 하지만, 개선의 여지는 언제 어디에도 있습니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -22194,14 +22029,22 @@ msgstr ""
"여러가지 분야가 있습니다. 그놈에는 프로그래머도 필요하지만, 번역자, 문서 작성, 테스트, 아티스트, 작가 등도 필요합니다."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ky/ky.po b/mate-user-guide/ky/ky.po
index 47d45b3..2303eba 100644
--- a/mate-user-guide/ky/ky.po
+++ b/mate-user-guide/ky/ky.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1756,30 +1756,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Баяндамасы"
@@ -1887,8 +1886,8 @@ msgstr "Иш столу"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1978,22 +1977,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2001,193 +2000,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Жасалгалоо"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Сырткы көрүнүшүнүн ырастоолору"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2198,31 +2131,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Башкаруу элементтери"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2235,24 +2168,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Түстөр"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2261,31 +2194,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2295,24 +2228,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Значоктор"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2321,24 +2254,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Көрсөткүч"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2347,12 +2280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2361,31 +2294,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2394,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2404,7 +2337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2414,14 +2347,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2429,7 +2362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2437,12 +2370,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2450,19 +2383,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2470,80 +2403,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2553,12 +2486,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2567,7 +2500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2575,75 +2508,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2651,12 +2584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2664,12 +2597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2678,24 +2611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2703,7 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2711,7 +2644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2719,7 +2652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2727,14 +2660,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2742,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2750,49 +2683,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2801,19 +2734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2822,96 +2755,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2920,14 +2853,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2936,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2944,33 +2877,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2979,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2987,31 +2920,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3020,7 +2953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3028,31 +2961,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3061,21 +2994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3084,26 +3017,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3111,152 +3044,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3264,17 +3197,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Экран сактагычтын параметрлери"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3284,7 +3217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3292,17 +3225,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Экран сактагыч"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3312,33 +3245,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3348,24 +3281,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3373,24 +3306,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Интернет жана тармак"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Тармак параметрлери"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3398,45 +3331,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3445,27 +3378,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Колдонлушу"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3473,12 +3406,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3486,12 +3419,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3500,23 +3433,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3524,36 +3457,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3561,24 +3494,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3586,24 +3519,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3611,12 +3544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3624,24 +3557,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3649,66 +3582,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3721,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3733,34 +3666,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3768,19 +3701,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3788,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3801,12 +3734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3814,19 +3747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3835,19 +3768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3856,17 +3789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3874,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3882,41 +3815,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3926,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3934,48 +3867,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Жабдуулар"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Клавиатура ырастоолору"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3983,34 +3916,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4019,53 +3951,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4073,50 +4005,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4124,12 +4056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4138,14 +4070,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4153,33 +4085,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Клавиатура раскладкасынын опциялары"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4187,7 +4119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4195,12 +4127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4208,12 +4140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4221,22 +4153,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4245,40 +4177,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4286,7 +4218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4297,26 +4229,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4324,40 +4256,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4365,39 +4297,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4406,7 +4338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4414,43 +4346,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4458,13 +4390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4472,17 +4404,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4490,38 +4422,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4529,52 +4461,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4582,82 +4514,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4666,33 +4598,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4700,56 +4632,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4757,47 +4689,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Чычкан ырастоолору"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4805,24 +4737,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4830,12 +4762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4843,14 +4775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4858,7 +4790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4866,43 +4798,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4911,19 +4843,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4931,54 +4863,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4986,52 +4918,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5039,69 +4971,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5110,64 +5042,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Монитор"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5176,7 +5108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5186,7 +5118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5196,12 +5128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5210,24 +5142,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5235,7 +5167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5244,24 +5176,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5270,12 +5202,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5285,51 +5217,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Үн ырастоолору"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5337,29 +5269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5368,12 +5300,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5385,133 +5317,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5519,65 +5451,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5585,59 +5517,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Система"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5648,67 +5580,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5718,12 +5650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5733,19 +5665,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5757,38 +5689,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5799,7 +5731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5808,7 +5740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6138,7 +6070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6232,9 +6164,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6475,10 +6406,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6583,7 +6513,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6911,8 +6841,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7713,8 +7643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8343,7 +8273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9831,7 +9761,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9910,15 +9840,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10852,8 +10773,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13059,7 +12979,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13340,9 +13260,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13369,9 +13289,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13519,9 +13438,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13545,13 +13463,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13747,12 +13665,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13812,9 +13730,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13968,8 +13885,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14186,8 +14103,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14647,10 +14564,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14715,10 +14631,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14795,8 +14711,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14917,9 +14833,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14964,8 +14880,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15434,8 +15350,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15963,10 +15879,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17479,9 +17394,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17541,9 +17456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17666,18 +17580,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17685,12 +17598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17700,29 +17613,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17730,67 +17643,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17801,17 +17714,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17822,7 +17735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17831,56 +17744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Командалык сабы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17889,7 +17802,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17897,42 +17810,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17940,22 +17853,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17964,44 +17877,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18009,47 +17922,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18057,147 +17970,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Бул иш кагазы тууралуу"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18206,7 +18119,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18214,26 +18127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18241,24 +18154,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18266,12 +18179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18279,196 +18192,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18477,7 +18390,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18485,7 +18398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18494,31 +18407,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Чөп каттарды оңдоо"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18526,7 +18439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18535,7 +18448,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18543,85 +18456,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18630,12 +18543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18643,17 +18556,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18661,43 +18574,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18707,18 +18620,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18726,28 +18639,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18756,12 +18669,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18769,12 +18682,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18782,37 +18695,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18823,12 +18736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18838,12 +18751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20792,44 +20705,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20839,12 +20740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20857,7 +20758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20865,19 +20766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20886,14 +20787,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/lt/lt.po b/mate-user-guide/lt/lt.po
index 3f3be59..2f45be0 100644
--- a/mate-user-guide/lt/lt.po
+++ b/mate-user-guide/lt/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Moo, 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1820,30 +1820,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
@@ -1951,8 +1950,8 @@ msgstr "Darbalaukis"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2042,22 +2041,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2065,193 +2064,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Išvaizda ir elgsena"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Išvaizdos nustatymai"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2262,31 +2195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Valdymas"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2299,24 +2232,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2325,31 +2258,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2359,24 +2292,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramos"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2385,24 +2318,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Žymeklis"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2411,12 +2344,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2425,31 +2358,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2458,7 +2391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2468,7 +2401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2478,14 +2411,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2493,7 +2426,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2501,12 +2434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2514,19 +2447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2534,80 +2467,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2617,12 +2550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2631,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2639,75 +2572,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2715,12 +2648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2728,12 +2661,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2742,24 +2675,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2767,7 +2700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2775,7 +2708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2783,7 +2716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2791,14 +2724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2806,7 +2739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2814,49 +2747,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2865,19 +2798,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2886,96 +2819,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2984,14 +2917,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3000,7 +2933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3008,33 +2941,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3043,7 +2976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3051,31 +2984,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3084,7 +3017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3092,31 +3025,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3125,21 +3058,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3148,26 +3081,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3175,152 +3108,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3328,17 +3261,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Ekrano užsklandos nustatymai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3348,7 +3281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3356,17 +3289,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Galite keisti šiuos nustatymus:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekrano užsklanda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3376,33 +3309,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3412,24 +3345,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3437,24 +3370,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internetas ir tinklas"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Tinklo nustatymai"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3462,45 +3395,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Darbo pradžia"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3509,27 +3442,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3537,12 +3470,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3550,12 +3483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3564,23 +3497,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3588,36 +3521,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3625,24 +3558,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3650,24 +3583,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3675,12 +3608,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3688,24 +3621,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3713,66 +3646,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Įgaliotojo tinklo serverio nustatymai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3785,7 +3718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3797,34 +3730,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3832,19 +3765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3852,12 +3785,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3865,12 +3798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3878,19 +3811,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3899,19 +3832,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3920,17 +3853,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3938,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3946,41 +3879,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3990,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3998,48 +3931,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Slaptažodis</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Klaviatūros nustatymai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4047,34 +3980,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4083,53 +4015,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4137,50 +4069,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4188,12 +4120,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4202,14 +4134,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4217,33 +4149,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Klaviatūros išdėstymo parametrai"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4251,7 +4183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4259,12 +4191,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4272,12 +4204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4285,22 +4217,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4309,40 +4241,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4350,7 +4282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4361,26 +4293,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4388,40 +4320,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4429,39 +4361,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4470,7 +4402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4478,43 +4410,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4522,13 +4454,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4536,17 +4468,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4554,38 +4486,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4593,52 +4525,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Klaviatūros pritaikymo neįgaliesiems garsinis atsakas"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4646,82 +4578,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4730,33 +4662,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4764,56 +4696,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4821,47 +4753,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Pelės nustatymai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4869,24 +4801,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4894,12 +4826,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4907,14 +4839,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4922,7 +4854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4930,43 +4862,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4975,19 +4907,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4995,54 +4927,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5050,52 +4982,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5103,69 +5035,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5174,64 +5106,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vienkartis spustelėjimas</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dvikartis spustelėjimas</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Antrinis spustelėjimas</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Vaizduokliai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5240,7 +5172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5250,7 +5182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5260,12 +5192,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5274,24 +5206,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5299,7 +5231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5308,24 +5240,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5334,12 +5266,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Atnaujinimo dažnis</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5349,51 +5281,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Garso nustatymai"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5401,29 +5333,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5432,12 +5364,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5449,133 +5381,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5583,65 +5515,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5649,59 +5581,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5712,67 +5644,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5782,12 +5714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5797,19 +5729,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5821,38 +5753,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5863,7 +5795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5872,7 +5804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6202,7 +6134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Įžanga"
@@ -6296,9 +6228,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6543,10 +6474,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6653,7 +6583,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6981,8 +6911,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7789,8 +7719,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8429,7 +8359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9923,7 +9853,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10002,15 +9932,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10954,8 +10875,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13161,7 +13081,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13444,9 +13364,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13473,9 +13393,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13623,9 +13542,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13649,13 +13567,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13853,12 +13771,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13918,9 +13836,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14074,8 +13991,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14292,8 +14209,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14753,10 +14670,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14821,10 +14737,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14903,8 +14819,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -15025,9 +14941,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15072,8 +14988,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15546,8 +15462,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16078,10 +15994,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17607,9 +17522,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17669,9 +17584,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17794,18 +17708,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17813,12 +17726,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17828,29 +17741,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17858,67 +17771,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17929,17 +17842,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17950,7 +17863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17959,56 +17872,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Komandų eilutė"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -18017,7 +17930,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -18027,42 +17940,42 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -18070,22 +17983,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18094,44 +18007,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18139,47 +18052,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18187,147 +18100,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Apie šį dokumentą"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18336,7 +18249,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18346,26 +18259,26 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18373,24 +18286,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18398,12 +18311,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18411,196 +18324,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18609,7 +18522,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18619,7 +18532,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18628,31 +18541,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Keisti žymes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18660,7 +18573,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18669,7 +18582,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18679,85 +18592,85 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18766,12 +18679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18779,17 +18692,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18797,43 +18710,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18843,18 +18756,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18862,28 +18775,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18892,12 +18805,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18905,12 +18818,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18918,37 +18831,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18959,12 +18872,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18974,12 +18887,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20928,44 +20841,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20975,12 +20876,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20993,7 +20894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -21001,19 +20902,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -21022,14 +20923,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/lv/lv.po b/mate-user-guide/lv/lv.po
index ab0695b..817374f 100644
--- a/mate-user-guide/lv/lv.po
+++ b/mate-user-guide/lv/lv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "Darbvirsma"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Izskats un uzvedība"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Izskata iestatījumi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Vadīklas"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Kursors"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Ekrānsaudzētāja iestatījumi"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekrānsaudzētājs"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internets un tīkli"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Tīkla iestatījumi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Izmantojums"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Tīkla starpniekservera iestatījumi"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatūra"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Tastatūras iestatījumi"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Tastatūras izkārtojuma opcijas"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Skaņas atgriezeniskā saite tastatūras pieejamībai"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Peles iestatījumi"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitori"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Skaņas iestatījumi"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Ievads"
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Komandrinda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Saskarne"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Par šo dokumentu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Rediģēt grāmatzīmes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/mai/mai.po b/mate-user-guide/mai/mai.po
index a9ed3ea..684378d 100644
--- a/mate-user-guide/mai/mai.po
+++ b/mate-user-guide/mai/mai.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1753,30 +1753,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
@@ -1884,8 +1883,8 @@ msgstr "डेस्कटाप"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1975,22 +1974,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -1998,193 +1997,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "रूप-रंग"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2195,31 +2128,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रण"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2232,24 +2165,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "रँग"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2258,31 +2191,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2292,24 +2225,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "प्रतीक"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2318,24 +2251,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "प्वाइंटर"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2344,12 +2277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2358,31 +2291,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2391,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2401,7 +2334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2411,14 +2344,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2426,7 +2359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2434,12 +2367,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2447,19 +2380,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2467,80 +2400,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2550,12 +2483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2564,7 +2497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2572,75 +2505,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2648,12 +2581,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2661,12 +2594,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2675,24 +2608,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2700,7 +2633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2708,7 +2641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2716,7 +2649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2724,14 +2657,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2739,7 +2672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2747,49 +2680,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2798,19 +2731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2819,96 +2752,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2917,14 +2850,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2933,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2941,33 +2874,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2976,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2984,31 +2917,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3017,7 +2950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3025,31 +2958,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3058,21 +2991,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3081,26 +3014,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3108,152 +3041,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3261,17 +3194,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "स्क्रीनसेवर वरीयता"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3281,7 +3214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3289,17 +3222,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "स्क्रीनसेवर"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3309,33 +3242,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3345,24 +3278,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3370,24 +3303,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "इंटरनेट आ संजाल"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "नेटवर्क विन्यास "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3395,45 +3328,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3442,27 +3375,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "प्रयोग"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3470,12 +3403,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3483,12 +3416,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3497,23 +3430,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3521,36 +3454,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3558,24 +3491,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3583,24 +3516,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3608,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3621,24 +3554,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3646,66 +3579,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "संजाल प्रॉक्सी वरीयतासभ "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3718,7 +3651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3730,34 +3663,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3765,19 +3698,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3785,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3798,12 +3731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3811,19 +3744,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3832,19 +3765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3853,17 +3786,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3871,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3879,41 +3812,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3923,7 +3856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3931,48 +3864,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "कुँजी पटल वरीयतासभ "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3980,34 +3913,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4016,53 +3948,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4070,50 +4002,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4121,12 +4053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4135,14 +4067,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4150,33 +4082,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4184,7 +4116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4192,12 +4124,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4205,12 +4137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4218,22 +4150,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4242,40 +4174,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4283,7 +4215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4294,26 +4226,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4321,40 +4253,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4362,39 +4294,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4403,7 +4335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4411,43 +4343,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4455,13 +4387,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4469,17 +4401,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4487,38 +4419,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4526,52 +4458,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4579,82 +4511,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4663,33 +4595,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4697,56 +4629,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4754,47 +4686,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "माउस वरीयतासभ "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4802,24 +4734,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4827,12 +4759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4840,14 +4772,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4855,7 +4787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4863,43 +4795,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4908,19 +4840,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4928,54 +4860,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4983,52 +4915,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5036,69 +4968,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5107,64 +5039,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5173,7 +5105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5183,7 +5115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5193,12 +5125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5207,24 +5139,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5232,7 +5164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5241,24 +5173,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5267,12 +5199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5282,51 +5214,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ध्वनि वरीयतासभ "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5334,29 +5266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5365,12 +5297,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5382,133 +5314,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5516,65 +5448,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5582,59 +5514,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5645,67 +5577,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5715,12 +5647,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5730,19 +5662,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5754,38 +5686,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5796,7 +5728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5805,7 +5737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6135,7 +6067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
@@ -6229,9 +6161,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6472,10 +6403,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6580,7 +6510,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6908,8 +6838,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7710,8 +7640,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8340,7 +8270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9828,7 +9758,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9907,15 +9837,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10849,8 +10770,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13056,7 +12976,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13337,9 +13257,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13366,9 +13286,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13516,9 +13435,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13542,13 +13460,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13744,12 +13662,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13809,9 +13727,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13965,8 +13882,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14183,8 +14100,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14644,10 +14561,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14712,10 +14628,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14792,8 +14708,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14914,9 +14830,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14961,8 +14877,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15431,8 +15347,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15960,10 +15876,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17476,9 +17391,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17538,9 +17453,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17663,18 +17577,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17682,12 +17595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17697,29 +17610,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17727,67 +17640,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17798,17 +17711,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17819,7 +17732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17828,56 +17741,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17886,7 +17799,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17894,42 +17807,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17937,22 +17850,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17961,44 +17874,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18006,47 +17919,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18054,147 +17967,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "एहि दस्ताबेजक बेरमे"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18203,7 +18116,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18211,26 +18124,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18238,24 +18151,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18263,12 +18176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18276,196 +18189,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18474,7 +18387,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18482,7 +18395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18491,31 +18404,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न संपादित करू"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18523,7 +18436,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18532,7 +18445,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18540,85 +18453,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18627,12 +18540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18640,17 +18553,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18658,43 +18571,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18704,18 +18617,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18723,28 +18636,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18753,12 +18666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18766,12 +18679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18779,37 +18692,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18820,12 +18733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18835,12 +18748,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20789,44 +20702,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20836,12 +20737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20854,7 +20755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20862,19 +20763,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20883,14 +20784,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/mk/mk.po b/mate-user-guide/mk/mk.po
index 2463bd6..18fac7b 100644
--- a/mate-user-guide/mk/mk.po
+++ b/mate-user-guide/mk/mk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1755,30 +1755,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -1886,8 +1885,8 @@ msgstr "Работна површина"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1977,22 +1976,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2000,193 +1999,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Изглед"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Преференции за изгледот"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2197,31 +2130,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Контроли"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2234,24 +2167,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Бои"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2260,31 +2193,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2294,24 +2227,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Икони"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2320,24 +2253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Стрелка"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2346,12 +2279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2360,31 +2293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2393,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2403,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2413,14 +2346,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2428,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2436,12 +2369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2449,19 +2382,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2469,80 +2402,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2552,12 +2485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2566,7 +2499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2574,75 +2507,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2650,12 +2583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2677,24 +2610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2702,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2710,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2718,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2726,14 +2659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,49 +2682,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2800,19 +2733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2821,96 +2754,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2919,14 +2852,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2943,33 +2876,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2986,31 +2919,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3019,7 +2952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3027,31 +2960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3060,21 +2993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3083,26 +3016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3110,152 +3043,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3263,17 +3196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Преференции за чуварот"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3291,17 +3224,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Чувар на екранот"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3311,33 +3244,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3347,24 +3280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3372,24 +3305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Интернет и мрежа"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Мрежни поставувања"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3397,45 +3330,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3444,27 +3377,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3472,12 +3405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3499,23 +3432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3523,36 +3456,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3560,24 +3493,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3585,24 +3518,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3610,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3623,24 +3556,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3648,66 +3581,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Преференци на мрежен proxy"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3720,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3732,34 +3665,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3767,19 +3700,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3787,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3813,19 +3746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3834,19 +3767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3855,17 +3788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3881,41 +3814,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3925,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3933,48 +3866,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Преференци на тастатура"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3982,34 +3915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4018,53 +3950,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4072,50 +4004,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4123,12 +4055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4137,14 +4069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4152,33 +4084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Опции за распоредите на тастатурата"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4186,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4194,12 +4126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4220,22 +4152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4244,40 +4176,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4285,7 +4217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4296,26 +4228,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4323,40 +4255,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4364,39 +4296,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4405,7 +4337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4413,43 +4345,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4457,13 +4389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4471,17 +4403,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4489,38 +4421,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4528,52 +4460,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Аудио фидбек за пристапност на тастатура"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4581,82 +4513,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4665,33 +4597,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4699,56 +4631,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4756,47 +4688,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Преференци на глушецот"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4804,24 +4736,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4829,12 +4761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4842,14 +4774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4857,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4865,43 +4797,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4910,19 +4842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4930,54 +4862,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4985,52 +4917,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5038,69 +4970,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5109,64 +5041,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Екрани"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5175,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5185,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5195,12 +5127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5209,24 +5141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5243,24 +5175,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5269,12 +5201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5284,51 +5216,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5336,29 +5268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5367,12 +5299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5384,133 +5316,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5518,65 +5450,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5584,59 +5516,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Систем"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5647,67 +5579,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5717,12 +5649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5732,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5756,38 +5688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5798,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5807,7 +5739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6137,7 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Претставување"
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6474,10 +6405,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6582,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6910,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8342,7 +8272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9830,7 +9760,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9909,15 +9839,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10851,8 +10772,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13058,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13339,9 +13259,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13368,9 +13288,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13518,9 +13437,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13544,13 +13462,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13746,12 +13664,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13729,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13967,8 +13884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14185,8 +14102,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14646,10 +14563,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14714,10 +14630,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14794,8 +14710,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14916,9 +14832,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14963,8 +14879,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15433,8 +15349,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15962,10 +15878,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17478,9 +17393,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17540,9 +17455,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17665,18 +17579,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17684,12 +17597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17699,29 +17612,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17729,67 +17642,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17800,17 +17713,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17821,7 +17734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17830,56 +17743,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Командна линија"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17888,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17896,42 +17809,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17939,22 +17852,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17963,44 +17876,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18008,47 +17921,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18056,147 +17969,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "За овој документ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18205,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18213,26 +18126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18240,24 +18153,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18265,12 +18178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18278,196 +18191,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18476,7 +18389,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18484,7 +18397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18493,31 +18406,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Уреди oбележувачи"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18525,7 +18438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18534,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18542,85 +18455,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18629,12 +18542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18642,17 +18555,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18660,43 +18573,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18706,18 +18619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18725,28 +18638,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18755,12 +18668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18781,37 +18694,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18822,12 +18735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18837,12 +18750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20791,44 +20704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20838,12 +20739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20856,7 +20757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20864,19 +20765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20885,14 +20786,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ml/ml.po b/mate-user-guide/ml/ml.po
index 7604ac7..49b766a 100644
--- a/mate-user-guide/ml/ml.po
+++ b/mate-user-guide/ml/ml.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1756,30 +1756,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം "
@@ -1887,8 +1886,8 @@ msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ്"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1978,22 +1977,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2001,193 +2000,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "ചമയം"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "ചമയത്തിന്റെ മുന്‍ഗണനകള്‍"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2198,31 +2131,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "നിയന്ത്രണങ്ങള്‍"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2235,24 +2168,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "നിറങ്ങള്‍"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2261,31 +2194,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2295,24 +2228,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ഐകോണുകൾ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2321,24 +2254,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "സൂചിക"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2347,12 +2280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2361,31 +2294,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2394,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2404,7 +2337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2414,14 +2347,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2429,7 +2362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2437,12 +2370,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2450,19 +2383,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2470,80 +2403,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2553,12 +2486,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2567,7 +2500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2575,75 +2508,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2651,12 +2584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2664,12 +2597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2678,24 +2611,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2703,7 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2711,7 +2644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2719,7 +2652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2727,14 +2660,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2742,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2750,49 +2683,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2801,19 +2734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2822,96 +2755,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2920,14 +2853,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2936,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2944,33 +2877,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2979,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2987,31 +2920,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3020,7 +2953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3028,31 +2961,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3061,21 +2994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3084,26 +3017,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3111,152 +3044,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3264,17 +3197,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "സ്ക്രീന്‍സേവറിന്റെ മുന്‍ഗണനകള്‍"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3284,7 +3217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3292,17 +3225,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "സ്ക്രീന്‍സേവര്‍"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3312,33 +3245,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3348,24 +3281,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3373,24 +3306,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റും ശൃംഖലയും"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "ശൃംഖല സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3398,45 +3331,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3445,27 +3378,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "ഉപയോഗം"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3473,12 +3406,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3486,12 +3419,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3500,23 +3433,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3524,36 +3457,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3561,24 +3494,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3586,24 +3519,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3611,12 +3544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3624,24 +3557,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3649,66 +3582,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "ശൃംഖലയിലെ പ്രോക്സിയുടെ മുന്‍ഗണനകള്‍"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3721,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3733,34 +3666,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3768,19 +3701,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3788,12 +3721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3801,12 +3734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3814,19 +3747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3835,19 +3768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3856,17 +3789,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3874,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3882,41 +3815,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3926,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3934,48 +3867,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "കീബോര്‍ഡിന്റെ മുന്‍ഗണനകള്‍"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3983,34 +3916,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4019,53 +3951,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4073,50 +4005,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4124,12 +4056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4138,14 +4070,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4153,33 +4085,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസ ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4187,7 +4119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4195,12 +4127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4208,12 +4140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4221,22 +4153,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4245,40 +4177,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4286,7 +4218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4297,26 +4229,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4324,40 +4256,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4365,39 +4297,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4406,7 +4338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4414,43 +4346,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4458,13 +4390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4472,17 +4404,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4490,38 +4422,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4529,52 +4461,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "കീബോര്‍ഡ് ആക്സസിബിളിറ്റി ഓഡിയോ ഫീഡ്ബാക്ക്"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4582,82 +4514,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4666,33 +4598,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4700,56 +4632,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4757,47 +4689,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "മൌസ് മുന്‍‌ഗണനകള്‍"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4805,24 +4737,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4830,12 +4762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4843,14 +4775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4858,7 +4790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4866,43 +4798,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4911,19 +4843,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4931,54 +4863,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4986,52 +4918,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5039,69 +4971,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5110,64 +5042,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "മോണിറ്ററുകള്‍"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5176,7 +5108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5186,7 +5118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5196,12 +5128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5210,24 +5142,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5235,7 +5167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5244,24 +5176,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5270,12 +5202,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5285,51 +5217,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ശബ്ദ മുന്‍ഗണനകള്‍"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5337,29 +5269,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5368,12 +5300,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5385,133 +5317,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5519,65 +5451,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5585,59 +5517,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5648,67 +5580,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5718,12 +5650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5733,19 +5665,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5757,38 +5689,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5799,7 +5731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5808,7 +5740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6138,7 +6070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "അവതരണം"
@@ -6232,9 +6164,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6475,10 +6406,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6583,7 +6513,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6911,8 +6841,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7713,8 +7643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8343,7 +8273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9831,7 +9761,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9910,15 +9840,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10852,8 +10773,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13059,7 +12979,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13340,9 +13260,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13369,9 +13289,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13519,9 +13438,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13545,13 +13463,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13747,12 +13665,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13812,9 +13730,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13968,8 +13885,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14186,8 +14103,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14647,10 +14564,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14715,10 +14631,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14795,8 +14711,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14917,9 +14833,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14964,8 +14880,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15434,8 +15350,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15963,10 +15879,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17479,9 +17394,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17541,9 +17456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17666,18 +17580,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17685,12 +17598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17700,29 +17613,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17730,67 +17643,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17801,17 +17714,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17822,7 +17735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17831,56 +17744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "ആജ്ഞാ സ്ഥാനം"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "സമ്പർക്കമുഖം"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17889,7 +17802,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17897,42 +17810,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17940,22 +17853,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17964,44 +17877,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18009,47 +17922,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18057,147 +17970,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "ഈ ഫയലിനെക്കുറിച്ചു്"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18206,7 +18119,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18214,26 +18127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18241,24 +18154,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18266,12 +18179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18279,196 +18192,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18477,7 +18390,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18485,7 +18398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18494,31 +18407,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ബുക്ക് മാര്‍ക്കുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18526,7 +18439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18535,7 +18448,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18543,85 +18456,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18630,12 +18543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18643,17 +18556,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18661,43 +18574,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18707,18 +18620,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18726,28 +18639,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18756,12 +18669,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18769,12 +18682,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18782,37 +18695,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18823,12 +18736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18838,12 +18751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20792,44 +20705,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20839,12 +20740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20857,7 +20758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20865,19 +20766,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20886,14 +20787,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/mr/mr.po b/mate-user-guide/mr/mr.po
index 15d1bbf..964a10a 100644
--- a/mate-user-guide/mr/mr.po
+++ b/mate-user-guide/mr/mr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1755,30 +1755,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
@@ -1886,8 +1885,8 @@ msgstr "डेस्कटॉप"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1977,22 +1976,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2000,193 +1999,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "दृश्य व प्रभाव"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "प्रदर्शन पसंती"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2197,31 +2130,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "नियंत्रणे"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2234,24 +2167,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2260,31 +2193,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2294,24 +2227,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "चिन्ह"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2320,24 +2253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "पॉईंटर"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2346,12 +2279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2360,31 +2293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2393,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2403,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2413,14 +2346,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2428,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2436,12 +2369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2449,19 +2382,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2469,80 +2402,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2552,12 +2485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2566,7 +2499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2574,75 +2507,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2650,12 +2583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2677,24 +2610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2702,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2710,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2718,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2726,14 +2659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,49 +2682,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2800,19 +2733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2821,96 +2754,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2919,14 +2852,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2943,33 +2876,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2986,31 +2919,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3019,7 +2952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3027,31 +2960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3060,21 +2993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3083,26 +3016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3110,152 +3043,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3263,17 +3196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "स्क्रीनसेवर प्राधान्यता"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3291,17 +3224,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "स्क्रीनसेवर"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3311,33 +3244,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3347,24 +3280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3372,24 +3305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "महाजाळ व संजाळ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "संजाळ रचना"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3397,45 +3330,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3444,27 +3377,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "वापर"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3472,12 +3405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3499,23 +3432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3523,36 +3456,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3560,24 +3493,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3585,24 +3518,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3610,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3623,24 +3556,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3648,66 +3581,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "संजाळ प्रॉक्सी पसंती"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3720,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3732,34 +3665,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3767,19 +3700,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3787,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3813,19 +3746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3834,19 +3767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3855,17 +3788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3881,41 +3814,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3925,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3933,48 +3866,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेअर"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "कळफलक पसंती"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3982,34 +3915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4018,53 +3950,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4072,50 +4004,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4123,12 +4055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4137,14 +4069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4152,33 +4084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "कळफलक रचना पर्याय"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4186,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4194,12 +4126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4220,22 +4152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4244,40 +4176,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4285,7 +4217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4296,26 +4228,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4323,40 +4255,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4364,39 +4296,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4405,7 +4337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4413,43 +4345,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4457,13 +4389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4471,17 +4403,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4489,38 +4421,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4528,52 +4460,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "कळफलक प्रवेशीय ऑडिओ प्रतिसाद"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4581,82 +4513,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4665,33 +4597,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4699,56 +4631,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4756,47 +4688,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "माऊस पसंती"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4804,24 +4736,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4829,12 +4761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4842,14 +4774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4857,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4865,43 +4797,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4910,19 +4842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4930,54 +4862,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4985,52 +4917,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5038,69 +4970,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5109,64 +5041,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "मॉनीटर"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5175,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5185,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5195,12 +5127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5209,24 +5141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5243,24 +5175,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5269,12 +5201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5284,51 +5216,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "आवाज आवड निवड"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5336,29 +5268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5367,12 +5299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5384,133 +5316,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5518,65 +5450,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5584,59 +5516,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5647,67 +5579,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5717,12 +5649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5732,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5756,38 +5688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5798,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5807,7 +5739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6137,7 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6474,10 +6405,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6582,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6910,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8342,7 +8272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9830,7 +9760,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9909,15 +9839,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10851,8 +10772,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13058,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13339,9 +13259,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13368,9 +13288,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13518,9 +13437,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13544,13 +13462,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13746,12 +13664,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13729,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13967,8 +13884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14185,8 +14102,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14646,10 +14563,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14714,10 +14630,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14794,8 +14710,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14916,9 +14832,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14963,8 +14879,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15433,8 +15349,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15962,10 +15878,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17478,9 +17393,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17540,9 +17455,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17665,18 +17579,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17684,12 +17597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17699,29 +17612,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17729,67 +17642,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17800,17 +17713,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17821,7 +17734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17830,56 +17743,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "आदेश ओळ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "इंटरफेस"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17888,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17896,42 +17809,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17939,22 +17852,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17963,44 +17876,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18008,47 +17921,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18056,147 +17969,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "या दस्तावेजाविषयी"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18205,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18213,26 +18126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18240,24 +18153,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18265,12 +18178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18278,196 +18191,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18476,7 +18389,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18484,7 +18397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18493,31 +18406,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "पुस्तकखुण संपादीत करा"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18525,7 +18438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18534,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18542,85 +18455,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18629,12 +18542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18642,17 +18555,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18660,43 +18573,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18706,18 +18619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18725,28 +18638,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18755,12 +18668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18781,37 +18694,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18822,12 +18735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18837,12 +18750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20791,44 +20704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20838,12 +20739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20856,7 +20757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20864,19 +20765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20885,14 +20786,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ms/ms.po b/mate-user-guide/ms/ms.po
index 1bb3a7a..7502ccc 100644
--- a/mate-user-guide/ms/ms.po
+++ b/mate-user-guide/ms/ms.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1814,30 +1814,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
@@ -1945,8 +1944,8 @@ msgstr "Desktop"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2036,22 +2035,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2059,193 +2058,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Penampilan"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Keutamaan Penampilan"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2256,31 +2189,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kawalan"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2293,24 +2226,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2319,31 +2252,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2353,24 +2286,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2379,24 +2312,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Penuding"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2405,12 +2338,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2419,31 +2352,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2452,7 +2385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2462,7 +2395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2472,14 +2405,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2487,7 +2420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2495,12 +2428,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2508,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2528,80 +2461,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2611,12 +2544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2625,7 +2558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2633,75 +2566,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2709,12 +2642,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2722,12 +2655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2736,24 +2669,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2761,7 +2694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2769,7 +2702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2777,7 +2710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2785,14 +2718,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2800,7 +2733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2808,49 +2741,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2859,19 +2792,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2880,96 +2813,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2978,14 +2911,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2994,7 +2927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3002,33 +2935,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3037,7 +2970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3045,31 +2978,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3078,7 +3011,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3086,31 +3019,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3119,21 +3052,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3142,26 +3075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3169,152 +3102,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3322,17 +3255,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Keutamaan Penyelamat Skrin"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3342,7 +3275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3350,17 +3283,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Penyelamat skrin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3370,33 +3303,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3406,24 +3339,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3431,24 +3364,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet dan Rangkaian"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3456,45 +3389,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Membiasakan diri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3503,27 +3436,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3531,12 +3464,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3544,12 +3477,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3558,23 +3491,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3582,36 +3515,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3619,24 +3552,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3644,24 +3577,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3669,12 +3602,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3682,24 +3615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3707,66 +3640,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Keutamaan Proksi Rangkaian"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3779,7 +3712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3791,34 +3724,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3826,19 +3759,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3846,12 +3779,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3859,12 +3792,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3872,19 +3805,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3893,19 +3826,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3914,17 +3847,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3932,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3940,41 +3873,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3984,7 +3917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3992,48 +3925,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Keutamaan Papan Kekunci"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4041,34 +3974,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4077,53 +4009,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4131,50 +4063,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4182,12 +4114,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4196,14 +4128,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4211,33 +4143,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Pilihan Bentanga Papan Kekunci"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4245,7 +4177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4253,12 +4185,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4266,12 +4198,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4279,22 +4211,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4303,40 +4235,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4344,7 +4276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4355,26 +4287,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4382,40 +4314,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4423,39 +4355,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4464,7 +4396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4472,43 +4404,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4516,13 +4448,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4530,17 +4462,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4548,38 +4480,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4587,52 +4519,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Maklumbalas Audio Kebolehcapaian Papan Kekunci"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4640,82 +4572,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4724,33 +4656,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4758,56 +4690,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4815,47 +4747,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Keutamaan Tetikus"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4863,24 +4795,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4888,12 +4820,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4901,14 +4833,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4916,7 +4848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4924,43 +4856,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4969,19 +4901,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4989,54 +4921,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5044,52 +4976,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5097,69 +5029,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5168,64 +5100,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitor"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5244,7 +5176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5254,12 +5186,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5268,24 +5200,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5293,7 +5225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5302,24 +5234,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5328,12 +5260,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5348,51 +5280,51 @@ msgstr ""
" bermasalah pada monitor LCD."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Keutamaan Bunyi"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5400,29 +5332,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5431,12 +5363,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5448,133 +5380,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5582,65 +5514,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5648,59 +5580,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5711,67 +5643,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5781,12 +5713,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5796,19 +5728,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5820,38 +5752,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5862,7 +5794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5871,7 +5803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6201,7 +6133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Pengenalan"
@@ -6295,9 +6227,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6538,10 +6469,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6646,7 +6576,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Palang Menu"
@@ -6974,8 +6904,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Palang Alat"
@@ -7776,8 +7706,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8406,7 +8336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9894,7 +9824,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9973,15 +9903,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10915,8 +10836,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13122,7 +13042,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13403,9 +13323,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13432,9 +13352,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13582,9 +13501,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13608,13 +13526,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13810,12 +13728,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13875,9 +13793,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14031,8 +13948,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14249,8 +14166,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14710,10 +14627,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14778,10 +14694,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14858,8 +14774,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14980,9 +14896,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15027,8 +14943,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15497,8 +15413,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16026,10 +15942,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17542,9 +17457,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17604,9 +17519,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17729,18 +17643,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17748,12 +17661,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17763,29 +17676,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17793,67 +17706,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17864,17 +17777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17885,7 +17798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17894,56 +17807,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17952,7 +17865,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17960,42 +17873,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -18003,22 +17916,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18027,44 +17940,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18072,47 +17985,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18120,147 +18033,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Perihal Dokumen Ini"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18269,7 +18182,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18277,26 +18190,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18304,24 +18217,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18329,12 +18242,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18342,196 +18255,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18540,7 +18453,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18548,7 +18461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18557,31 +18470,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Sunting Tanda Buku"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18589,7 +18502,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18598,7 +18511,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18606,85 +18519,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18693,12 +18606,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18706,17 +18619,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18724,43 +18637,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18770,18 +18683,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18789,28 +18702,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18819,12 +18732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18832,12 +18745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18845,37 +18758,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18886,12 +18799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18901,12 +18814,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20855,44 +20768,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20902,12 +20803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20920,7 +20821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20928,19 +20829,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20949,14 +20850,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/nb/nb.po b/mate-user-guide/nb/nb.po
index 85319d2..82c7253 100644
--- a/mate-user-guide/nb/nb.po
+++ b/mate-user-guide/nb/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1768,30 +1768,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -1899,8 +1898,8 @@ msgstr "Skrivebord"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1990,22 +1989,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2013,193 +2012,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Utseende og oppførsel"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Brukervalg for utseende"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Skrivebordsbakgrunn,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Skrifttyper,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Brukergrensesnitt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Temainnstillinger"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2210,31 +2143,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2247,24 +2180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2273,31 +2206,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2307,24 +2240,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2333,24 +2266,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Peker"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2359,12 +2292,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2373,31 +2306,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2416,7 +2349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2426,14 +2359,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2441,7 +2374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2449,12 +2382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2462,19 +2395,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2482,80 +2415,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2565,12 +2498,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2579,7 +2512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2587,75 +2520,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2676,12 +2609,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2690,24 +2623,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2715,7 +2648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2723,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2731,7 +2664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2739,14 +2672,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2754,7 +2687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2762,49 +2695,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2813,19 +2746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2834,96 +2767,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2932,14 +2865,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2948,7 +2881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2956,33 +2889,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2991,7 +2924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2999,31 +2932,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3032,7 +2965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3040,31 +2973,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3073,21 +3006,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3096,26 +3029,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3123,152 +3056,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3276,17 +3209,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Brukervalg for skjermsparer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3296,7 +3229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3304,17 +3237,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Skjermsparer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3324,33 +3257,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3360,24 +3293,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3385,24 +3318,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internett og nettverk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Innstillinger for nettverk"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3410,45 +3343,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3457,27 +3390,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3498,12 +3431,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3512,23 +3445,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3536,36 +3469,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3573,24 +3506,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3598,24 +3531,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3623,12 +3556,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3636,24 +3569,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3661,66 +3594,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Brukervalg for nettverksmellomtjener"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3733,7 +3666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3745,34 +3678,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3780,19 +3713,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3813,12 +3746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3826,19 +3759,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3847,19 +3780,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3868,17 +3801,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3886,7 +3819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3894,41 +3827,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3938,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3946,48 +3879,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Brukervalg for tastatur"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3995,34 +3928,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4031,53 +3963,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4085,50 +4017,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4136,12 +4068,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4150,14 +4082,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4165,33 +4097,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Alternativer for tastaturutforming"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4199,7 +4131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4220,12 +4152,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4233,22 +4165,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4257,40 +4189,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4298,7 +4230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4309,26 +4241,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4336,40 +4268,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4377,39 +4309,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4418,7 +4350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4426,43 +4358,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4470,13 +4402,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4484,17 +4416,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4502,38 +4434,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4541,52 +4473,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Tilbakemelding via lyd for tilgjengelighet for tastatur"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4594,82 +4526,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4678,33 +4610,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4712,56 +4644,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4769,47 +4701,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Brukervalg for mus"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4817,24 +4749,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4842,12 +4774,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4855,14 +4787,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4870,7 +4802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4878,43 +4810,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4923,19 +4855,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4943,54 +4875,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4998,52 +4930,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5051,69 +4983,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5122,64 +5054,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Skjermer"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5198,7 +5130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5208,12 +5140,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5222,24 +5154,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5247,7 +5179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5256,24 +5188,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5282,12 +5214,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5297,51 +5229,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Brukervalg for lyd"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5349,29 +5281,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5380,12 +5312,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5397,133 +5329,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5531,65 +5463,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5597,59 +5529,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5660,67 +5592,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5730,12 +5662,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5745,19 +5677,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5769,38 +5701,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5811,7 +5743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5820,7 +5752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6150,7 +6082,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
@@ -6244,9 +6176,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6487,10 +6418,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6595,7 +6525,7 @@ msgstr "Komponent"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6923,8 +6853,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktøylinje"
@@ -7725,8 +7655,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8355,7 +8285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9843,7 +9773,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9922,15 +9852,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10864,8 +10785,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13071,7 +12991,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13352,9 +13272,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13381,9 +13301,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13531,9 +13450,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13557,13 +13475,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13759,12 +13677,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13824,9 +13742,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13980,8 +13897,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14198,8 +14115,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14659,10 +14576,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14727,10 +14643,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14807,8 +14723,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14929,9 +14845,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14976,8 +14892,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15446,8 +15362,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15975,10 +15891,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17491,9 +17406,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17553,9 +17468,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17678,18 +17592,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17697,12 +17610,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17712,29 +17625,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17742,67 +17655,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17813,17 +17726,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17834,7 +17747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17843,56 +17756,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17901,7 +17814,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17909,42 +17822,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17952,22 +17865,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17976,44 +17889,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18021,47 +17934,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18069,147 +17982,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Åpne et nytt vindu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Om dette dokumentet"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18218,7 +18131,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18226,26 +18139,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18253,24 +18166,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18278,12 +18191,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18291,196 +18204,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18489,7 +18402,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18497,7 +18410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18506,31 +18419,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Rediger bokmerker"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18538,7 +18451,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18547,7 +18460,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18555,85 +18468,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Åpne</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Gi nytt navn</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Fjern</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjelp"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Avanserte funksjoner"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18642,12 +18555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18655,17 +18568,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr "<option>fil:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18673,43 +18586,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18719,18 +18632,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "eller"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18738,28 +18651,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Mer informasjon"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18781,12 +18694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18794,37 +18707,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18835,12 +18748,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18850,12 +18763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20804,44 +20717,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20851,12 +20752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20869,7 +20770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20877,19 +20778,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20898,14 +20799,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/nds/nds.po b/mate-user-guide/nds/nds.po
index 13bb27d..fd96dcd 100644
--- a/mate-user-guide/nds/nds.po
+++ b/mate-user-guide/nds/nds.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Beschrieven"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "Schreibtisch"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Utsehn"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Utsehninstellens"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kontroll"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Klöörs"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Muuswieser"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Billschirmschonerinstellens"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Billschirmschoner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Innernet un Netwark"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Netwarkinstellens"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "gebruk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Netwark-Proxy-Instellens"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Knöppboordinstellens"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Knöppboordutsehnoptschoonen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Muusinstellens"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Toninstellens"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Leseteken bewarken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ne/ne.po b/mate-user-guide/ne/ne.po
index ec43918..cba9cb4 100644
--- a/mate-user-guide/ne/ne.po
+++ b/mate-user-guide/ne/ne.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "डेस्कटप"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "हेर्नुहोस् अनुभव गर्नुहोस्"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "देखावट प्राथमिकताहरू"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "नियन्त्रण गर्दछ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "रङ्गहरू"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "आइकन्स"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "सङ्केतक"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "स्क्रिनसेभर प्राथमिकता"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "स्क्रिनसेभर"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "इन्टरनेट र सञ्जाल"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "प्रयोग"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "सञ्जाल प्रोक्सी प्राथमिक्ताहरू"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "कुञ्जीपाटी प्राथमिकताहरू"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "माउस प्राथमिकताहरू"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "आदेश रेखा"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "इन्टरफेस"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "यो कागजातको बारेमा"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिनोहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/nl/nl.po b/mate-user-guide/nl/nl.po
index 5e5c80e..f46d582 100644
--- a/mate-user-guide/nl/nl.po
+++ b/mate-user-guide/nl/nl.po
@@ -14,8 +14,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1782,30 +1782,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -1913,8 +1912,8 @@ msgstr "Bureaublad"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2004,22 +2003,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2027,193 +2026,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Uiterlijk en gedrag"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Uiterlijk-voorkeuren"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2224,31 +2157,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Bedieningselementen"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2261,24 +2194,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2287,31 +2220,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2321,24 +2254,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2347,24 +2280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Muisaanwijzer"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2373,12 +2306,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2387,31 +2320,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2420,7 +2353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2440,14 +2373,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2455,7 +2388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2463,12 +2396,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2476,19 +2409,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2496,80 +2429,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2579,12 +2512,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2593,7 +2526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2601,75 +2534,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2677,12 +2610,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2690,12 +2623,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2704,24 +2637,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2729,7 +2662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2737,7 +2670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2745,7 +2678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2753,14 +2686,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2768,7 +2701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2776,49 +2709,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2827,19 +2760,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2848,96 +2781,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2946,14 +2879,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2962,7 +2895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2970,33 +2903,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3005,7 +2938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3013,31 +2946,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3046,7 +2979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3054,31 +2987,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3087,21 +3020,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3110,26 +3043,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3137,152 +3070,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3290,17 +3223,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Voorkeuren schermbeveiliging"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3310,7 +3243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3318,17 +3251,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3338,33 +3271,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3374,24 +3307,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3399,24 +3332,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet en netwerk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3424,45 +3357,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3471,27 +3404,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3499,12 +3432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3512,12 +3445,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3526,23 +3459,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3550,36 +3483,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3587,24 +3520,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3612,24 +3545,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3637,12 +3570,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3650,24 +3583,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3675,66 +3608,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Netwerkproxy-voorkeuren"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3747,7 +3680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3759,34 +3692,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3794,19 +3727,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3814,12 +3747,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3827,12 +3760,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3840,19 +3773,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3861,19 +3794,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3882,17 +3815,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3900,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3908,41 +3841,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3952,7 +3885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3960,48 +3893,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Toetsenbordeigenschappen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4009,34 +3942,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4045,53 +3977,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4099,50 +4031,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4150,12 +4082,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4164,14 +4096,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4179,33 +4111,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Toetsenbordindelingsopties"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4213,7 +4145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4221,12 +4153,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4234,12 +4166,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4247,22 +4179,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4271,40 +4203,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4312,7 +4244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4323,26 +4255,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4350,40 +4282,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4391,39 +4323,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4432,7 +4364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4440,43 +4372,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4484,13 +4416,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4498,17 +4430,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4516,38 +4448,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4555,52 +4487,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Geluid-terugkoppeling voor toetsenbordtoegankelijkheid"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4608,82 +4540,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4692,33 +4624,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4726,56 +4658,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4783,47 +4715,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Muisvoorkeuren"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4831,24 +4763,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4856,12 +4788,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4869,14 +4801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4884,7 +4816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4892,43 +4824,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4937,19 +4869,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4957,54 +4889,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5012,52 +4944,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5065,69 +4997,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5136,64 +5068,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Beeldschermen"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5202,7 +5134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5212,7 +5144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5222,12 +5154,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5236,24 +5168,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5261,7 +5193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5270,24 +5202,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5296,12 +5228,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5311,51 +5243,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Geluidsvoorkeuren"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5363,29 +5295,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5394,12 +5326,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5411,133 +5343,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5545,65 +5477,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5611,59 +5543,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5674,67 +5606,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5744,12 +5676,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5759,19 +5691,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5783,38 +5715,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5825,7 +5757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5834,7 +5766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6164,7 +6096,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"
@@ -6258,9 +6190,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6501,10 +6432,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6609,7 +6539,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6937,8 +6867,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7739,8 +7669,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8369,7 +8299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9857,7 +9787,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9936,15 +9866,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10878,8 +10799,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13085,7 +13005,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13366,9 +13286,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13395,9 +13315,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13545,9 +13464,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13571,13 +13489,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13773,12 +13691,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13838,9 +13756,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13994,8 +13911,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14212,8 +14129,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14673,10 +14590,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14741,10 +14657,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14821,8 +14737,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14943,9 +14859,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14990,8 +14906,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15460,8 +15376,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15989,10 +15905,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17505,9 +17420,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17567,9 +17482,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17692,18 +17606,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17711,12 +17624,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17726,29 +17639,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17756,67 +17669,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17827,17 +17740,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17848,7 +17761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17857,56 +17770,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Opdrachtregel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Gebruikersschil"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17915,7 +17828,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17923,42 +17836,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17966,22 +17879,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17990,44 +17903,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18035,47 +17948,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18083,147 +17996,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18232,7 +18145,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18240,26 +18153,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18267,24 +18180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18292,12 +18205,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18305,196 +18218,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18503,7 +18416,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18511,7 +18424,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18520,31 +18433,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers bewerken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18552,7 +18465,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18561,7 +18474,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18569,85 +18482,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18656,12 +18569,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18669,17 +18582,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18687,43 +18600,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18733,18 +18646,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18752,28 +18665,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18782,12 +18695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18795,12 +18708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18808,37 +18721,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18849,12 +18762,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18864,12 +18777,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20818,44 +20731,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20865,12 +20766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20883,7 +20784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20891,19 +20792,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20912,14 +20813,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/nn/nn.po b/mate-user-guide/nn/nn.po
index 74580d6..075a95e 100644
--- a/mate-user-guide/nn/nn.po
+++ b/mate-user-guide/nn/nn.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1757,30 +1757,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
@@ -1888,8 +1887,8 @@ msgstr "Skrivebord"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1979,22 +1978,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2002,193 +2001,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Utsjåande"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Innstillingar for utsjåande"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2199,31 +2132,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Programdrakt"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2236,24 +2169,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Fargar"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2262,31 +2195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2296,24 +2229,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2322,24 +2255,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Peikar"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2348,12 +2281,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2362,31 +2295,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2395,7 +2328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2405,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2415,14 +2348,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2438,12 +2371,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2451,19 +2384,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2471,80 +2404,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2554,12 +2487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2568,7 +2501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2576,75 +2509,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2652,12 +2585,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2665,12 +2598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2679,24 +2612,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2704,7 +2637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2712,7 +2645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2720,7 +2653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2728,14 +2661,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2743,7 +2676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2751,49 +2684,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2802,19 +2735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2823,96 +2756,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2921,14 +2854,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2937,7 +2870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2945,33 +2878,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2980,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2988,31 +2921,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3021,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3029,31 +2962,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3062,21 +2995,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3085,26 +3018,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3112,152 +3045,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3265,17 +3198,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Brukarval for skjermsparar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3285,7 +3218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3293,17 +3226,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Skjermsparar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3313,33 +3246,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3349,24 +3282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3374,24 +3307,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internett og nettverk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Nettverksinnstillingar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3399,45 +3332,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3446,27 +3379,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3474,12 +3407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3487,12 +3420,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3501,23 +3434,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3525,36 +3458,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3562,24 +3495,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3587,24 +3520,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3612,12 +3545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3625,24 +3558,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3650,66 +3583,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Innstillingar for mellomtenar i nettverket"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3722,7 +3655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3734,34 +3667,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3769,19 +3702,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3789,12 +3722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3802,12 +3735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3815,19 +3748,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3836,19 +3769,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3857,17 +3790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3875,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3883,41 +3816,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3927,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3935,48 +3868,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Innstillingar for tastatur"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3984,34 +3917,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4020,53 +3952,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4074,50 +4006,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4125,12 +4057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4139,14 +4071,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4154,33 +4086,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Alternativ for tastaturutforming"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4188,7 +4120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4196,12 +4128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4209,12 +4141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4222,22 +4154,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4246,40 +4178,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4287,7 +4219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4298,26 +4230,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4325,40 +4257,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4366,39 +4298,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4407,7 +4339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4415,43 +4347,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4459,13 +4391,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4473,17 +4405,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4491,38 +4423,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4530,52 +4462,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Tilbakemelding via lyd for tastaturtilgjenge"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4583,82 +4515,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4667,33 +4599,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4701,56 +4633,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4758,47 +4690,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Eigenskapar for mus"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4806,24 +4738,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4831,12 +4763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4844,14 +4776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4859,7 +4791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4867,43 +4799,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4912,19 +4844,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4932,54 +4864,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4987,52 +4919,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5040,69 +4972,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5111,64 +5043,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Skjermar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5177,7 +5109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5187,7 +5119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5197,12 +5129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5211,24 +5143,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5236,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5245,24 +5177,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5271,12 +5203,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5286,51 +5218,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Lydinnstillingar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5338,29 +5270,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5369,12 +5301,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5386,133 +5318,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5520,65 +5452,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5586,59 +5518,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5649,67 +5581,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5719,12 +5651,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5734,19 +5666,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5758,38 +5690,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5800,7 +5732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5809,7 +5741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6139,7 +6071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Innføring"
@@ -6233,9 +6165,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6476,10 +6407,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6584,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6912,8 +6842,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7714,8 +7644,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8344,7 +8274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9832,7 +9762,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9911,15 +9841,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10853,8 +10774,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13060,7 +12980,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13341,9 +13261,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13370,9 +13290,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13520,9 +13439,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13546,13 +13464,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13748,12 +13666,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13813,9 +13731,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13969,8 +13886,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14187,8 +14104,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14648,10 +14565,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14716,10 +14632,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14796,8 +14712,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14918,9 +14834,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14965,8 +14881,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15435,8 +15351,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15964,10 +15880,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17480,9 +17395,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17542,9 +17457,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17667,18 +17581,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17686,12 +17599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17701,29 +17614,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17731,67 +17644,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17802,17 +17715,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17823,7 +17736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17832,56 +17745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17890,7 +17803,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17898,42 +17811,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17941,22 +17854,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17965,44 +17878,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18010,47 +17923,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18058,147 +17971,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Om dette dokumentet"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18207,7 +18120,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18215,26 +18128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18242,24 +18155,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18267,12 +18180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18280,196 +18193,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18478,7 +18391,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18486,7 +18399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18495,31 +18408,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Rediger bokmerke"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18527,7 +18440,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18536,7 +18449,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18544,85 +18457,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18631,12 +18544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18644,17 +18557,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18662,43 +18575,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18708,18 +18621,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18727,28 +18640,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18757,12 +18670,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18770,12 +18683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18783,37 +18696,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18824,12 +18737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18839,12 +18752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20793,44 +20706,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20840,12 +20741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20858,7 +20759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20866,19 +20767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20887,14 +20788,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/oc/oc.po b/mate-user-guide/oc/oc.po
index 70566ca..35415ed 100644
--- a/mate-user-guide/oc/oc.po
+++ b/mate-user-guide/oc/oc.po
@@ -8,8 +8,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Foncion"
@@ -1760,30 +1760,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
@@ -1891,8 +1890,8 @@ msgstr "Burèu"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1982,22 +1981,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2005,193 +2004,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferéncias de l'aparéncia"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferéncias de tèmas"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2202,31 +2135,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Contraròtles"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2239,24 +2172,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2265,31 +2198,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2299,24 +2232,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Icònas"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2325,24 +2258,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Puntador"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2351,12 +2284,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Crear un tèma personalizat"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2365,31 +2298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2398,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2408,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2418,14 +2351,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2433,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2441,12 +2374,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Installar un tèma novèl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2454,19 +2387,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2474,80 +2407,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2557,12 +2490,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2571,7 +2504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2579,75 +2512,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2655,12 +2588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2668,12 +2601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2682,24 +2615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2707,7 +2640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2715,7 +2648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2723,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2731,14 +2664,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2746,7 +2679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2754,49 +2687,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Preferéncias de poliça"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2805,19 +2738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Causir de poliças"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2826,96 +2759,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2924,14 +2857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2940,7 +2873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2948,33 +2881,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2983,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2991,31 +2924,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3024,7 +2957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3032,31 +2965,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3065,21 +2998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3088,26 +3021,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3115,152 +3048,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3268,17 +3201,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferéncias del estalviaire d'ecran"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3288,7 +3221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3296,17 +3229,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Estalviaire d'ecran"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3316,33 +3249,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3352,24 +3285,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3377,24 +3310,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet e ret"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Paramètres ret"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3402,45 +3335,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Per començar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3449,27 +3382,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Utilizacion"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3477,12 +3410,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3490,12 +3423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3504,23 +3437,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3528,36 +3461,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Activar o desactivar una interfaç"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3565,24 +3498,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3590,24 +3523,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3615,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3628,24 +3561,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3653,66 +3586,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Suprimir un emplaçament"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferéncias del proxy de la ret"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3725,7 +3658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3737,34 +3670,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3772,19 +3705,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3792,12 +3725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3805,12 +3738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3818,19 +3751,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3839,19 +3772,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3860,17 +3793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Preferéncias del burèu distant"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3878,7 +3811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3886,41 +3819,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3930,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3938,48 +3871,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Material"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferéncias del clavièr"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3987,34 +3920,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4023,53 +3955,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4077,50 +4009,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4128,12 +4060,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4142,14 +4074,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4157,33 +4089,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Error al mment de l'enregistrament de la configuracion : %s"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4191,7 +4123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4199,12 +4131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4212,12 +4144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4225,22 +4157,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4249,40 +4181,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4290,7 +4222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4301,26 +4233,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4328,40 +4260,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4369,39 +4301,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4410,7 +4342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4418,43 +4350,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4462,13 +4394,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4476,17 +4408,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4494,38 +4426,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4533,52 +4465,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4586,82 +4518,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4670,33 +4602,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4704,56 +4636,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4761,47 +4693,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferéncias de la mirga"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4809,24 +4741,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4834,12 +4766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4847,14 +4779,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4862,7 +4794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4870,43 +4802,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4915,19 +4847,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4935,54 +4867,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4990,52 +4922,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5043,69 +4975,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5114,64 +5046,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Ecrans"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5180,7 +5112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5190,7 +5122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5200,12 +5132,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5214,24 +5146,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5239,7 +5171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5248,24 +5180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5274,12 +5206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5289,51 +5221,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferéncias del son"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5341,29 +5273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5372,12 +5304,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5389,133 +5321,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5523,65 +5455,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5589,59 +5521,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Preferéncias de las sesilhas"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5652,67 +5584,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Opcions de la sesilha"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5722,12 +5654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5737,19 +5669,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5761,38 +5693,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5803,7 +5735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5812,7 +5744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6142,7 +6074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introduccion"
@@ -6236,9 +6168,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6479,10 +6410,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6587,7 +6517,7 @@ msgstr "Component"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menuts"
@@ -6915,8 +6845,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'espleches"
@@ -7718,8 +7648,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8348,7 +8278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Opcion"
@@ -9836,7 +9766,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9915,15 +9845,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10857,8 +10778,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13064,7 +12984,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13345,9 +13265,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13374,9 +13294,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13524,9 +13443,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13550,13 +13468,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13752,12 +13670,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13817,9 +13735,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13973,8 +13890,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14191,8 +14108,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14652,10 +14569,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14720,10 +14636,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14800,8 +14716,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14922,9 +14838,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14969,8 +14885,8 @@ msgstr "Causissètz <guisubmenu>Apondre al panèl</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15439,8 +15355,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15968,10 +15884,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17484,9 +17399,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17546,9 +17461,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17671,18 +17585,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17690,12 +17603,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17705,29 +17618,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17735,67 +17648,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17806,17 +17719,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17827,7 +17740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17836,56 +17749,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Causissètz <application>Ajuda</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comanda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfaç"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17894,7 +17807,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17902,42 +17815,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17945,22 +17858,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17969,44 +17882,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18014,47 +17927,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Utilizar Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Dobrir un document"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18062,147 +17975,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Dobrir una fenèstra novèla"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Dobrir una fenèstra novèla :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "A prepaus del document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Estampar una pagina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Estampar un document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Estampar un document en entièr :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Tampar una fenèstra"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Definir las preferéncias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18211,7 +18124,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18219,26 +18132,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18246,24 +18159,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18271,12 +18184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18284,196 +18197,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Anar als tèmas d'ajuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Anar a la seccion precedenta"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Anar a la seccion precedenta :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Anar a la seccion seguenta"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Anar a la seccion seguenta :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Anar a l'ensenhador"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Apondre un favorit"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18482,7 +18395,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18490,7 +18403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18499,31 +18412,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editar los favorits"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18531,7 +18444,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18540,7 +18453,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18548,85 +18461,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Obténer d'ajuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18635,12 +18548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18648,17 +18561,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18666,43 +18579,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18712,18 +18625,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "o"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18731,28 +18644,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18761,12 +18674,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Mai d'entresenhas"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18774,12 +18687,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18787,37 +18700,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18828,12 +18741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18843,12 +18756,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20797,44 +20710,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20844,12 +20745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20862,7 +20763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20870,19 +20771,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20891,14 +20792,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/or/or.po b/mate-user-guide/or/or.po
index 091df07..b3d6d5a 100644
--- a/mate-user-guide/or/or.po
+++ b/mate-user-guide/or/or.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1753,30 +1753,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
@@ -1884,8 +1883,8 @@ msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1975,22 +1974,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -1998,193 +1997,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଅନୁଭବ କରନ୍ତୁ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ପସନ୍ଦ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2195,31 +2128,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2232,24 +2165,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2258,31 +2191,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2292,24 +2225,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2318,24 +2251,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "ସୂଚକ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2344,12 +2277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2358,31 +2291,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2391,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2401,7 +2334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2411,14 +2344,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2426,7 +2359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2434,12 +2367,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2447,19 +2380,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2467,80 +2400,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2550,12 +2483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2564,7 +2497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2572,75 +2505,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2648,12 +2581,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2661,12 +2594,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2675,24 +2608,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2700,7 +2633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2708,7 +2641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2716,7 +2649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2724,14 +2657,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2739,7 +2672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2747,49 +2680,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2798,19 +2731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2819,96 +2752,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2917,14 +2850,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2933,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2941,33 +2874,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2976,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2984,31 +2917,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3017,7 +2950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3025,31 +2958,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3058,21 +2991,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3081,26 +3014,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3108,152 +3041,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3261,17 +3194,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "ପରଦା ସଂରକ୍ଷକ ପସନ୍ଦଗୁଡିକ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3281,7 +3214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3289,17 +3222,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "ପରଦା ସଂରକ୍ଷକ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3309,33 +3242,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3345,24 +3278,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3370,24 +3303,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ଇନ୍ଟରନେଟ ଏବଂ ନେଟୱର୍କ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "ନେଟଓ୍ବାର୍କ ବିନ୍ଯାସ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3395,45 +3328,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3442,27 +3375,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3470,12 +3403,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3483,12 +3416,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3497,23 +3430,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3521,36 +3454,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3558,24 +3491,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3583,24 +3516,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3608,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3621,24 +3554,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3646,66 +3579,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସି ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3718,7 +3651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3730,34 +3663,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3765,19 +3698,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3785,12 +3718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3798,12 +3731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3811,19 +3744,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3832,19 +3765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3853,17 +3786,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3871,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3879,41 +3812,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3923,7 +3856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3931,48 +3864,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "କିବୋର୍ଡ ପସନ୍ଦଗୁଡିକ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3980,34 +3913,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4016,53 +3948,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4070,50 +4002,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4121,12 +4053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4135,14 +4067,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4150,33 +4082,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "କିବୋର୍ଡ ବିନ୍ୟାସ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4184,7 +4116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4192,12 +4124,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4205,12 +4137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4218,22 +4150,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4242,40 +4174,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4283,7 +4215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4294,26 +4226,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4321,40 +4253,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4362,39 +4294,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4403,7 +4335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4411,43 +4343,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4455,13 +4387,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4469,17 +4401,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4487,38 +4419,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4526,52 +4458,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ଯତା ଧ୍ୱନି ପ୍ରତିକ୍ରିୟା"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4579,82 +4511,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4663,33 +4595,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4697,56 +4629,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4754,47 +4686,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "ମାଉସ ପସନ୍ଦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4802,24 +4734,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4827,12 +4759,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4840,14 +4772,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4855,7 +4787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4863,43 +4795,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4908,19 +4840,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4928,54 +4860,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4983,52 +4915,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5036,69 +4968,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5107,64 +5039,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5173,7 +5105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5183,7 +5115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5193,12 +5125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5207,24 +5139,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5232,7 +5164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5241,24 +5173,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5267,12 +5199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5282,51 +5214,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ଧ୍ୱନି ପସନ୍ଦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5334,29 +5266,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5365,12 +5297,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5382,133 +5314,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5516,65 +5448,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5582,59 +5514,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5645,67 +5577,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5715,12 +5647,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5730,19 +5662,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5754,38 +5686,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5796,7 +5728,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5805,7 +5737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6135,7 +6067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "ପରିଚୟ"
@@ -6229,9 +6161,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6472,10 +6403,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6580,7 +6510,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6908,8 +6838,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7710,8 +7640,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8340,7 +8270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9828,7 +9758,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9907,15 +9837,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10849,8 +10770,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13056,7 +12976,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13337,9 +13257,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13366,9 +13286,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13516,9 +13435,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13542,13 +13460,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13744,12 +13662,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13809,9 +13727,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13965,8 +13882,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14183,8 +14100,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14644,10 +14561,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14712,10 +14628,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14792,8 +14708,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14914,9 +14830,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14961,8 +14877,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15431,8 +15347,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15960,10 +15876,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17476,9 +17391,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17538,9 +17453,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17663,18 +17577,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17682,12 +17595,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17697,29 +17610,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17727,67 +17640,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17798,17 +17711,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17819,7 +17732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17828,56 +17741,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମା"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17886,7 +17799,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17894,42 +17807,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17937,22 +17850,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17961,44 +17874,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18006,47 +17919,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18054,147 +17967,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "ଏହି ଦଲିଲ ବିଷୟରେ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18203,7 +18116,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18211,26 +18124,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18238,24 +18151,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18263,12 +18176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18276,196 +18189,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18474,7 +18387,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18482,7 +18395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18491,31 +18404,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18523,7 +18436,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18532,7 +18445,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18540,85 +18453,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18627,12 +18540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18640,17 +18553,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18658,43 +18571,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18704,18 +18617,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18723,28 +18636,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18753,12 +18666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18766,12 +18679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18779,37 +18692,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18820,12 +18733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18835,12 +18748,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20789,44 +20702,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20836,12 +20737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20854,7 +20755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20862,19 +20763,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20883,14 +20784,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/pa/pa.po b/mate-user-guide/pa/pa.po
index 4ffbb36..3e4cb0a 100644
--- a/mate-user-guide/pa/pa.po
+++ b/mate-user-guide/pa/pa.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "ਕੰਮ"
@@ -1823,30 +1823,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "ਅੱਸੀਸਟਿਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਇਕਾਈ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
@@ -1960,8 +1959,8 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ (ਵੇਹੜਾ)"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2052,22 +2051,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2075,193 +2074,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>ਇੰਟਰਨੈੱਟ</guilabel> (ਵੈੱਬ, ਮੇਲ)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ</guilabel> (ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>ਸਿਸਟਮ</guilabel> (ਟਰਮੀਨਲ)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>ਸੁਲੱਭਤਾ</guilabel> (ਦਿੱਖ, ਮੋਬਾਇਲਟੀ)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "ਕਸਟਮ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣਾਂ"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "ਦਿੱਖ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "ਥੀਮ,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "ਫੋਂਟ,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "ਥੀਮ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2272,31 +2205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2309,24 +2242,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2335,31 +2268,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਫਰੇਮ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2369,24 +2302,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2395,24 +2328,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2421,12 +2354,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉਣਾ:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2435,31 +2368,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "ਸਰੂਪਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸਰੂਪ ਚੁਣੋ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2468,7 +2401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2478,7 +2411,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2488,14 +2421,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2503,7 +2436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2511,12 +2444,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2524,19 +2457,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2544,80 +2477,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "ਇੱਕ ਸਰੂਪ ਚੋਣ ਹਟਾਉਣੀ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2627,12 +2560,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2641,7 +2574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2649,75 +2582,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2725,12 +2658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2738,12 +2671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2752,24 +2685,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2777,7 +2710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2785,7 +2718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2793,7 +2726,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2801,14 +2734,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2816,7 +2749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2824,49 +2757,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "ਫੋਂਟ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2875,19 +2808,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2896,96 +2829,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਭਾਗਾਂ ਲਈ ਫੋਂਟ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "ਇਹ ਫੋਂਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਆਈਕਾਨ ਲੇਬਲ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "ਫੋਂਟ ਰੈਂਡਰਿੰਗ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2994,14 +2927,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3010,7 +2943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3018,33 +2951,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3053,7 +2986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3061,31 +2994,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3094,7 +3027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3102,31 +3035,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3135,21 +3068,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3158,26 +3091,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3185,43 +3118,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3230,109 +3163,109 @@ msgstr ""
"ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>ਘੱਟੋ-ਘੱਟ</guilabel>: ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>ਕੁਝ ਨਹੀਂ</guilabel>: ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3340,17 +3273,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3360,7 +3293,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3368,17 +3301,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਸੈਟਿੰਗ (ਸਥਾਪਨ) ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3388,33 +3321,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "ਇੰਨੇ ਵਕਤ ਬਾਅਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਵੇਹਲਾ ਮੰਨੋ..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3424,24 +3357,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "ਜਦੋਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਕਰੀਨ ਤਾਲਾਬੰਦ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3449,24 +3382,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3474,12 +3407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -3487,34 +3420,34 @@ msgstr ""
"<application>ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ</application> ਮੁੱਖ ਝਰੋਕਾ ਚਾਰ ਟੈਗ ਭਾਗ ਰੱਖਦਾ ਹੈ:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
"ਸਭ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3523,27 +3456,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧਣੀ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3551,12 +3484,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "ਈਥਰਨੈਟ ਅਤੇ IRLAN ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3564,12 +3497,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3578,23 +3511,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "ਪੈਰਲੱਲ ਲਾਇਨ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/ਮਾਡਮ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3602,36 +3535,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "ਆਪਣਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਸਰਵਰ ਜੋੜਨ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3639,24 +3572,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਸਰਵਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਖੋਜ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3664,24 +3597,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "ਇੱਕ ਖੋਜ ਡੋਮੇਨ ਹਟਾਉਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਉਪ-ਨਾਂ ਜੋੜਨਾ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3689,12 +3622,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "ਇੱਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਉਪ-ਨਾਂ ਸੋਧਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3702,24 +3635,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "ਇੱਕ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਉਪ-ਨਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "ਆਪਣੀ ਮੌਜੂਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਇੱਕ \"ਟਿਕਾਣੇ\" ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3727,66 +3660,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "ਇੱਕ ਟਿਕਾਣਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "ਇੱਕ ਟਿਕਾਣਾ ਬਦਲਣਾ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3799,7 +3732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3811,34 +3744,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3846,19 +3779,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3866,12 +3799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3879,12 +3812,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3892,19 +3825,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3913,19 +3846,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3934,17 +3867,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3952,7 +3885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3960,41 +3893,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸਾਂਝ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4004,7 +3937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4012,48 +3945,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "ਜੰਤਰ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4061,22 +3994,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4085,12 +4017,12 @@ msgstr ""
"ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4099,53 +4031,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "ਗਤੀ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਵੇ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਖੇਤਰਾਂ ਅਤੇ ਪਾਠ ਬਕਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਝਪਕਦੀ ਵੇਖਣਾ ਹੈ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4153,50 +4085,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4204,12 +4136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4218,14 +4150,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4233,33 +4165,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਚੋਣਾਂ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4267,7 +4199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4275,12 +4207,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4288,12 +4220,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4301,22 +4233,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4325,40 +4257,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4366,7 +4298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4377,26 +4309,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4404,40 +4336,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4445,39 +4377,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਹਾਇਕ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4486,7 +4418,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4494,43 +4426,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4538,13 +4470,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4552,17 +4484,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4570,38 +4502,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4609,52 +4541,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਆਡੀਓ ਫੀਡਬੈਕ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "ਆਡੀਓ ਫੀਡਬੈਕ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4662,82 +4594,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "ਮਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4746,33 +4678,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4780,7 +4712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -4789,49 +4721,49 @@ msgstr ""
" ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4839,47 +4771,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "ਮਾਊਂਸ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "<application>ਮਾਊਸ</application> ਪਸੰਦ ਸੰਦ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "ਆਪਣੇ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸੱਜਾ-ਹੱਥ ਜਾਂ ਖੱਬਾ ਹੱਥ ਦਿਓ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "ਆਮ ਮਾਊਂਸ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4887,24 +4819,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4912,12 +4844,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4925,14 +4857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4940,7 +4872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4948,43 +4880,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4993,19 +4925,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "ਮਾਊਂਸ ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5013,54 +4945,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "ਡਰੈਗ ਕਲਿੱਕ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਕਲਿੱਕ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5068,52 +5000,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "ਮਾਊਸ ਗਤੀ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5121,69 +5053,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5192,64 +5124,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5258,7 +5190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5268,7 +5200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5278,12 +5210,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5292,24 +5224,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5317,7 +5249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5326,24 +5258,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5352,12 +5284,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5367,51 +5299,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5419,29 +5351,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5450,12 +5382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5467,133 +5399,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5601,65 +5533,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5667,59 +5599,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5730,41 +5662,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -5773,26 +5705,26 @@ msgstr ""
" ਤੁਸੀਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਾਂ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5802,12 +5734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5817,19 +5749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕਾਰਜ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5841,14 +5773,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -5857,24 +5789,24 @@ msgstr ""
"ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਪਸੰਦ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5885,7 +5817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5894,7 +5826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6243,7 +6175,7 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ <application>ਨਟੀਲਸ</application> ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
@@ -6337,9 +6269,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6589,15 +6520,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"ਉੱਤਲੇ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>ਥਾਵਾਂ</guimenuitem> ਮੇਨੂ</link> ਤੋਂ ਇੱਕ ਇਕਾਈ ਚੁਣੋ। "
-"ਤੁਹਾਡਾ ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੀਤੇ ਫੋਲਡਰ ਉੱਥੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ "
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/> ਵੇਖੋ।"
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -6709,7 +6635,7 @@ msgstr "ਭਾਗ"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
@@ -7076,8 +7002,8 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਝਲਕਾਰਾ ਝਰੋਖਾ ਭਾਗ"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
@@ -7934,8 +7860,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8593,7 +8519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "ਚੋਣ"
@@ -10091,7 +10017,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10170,15 +10096,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -11120,8 +11037,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13379,10 +13295,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"<link linkend=\"bottom-panel\">ਹੇਠਲੇ ਪੈਨਲ</link> ਦੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸਿਓ "
-"<guibutton>ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ</guibutton> ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -13695,9 +13609,9 @@ msgstr "ਝਰੋਖਾ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨਾ"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13724,9 +13638,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13890,13 +13803,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਰੱਖਣ ਵਾਸਤੇ <link linkend"
-"=\"prefs-keyboard-shortcuts\">ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਸੰਦ ਸੰਦ</link> ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ "
-"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -13919,13 +13828,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14124,12 +14033,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14189,9 +14098,8 @@ msgstr "ਠੀਕ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਰਵੱਈਆ"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14357,8 +14265,8 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਇ�
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14581,8 +14489,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -15093,10 +15001,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -15166,15 +15073,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"ਪੈਨਲ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ <application>ਨਟੀਲਸ</application> ਫਾਇਲ"
-" ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚੋਂ <link linkend=\"caja-backgrounds-and-"
-"emblems\"><guilabel>ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ</guilabel> ਵਾਰਤਾਲਾਪ</link> ਤੋਂ ਵੀ "
-"ਇੱਕ ਰੰਗ ਜਾਂ ਪੈਟਰਨ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -15256,8 +15159,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -15391,9 +15294,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15439,12 +15342,9 @@ msgstr "<guisubmenu>ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ</guisubmenu> ਚੁਣੋ�
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"<guilabel>ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ</guilabel> ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਖੁੱਲ੍ਹੇਗਾ। ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਨਲ ਇਕਾਈਆਂ "
-"ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ <link linkend=\"launchers\">ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ "
-"(ਲਾਂਚਰ)</link> ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -15956,12 +15856,9 @@ msgstr "ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਮੇਨੂ ਤੋਂ"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"ਪੈਨਲ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਓ, <guimenu>ਪੈਨਲ 'ਚ "
-"ਸ਼ਾਮਲ</guimenu> ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। <link linkend=\"panels-"
-"addobject\"><guilabel>ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ</guilabel> ਵਾਰਤਾਲਾਪ</link> ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -16530,14 +16427,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-screensaver\"><application>ਸਕਰੀਨਸੇਵਰ</application> "
-"ਪਸੰਦ ਸੰਦ</link> ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤਾਲਾਬੰਦ ਸਕਰੀਨ ਹੋਣ ਉੱਤੇ"
-" ਵੇਖਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਕਰੀਨਸੇਵਰਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -18133,14 +18026,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕਰੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲ "
-"ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਾਅਦ 'ਚ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰ ਸਕੋ। <link linkend"
-"=\"prefs-sessions\"><application>ਸ਼ੈਸ਼ਨ</application></link> ਪਸੰਦ ਸੰਦ ਵਿੱਚ, "
-"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -18205,14 +18094,9 @@ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ਦਬਾਓ। ਤੁਸੀਂ "
-"<guilabel>ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ</guilabel> ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ "
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"><application>ਕੀਬੋਰਡ "
-"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</application> ਪਸੰਦ ਸੰਦ ਵਰਤੋਂ।</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -18350,21 +18234,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</application></link> ਪਸੰਦ ਸੰਦ ਨੂੰ "
-"ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ ਤੋਂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -18372,12 +18252,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਤੋਂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -18391,7 +18271,7 @@ msgstr ""
" ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ <guilabel>ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਸੰਭਾਲੋ</guilabel> ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -18400,22 +18280,22 @@ msgstr ""
"ਸਕਦੇ ਹੋ:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "ਫੋਕਸ ਹੋਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -18426,67 +18306,67 @@ msgstr ""
"<guilabel>ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਸੰਭਾਲੋ</guilabel> ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਬਾਰਡਰ ਸਮੇਤ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲੈਣਾ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਬਾਰਡਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲੈਣਾ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਹੈ।"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -18497,17 +18377,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -18524,7 +18404,7 @@ msgstr ""
"ਵਧੀਆ ਜਤਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੀ ਰੂਪ 'ਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -18533,17 +18413,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "ਯੈਲਪ ਚਲਾਉਣਾ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "<application>ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ</application> ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -18552,32 +18432,32 @@ msgstr ""
"ਸਕਦੇ ਹੋ:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>ਸਿਸਟਮ</guimenu> ਮੇਨੂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "<application>ਸਹਾਇਤਾ</application> ਚੁਣੋ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -18586,7 +18466,7 @@ msgstr ""
"ਦਿੱਤੇ ਝਰੋਖੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ</application> ਝਰੋਖਾ"
@@ -18595,7 +18475,7 @@ msgstr "<application>ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ</applica
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -18603,19 +18483,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -18624,23 +18504,23 @@ msgstr ""
"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਜਾਂ ਝਰੋਖੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr "ਇਹ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਨਕਲ, ਸਭ ਚੁਣੋ, ਖੋਜ.... ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੇਣ ਲਈ ਚੁਣੋ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -18651,22 +18531,22 @@ msgstr ""
"ਲਈ ਵਰਤੋਂ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "ਇਹ ਮੇਨੂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਚ ਜੋੜਦਾ ਜਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧਦਾ ਹੈ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18679,32 +18559,32 @@ msgstr ""
"ਵੇਖੋ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -18713,12 +18593,12 @@ msgstr ""
" ਵੇਖੋ)।"
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18728,47 +18608,47 @@ msgstr ""
"(table of contents) ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਲੋੜੀਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "ਯੈਲਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18779,24 +18659,24 @@ msgstr ""
"linkend=\"yelp-open-specific\"/> ਵੇਖੋ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹਣਾ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -18805,24 +18685,24 @@ msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਾਰੇ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -18831,12 +18711,12 @@ msgstr ""
"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "ਇੱਕ ਸਫ਼ਾ ਛਾਪਣਾ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -18845,41 +18725,41 @@ msgstr ""
" ਰਹੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੋ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਸਿਰਫ਼ DocBook ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "ਇੱਕ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -18888,14 +18768,14 @@ msgstr ""
"ਕਰੋ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -18904,33 +18784,33 @@ msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
"<application>ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰੇ</application> ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ</application> ਪਸੰਦ ਝਰੋਖਾ"
@@ -18939,7 +18819,7 @@ msgstr "<application>ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ</applica
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18947,19 +18827,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -18967,7 +18847,7 @@ msgstr ""
"ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਲੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਮੂਲ ਫੋਂਟਾਂ ਬਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18978,12 +18858,12 @@ msgstr ""
"ਦਬਾਓ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -18992,12 +18872,12 @@ msgstr ""
" ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -19008,12 +18888,12 @@ msgstr ""
" ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -19024,24 +18904,24 @@ msgstr ""
"ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -19050,29 +18930,29 @@ msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਜਾਣਾ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -19081,29 +18961,29 @@ msgstr ""
" ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਵਿਸ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਵਿਸ਼ੇ ਵੇਖਣ ਲਈ ਜਾਓ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -19112,30 +18992,30 @@ msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਭਾਗੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -19144,29 +19024,29 @@ msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਸਿਰਫ਼ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਲ ਬਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਹੀ ਹੈ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "ਅਗਲੇ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "ਅਗਲੇ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -19175,41 +19055,41 @@ msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਭਾਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "ਇੱਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜੋ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "ਇੱਕ ਖਾਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜਨ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -19218,14 +19098,14 @@ msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਝਰੋਖਾ"
@@ -19234,7 +19114,7 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਝਰੋਖਾ"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -19242,7 +19122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -19251,24 +19131,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "ਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੇ ਭੰਡਾਰ 'ਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -19277,7 +19157,7 @@ msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -19285,7 +19165,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ ਝਰੋਖਾ"
@@ -19294,7 +19174,7 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ ਝਰੋਖਾ"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -19302,85 +19182,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੇ ਟਾਇਟਲ (ਨਾਂ) ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਲਵੋ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਫੀਚਰ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "ਖਾਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -19393,12 +19273,12 @@ msgstr ""
"<application>ਯੈਲਪ</application> ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਾਹੀ ਜਾਂ ਲਾਂਚਰ 'ਚ ਸੁੱਟੋ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨਾਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲ੍ਹਣੇ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -19409,18 +19289,18 @@ msgstr ""
"ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਯੈਲਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ URI ਵਰਤੋਂ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -19428,12 +19308,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -19442,31 +19322,31 @@ msgstr ""
"ਖਾਸ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -19476,18 +19356,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "ਜਾਂ"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -19495,29 +19375,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"ਇਹ URI ਵਰਤੋਂ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਖਾਸ GNU info ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋਵੋ।"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "ਲੋੜ ਪੈਣ ਉੱਤੇ ਭਾਗ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨੇ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -19530,12 +19410,12 @@ msgstr ""
"ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਖੋਜੀਆਂ ਨੂੰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -19543,12 +19423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "ਸਕਰੋਲਕੀਪਰ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -19559,12 +19439,12 @@ msgstr ""
" ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਖਿਆਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਸਹੂਲਤਾਂ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -19572,12 +19452,12 @@ msgstr ""
"ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇਹ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦੇ ਸੈੱਟ ਨੂੰ ਕਈ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦਾ ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸੌਖਾ ਅਨੁਵਾਦ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -19586,13 +19466,13 @@ msgstr ""
"ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਕਰੋਲਕੀਪਰ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਤੋਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਹੋਰ ਢੁੱਕਵੇਂ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ।"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -19603,12 +19483,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ ਅਤੇ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -19618,12 +19498,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੋ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -21575,44 +21455,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "ਸੁਝਾਅ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -21622,12 +21490,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -21640,7 +21508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -21648,12 +21516,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪ੍ਰੋਜੈੱਕਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੋ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -21662,7 +21530,7 @@ msgstr ""
"ਕੰਮ ਸਕੇ ਹੋਵੋਗੇ। ਪਰ, ਸੁਧਾਰ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੌਕਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -21675,14 +21543,22 @@ msgstr ""
"ਕਲਾਕਾਰ, ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ।"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/pl/pl.po b/mate-user-guide/pl/pl.po
index 41ef1d2..5d238a6 100644
--- a/mate-user-guide/pl/pl.po
+++ b/mate-user-guide/pl/pl.po
@@ -18,8 +18,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Klawisz skrótu"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1892,30 +1892,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2023,8 +2022,8 @@ msgstr "Pulpit"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2114,22 +2113,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2137,193 +2136,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Wygląd"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferencje wyglądu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2334,31 +2267,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Elementy sterujące"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2371,24 +2304,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2397,31 +2330,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2431,24 +2364,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2457,24 +2390,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Kursor"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2483,12 +2416,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2497,31 +2430,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2530,7 +2463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2540,7 +2473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2550,14 +2483,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2565,7 +2498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2573,12 +2506,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2586,19 +2519,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2606,80 +2539,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2689,12 +2622,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2703,7 +2636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2711,75 +2644,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Tło pulpitu</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2787,12 +2720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2800,12 +2733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2814,24 +2747,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2839,7 +2772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2847,7 +2780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2855,7 +2788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2863,14 +2796,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2878,7 +2811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2886,49 +2819,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2937,19 +2870,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2958,96 +2891,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3056,14 +2989,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3072,7 +3005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3080,33 +3013,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3115,7 +3048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3123,31 +3056,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3156,7 +3089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3164,31 +3097,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3197,21 +3130,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3220,26 +3153,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3247,152 +3180,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3400,17 +3333,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferencje wygaszacza ekranu"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3420,7 +3353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3428,17 +3361,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Wygaszacz ekranu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3448,33 +3381,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3484,24 +3417,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3509,24 +3442,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet i sieć "
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Ustawienia sieci"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3534,45 +3467,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Pierwsze kroki"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3581,27 +3514,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3609,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3622,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3636,23 +3569,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3660,36 +3593,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3697,24 +3630,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3722,24 +3655,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3747,12 +3680,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3760,24 +3693,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3785,67 +3718,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferencje pośrednika sieciowego"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>konfiguracja połączenia</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3858,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3870,34 +3803,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3905,19 +3838,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3925,12 +3858,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3938,12 +3871,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3951,19 +3884,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3972,19 +3905,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3993,17 +3926,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4011,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4019,41 +3952,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4063,7 +3996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4071,48 +4004,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferencje klawiatury"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4120,34 +4053,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4156,53 +4088,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4210,50 +4142,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Model klawiatury</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4261,12 +4193,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4275,14 +4207,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4290,33 +4222,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcje układu klawiatury"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4324,7 +4256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4332,12 +4264,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4345,12 +4277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4358,22 +4290,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4382,40 +4314,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4423,7 +4355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4434,26 +4366,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4461,40 +4393,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4502,39 +4434,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4543,7 +4475,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4551,43 +4483,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4595,13 +4527,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4609,17 +4541,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4627,38 +4559,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4666,52 +4598,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Wspomaganie dźwiękowe dostępności klawiatury"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4719,82 +4651,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4803,33 +4735,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4837,56 +4769,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4894,47 +4826,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferencje myszy"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4942,24 +4874,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4967,12 +4899,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4980,14 +4912,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4995,7 +4927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5003,43 +4935,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5048,19 +4980,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5068,54 +5000,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5123,52 +5055,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5176,69 +5108,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5247,64 +5179,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5313,7 +5245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5323,7 +5255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5333,12 +5265,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5347,24 +5279,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5372,7 +5304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5381,24 +5313,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5407,12 +5339,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5422,51 +5354,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferencje dźwięku"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5474,29 +5406,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5505,12 +5437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5522,133 +5454,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5656,65 +5588,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5722,59 +5654,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5785,67 +5717,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5855,12 +5787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5870,19 +5802,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5894,38 +5826,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5936,7 +5868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5945,7 +5877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6275,7 +6207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
@@ -6369,9 +6301,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6612,10 +6543,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6720,7 +6650,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -7048,8 +6978,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7850,8 +7780,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8480,7 +8410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9968,7 +9898,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10047,15 +9977,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10989,8 +10910,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13196,7 +13116,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13477,9 +13397,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13506,9 +13426,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13656,9 +13575,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13682,13 +13600,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13884,12 +13802,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13949,9 +13867,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14105,8 +14022,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14323,8 +14240,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14784,10 +14701,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14852,10 +14768,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14932,8 +14848,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -15054,9 +14970,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15101,8 +15017,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15571,8 +15487,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16100,10 +16016,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17616,9 +17531,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17678,9 +17593,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17803,18 +17717,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17822,12 +17735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17837,29 +17750,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17867,67 +17780,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17938,17 +17851,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17959,7 +17872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17968,56 +17881,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Wiersz poleceń"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -18026,7 +17939,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -18034,42 +17947,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Edytuj</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -18077,22 +17990,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Zakładki</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Pomoc</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18101,44 +18014,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Naprzód</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18146,47 +18059,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18194,147 +18107,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18343,7 +18256,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18351,26 +18264,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18378,24 +18291,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18403,12 +18316,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18416,196 +18329,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18527,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18622,7 +18535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18631,31 +18544,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Modyfikacja zakładek"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18663,7 +18576,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18672,7 +18585,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18680,85 +18593,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Otwórz</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Użyj tego przycisku, aby zmienić nazwę zakładki."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18767,12 +18680,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18780,17 +18693,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18798,43 +18711,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18844,18 +18757,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18863,28 +18776,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18893,12 +18806,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18906,12 +18819,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18919,37 +18832,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18960,12 +18873,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18975,12 +18888,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20929,44 +20842,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20976,12 +20877,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20994,7 +20895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -21002,19 +20903,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -21023,14 +20924,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/pt/pt.po b/mate-user-guide/pt/pt.po
index 7ca81e2..cf3e1b2 100644
--- a/mate-user-guide/pt/pt.po
+++ b/mate-user-guide/pt/pt.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# José Vieira <[email protected]>, 2019
# Rui <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Tecla de Atalho"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Função"
@@ -2189,30 +2189,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Preferências de Tecnologia Assistiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Elemento do Diálogo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2337,12 +2336,9 @@ msgstr "Área de Trabalho"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Estes são atalhos genéricos para o ambiente de trabalho, tais como terminar "
-"a sessão, <link linkend=\"lock-screen\">trancar o ecrã</link>, abrir o <link"
-" linkend=\"menubar\">menu do painel</link>, ou iniciar um navegador web."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2432,26 +2428,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"As <application>Aplicações Preferidas</application> podem ser encontradas em"
-" "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferências</guisubmenu><guimenuitem>Aplicações"
-" Preferidas</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2461,163 +2453,97 @@ msgstr ""
"Preferidas</application> as seguintes áreas funcionais."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimédia</guilabel> (Reprodutor de Multimédia)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Sistema</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Acessibilidade</guilabel> (Visual, Mobilidade)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Comando</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Executar no terminal</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aparência e Comportamento"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferências de Aparência"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Fundo da área de trabalho,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Fontes,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Interface do Utilizador."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferências de Tema"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
@@ -2625,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"controlo</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
@@ -2634,13 +2560,13 @@ msgstr ""
"janela</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>temas</primary> <secondary>configurar opções de ícones</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
@@ -2649,13 +2575,13 @@ msgstr ""
"moldura</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
"<primary>ferramentas de preferências</primary> <secondary>Tema</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2666,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2675,17 +2601,17 @@ msgstr ""
"Trabalho MATE, tais como:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr "<primary>Temas GTK+</primary><see>temas, opções de controlo</see>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2694,7 +2620,7 @@ msgstr ""
"controlo</secondary><tertiary>introdução</tertiary>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2707,24 +2633,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2733,31 +2659,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Margem da janela"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2767,24 +2693,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2793,24 +2719,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Ponteiro"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2819,12 +2745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Criar um Tema Personalizado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2833,31 +2759,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Para criar um tema personalizado, realize os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Selecione um tema na lista de temas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2870,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"restrições de acessibilidade."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2885,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"restrições de acessibilidade."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2900,14 +2826,14 @@ msgstr ""
"acessibilidade."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2915,7 +2841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2926,12 +2852,12 @@ msgstr ""
"personalizado surge agora na lista de temas disponíveis."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Instalar um Novo Tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2942,19 +2868,19 @@ msgstr ""
"novo tema tem de ser um ficheiro <filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Para instalar um novo tema, realize os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2962,24 +2888,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr "O novo tema é instalado automaticamente."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Remover uma Opção de Tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr "Pode remover opções de controlos, margens de janelas e ícones."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2988,56 +2914,56 @@ msgstr ""
"os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Clique no separador do tipo de opção que deseja remover."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Preferências do Fundo da Área de Trabalho"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3047,12 +2973,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Pode personalizar o fundo da área de trabalho das seguintes formas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3064,7 +2990,7 @@ msgstr ""
"imagem transparente, ou se a imagem não cobrir a totalidade do fundo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3076,20 +3002,16 @@ msgstr ""
"gradualmente noutra."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Pode também arrastar uma cor ou padrão sobre a área de trabalho a partir do "
-"<link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\">diálogo de <guilabel>Fundos e"
-" Emblemas</guilabel></link> do gestor de ficheiros "
-"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3098,24 +3020,24 @@ msgstr ""
"pode alterar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3125,35 +3047,35 @@ msgstr ""
"<guilabel>Estilo</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3161,12 +3083,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3177,12 +3099,12 @@ msgstr ""
"pretende e clique em <guibutton>Abrir</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3191,24 +3113,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Pode especificar um esquema de cor de uma das seguintes formas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3219,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"cor para o fundo da área de trabalho."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3230,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"cor, depois clique em <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3241,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"de gradiente do lado esquerdo para o lado direito do ecrã."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3252,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"visualizar no lado esquerdo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3261,7 +3183,7 @@ msgstr ""
"deseja visualizar no lado direito."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3272,7 +3194,7 @@ msgstr ""
"de gradiente da zona superior para a zona inferior do ecrã."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3283,7 +3205,7 @@ msgstr ""
"visualizar na zona superior."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3292,42 +3214,42 @@ msgstr ""
"deseja visualizar na zona inferior."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Preferências de Fonte"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3336,12 +3258,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Selecionar Fontes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3350,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"pontos. O nome é também apresentado nos tipos negrito, itálico, e normal."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3364,19 +3286,19 @@ msgstr ""
" atualizar o ambiente de trabalho."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
"Pode selecionar fontes para as seguintes secções do seu ambiente de "
"trabalho:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3384,17 +3306,17 @@ msgstr ""
"das aplicações."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Esta fonte é utilizada para apresentar documentos em aplicações."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3403,33 +3325,33 @@ msgstr ""
"preferências da aplicação em específico."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
"Esta fonte é utilizada nas etiquetas dos ícones no ambiente de trabalho."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Esta fonte é utilizada nas barras de título das janelas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3438,12 +3360,12 @@ msgstr ""
"aplicações relacionadas com programação."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Renderização de Fontes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3452,12 +3374,12 @@ msgstr ""
"visualizadas no ecrã:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3466,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"seguintes opções:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3479,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"efeito que é aplicado nas margens dos caracteres para as suavizar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3489,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"(CRT) normais."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3503,7 +3425,7 @@ msgstr ""
"visuais."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3515,12 +3437,12 @@ msgstr ""
"com LCDs ou ecrãs planos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3529,7 +3451,7 @@ msgstr ""
"são renderizadas as fontes no ecrã."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3539,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"renderizadas no ecrã."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3548,7 +3470,7 @@ msgstr ""
" realizar o antialias das fontes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3561,7 +3483,7 @@ msgstr ""
"para especificar como aplicar dicas às fontes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3572,31 +3494,31 @@ msgstr ""
"opção para LCDs ou ecrãs planos."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3605,7 +3527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3616,12 +3538,12 @@ msgstr ""
" aplicação esteja aberta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3630,12 +3552,12 @@ msgstr ""
"das aplicações e do painel. Nem todos os itens de menu possuem um ícone."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3644,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"de menu."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3657,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Backspace</keycap> or <keycap>Delete</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3667,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"comando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3676,7 +3598,7 @@ msgstr ""
" omissão, num comando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3689,12 +3611,12 @@ msgstr ""
"Isto poderá levar à existência de inconsistências nas suas aplicações MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3703,7 +3625,7 @@ msgstr ""
"barra de ferramentas das aplicações aderentes MATE:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3712,7 +3634,7 @@ msgstr ""
"apresentar as barras de ferramentas com o texto e um ícone em cada botão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3723,7 +3645,7 @@ msgstr ""
"o texto nos botões mais importantes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3732,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"barras de ferramentas apenas com um ícone em cada botão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3741,22 +3663,22 @@ msgstr ""
"barras de ferramentas apenas com o texto em cada botão."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Preferências de Janelas"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3765,7 +3687,7 @@ msgstr ""
" personalizar o comportamento das janelas no Ambiente de Trabalho MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3774,12 +3696,12 @@ msgstr ""
"que pode alterar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3789,12 +3711,12 @@ msgstr ""
"sobre outra janela."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3803,12 +3725,12 @@ msgstr ""
"desde que receberam o foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3817,12 +3739,12 @@ msgstr ""
"foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3831,48 +3753,48 @@ msgstr ""
"sobre a barra de título de uma janela. Selecione uma das seguintes opções:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maximizar</guilabel>: Maximiza a janela."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Enrolar</guilabel>: Enrola a janela."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
@@ -3881,14 +3803,14 @@ msgstr ""
"janela</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
"Selecione a tecla a premir e manter quando arrasta uma janela para a mover."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3896,17 +3818,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferências da Proteção de Ecrã"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3921,7 +3843,7 @@ msgstr ""
"ecrã e regressar ao ambiente de trabalho, mova o rato ou prima uma tecla."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3933,17 +3855,17 @@ msgstr ""
"para regressar ao ambiente de trabalho."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Pode alterar as seguintes definições:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Protetor de ecrã"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3958,7 +3880,7 @@ msgstr ""
" ecrã para percorrer a lista de temas de protetor de ecrã."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -3967,7 +3889,7 @@ msgstr ""
"apenas um ecrã preto."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -3976,7 +3898,7 @@ msgstr ""
"da lista para apresentar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -3985,12 +3907,12 @@ msgstr ""
"distribuição ou fabricante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Considerar o computador como inativo após..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4007,12 +3929,12 @@ msgstr ""
"inativo, em minutos ou horas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Ativar o protetor de ecrã quando o computador estiver inativo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4021,12 +3943,12 @@ msgstr ""
"período de espera anteriormente definido."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Trancar o ecrã quando o protetor de ecrã está ativo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4037,17 +3959,17 @@ msgstr ""
"informações sobre trancar o ecrã, consulte <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet e Rede"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Definições de Rede"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4056,7 +3978,7 @@ msgstr ""
"forma como o seu sistema se liga a outros computadores e à Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4068,12 +3990,12 @@ msgstr ""
"sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Introdução"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4082,12 +4004,12 @@ msgstr ""
"quatro secções em separadores:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4095,22 +4017,22 @@ msgstr ""
" definições."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Permite-lhe alterar o nome do seu sistema e o seu nome de domínio."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4123,28 +4045,28 @@ msgstr ""
"seu sistema irá procurar uma máquina quando nenhum domínio for especificado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
"Apresenta a lista de nomes alternativos para aceder a outros computadores."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Utilização"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Alterar as definições de uma ligação"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4155,12 +4077,12 @@ msgstr ""
"tipo de interface poderá alterar diferentes dados."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Interfaces Ethernet e IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4171,12 +4093,12 @@ msgstr ""
" IP, máscara de rede e gateway do interface."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Interfaces sem fios"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4189,24 +4111,24 @@ msgstr ""
"nome de rede (ESSID)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Interfaces de linha paralela"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
"Pode alterar o endereço IP do interface, bem como o endereço IP remoto."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Interfaces PPP/Modem"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4218,12 +4140,12 @@ msgstr ""
" definições avançadas para PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Ativar ou desativar um interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4232,12 +4154,12 @@ msgstr ""
"seleção ao lado do interface."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Alterar o nome da sua máquina e nome de domínio"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4246,12 +4168,12 @@ msgstr ""
"máquina ou nome de domínio."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Adicionar um novo servidor de nomes de domínios"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4262,12 +4184,12 @@ msgstr ""
"do novo servidor de domínios."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Remover um servidor de nomes de domínios"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4276,12 +4198,12 @@ msgstr ""
"da lista e prima o botão <guilabel>Remover</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Adicionar um novo domínio de procura"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4292,12 +4214,12 @@ msgstr ""
"domínio de procura."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Remover um domínio de procura"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4306,12 +4228,12 @@ msgstr ""
"de procura na lista e prima o botão <guilabel>Remover</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Adicionar um novo nome alternativo de máquina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4322,12 +4244,12 @@ msgstr ""
"alternativo que para este irá apontar, na janela de popup."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Alterar um nome alternativo de máquina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4338,12 +4260,12 @@ msgstr ""
"definições do nome alternativo na janela de popup."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Remover um nome alternativo de máquina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4352,12 +4274,12 @@ msgstr ""
"lista e prima o botão <guilabel>Remover</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Gravar a configuração de rede atual como uma \"Localização\""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4368,12 +4290,12 @@ msgstr ""
"janela de popup que é aberta."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Remover uma localização"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4382,12 +4304,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Localizações</guilabel>, o perfil selecionado será removido."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Alternar para uma localização"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4397,42 +4319,42 @@ msgstr ""
"alterada para a definida na localização selecionada."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferências de Proxy de Rede"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4445,7 +4367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4457,34 +4379,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4492,19 +4414,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4512,12 +4434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4525,12 +4447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4538,12 +4460,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4552,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"de proxy, e deseje configurar o servidor de proxy automaticamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4561,19 +4483,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4582,17 +4504,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Preferências da Área de Trabalho Remota"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4604,7 +4526,7 @@ msgstr ""
" de sessão."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4615,17 +4537,17 @@ msgstr ""
"segurança do seu sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Preferências da Partilha de Sessão"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4635,12 +4557,12 @@ msgstr ""
"utilizador remoto são ignorados."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4649,12 +4571,12 @@ msgstr ""
"controlem a sua sessão a partir de uma localização remota."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4669,7 +4591,7 @@ msgstr ""
"adequado que o utilizador remoto se ligue à sua sessão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4680,19 +4602,19 @@ msgstr ""
" adicional de segurança."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4701,22 +4623,22 @@ msgstr ""
"terá de introduzir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Equipamento"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferências de Teclado"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
@@ -4725,7 +4647,7 @@ msgstr ""
"gerais</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4736,26 +4658,21 @@ msgstr ""
"definições de intervalos de utilização."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Para abrir a <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\">ferramenta de "
-"preferências de <application><emphasis>Acessibilidade</emphasis> de "
-"Teclado</application></link>, clique no botão "
-"<guibutton>Acessibilidade</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4764,12 +4681,12 @@ msgstr ""
" pode alterar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4782,13 +4699,13 @@ msgstr ""
" caractere, este caractere será introduzido repetidas vezes."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4797,22 +4714,22 @@ msgstr ""
"repetir da ação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Selecione a velocidade a que a ação é repetida."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4820,7 +4737,7 @@ msgstr ""
"campos e caixas de texto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4829,12 +4746,12 @@ msgstr ""
" piscar nos campos e caixas de texto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4845,12 +4762,12 @@ msgstr ""
" para testar a eficácia das suas definições."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Preferências de Disposições de Teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4859,7 +4776,7 @@ msgstr ""
"seu teclado, bem como a marca e o modelo do teclado que está a utilizar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4868,24 +4785,24 @@ msgstr ""
"teclado e apresentar os caracteres corretos para o idioma do seu teclado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4895,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"janela atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4903,12 +4820,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4921,14 +4838,14 @@ msgstr ""
"remover uma disposição, selecione-a e prima <guibutton>Remover</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4936,7 +4853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -4946,26 +4863,26 @@ msgstr ""
"sistema e configuração regional."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opções de Disposição de Teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4976,7 +4893,7 @@ msgstr ""
" aos valores por omissão."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4984,12 +4901,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4997,12 +4914,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5010,23 +4927,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Este grupo contém várias opções sobre a tecla <keycap>Caps Lock</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5040,12 +4957,12 @@ msgstr ""
"<keycap>e</keycap> para obter o caractere e com acento agudo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5054,12 +4971,12 @@ msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap> para corresponder à disposição em teclados antigos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5067,17 +4984,17 @@ msgstr ""
"teclado quando premidas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5088,7 +5005,7 @@ msgstr ""
" a seleção atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5099,14 +5016,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5115,12 +5032,12 @@ msgstr ""
"o sistema de janelas X em vez de serem geridos pelo MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5132,7 +5049,7 @@ msgstr ""
"quando se prime a tecla isoladamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5141,7 +5058,7 @@ msgstr ""
"tecla modificadora de terceiro nível."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5150,19 +5067,19 @@ msgstr ""
"caractere da tecla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5172,7 +5089,7 @@ msgstr ""
" alternativa."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5183,39 +5100,39 @@ msgstr ""
" Lock</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Preferências da Acessibilidade de Teclado"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5224,7 +5141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5232,43 +5149,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5280,13 +5197,13 @@ msgstr ""
"<keycap>Shift</keycap> cinco vezes."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5294,17 +5211,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5312,38 +5229,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5351,35 +5268,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Resposta Áudio da Acessibilidade de Teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5389,17 +5306,17 @@ msgstr ""
"desativada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5410,82 +5327,82 @@ msgstr ""
"emitidos dois \"beeps\" quando a tecla de alternar é desativada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Preferências do Intervalo de Utilização"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5494,33 +5411,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5532,7 +5449,7 @@ msgstr ""
" o ecrã irá estar trancado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5541,24 +5458,24 @@ msgstr ""
" utilização que pode alterar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Selecione esta opção para trancar o ecrã quando estiver na hora de um "
"intervalo de utilização."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5567,31 +5484,31 @@ msgstr ""
"trabalhar antes de ser despoletado um intervalo de utilização."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Utilize a caixa rotativa para especificar a duração dos seus intervalos de "
"utilização."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Selecione esta opção caso deseje ter a possibilidade de adiar intervalos de "
"utilização."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5602,48 +5519,48 @@ msgstr ""
"trabalho será reiniciado."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferências do Rato"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"Com a ferramenta de preferências de <application>Rato</application> pode:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "configurar o seu rato para utilização por dextros ou canhotos,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5651,24 +5568,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Preferências dos Botões do Rato"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5676,12 +5593,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5692,14 +5609,14 @@ msgstr ""
"funcionalidades dos botões esquerdo e direito são trocadas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5707,7 +5624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5715,7 +5632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5724,12 +5641,12 @@ msgstr ""
" rato se deverá mover no ecrã quando move o rato."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5738,12 +5655,12 @@ msgstr ""
" deverá ser face a movimentos do seu rato."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Limiares</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5753,12 +5670,12 @@ msgstr ""
"arrastar e largar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5771,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"especificado, a ação não é interpretada como um clique duplo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5781,12 +5698,12 @@ msgstr ""
"acesa com um clique-duplo."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5794,54 +5711,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5852,52 +5769,52 @@ msgstr ""
"podem ser feitos são: <_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Preferências de Movimento do Rato"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5905,69 +5822,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5976,64 +5893,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6042,7 +5959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6052,7 +5969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6062,12 +5979,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6076,24 +5993,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6101,7 +6018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6110,24 +6027,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6136,12 +6053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6151,51 +6068,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferências de Som"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6203,7 +6120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6212,22 +6129,22 @@ msgstr ""
"<application>Som</application> nas seguintes áreas funcionais:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6236,12 +6153,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6260,133 +6177,133 @@ msgstr ""
"sons e alterar o som da campainha."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6394,65 +6311,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6460,59 +6377,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Preferências de Sessões"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6529,7 +6446,7 @@ msgstr ""
"ferramenta de preferências para gerir múltiplas sessões MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6538,27 +6455,27 @@ msgstr ""
"seguintes áreas funcionais:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Definir Preferências de Sessão"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6567,7 +6484,7 @@ msgstr ""
"múltiplas sessões, e para definir preferências para a sessão atual."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6576,26 +6493,26 @@ msgstr ""
" alterar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Opções de Sessão"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6605,12 +6522,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6625,19 +6542,19 @@ msgstr ""
"iniciada automaticamente, com as definições gravadas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Configurar Aplicações de Arranque"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6657,7 +6574,7 @@ msgstr ""
"automaticamente quando inicia uma sessão."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6666,7 +6583,7 @@ msgstr ""
"mais informações, consulte <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -6675,17 +6592,17 @@ msgstr ""
"aplicações de arranque que pode alterar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Preferências das Aplicações de Arranque"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -6694,7 +6611,7 @@ msgstr ""
"sessão da seguinte forma:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6705,7 +6622,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6718,7 +6635,7 @@ msgstr ""
"alterar o comando e a ordem de arranque da aplicação."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7111,7 +7028,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
@@ -7215,17 +7132,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"O <application>Caja</application> está sempre em execução durante a sua "
-"utilização do MATE. Para abrir uma nova janela do "
-"<application>Caja</application>, faça clique-duplo sobre um ícone apropriado"
-" na área de trabalho tal como a <guimenuitem>Pasta Pessoal</guimenuitem> ou "
-"o <guimenuitem>Computador</guimenuitem>, ou selecione um item no <link "
-"linkend=\"places-menu\">menu <guimenuitem>Locais</guimenuitem></link> no "
-"painel superior."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7506,15 +7415,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Selecione um item no <link linkend=\"places-menu\">menu "
-"<guimenuitem>Locais</guimenuitem></link> no painel superior. A sua Pasta "
-"Pessoal e as pastas para as quais criou marcadores são aí listadas. Para "
-"mais sobre marcadores, consulte <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7638,7 +7542,7 @@ msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de Menu"
@@ -8025,8 +7929,8 @@ msgstr "Componentes da Janela de Navegação de Ficheiros"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
@@ -9014,8 +8918,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9773,7 +9677,7 @@ msgstr ""
"tabela:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Opção"
@@ -11524,7 +11428,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Selecione o ficheiro que deseja alterar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11613,19 +11517,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Selecione a pasta que deseja alterar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Selecione "
-"<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Propriedades</guimenuitem></menuchoice>."
-" A <link linkend=\"caja-properties\">janela de propriedades</link> do item é"
-" aberta."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -12719,12 +12610,8 @@ msgstr "Selecione o item ao qual deseja adicionar um emblema."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Clique com o botão direito sobre o item, depois selecione "
-"<guimenuitem>Propriedades</guimenuitem>. É aberta a <link linkend=\"caja-"
-"properties\">janela de propriedades</link> do item."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15281,10 +15168,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Clicar no botão <guibutton>Apresentar a Área de Trabalho</guibutton> no "
-"extremo esquerdo do <link linkend=\"bottom-panel\">painel inferior</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -15608,14 +15493,10 @@ msgstr "Redimensionar a janela"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Arraste uma das margens para expandir ou contrair a janela nesse lado. "
-"Arraste um canto para alterar dois lados simultaneamente. O <link linkend"
-"=\"mouse-pointers\">ponteiro de redimensionar</link> surge quando o seu rato"
-" está na posição correta para iniciar a ação de arrastar."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -15641,16 +15522,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Clique no botão de minimizar na barra de título, o mais à esquerda do grupo "
-"de três na extremidade direita. Remove a janela da área de trabalho. A "
-"janela pode ser restaurada à sua posição e dimensão anteriores a partir da "
-"<firstterm>lista de janelas</firstterm> no <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">painel inferior</link> ou o <firstterm>seletor de "
-"janelas</firstterm> no painel superior."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -15819,13 +15693,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Pode personalizar o atalho utilizado para realizar esta ação através da "
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">ferramenta de preferências de "
-"Atalhos de Teclado</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -15855,24 +15725,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Por omissão, estão disponíveis quatro áreas de trabalho. Pode alternar entre"
-" elas utilizando a mini-aplicação de <application>Alternador de Áreas de "
-"Trabalho</application> no extremo direito do <link linkend=\"bottom-"
-"panel\">painel inferior</link>. Esta contém uma representação das suas áreas"
-" de trabalho, por omissão uma linha de quatro retângulos. Clique sobre um "
-"para alternar para essa área de trabalho. Na imagem <xref linkend"
-"=\"gosoverview-FIG-42\"/>, o <application>Alternador de Áreas de "
-"Trabalho</application> contém quatro áreas de trabalho. As três primeiras "
-"contêm janelas abertas. A última área de trabalho não contém nenhuma janela "
-"aberta. A área de trabalho atualmente ativa está realçada."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16113,12 +15973,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16181,14 +16041,9 @@ msgstr "Aparência e comportamento consistentes"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"As aplicações compatíveis com o MATE têm um visual e utilização "
-"consistentes. Pode escolher a<link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>Aparência</application>e suas definições</link>para "
-"mudar o visual e utlização das suas aplicações compatíveis com o MATE. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -16356,8 +16211,8 @@ msgstr "Abra uma pasta que se encontra listada na localização atual."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16621,14 +16476,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"O diálogo expandido de <guilabel>Gravar Ficheiro</guilabel> possui as mesmas"
-" funcionalidades que o <link linkend=\"filechooser-open\">diálogo de "
-"<guilabel>Abrir Ficheiro</guilabel></link>, tais como filtragem, procurar-"
-"enquanto-escreve, e adicionar ou remover marcadores."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17148,14 +16999,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Escolha esta opção para usar o painel com as definições da <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Aparência</application></link>. Isto fará o "
-"fundo do seu painel igual ao resto do ambiente de trabalho e das aplicações."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -17231,16 +17078,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Pode arrastar uma cor ou padrão a partir do <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\">diálogo de <guilabel>Fundos e "
-"Emblemas</guilabel></link> no gestor de ficheiros "
-"<application>Caja</application> para um painel por forma a torná-la no fundo"
-" deste."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -17326,8 +17168,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17464,23 +17306,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Algumas mini-aplicações possuem menus de contexto, com comandos específicos "
-"da mini-aplicação, que surgem quando se clica com o botão direito sobre "
-"locais específicos da mini-aplicação. Por exemplo, a mini-aplicação de "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Lista de "
-"Janelas</link></application> tem um manípulo vertical no lado esquerdo, e "
-"botões que representam as suas janelas no lado direito. Para abrir o menu de"
-" contexto do objeto de painel da mini-aplicação de <application>Lista de "
-"Janelas</application>, tem de clicar com o botão direito no manípulo. Se "
-"clicar com o botão direito sobre um dos botões à direita, o menu de contexto"
-" que surge referir-se-á ao botão."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -17528,12 +17360,9 @@ msgstr "Selecione <guisubmenu>Adicionar ao Painel</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Abre-se o diálogo de <guilabel>Adicionar ao Painel</guilabel>. Os objetos de"
-" painel disponíveis são listados alfabeticamente, com os <link "
-"linkend=\"launchers\">iniciadores</link> no topo."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18059,12 +17888,9 @@ msgstr "A partir do menu de contexto do painel"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Clique com o botão direito num espaço vazio do painel, depois selecione "
-"<guimenu>Adicionar ao Painel</guimenu>. Abre-se o <link linkend=\"panels-"
-"addobject\">diálogo <guilabel>Adicionar ao Painel</guilabel></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -18643,15 +18469,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Abre a <link linkend=\"prefs-screensaver\">ferramenta de "
-"preferências<application>Proteção de Ecrã</application></link>, com a qual "
-"pode configurar o tipo de protetor de ecrã que é apresentado quando tranca o"
-" ecrã."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -20252,15 +20073,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Antes de terminar uma sessão, poderá desejar gravar as suas configurações "
-"atuais para que mais tarde possa restaurar a sessão. Na ferramenta de "
-"preferências <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessões</application></link>, pode selecionar uma "
-"opção para gravar automaticamente as configurações da sua sessão atual."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -20328,15 +20144,9 @@ msgstr "Utilizando teclas de atalho"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Prima <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Pode "
-"alterar as teclas de atalho que apresentam o diálogo de <guilabel>Executar "
-"Aplicação</guilabel> na <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">ferramenta de preferências de <application>Atalhos de "
-"Teclado</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -20477,21 +20287,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Pode utilizar a <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">ferramenta de "
-"preferências de <application>Atalhos de Teclado</application></link> para "
-"alterar as teclas de atalho por omissão"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "A partir da Barra de Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -20499,12 +20305,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "A partir da Consola"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -20519,7 +20325,7 @@ msgstr ""
" Ecrã</guilabel> para gravar a imagem."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -20528,22 +20334,22 @@ msgstr ""
" seguinte forma:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Obtém uma captura da janela que tiver o foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -20555,67 +20361,67 @@ msgstr ""
" a imagem."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Apresenta as opções para o comando."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -20626,17 +20432,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Navegador de Ajuda Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -20655,7 +20461,7 @@ msgstr ""
"documento original."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -20664,17 +20470,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Iniciar o Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Iniciar o <application>Navegador de Ajuda Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -20683,32 +20489,32 @@ msgstr ""
"seguintes formas:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menu <guimenu>Sistema</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Selecionando <application>Ajuda</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de Comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Execute o seguinte comando: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -20717,7 +20523,7 @@ msgstr ""
"seguinye janela."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Janela do <application>Navegador de Ajuda Yelp</application>"
@@ -20726,7 +20532,7 @@ msgstr "Janela do <application>Navegador de Ajuda Yelp</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -20736,19 +20542,19 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -20757,12 +20563,12 @@ msgstr ""
" Documento, Imprimir o documento atual ou Fechar a janela."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -20770,12 +20576,12 @@ msgstr ""
" as suas Preferências."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -20786,22 +20592,22 @@ msgstr ""
" navegar para a Secção Seguinte, Secção Anterior ou para o Conteúdo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Utilize este menu para Adicionar Marcadores ou Editar Marcadores."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -20814,33 +20620,33 @@ msgstr ""
" <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Utilize este botão para navegar atrás no seu histórico de documentos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
"Utilize este botão para navegar em frente no seu histórico de documentos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -20849,12 +20655,12 @@ msgstr ""
"em <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -20865,47 +20671,47 @@ msgstr ""
" de que necessita."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Utilizar o Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Abrir um Documento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -20917,24 +20723,24 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Abrir uma Nova Janela"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Para abrir uma nova janela:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -20943,24 +20749,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Este Documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Para visualizar informação sobre o documento atualmente aberto:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -20970,12 +20776,12 @@ msgstr ""
"secção."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Imprimir uma Página"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -20984,41 +20790,41 @@ msgstr ""
"de Ajuda Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Imprimir um Documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Para imprimir um documento completo:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Esta opção apenas está disponível para documentação DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Fechar uma Janela"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -21027,14 +20833,14 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, faça o seguinte:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -21043,12 +20849,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Definir Preferências"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -21056,21 +20862,21 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Janela de Preferências do <application>Navegador de Ajuda Yelp</application>"
@@ -21080,7 +20886,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -21090,19 +20896,19 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -21111,7 +20917,7 @@ msgstr ""
" omissão utilizadas no Ambiente de Trabalho MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -21122,12 +20928,12 @@ msgstr ""
"Variável</guilabel> ou <guilabel>Largura Fixa</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -21136,12 +20942,12 @@ msgstr ""
"largura fixa. A maior parte do texto será apresentado com esta fonte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -21152,12 +20958,12 @@ msgstr ""
"blocos de programação ou outros tipos de texto nesta categoria."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -21168,24 +20974,24 @@ msgstr ""
"se visível onde neste se encontra o cursor."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Retroceder no Histórico do Documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Para retroceder no histórico de navegação do documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -21194,29 +21000,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Esquerda</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Avançar no Histórico do Documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Para avançar no histórico de navegação do documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -21225,29 +21031,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Direita</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Ir para os Tópicos de Ajuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Para ir para os Tópicos de Ajuda:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -21256,30 +21062,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Ir para a Secção Anterior"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Para ir para a secção anterior:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -21288,29 +21094,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Acima</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Esta opção apenas está disponível nos documentos em formato DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Ir para a Secção Seguinte"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Para ir para a secção seguinte:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -21319,41 +21125,41 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Abaixo</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Ir para os Conteúdos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Para ir para a lista de conteúdos de um documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Adicionar um Marcador"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Para adicionar um marcador num documento em específico:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -21362,14 +21168,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Janela de Adicionar Marcador"
@@ -21378,7 +21184,7 @@ msgstr "Janela de Adicionar Marcador"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -21388,7 +21194,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -21397,24 +21203,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editar Marcadores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Para editar a sua coleção de marcadores:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -21423,7 +21229,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -21431,7 +21237,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Janela de Edição de Marcadores"
@@ -21440,7 +21246,7 @@ msgstr "Janela de Edição de Marcadores"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -21450,86 +21256,86 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Utilize este botão para abrir o marcador selecionado numa nova janela."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Utilize este botão para renomear o título do seu marcador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Utilize este botão para remover o marcador da sua coleção."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Obter Ajuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Funcionalidades Avançadas"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Abrir Documentos Específicos"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Abrir Documentos a partir do Gestor de Ficheiros"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -21543,12 +21349,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Utilizar a Linha de Comando para Abrir Documentos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -21559,19 +21365,19 @@ msgstr ""
"que podem ser utilizados. Estes incluem:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Utilize este URI quando deseja aceder a um ficheiro através do yelp, por "
"exemplo:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -21579,12 +21385,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -21593,31 +21399,31 @@ msgstr ""
"tipicamente estão escritos no formato DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -21627,18 +21433,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "ou"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -21646,29 +21452,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Utilize este URI quando desejar aceder a uma página info GNU em específico."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Atualizar o Conteúdo a Pedido"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -21682,12 +21488,12 @@ msgstr ""
"feitas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Mais Informação"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -21695,12 +21501,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -21711,12 +21517,12 @@ msgstr ""
"para se manter a par das traduções de cada documento."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Utilitários de Documentação MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -21725,12 +21531,12 @@ msgstr ""
"para uma variedade de situações:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Facilitar a tradução de documentos para diferentes idiomas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -21739,7 +21545,7 @@ msgstr ""
" documentação no local correto e registar essa documentação no scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
@@ -21747,7 +21553,7 @@ msgstr ""
"apresentado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -21758,12 +21564,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Página Web e Lista de Distribuição"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -21773,12 +21579,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Juntar-se ao Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -23747,44 +23553,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Sugestões e Comentários"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -23794,12 +23588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Comentários à Documentação"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -23812,7 +23606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -23820,12 +23614,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Participar no Projeto MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -23834,7 +23628,7 @@ msgstr ""
"trabalho produtivas. No entanto, existe sempre espaço para melhorar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -23847,14 +23641,22 @@ msgstr ""
"para testar, artistas, e mais."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po b/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po
index 93bc07d..ae74c30 100644
--- a/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po
@@ -19,8 +19,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Tecla de atalho"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Função"
@@ -2152,30 +2152,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Preferências das Tecnologias Assistivas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Elemento do Diálogo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2299,13 +2298,9 @@ msgstr "Ambiente"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Estes são os atalhos gerais para todo o MATE, tais como fechar a sessão, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">bloquear a tela</link>, abrir a <link "
-"linkend=\"menubar\">barra de menu do painel</link> ou executar um navegador "
-"web."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2402,26 +2397,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"A ferramenta <application>Aplicativos preferenciais</application> pode ser "
-"encontrada em "
-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferências</guisubmenu><guimenuitem>Aplicativos"
-" preferenciais</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2432,197 +2423,129 @@ msgstr ""
"funcionais."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Email)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimídia</guilabel> (Reprodutor de mídia)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Sistema</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Acessibilidade</guilabel> (Visual, Mobilidade)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Opções de comandos personalizados"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-"<primary>aplicações preferidas</primary> <secondary>comando "
-"personalizado</secondary>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Opções de comandos personalizados"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Comando</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Abrir no terminal</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Executar ao iniciar (somente com acessibilidade)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
"Selecione esta opção para que este comando seja executado assim que sua "
"sessão iniciar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aparência"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferências de aparência"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Plano de fundo da área de trabalho,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Fontes,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "interface do usuário."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferências do Tema"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2633,7 +2556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2642,24 +2565,24 @@ msgstr ""
"seguintes:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2672,24 +2595,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2698,7 +2621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2707,24 +2630,24 @@ msgstr ""
"senão o texto poderá se tornar de difícil leitura."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Moldura da janela"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2734,24 +2657,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2760,12 +2683,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Cursor"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2774,12 +2697,12 @@ msgstr ""
"cursor</secondary><tertiary>introdução</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2788,12 +2711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Criar um Tema Personalizado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2802,31 +2725,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Para criar um tema personalizado, execute os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Selecione um tema na lista de temas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2838,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"inclui várias opções para usuários com requisitos de acessibilidade."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2853,7 +2776,7 @@ msgstr ""
"usuários com requisitos de acessibilidade."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2868,14 +2791,14 @@ msgstr ""
"acessibilidade."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2883,7 +2806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2894,12 +2817,12 @@ msgstr ""
"aparece em sua lista de temas disponíveis."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Instalar um novo tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2910,12 +2833,12 @@ msgstr ""
"arquivo <filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Para instalar um novo tema, execute os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -2924,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"será exibida."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2932,19 +2855,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
"Clique no botão <guibutton>Instalar</guibutton> para instalar o novo tema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Para Excluir uma Opção de Tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
@@ -2952,7 +2875,7 @@ msgstr ""
" de ícones."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2961,56 +2884,56 @@ msgstr ""
"ícones, execute os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Clique na aba do tipo de opção que deseja excluir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Selecione a opção de tema que você quer excluir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Preferências do Plano de Fundo da Área de Trabalho"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3020,14 +2943,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
"Você pode personalizar o plano de fundo da área de trabalho das seguintes "
"formas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3040,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"transparente, ou se a imagem não cobrir a área de trabalho inteira."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3052,20 +2975,16 @@ msgstr ""
"gradualmente com outra."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Você também pode arrastar uma cor ou um modelo para a área de trabalho do "
-"<link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\">diálogo <guilabel>Planos de "
-"Fundo e Emblemas</guilabel></link> no gerenciador de arquivos "
-"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3074,24 +2993,24 @@ msgstr ""
"fundo que você pode modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estilo</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3100,7 +3019,7 @@ msgstr ""
" lista desdobrável <guilabel>Estilo</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3109,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"trabalho, respeitando o tamanho da imagem."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3118,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"trabalho, alterando suas proporções se necessário. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3127,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"mantendo as proporções da imagem."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3136,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"nas bordas da tela; a imagem pode ser cortada na outra dimensão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3146,12 +3065,12 @@ msgstr ""
"for necessário e as exibe lado a lado, de forma a preencher toda a tela."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Adicionar</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3159,12 +3078,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Remover</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3173,24 +3092,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Cores</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Você pode especificar um esquema de cores das seguintes formas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3201,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"cor para o plano de fundo da área de trabalho."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3212,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"então clique em <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3223,7 +3142,7 @@ msgstr ""
" gradiente da borda esquerda da tela à borda direita da tela."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3234,7 +3153,7 @@ msgstr ""
"apareça na borda esquerda."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3243,7 +3162,7 @@ msgstr ""
"quer que apareça na borda direita."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3254,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"gradiente da borda superior da tela à borda inferior da tela."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3265,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"borda superior."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3274,42 +3193,42 @@ msgstr ""
"que apareça na borda inferior."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Preferências de Fonte"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3318,12 +3237,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Escolhendo Fontes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3332,7 +3251,7 @@ msgstr ""
" é mostrado em tipo negrito, itálico, ou regular."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3346,19 +3265,19 @@ msgstr ""
"trabalho."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
"Você pode escolher as fontes para as seguintes partes de seu ambiente de "
"trabalho:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3366,17 +3285,17 @@ msgstr ""
"de aplicativos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Esta fonte é utilizada para exibir documentos em aplicativos."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3385,32 +3304,32 @@ msgstr ""
"preferências do aplicativo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Esta fonte é utilizada em legendas de ícones na área de trabalho."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Esta fonte é utilizada nas barras de títulos das janelas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3419,12 +3338,12 @@ msgstr ""
"aplicativos de programação."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Exibição de fontes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3433,12 +3352,12 @@ msgstr ""
"exibidas na tela:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3447,7 +3366,7 @@ msgstr ""
"seguintes opções:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3461,7 +3380,7 @@ msgstr ""
"caracteres para tornar a aparência dos caracteres suave."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3470,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"esta opção para monitores Tubo de Raios Catódicos (CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3484,7 +3403,7 @@ msgstr ""
"visuais."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3496,12 +3415,12 @@ msgstr ""
"tela plana."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Detalhes</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3510,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"fontes em sua tela."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3520,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"fontes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3529,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"como suavizar fontes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3542,7 +3461,7 @@ msgstr ""
" aplicar as dicas às suas fontes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3553,31 +3472,31 @@ msgstr ""
" LCD ou monitores de tela plana."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Preferências de Interface"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3586,7 +3505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3597,12 +3516,12 @@ msgstr ""
"de aplicativo estiver atualmente aberta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Exibir ícones em menus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3611,12 +3530,12 @@ msgstr ""
"aplicativos e no menu de painel. Nem todos os itens de menu têm um ícone."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3625,7 +3544,7 @@ msgstr ""
" menu."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3638,7 +3557,7 @@ msgstr ""
" ou <keycap>Delete</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3647,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"novo atalho removê-lo de outro comando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3655,7 +3574,7 @@ msgstr ""
"Não há como restaurar os atalhos de teclado originais para um comando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3668,12 +3587,12 @@ msgstr ""
"Isso pode levar a inconsistências nas seus aplicativos do MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3682,7 +3601,7 @@ msgstr ""
" ferramentas nas seus aplicativos em conformidade com MATE:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3691,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"exibir barras de ferramentas com texto abaixo dos ícones em cada botão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3702,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"botões mais importantes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3711,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"barras de ferramentas com apenas um ícone em cada botão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3720,22 +3639,22 @@ msgstr ""
"de ferramentas com apenas texto em cada botão."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Preferências de Janelas"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3744,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"personalizar o comportamento de janela para o MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3753,12 +3672,12 @@ msgstr ""
" que você pode modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3767,12 +3686,12 @@ msgstr ""
"janela permanece em foco até que você aponte para outra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3781,12 +3700,12 @@ msgstr ""
"foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3795,12 +3714,12 @@ msgstr ""
"foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3809,55 +3728,55 @@ msgstr ""
"barra de título de uma janela. Selecione uma das seguintes opções:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maximizar</guilabel>: Maximiza a janela."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Enrolar</guilabel>: Esconde a janela sob a barra de título."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3865,7 +3784,7 @@ msgstr ""
"movê-la."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3873,17 +3792,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferências de Proteção de Tela"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3898,7 +3817,7 @@ msgstr ""
"ambiente de trabalho, mova o mouse ou pressione uma tecla no teclado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3910,17 +3829,17 @@ msgstr ""
"trabalho."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Você pode modificar as seguintes configurações:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Proteção de Tela"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3935,7 +3854,7 @@ msgstr ""
"tela para passar pela lista de temas de proteção de tela."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -3944,7 +3863,7 @@ msgstr ""
"uma tela em branco."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -3953,7 +3872,7 @@ msgstr ""
" para exibir aleatoriamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -3962,12 +3881,12 @@ msgstr ""
"distribuidor ou vendedor."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Considerar o computador ocioso após..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3983,12 +3902,12 @@ msgstr ""
"minutos ou horas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Ativar proteção de tela quando o computador estiver ocioso"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -3997,12 +3916,12 @@ msgstr ""
"tempo configurado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Bloquear tela quando a proteção de tela estiver ativa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4013,17 +3932,17 @@ msgstr ""
"bloquear sua tela, veja a <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet e Rede"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Configurações de Rede"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4033,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4044,12 +3963,12 @@ msgstr ""
"feitas com esta ferramenta afetarão todo o sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Iniciando"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4058,12 +3977,12 @@ msgstr ""
"contém quatro seções em abas:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Conexões</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4071,22 +3990,22 @@ msgstr ""
"configurações."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Geral</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Permite que você altere o nome de sua máquina e o nome do domínio."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4100,27 +4019,27 @@ msgstr ""
"especificado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Mostra a lista de apelidos para acessar outros computadores."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Para modificar uma configuração de conexão"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4131,12 +4050,12 @@ msgstr ""
"do tipo de interface que for capaz de modificar dados diferentes."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Interfaces Ethernet e IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4147,12 +4066,12 @@ msgstr ""
"modificar também o endereço IP, máscara de sub-rede ou gateway da interface."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Interfaces de redes sem fio"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4166,12 +4085,12 @@ msgstr ""
"interface."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Interface por linha paralela"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
@@ -4179,12 +4098,12 @@ msgstr ""
"remoto."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Interfaces de Modem/PPP"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4195,12 +4114,12 @@ msgstr ""
"seu servidor ISP forneceu e outras configurações avançadas para PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Para habilitar ou desativar uma interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4209,12 +4128,12 @@ msgstr ""
"seleção ao lado da interface."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Para alterar o nome de sua máquina e nome de domínio"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4223,12 +4142,12 @@ msgstr ""
"máquina ou nome do domínio."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Para adicionar um novo servidor de nomes de domínio"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4239,12 +4158,12 @@ msgstr ""
"servidor de nome do domínio novo."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Para excluir um servidor de nomes de domínio"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4253,12 +4172,12 @@ msgstr ""
"DNS da lista e pressione o botão <guilabel>Excluir</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Para adicionar um novo domínio de busca"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4269,12 +4188,12 @@ msgstr ""
"domínio de busca."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Para excluir um domínio de busca"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4283,12 +4202,12 @@ msgstr ""
"busca a partir da lista e pressione o botão <guilabel>Excluir</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Para adicionar um novo nome de máquina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4299,12 +4218,12 @@ msgstr ""
"onde apontarão na janela que se abrir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Para modificar um nome de máquina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4315,12 +4234,12 @@ msgstr ""
"configurações do apelido na janela que se abrir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Para excluir um nome de máquina"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4329,12 +4248,12 @@ msgstr ""
"pressione o botão <guilabel>Excluir</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Para salvar a configuração de sua rede atual como uma \"Localização\""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4345,12 +4264,12 @@ msgstr ""
"aberta."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Para excluir uma localização"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4359,12 +4278,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Locais</guilabel> e o perfil selecionado será removido."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Para alternar um local"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4373,43 +4292,43 @@ msgstr ""
"configuração será alternada automaticamente para a localização escolhida."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferências do Proxy da Rede"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configurando conexão</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4422,7 +4341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4434,23 +4353,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Selecione essa opção para conectar-se a internet sem um servidor proxy."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4459,12 +4378,12 @@ msgstr ""
"as configurações do proxy manualmente."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Proxy HTTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4472,19 +4391,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Proxy HTTP seguro</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4492,12 +4411,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Proxy FTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4505,12 +4424,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4518,12 +4437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4532,7 +4451,7 @@ msgstr ""
" proxy, e se quiser configurar o servidor proxy automaticamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4541,12 +4460,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4555,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"configurar o servidor proxy automaticamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4564,17 +4483,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Preferências de Área de Trabalho Remota"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4586,7 +4505,7 @@ msgstr ""
"compartilhamento de sessão."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4597,17 +4516,17 @@ msgstr ""
"impacto direto na segurança de seu sistema."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Preferências de Compartilhamento de Sessão"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4617,12 +4536,12 @@ msgstr ""
"remoto serão ignorados."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4631,12 +4550,12 @@ msgstr ""
"de uma localização remota."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4651,7 +4570,7 @@ msgstr ""
"conectar a sua sessão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4662,19 +4581,19 @@ msgstr ""
"fornece um nível extra de segurança."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Senha</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4683,29 +4602,29 @@ msgstr ""
"controlar sua sessão."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferências do Teclado"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4716,26 +4635,21 @@ msgstr ""
"configurar o intervalo de digitação."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Para abrir a <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\">ferramenta de "
-"preferências <application><emphasis>Acessibilidade</emphasis> do "
-"Teclado</application></link>, clique no botão "
-"<guibutton>Acessibilidade</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4744,12 +4658,12 @@ msgstr ""
"que você pode modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4763,13 +4677,13 @@ msgstr ""
"repetidamente."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4777,22 +4691,22 @@ msgstr ""
"Selecione o tempo entre pressionar a tecla e iniciar a repetição da ação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Velocidade</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Selecione a velocidade em que a ação é repetida."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4800,7 +4714,7 @@ msgstr ""
" texto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4809,12 +4723,12 @@ msgstr ""
"pisca nos campos e caixas de texto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4825,12 +4739,12 @@ msgstr ""
" um texto na área de testes para testar o efeito das configurações."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Preferências de Acessibilidade do Teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4839,7 +4753,7 @@ msgstr ""
"teclado, e também a marca e o modelo do teclado que está usando."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4848,24 +4762,24 @@ msgstr ""
"mostrar os caracteres corretos para seu idioma de teclado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Modelo de teclado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4874,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"teclado. Mudar para uma disposição diferente afeta apenas a janela atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4882,12 +4796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4901,14 +4815,14 @@ msgstr ""
"<guibutton>Remover</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4916,7 +4830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -4926,26 +4840,26 @@ msgstr ""
"para seu sistema e sua localização."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opções de Disposição de Teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4956,7 +4870,7 @@ msgstr ""
"padrão."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4964,12 +4878,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4977,12 +4891,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4990,22 +4904,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr "Este grupo tem várias opções para a tecla <keycap>Caps Lock</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5019,12 +4933,12 @@ msgstr ""
"<keycap>e</keycap> para obter um caractere e-agudo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5033,12 +4947,12 @@ msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap> para coincidir com a disposição em teclados antigos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5046,17 +4960,17 @@ msgstr ""
"teclado quando pressionadas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5067,7 +4981,7 @@ msgstr ""
" seleção atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5078,14 +4992,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5094,12 +5008,12 @@ msgstr ""
"sistema de janelas X ao invés de serem controlados pelo MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5111,7 +5025,7 @@ msgstr ""
"pressionar uma tecla sozinha."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5120,7 +5034,7 @@ msgstr ""
" modificadora de terceiro nível."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5129,19 +5043,19 @@ msgstr ""
"quarto caractere de uma tecla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5150,7 +5064,7 @@ msgstr ""
" deve indicar quando uma disposição alternativa de teclado estiver em uso."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5161,39 +5075,39 @@ msgstr ""
"Lock</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Preferências de Acessibilidade do Teclado"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5202,7 +5116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5210,43 +5124,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Preferências de Acessibilidade"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5257,13 +5171,13 @@ msgstr ""
" teclas de aderência, pressione o <keycap>Shift</keycap> cinco vezes."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5271,17 +5185,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5289,38 +5203,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5328,35 +5242,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Retorno de áudio de acessibilidade do teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5365,17 +5279,17 @@ msgstr ""
"teclas de aderência ou teclas lentas for ativado ou desativado."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5386,82 +5300,82 @@ msgstr ""
"ativada, e dois bips quando é desativada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Preferências de Intervalo de Digitação"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5470,33 +5384,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Aceleração</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5507,7 +5421,7 @@ msgstr ""
"Durante um Intervalo de Digitação, a tela será bloqueada."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5516,24 +5430,24 @@ msgstr ""
"de digitação que você pode modificar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Selecione esta opção para bloquear a tela quando estiver na hora de um "
"intervalo de digitação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5542,31 +5456,31 @@ msgstr ""
" que ocorra um intervalo de digitação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Use o seletor numérico para especificar a duração de seus intervalos de "
"digitação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Selecione esta opção se quiser ter permissão para adiar o intervalo de "
"digitação."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5577,49 +5491,49 @@ msgstr ""
"trabalho atual será reiniciado."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferências do Mouse"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr "<primary>mouse</primary> <secondary>configurando</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"Com a ferramenta de preferências do <application>Mouse</application> você "
"pode:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "configure seu mouse para uso por destros ou canhotos,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5627,24 +5541,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Preferências do Botão do Mouse"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Destro</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5652,12 +5566,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Canhoto</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5668,14 +5582,14 @@ msgstr ""
" e do botão direito do mouse são trocadas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5683,7 +5597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5691,7 +5605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5700,12 +5614,12 @@ msgstr ""
"seu mouse se movimenta na sua tela quando você move seu mouse."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sensitividade</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5714,12 +5628,12 @@ msgstr ""
"sensível aos movimentos de seu mouse."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5729,12 +5643,12 @@ msgstr ""
"arrastar-e-soltar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5747,7 +5661,7 @@ msgstr ""
"ação não será interpretada como um clique duplo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5757,12 +5671,12 @@ msgstr ""
"duplo."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5770,54 +5684,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Clique secundário"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Um único clique no botão secundário do mouse"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5825,52 +5739,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Preferências de Movimento do Mouse"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5878,69 +5792,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5949,64 +5863,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Clique único</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Clique duplo</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6015,7 +5929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6025,7 +5939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6035,12 +5949,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mesma imagem em todos os monitores</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6049,24 +5963,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Detectar monitores</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6074,7 +5988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6083,24 +5997,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ligado</guilabel> / <guilabel>Desligado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Resolução</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6109,12 +6023,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6124,51 +6038,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rotaçao</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferências de Som"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>volume</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6176,7 +6090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6185,22 +6099,22 @@ msgstr ""
"<application>Som</application> nas seguintes áreas funcionais:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Entrada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Saída</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6209,12 +6123,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6226,133 +6140,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tema dos sons </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6360,65 +6274,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6426,59 +6340,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Preferências de Sessão"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6495,7 +6409,7 @@ msgstr ""
"ferramenta de preferências para gerenciar múltiplas sessões do MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6504,27 +6418,27 @@ msgstr ""
"nas seguintes áreas funcionais:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Configurando preferências da Sessão"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6533,7 +6447,7 @@ msgstr ""
"sessões, e definir preferências para a sessão atual."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6542,26 +6456,26 @@ msgstr ""
" pode modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Opções de Sessão"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6571,12 +6485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6592,19 +6506,19 @@ msgstr ""
"salvas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Configurando os Programas Iniciais"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6623,7 +6537,7 @@ msgstr ""
"Os comandos serão executados automaticamente quando você iniciar uma sessão."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6632,7 +6546,7 @@ msgstr ""
" Para mais informações, veja a <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -6641,17 +6555,17 @@ msgstr ""
"aplicativos iniciais que você pode modificar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Programa iniciais adicionais"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -6660,7 +6574,7 @@ msgstr ""
"sessão, como a seguir:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6671,7 +6585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6684,7 +6598,7 @@ msgstr ""
"comando e a ordem inicial para a aplicativo inicial."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7070,7 +6984,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
@@ -7174,17 +7088,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"O <application>Caja</application> está sempre sendo executado enquanto você "
-"usa o MATE. Para abrir uma nova janela do <application>Caja</application>, "
-"dê um clique duplo num ícone apropriado na sua área de trabalho, tais como a"
-" <guimenuitem>Pasta Pessoal</guimenuitem> ou o "
-"<guimenuitem>Computador</guimenuitem>, ou escolha um item a partir do <link "
-"linkend=\"places-menu\">menu <guimenuitem>Locais</guimenuitem></link> no "
-"painel superior."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7458,16 +7364,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Escolha um item para o <link linkend=\"places-menu\">menu "
-"<guimenuitem>Locais</guimenuitem></link> no painel superior. Esse menu lista"
-" sua Pasta Pessoal e todas as que você tenha acrescentado aos marcadores. "
-"Para mais detalhes sobre marcadores, veja a <xref linkend=\"caja-"
-"bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7588,7 +7488,7 @@ msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menu"
@@ -7985,8 +7885,8 @@ msgstr "Componentes da janela do navegador de arquivos"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
@@ -8970,8 +8870,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9719,7 +9619,7 @@ msgstr ""
" seguir:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Opção"
@@ -11484,7 +11384,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Selecione o arquivo que você deseja alterar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11574,19 +11474,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Selecione a pasta que você deseja alterar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Escolha "
-"<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Propriedades</guimenuitem></menuchoice>."
-" A <link linkend=\"caja-properties\">janela de propriedades</link> para o "
-"item será exibida."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -12677,12 +12564,8 @@ msgstr "Selecione o item ao qual você deseja adicionar um emblema."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Dê um clique duplo no item, e então escolha "
-"<guimenuitem>Propriedades</guimenuitem>. A <link linkend=\"caja-"
-"properties\">janela de propriedades</link> para o item é exibida."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15252,11 +15135,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Clique no botão <guibutton>Mostrar Área de Trabalho</guibutton> na "
-"extremidade esquerda do <link linkend=\"bottom-panel\">painel "
-"inferior</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -15577,14 +15457,10 @@ msgstr "Redimensionar a janela"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Arraste uma das bordas para expandir ou contrair a janela naquele lado. "
-"Arraste um canto para mudar duas dimensões de uma só vez. O <link linkend"
-"=\"mouse-pointers\">ponteiro de redimensionar</link> aparece quando o mouse "
-"está na posição correta para começar uma ação de arrastar."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -15610,15 +15486,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Clique no botão minimizar na barra de título, o mais à esquerda dos três à "
-"direita; isso remove a janela da visão. A janela pode ser restaurada à sua "
-"posição prévia na tela a partir da <firstterm>lista de janelas</firstterm> "
-"no <link linkend=\"gospanel-3\">painel inferior</link> ou a partir do "
-"<firstterm>seletor de janelas</firstterm> no painel superior."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -15784,13 +15654,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Você pode personalizar o atalho usado para realizar essa ação com a <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">ferramenta preferências de Atalhos de "
-"Teclado</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -15820,23 +15686,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Por padrão, existem quatro espaços de trabalho. Você pode alternar entre "
-"elas com o miniaplicativo <application>Alternador de Espaços de "
-"Trabalho</application>, à direita no <link linkend=\"bottom-panel\">painel "
-"inferior</link>. Ele representa seus espaços de trabalho, por padrão através"
-" de quatro retângulos lado a lado. Clique em um deles para alternar para "
-"aquele espaço de trabalho. Em <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, o "
-"<application>Alternador de Espaços de Trabalho</application> contém quatro "
-"espaços de trabalho. Os primeiros três contêm janelas abertas, mas o último "
-"não. O espaço de trabalho ativo está realçado."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16074,12 +15931,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16142,9 +15999,8 @@ msgstr "Aparência consistente"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16311,8 +16167,8 @@ msgstr "Abrir uma pasta que esteja listada na localização atual."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16577,14 +16433,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"O diálogo expandido <guilabel>Salvar Arquivo</guilabel> tem os mesmos "
-"recursos do <link linkend=\"filechooser-open\">diálogo <guilabel>Abrir "
-"arquivo</guilabel></link>, como filtrar, localizar-enquanto-digita, e "
-"adicionar e remover marcadores."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17099,10 +16951,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -17178,15 +17029,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Você pode arrastar uma cor ou padrão do <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\">diálogo <guilabel>Plano de Fundo e Emblemas</guilabel></link> "
-"do gerenciador de arquivo <application>Caja</application> para um painel "
-"para defini-la como plano de fundo."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -17270,8 +17117,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17406,20 +17253,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Alguns miniaplicativos têm menus de contexto com comandos específicos. Por "
-"exemplo, a <application><link linkend=\"windowlist\">Lista de "
-"janelas</link></application> tem um manipulador vertical do lado esquerdo, e"
-" botões representando as janelas no lado direito. Para abrir o menu de "
-"contexto do miniaplicativo, você deve clicar o botão direito do mouse sobre "
-"o manipulador. Se você clicar no lado direito, verá o menu de contexto do "
-"botão."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -17467,12 +17307,9 @@ msgstr "Escolha <guisubmenu>Adicionar ao painel</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"O diálogo <guilabel>Adicionar ao painel</guilabel> será exibido. Os objetos "
-"de painel disponíveis estarão listados alfabeticamente, com os os <link "
-"linkend=\"launchers\">lançadores</link> em cima."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -17992,13 +17829,9 @@ msgstr "A partir do menu de contexto do painel"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Clique o botão direito do mouse em qualquer espaço vazio do painel, e "
-"escolha <guimenu>Adicionar ao Painel</guimenu>. O <link linkend=\"panels-"
-"addobject\">diálogo <guilabel>Adicionar ao Painel</guilabel></link> será "
-"aberto."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -18570,14 +18403,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Abre a <link linkend=\"prefs-screensaver\">ferramenta de preferências de "
-"<application>Proteção de tela</application></link>, onde você pode "
-"configurar o tipo de protetor de tela exibido quando você bloqueia a tela."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -20160,15 +19989,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Antes de sair da sessão, você pode querer salvar suas configuração de forma "
-"a poder restaurar a sessão mais tarde. Na ferramenta de preferências <link "
-"linkend=\"prefs-sessions\"><application>Sessões</application></link>, você "
-"pode selecionar uma opção para salvar automaticamente suas configurações "
-"atuais."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -20236,15 +20060,9 @@ msgstr "Usando teclas de atalho"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Pressione <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Você"
-" pode alterar as teclas de atalho que exibem o diálogo <guilabel>Executar "
-"aplicativo</guilabel> na <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"> "
-"ferramenta de preferências <application>Atalhos de "
-"Teclado</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -20385,21 +20203,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Você pode usar a <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">ferramenta de "
-"preferências <application>Atalhos de teclado</application></link> para "
-"modificar as teclas de atalho padrão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "A partir da barra de menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -20407,12 +20221,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "A partir do terminal"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -20426,7 +20240,7 @@ msgstr ""
"tela</guilabel>. Use esse diálogo para salvar a captura de tela."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -20435,22 +20249,22 @@ msgstr ""
"screenshot</command>:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Captura uma imagem da janela em foco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -20461,67 +20275,67 @@ msgstr ""
"salvar a imagem da tela."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Exibe as opções para o comando."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -20532,17 +20346,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Navegador de Ajuda Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -20560,7 +20374,7 @@ msgstr ""
" dar uma aparência unificada a eles, não importando o formato original."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -20569,17 +20383,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Iniciando o Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Iniciar o <application>Navegador de Ajuda Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -20588,32 +20402,32 @@ msgstr ""
"seguintes formas:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "Menu <guimenu>Sistema</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Escolha <application>Ajuda</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de Comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Execute o seguinte comando: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -20622,7 +20436,7 @@ msgstr ""
" seguinte janela."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Janela do <application>Navegador de Ajuda Yelp</application>"
@@ -20631,7 +20445,7 @@ msgstr "Janela do <application>Navegador de Ajuda Yelp</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -20639,19 +20453,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -20660,12 +20474,12 @@ msgstr ""
" imprimir o documento atual, ou fechar a janela."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -20673,12 +20487,12 @@ msgstr ""
"suas Preferências."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -20689,22 +20503,22 @@ msgstr ""
"a Próxima Seção, Seção Anterior ou para o Conteúdo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Use esse menu para Adicionar Marcador(es), ou Editar Marcador(es)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -20717,32 +20531,32 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Conteúdo</guimenuitem> ou pressionando <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Use esse botão para voltar no histórico do documento."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Use esse botão para avançar no histórico do documento."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -20751,12 +20565,12 @@ msgstr ""
" <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -20767,47 +20581,47 @@ msgstr ""
"você precisa."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Usando o Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Abrindo um documento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -20818,24 +20632,24 @@ msgstr ""
"para o Yelp. Veja <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/> para saber mais."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Abrindo uma Nova Janela"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Para abrir uma nova janela:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -20844,24 +20658,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre este documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Para ver informações sobre o documento atualmente aberto:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -20871,12 +20685,12 @@ msgstr ""
"estão listados nessa seção."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Imprimindo uma página"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -20885,41 +20699,41 @@ msgstr ""
" de Ajuda Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Imprimindo um documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Para imprimir um documento inteiro:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Essa opção só está disponível para documentação no formato DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Fechando uma janela"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -20928,14 +20742,14 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, faça o seguinte:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -20944,12 +20758,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Definindo preferências"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -20957,21 +20771,21 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Janela de Preferências do <application>Navegador de Ajuda Yelp</application>"
@@ -20981,7 +20795,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -20989,19 +20803,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -21010,7 +20824,7 @@ msgstr ""
"pelo MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -21021,12 +20835,12 @@ msgstr ""
"Variável</guilabel> ou <guilabel>Largura Fixa</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Largura variável</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -21035,12 +20849,12 @@ msgstr ""
"necessária. A maior parte do texto será desse tipo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Largura fixa</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -21051,12 +20865,12 @@ msgstr ""
" ou outros textos que se encaixem nessa categoria."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -21067,24 +20881,24 @@ msgstr ""
"facilmente ao mostrar onde o cursor está no documento."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Voltando no Histórico de um Documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Para voltar no histórico de um documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -21093,29 +20907,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Esquerda</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Avançando no Histórico de um Documento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Para avançar no histórico de um documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -21124,29 +20938,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Direita</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Indo para Tópicos da Ajuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Para ir para os Tópicos da Ajuda:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -21155,30 +20969,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Indo para a Seção Anterior"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Para ir para a seção anterior:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -21187,29 +21001,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Essa opção só está disponível em documentos com o formato DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Indo para a Próxima Seção"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Para ir para a próxima seção:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -21218,41 +21032,41 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Abaixo</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Ir para o conteúdo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Para ir para o conteúdo de um documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Adicionando um marcador"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Para adicionar um marcador a um determinado documento:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -21261,14 +21075,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Janela Adicionar Marcador"
@@ -21277,7 +21091,7 @@ msgstr "Janela Adicionar Marcador"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -21285,7 +21099,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -21294,24 +21108,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editando marcadores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Para editar sua coleção de marcadores:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -21320,7 +21134,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -21328,7 +21142,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Janela Editar Marcadores"
@@ -21337,7 +21151,7 @@ msgstr "Janela Editar Marcadores"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -21345,85 +21159,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "Use esse botão para abrir o marcador selecionado numa nova janela."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Use esse botão para renomear o título do seu marcador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Use esse botão para excluir o marcador da sua coleção."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Obtendo ajuda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Recursos Avançados"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Abrindo Documentos Específicos"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Abrindo Documentos no Gerenciador de Arquivos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -21436,12 +21250,12 @@ msgstr ""
"documentos do <application>Yelp</application> ou lançador do Yelp."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Usando a Linha de Comando para Abrir Documentos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -21452,18 +21266,18 @@ msgstr ""
"podem ser usados. Estes incluem:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Use esta URI quando quiser acessar um arquivo com o yelp, por exemplo:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -21471,12 +21285,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -21485,31 +21299,31 @@ msgstr ""
"escritos no formato DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -21519,18 +21333,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "ou"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -21538,30 +21352,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Use esta URI quando quiser acessar uma página de informações GNU em "
"particular."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Atualizando o Conteúdo sob Demanda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -21575,12 +21389,12 @@ msgstr ""
"feitas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Mais Informações"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -21588,12 +21402,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -21604,12 +21418,12 @@ msgstr ""
"mantém controle das traduções para cada documento."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Utilitários de documentação do MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -21618,12 +21432,12 @@ msgstr ""
"várias coisas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Facilitar a tradução de documentos para diferentes idiomas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -21632,14 +21446,14 @@ msgstr ""
"documentação no local correto e registrá-la com o scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
"Converter do formato DocBook para um formato apropriado para exibição."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -21650,12 +21464,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Página e Lista de discussão"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -21665,12 +21479,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Juntando-se ao Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -23623,44 +23437,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Sugestões e Comentários"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -23670,12 +23472,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Comentários Sobre a Documentação"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -23688,7 +23490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -23696,12 +23498,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Juntando-se ao Projeto MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -23710,7 +23512,7 @@ msgstr ""
"ele. No entanto, sempre há espaço para melhorias."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -23723,14 +23525,22 @@ msgstr ""
"documentação, testadores, artistas, escritores e mais."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ro/ro.po b/mate-user-guide/ro/ro.po
index ebf5a47..b19c2b4 100644
--- a/mate-user-guide/ro/ro.po
+++ b/mate-user-guide/ro/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: corneliu.e <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "Desktop"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspect și comportament"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferințe aspect"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Teme,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Fonturi,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Controale"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Pictograme"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Indicator"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Selectează o tema din lista de teme."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Adaugă</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Șterge</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Culori</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Detalii</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Afișare pictograme în meniuri</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferințe pentru economizorul de ecran"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Protector ecran"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet și rețea"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Configurări rețea"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Opțiuni proxy rețea"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Componente"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferințe tastatură"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opțiuni aranjament tastatură"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Reacție audio pentru accesibilitatea tastaturii"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferințe maus"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoare"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferințe sunet"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introducere"
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Linie de comandă"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Despre acest document"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editare favorite"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ru/ru.po b/mate-user-guide/ru/ru.po
index d4c1dde..0ee674d 100644
--- a/mate-user-guide/ru/ru.po
+++ b/mate-user-guide/ru/ru.po
@@ -9,16 +9,16 @@
# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# monsta <[email protected]>, 2019
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Комбинация клавиш"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Функция"
@@ -2216,30 +2216,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Параметры вспомогательных технологий"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Элемент диалогового окна"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -2371,12 +2370,12 @@ msgstr "Рабочая среда"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
"Это общие комбинации для всей рабочей среды, например, для завершения "
-"работы, для <link linkend=\"lock-screen\">блокировки экрана</link>, для "
-"открытия <link linkend=\"menubar\">строки меню на панели</link> или для "
+"работы, для блокировки экрана (см. <xref linkend=\"lock-screen\"/>), для "
+"открытия строки меню на панели (см. <xref linkend=\"menubar\"/>) или для "
"запуска веб-браузера."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2487,32 +2486,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Используйте инструмент <application>Предпочтительные "
-"приложения</application>, чтобы указать, какие приложения должны по "
-"умолчанию запускаться рабочей средой MATE для определённых действий. "
-"Например, можно выбрать веб-браузер (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) для запуска при щелчке по ссылке в другом приложении, таком как клиент"
-" электронной почты или средство просмотра документов."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Предпочтительные приложения</application> можно найти в меню "
-"<menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guisubmenu>Параметры</guisubmenu><guimenuitem>Предпочтительные"
-" приложения</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2522,27 +2511,37 @@ msgstr ""
" можно изменить параметры в следующих областях."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Интернет</guilabel> (веб-браузер, почтовая программа)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Мультимедиа</guilabel> (мультимедийный проигрыватель)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Система</guilabel> (терминал)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Вспомогательные технологии</guilabel> (экран, мобильность)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2552,126 +2551,28 @@ msgstr ""
"раскрывающееся меню со списком доступных для выбора приложений. Список "
"зависит от приложений, установленных на вашем компьютере."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"В каждой категории последний элемент в меню "
-"(<guimenuitem>Пользовательский</guimenuitem>) позволяет вам настроить "
-"команду, используемую системой, когда происходит конкретное действие "
-"запуска."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Опции пользовательских команд"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"<primary>предпочитаемые приложения</primary> <secondary>пользовательские "
-"команды</secondary>"
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"В следующей таблице приведены различные варианты, которые доступны при "
-"выборе пункта <guimenuitem>Пользовательский</guimenuitem> в раскрывающемся "
-"меню приложения."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Опции пользовательских команд"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Команда</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Введите команду для запуска для запуска пользовательского приложения. Для "
-"приложений <application>Веб-браузер</application> и <application>Почтовая "
-"программа</application> вы можете добавить <literal>%s</literal> после "
-"команды, чтобы дать приложению команду использовать URL-адрес или адрес "
-"электронной почты, по которому вы щёлкнули. Аргументы команды могут зависеть"
-" от конкретного приложения."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Запустить в терминале</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Выберите этот параметр, чтобы запустить команду в окне терминала. Выберите "
-"этот параметр для приложения, которое может работать без окна."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Выполнить флаг (только в терминале)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"Большинство консольных приложений имеют опцию, позволяющую им рассматривать "
-"параметры, передаваемые в строке, как команды для запуска "
-"(<option>-x</option> для <application>mate-terminal</application>). Введите "
-"эту опцию здесь. Например, это используется при выполнении команды кнопки "
-"запуска, для которой установлен тип приложения «терминал»."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Автозапуск (вспомогательные технологии)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr "Выберите эту опцию для запуска команды при запуске вашего сеанса."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Внешний вид"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Параметры внешнего вида"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2680,52 +2581,52 @@ msgstr ""
"настроить различные аспекты внешнего вида вашего рабочего стола:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Тему,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Фон рабочего стола,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Шрифты,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Пользовательский интерфейс."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Параметры темы"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>темы</primary><secondary>параметры элементов управления</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr "<primary>темы</primary><secondary>параметры рамки окна</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>темы</primary><secondary>установка параметров значков</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
@@ -2734,12 +2635,12 @@ msgstr ""
"окна</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>инструменты настройки</primary><secondary>Тема</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2756,7 +2657,7 @@ msgstr ""
" возможностями."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2764,18 +2665,18 @@ msgstr ""
"Тема содержит параметры, влияющие на различные части среды MATE, а именно:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Элементы управления"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
"<primary>темы GTK+</primary><see>темы, параметры элементов управления</see>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2784,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"управления</secondary><tertiary>введение</tertiary>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2805,12 +2706,12 @@ msgstr ""
"окна <guilabel>Настроить тему</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2819,12 +2720,12 @@ msgstr ""
"цветов</secondary><tertiary>введение</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr "<primary>темы цветов</primary><see>темы, параметры цветов</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2837,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"тему</guilabel>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2846,12 +2747,12 @@ msgstr ""
" текст будет трудно читать."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Рамка окна"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2860,12 +2761,12 @@ msgstr ""
"<tertiary>введение</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr "<primary>темы Marco</primary> <see>темы, параметры рамки окна</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2879,12 +2780,12 @@ msgstr ""
"тему</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Значки"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2893,12 +2794,12 @@ msgstr ""
"значков</secondary><tertiary>введение</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr "<primary>темы</primary><see>темы, параметры значков</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2911,12 +2812,12 @@ msgstr ""
"тему</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Указатели"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2925,12 +2826,12 @@ msgstr ""
"<tertiary>введение</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr "<primary>темы указателя</primary><see>темы, параметры указателя</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2942,12 +2843,12 @@ msgstr ""
" <guilabel>Указатели</guilabel> окна <guilabel>Настроить тему</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Чтобы создать собственную тему"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2960,12 +2861,12 @@ msgstr ""
"комбинация параметров элементов управления, рамки окна и значков."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Чтобы создать собственную тему, сделайте следующее:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2974,12 +2875,12 @@ msgstr ""
"вкладку <guilabel>Тема</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Выберите тему из списка."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2988,7 +2889,7 @@ msgstr ""
" <guilabel>Настроить тему</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -3001,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"входит несколько наборов для пользователей с ограниченными возможностями."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -3016,7 +2917,7 @@ msgstr ""
" ограниченными возможностями."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -3031,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"ограниченными возможностями."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -3040,7 +2941,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Настроить тему</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -3051,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Сохранить тему как</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -3062,12 +2963,12 @@ msgstr ""
"доступных тем."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Чтобы установить новую тему"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -3077,12 +2978,12 @@ msgstr ""
"архивом типа <filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Чтобы установить новую тему, сделайте следующее:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -3091,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"файла."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -3102,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Открыть</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -3110,37 +3011,37 @@ msgstr ""
"тему."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Чтобы удалить параметр темы"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr "Можно удалять параметры элементов управления, рамок окна и значков."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr "Чтобы удалить параметр, сделайте следующее:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
"Щёлкните по вкладке, соответствующей тому типу параметров, который требуется"
" удалить."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Выберите параметр темы, который требуется удалить."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -3150,18 +3051,18 @@ msgstr ""
"темы."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Параметры фона рабочего стола"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr "<primary>рабочий стол</primary><secondary>настройка фона</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
@@ -3169,12 +3070,12 @@ msgstr ""
"настройки</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr "<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>Фон</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
@@ -3182,10 +3083,10 @@ msgstr ""
"<primary>фоны</primary><secondary>настройка фона рабочего стола</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3193,21 +3094,21 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"Фон <link linkend=\"overview-desktop\">рабочего стола</link> — изображение "
-"или цвет, применённый на рабочем столе. Вкладку <guilabel>Фон</guilabel> "
-"можно открыть в инструменте настройки <application>Внешний "
-"вид</application>, щёлкнув правой кнопки мыши по рабочему столу и выбрав "
-"<guimenuitem>Параметры внешнего вида</guimenuitem> или с помощью меню "
+"Фон рабочего стола <xref linkend=\"overview-desktop\"/> — изображение или "
+"цвет, применённый на рабочем столе. Вы можете открыть вкладку "
+"<guilabel>Фон</guilabel> в инструменте настройки <application>Внешний "
+"вид</application> щелкнув правой кнопки мыши на рабочем столе и выбрав "
+"<guimenuitem>Изменить фон рабочего стола</guimenuitem> или из меню "
"<menuchoice><guimenu>Система</guimenu> "
-"<guisubmenu>Параметры</guisubmenu></menuchoice>."
+"<guisubmenu>Настройки</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Настроить фон рабочего стола можно следующими способами:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3220,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"цвет фона рабочего стола."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3231,19 +3132,20 @@ msgstr ""
"при котором один цвет плавно переходит в другой."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
"Также можно перетащить на рабочий стол цвет или орнамент из диалогового окна"
-" <link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Фон и "
-"эмблемы</guilabel></link> диспетчера файлов <application>Caja</application>."
+" <guilabel>Фон и эмблемы</guilabel> диспетчера файлов "
+"<application>Caja</application> (см. <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3252,12 +3154,12 @@ msgstr ""
"изменить."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Фон рабочего стола</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3267,12 +3169,12 @@ msgstr ""
"компьютера."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Стиль</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3282,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Стиль</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3291,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"стола в соответствии с оригинальным размером изображения."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3300,7 +3202,7 @@ msgstr ""
"размеру рабочего стола, изменяя пропорции при необходимости."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3310,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"величиной одной из границ экрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3321,7 +3223,7 @@ msgstr ""
"стороне."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3331,12 +3233,12 @@ msgstr ""
"таким образом, что изображение полностью покрывает рабочий стол."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Добавить</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3348,12 +3250,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Открыть</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Удалить</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3365,12 +3267,12 @@ msgstr ""
"доступных фоновых изображений, но не будет удалено с компьютера."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Цвета</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3379,12 +3281,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Цвет</guilabel> и кнопки выбора цветов."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Можно выбрать цветовую схему одним из следующих способов:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3394,7 +3296,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Цвет</guilabel>, чтобы заполнить фон рабочего стола одним цветом."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3405,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"нажмите кнопку <guibutton>ОК</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3416,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"левого края экрана к правому."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3427,7 +3329,7 @@ msgstr ""
"находиться у левого края экрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3436,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"будет находиться у правого края экрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3447,7 +3349,7 @@ msgstr ""
" края экрана к нижнему."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3458,7 +3360,7 @@ msgstr ""
"находиться у верхнего края экрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3467,42 +3369,42 @@ msgstr ""
"будет находиться у левого края экрана."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Параметры шрифтов"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr "<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>Шрифт</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>шрифты</primary><secondary>рабочий стол</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr "<primary>шрифты</primary><secondary>приложения</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr "<primary>шрифты</primary><secondary>заголовок окна</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr "<primary>шрифты</primary><secondary>терминал</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr "<primary>шрифты</primary><secondary>рендеринг</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3515,12 +3417,12 @@ msgstr ""
"экране."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Выбор шрифтов"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3529,7 +3431,7 @@ msgstr ""
"Название также показывается в полужирном, курсивном или обычном начертании."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3543,17 +3445,17 @@ msgstr ""
" и обновить среду."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Можно выбрать шрифты для следующих частей среды:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт приложения</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3561,17 +3463,17 @@ msgstr ""
" приложений."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт документа</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Этот шрифт используется для показа документов в приложениях."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3580,32 +3482,32 @@ msgstr ""
"окне параметров приложения."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт рабочего стола</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Этот шрифт используется в подписях к значкам на рабочем столе."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт заголовка окна</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Этот шрифт используется в заголовках окон."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Моноширинный шрифт</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3614,12 +3516,12 @@ msgstr ""
"приложениях, связанных с программированием."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Отрисовка шрифтов"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3628,12 +3530,12 @@ msgstr ""
"экране:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Отрисовка шрифтов</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3641,7 +3543,7 @@ msgstr ""
"Можно выбрать один из следующих вариантов отображения шрифтов на экране:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3655,7 +3557,7 @@ msgstr ""
"гладкими."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3665,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"трубкой (ЭЛТ)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3678,7 +3580,7 @@ msgstr ""
"рабочей среды MATE для людей с ослабленным зрением."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3690,12 +3592,12 @@ msgstr ""
"жидкокристаллических и плоских экранов."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Подробнее</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3703,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"Нажмите эту кнопку, чтобы более точно настроить отрисовку шрифтов на экране."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3712,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"чтобы указать разрешение при отрисовке шрифтов на экране."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3721,7 +3623,7 @@ msgstr ""
" способ сглаживания шрифтов."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3734,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"чтобы указать способ уточнения шрифтов."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3745,17 +3647,17 @@ msgstr ""
"жидкокристаллических и плоских экранов."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Параметры интерфейса"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr "<primary>панели инструментов, настройка внешнего вида</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
@@ -3764,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"инструментов</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
@@ -3773,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"вида</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3785,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"инструмента настройки <application>Внешний вид</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3796,12 +3698,12 @@ msgstr ""
"в данный момент не открыты окна приложений."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Показывать значки в меню</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3810,12 +3712,12 @@ msgstr ""
" значок. Значки есть не у всех пунктов меню."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Редактируемые комбинации клавиш</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3823,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"Этот параметр позволяет задавать новые комбинации клавиш для пунктов меню."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3836,7 +3738,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Delete</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3846,7 +3748,7 @@ msgstr ""
" её удаление с другой команды."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3855,7 +3757,7 @@ msgstr ""
"команды."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3868,12 +3770,12 @@ msgstr ""
"копирования. Это может привести к противоречиям между приложениями MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подписи кнопок панели</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3882,7 +3784,7 @@ msgstr ""
"показано на панелях инструментов в приложениях, отвечающих стандартам MATE:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3891,7 +3793,7 @@ msgstr ""
"каждой кнопке на панели инструментов показывались и текст, и значок."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3902,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"важных кнопках — также и текст."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3911,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"на панели инструментов показывался только значок."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3920,22 +3822,22 @@ msgstr ""
"на панели инструментов показывался только текст."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Параметры окон"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr "<primary>диспетчер окон</primary> <secondary>настройка</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr "<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>Окна</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3944,7 +3846,7 @@ msgstr ""
"поведение окон в среде MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3953,13 +3855,13 @@ msgstr ""
"которые можно изменять."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Выбирать окно, когда указатель мыши находится над ним</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3968,13 +3870,13 @@ msgstr ""
"указателя. Окно будет удерживать фокус, пока вы не укажете на другое окно."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Поднимать выбранное окно после определённого интервала</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3983,12 +3885,12 @@ msgstr ""
" время после получения ими фокуса."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Задержка перед поднятием</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3997,14 +3899,14 @@ msgstr ""
"передний план окна, получившего фокус."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Двойной щелчок по заголовку выполняет следующее "
"действие</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -4013,12 +3915,12 @@ msgstr ""
"Выберите один из следующих вариантов:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>На весь экран</guilabel>: разворачивает окно на весь экран."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -4027,7 +3929,7 @@ msgstr ""
"без изменения его ширины."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -4036,22 +3938,22 @@ msgstr ""
"горизонтально без изменения его высоты."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Свернуть</guilabel>: сворачивает окно."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Скрутить</guilabel>: скручивает окно в заголовок."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Нет</guilabel>: ничего не делать."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -4060,7 +3962,7 @@ msgstr ""
"его в нормальное состояние."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
@@ -4069,7 +3971,7 @@ msgstr ""
" окно</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -4077,7 +3979,7 @@ msgstr ""
"чтобы его переместить."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -4088,19 +3990,19 @@ msgstr ""
"keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Параметры хранителя экрана"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
"<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>хранитель "
"экрана</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -4116,7 +4018,7 @@ msgstr ""
"либо клавишу на клавиатуре."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -4127,17 +4029,17 @@ msgstr ""
" следует ли запрашивать пароль для возвращения к рабочей среде."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Можно изменить следующие параметры:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Хранитель экрана"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -4152,7 +4054,7 @@ msgstr ""
"перемещения по списку тем хранителя экрана."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4161,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"только чёрный экран."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4170,19 +4072,19 @@ msgstr ""
"случайным образом."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr "Остальные пункты в списке устанавливаются вашим поставщиком."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Считать компьютер простаивающим через..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4198,12 +4100,12 @@ msgstr ""
"времени в минутах или часах."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Запускать хранитель экрана, когда компьютер простаивает"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4212,12 +4114,12 @@ msgstr ""
"промежуток времени."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Блокировать экран, когда запущен хранитель экрана"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4228,17 +4130,17 @@ msgstr ""
"=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Интернет и сеть"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Сетевые параметры"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4248,7 +4150,7 @@ msgstr ""
"Интернетом."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4259,12 +4161,12 @@ msgstr ""
"изменения, вносимые с помощью этого инструмента, влияют на всю систему."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Начало работы"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4273,33 +4175,33 @@ msgstr ""
"вкладки:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Соединения</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr "Перечисляет все сетевые интерфейсы и позволяет изменять их параметры."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Общее</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Позволяет изменять имя узла и доменное имя системы."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4312,27 +4214,27 @@ msgstr ""
"искать узлы, для которых не указан домен."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Хосты</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Показывает список псевдонимов для доступа к другим компьютерам."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Чтобы изменить параметры соединения"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4343,12 +4245,12 @@ msgstr ""
"зависимости от типа интерфейса вы сможете изменять разные данные."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Интерфейсы Ethernet и IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4359,12 +4261,12 @@ msgstr ""
"шлюз."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Беспроводные интерфейсы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4376,23 +4278,23 @@ msgstr ""
"и имя сети (ESSID)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Интерфейсы параллельной линии"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr "Можно изменить IP-адрес интерфейса и удалённый IP-адрес."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "Модемные и PPP-интерфейсы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4403,12 +4305,12 @@ msgstr ""
"предоставленные вашим поставщиком услуг Интернета; и другие параметры PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Чтобы включить или отключить интерфейс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4417,12 +4319,12 @@ msgstr ""
"рядом с интерфейсом."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Чтобы изменить имя узла и имя домена"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4431,12 +4333,12 @@ msgstr ""
"доменного имени."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Чтобы добавить сервер доменных имён"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4446,12 +4348,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Добавить</guilabel> и введите в новой строке списка сервер имён."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Чтобы удалить сервер доменных имён"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4460,12 +4362,12 @@ msgstr ""
"сервера и нажмите кнопку <guilabel>Удалить</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Чтобы добавить поисковый домен"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4476,12 +4378,12 @@ msgstr ""
"домен."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Чтобы удалить поисковый домен"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4490,12 +4392,12 @@ msgstr ""
"домен и нажмите кнопку <guilabel>Удалить</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Чтобы добавить псевдоним узла"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4506,12 +4408,12 @@ msgstr ""
"псевдонимы, которые будут указывать на этот адрес."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Чтобы изменить псевдоним узла"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4522,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"окне."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Чтобы удалить псевдоним узла"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4536,12 +4438,12 @@ msgstr ""
"кнопку <guilabel>Удалить</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Чтобы сохранить текущую конфигурацию сети как «расположение»"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4552,12 +4454,12 @@ msgstr ""
"расположения."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Чтобы удалить расположение"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4566,12 +4468,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Расположения</guilabel>, и выделенный профиль будет удалён."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Чтобы переключиться в расположение"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4580,12 +4482,12 @@ msgstr ""
"параметры автоматически переключатся на выбранное расположение."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Параметры сетевой прокси-службы"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
@@ -4593,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"служба</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
@@ -4601,19 +4503,19 @@ msgstr ""
"параметров</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
"<primary>Интернет</primary> <secondary>настройка подключения</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr "<primary>прокси</primary> <secondary>установка параметров</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4622,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"настроить подключение системы к Интернету."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4642,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"идентификатор компьютера в сети. "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4663,23 +4565,23 @@ msgstr ""
"окна."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Прямое соединение с Интернетом</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Выберите этот параметр для подключения к Интернету без прокси-сервера."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ручная настройка прокси-службы</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4688,12 +4590,12 @@ msgstr ""
"настройки параметров прокси вручную."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Прокси для HTTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4704,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4713,12 +4615,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Подробнее</guibutton> для ввода имени пользователя и пароля."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Прокси для безопасного HTTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4729,12 +4631,12 @@ msgstr ""
"прокси-сервере в поле <guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Прокси для FTP</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4745,12 +4647,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Узел Socks</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4761,12 +4663,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Автоматическая настройка прокси-службы</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4775,7 +4677,7 @@ msgstr ""
" настроить прокси-сервер автоматически."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4788,12 +4690,12 @@ msgstr ""
"браузер попытается обнаружить его самостоятельно."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Адрес (URL) автоконфигурации</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4802,7 +4704,7 @@ msgstr ""
"прокси-сервера информацию."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4816,17 +4718,17 @@ msgstr ""
"использования прокси-сервера."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Параметры удалённого рабочего стола"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr "<primary>настройка параметров совместного сеанса</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4837,7 +4739,7 @@ msgstr ""
"среде MATE, а также настроить параметры такого доступа."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4848,18 +4750,18 @@ msgstr ""
"влияют на безопасность вашей системы."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Параметры совместного использования сеанса"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Позволять другим пользователям видеть ваш рабочий стол</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4869,14 +4771,14 @@ msgstr ""
"производимые удалённым пользователем, будут игнорироваться."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Позволять другим пользователям управлять вашим рабочим "
"столом</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4885,12 +4787,12 @@ msgstr ""
"вашему сеансу и управлять им из удалённых расположений."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Безопасность</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4906,7 +4808,7 @@ msgstr ""
" подключения к вашему сеансу."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4918,7 +4820,7 @@ msgstr ""
"безопасность."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
@@ -4928,12 +4830,12 @@ msgstr ""
"им:<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Пароль</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4942,23 +4844,23 @@ msgstr ""
"управлять вашим сеансом."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Аппаратное обеспечение"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Параметры клавиатуры"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
"<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>Клавиатура</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
@@ -4967,7 +4869,7 @@ msgstr ""
"параметров</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4978,19 +4880,16 @@ msgstr ""
"параметры перерыва в работе."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Чтобы открыть инструмент настройки <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application><emphasis>Вспомогательные технологии</emphasis> "
-"клавиатуры</application></link>, нажмите кнопку <guibutton>Вспомогательные "
-"технологии</guibutton>."
+"Чтобы открыть инструмент настройки <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/>, "
+"нажмите кнопку <guibutton>Вспомогательные технологии</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4999,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"параметров клавиатуры."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -5008,12 +4907,12 @@ msgstr ""
"которые можно изменять."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Повторять удерживаемую нажатой клавишу</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -5026,41 +4925,41 @@ msgstr ""
"удерживать клавишу с буквой, то эта буква будет многократно повторена."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Задержка</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr "Установите задержку между нажатием клавиши и повтором действия."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Скорость</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Выберите скорость повтора действия."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Курсор мигает в полях ввода текста</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr "Установите этот параметр, чтобы курсор в текстовых полях мигал."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -5069,12 +4968,12 @@ msgstr ""
"текстовых полях."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Поле для проверки параметров</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -5085,12 +4984,12 @@ msgstr ""
"параметры."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Параметры раскладок клавиатуры"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -5099,7 +4998,7 @@ msgstr ""
"модель вашей клавиатуры."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -5109,12 +5008,12 @@ msgstr ""
"клавиатуры."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Модель клавиатуры</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
@@ -5123,12 +5022,12 @@ msgstr ""
"клавиатуры), чтобы выбрать другую марку и модель."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Отдельная раскладка для каждого окна</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -5138,7 +5037,7 @@ msgstr ""
"окно."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5149,12 +5048,12 @@ msgstr ""
"английской раскладки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Выбранные раскладки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5168,7 +5067,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Удалить</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
@@ -5177,7 +5076,7 @@ msgstr ""
"<application>Индикатор клавиатуры</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5188,7 +5087,7 @@ msgstr ""
"позволяющий позволит выбрать раскладку по стране или языку."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5198,7 +5097,7 @@ msgstr ""
"системы и локали состояние."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5207,12 +5106,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Параметры раскладки</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Параметры раскладки клавиатуры"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
@@ -5222,7 +5121,7 @@ msgstr ""
"клавиш."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5233,7 +5132,7 @@ msgstr ""
"соответствующей группе были изменены по сравнению со стандартными."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5245,12 +5144,12 @@ msgstr ""
"вашей системе."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Добавление знаков валют к некоторым клавишам</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5261,12 +5160,12 @@ msgstr ""
"установить <guilabel>Клавишу выбора 3-го ряда</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Поведение клавиши Alt/Win</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5277,24 +5176,24 @@ msgstr ""
" Meta и Hyper."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Поведение клавиши Caps Lock</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"В этой группе находится несколько параметров для клавиши <keycap>Caps "
"Lock</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Положение клавиши Compose</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5308,12 +5207,12 @@ msgstr ""
"символ «é»."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Положение клавиши Ctrl</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5322,31 +5221,31 @@ msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap>, соответствующее раскладке старых клавиатур."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Группировать поведение Shift/Lock</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
"Выберите клавишу или комбинацию для переключения раскладки клавиатуры."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Разные параметры совместимости</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>NumLock включён: цифры, Shift переключает на клавиши-стрелки; "
"NumLock выключен: всегда клавиши-стрелки (как в MS Windows)</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5357,7 +5256,7 @@ msgstr ""
"текущее выделение."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5374,7 +5273,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
@@ -5383,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"сервером</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5392,12 +5291,12 @@ msgstr ""
"оконную систему X, а не обрабатывались средой MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Клавиша для выбора 3-го ряда</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5408,7 +5307,7 @@ msgstr ""
"вместе с клавишей производит символ, отличный от простого нажатия клавиши."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5417,7 +5316,7 @@ msgstr ""
"служить для перехода на третий уровень."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5426,7 +5325,7 @@ msgstr ""
"четвёртый символ на клавише."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
@@ -5435,14 +5334,14 @@ msgstr ""
"просмотра раскладки <application>Индикатора клавиатуры</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Использовать клавиатурные индикаторы для отображения "
"дополнительных раскладок.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5452,7 +5351,7 @@ msgstr ""
" клавиатуры."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5463,12 +5362,12 @@ msgstr ""
"<keycap>Caps Lock</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Вспомогательные технологии клавиатуры"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
@@ -5477,7 +5376,7 @@ msgstr ""
"технологии клавиатуры</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
@@ -5486,7 +5385,7 @@ msgstr ""
"технологий</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
@@ -5494,7 +5393,7 @@ msgstr ""
"клавиатуры</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
@@ -5503,7 +5402,7 @@ msgstr ""
"технологии клавиатуры</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5516,7 +5415,7 @@ msgstr ""
"одновременно. Эти возможности также называются AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5527,7 +5426,7 @@ msgstr ""
"по вспомогательным технологиям среды MATE</citetitle>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5536,12 +5435,12 @@ msgstr ""
"технологий, которые можно изменить."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Параметры вспомогательных технологий"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
@@ -5550,7 +5449,7 @@ msgstr ""
"клавиатуры</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5559,19 +5458,19 @@ msgstr ""
"который обеспечивает быстрый доступ к вспомогательным технологиям."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Симулировать одновременные нажатия</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>вспомогательные технологии</primary> <secondary>залипающие "
"клавиши</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5582,7 +5481,7 @@ msgstr ""
"включить, нажав пять раз клавишу <keycap>Shift</keycap>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5590,7 +5489,7 @@ msgstr ""
"одновременно</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5601,19 +5500,19 @@ msgstr ""
"нажатий."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Принимать только долгие нажатия</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>вспомогательные технологии</primary> <secondary>медленные "
"клавиши</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5625,7 +5524,7 @@ msgstr ""
"восьми секунд."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
@@ -5634,19 +5533,19 @@ msgstr ""
"исполнения ожидаемого действия."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Игнорировать быстрые повторные нажатия</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>вспомогательные технологии</primary> <secondary>отскакивающие "
"клавиши</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5655,7 +5554,7 @@ msgstr ""
"нажатий."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5664,7 +5563,7 @@ msgstr ""
"клавиши и автоматическим повтором нажатия."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5676,19 +5575,19 @@ msgstr ""
"клавиатуры</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Вспомогательные звуковые возможности клавиатуры"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Установка параметров обратной звуковой связи для вспомогательных "
"возможностей клавиатуры."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5697,12 +5596,12 @@ msgstr ""
"которые можно изменить."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Параметры обратной звуковой связи"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5710,7 +5609,7 @@ msgstr ""
"технологии клавиатуры</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5720,19 +5619,19 @@ msgstr ""
"клавиш."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подавать сигнал, когда переключатель нажат</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>вспомогательные технологии</primary> <secondary>переключающие "
"клавиши</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5743,12 +5642,12 @@ msgstr ""
"два сигнала при выключении."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подавать сигнал, когда модификатор нажат</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5756,48 +5655,48 @@ msgstr ""
"клавиши-модификатора."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подавать сигнал, когда клавиша нажата</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Выберите этот параметр, чтобы получать звуковое оповещение при нажатиях "
"клавиш."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подавать сигнал, когда клавиша принята</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Выберите этот параметр, чтобы получать звуковое оповещение, когда нажатие "
"клавиши принято."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подавать сигнал, когда клавиша не принята</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Выберите этот параметр, чтобы получать звуковое оповещение, когда нажатие "
"клавиши отклонено."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Параметры кнопок мыши"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5806,7 +5705,7 @@ msgstr ""
"эмуляцию мыши с помощью клавиатуры."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5815,24 +5714,24 @@ msgstr ""
"можно изменить."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Параметры перерыва в работе"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Разрешать управлять указателем с клавиатуры</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>вспомогательные технологии</primary> <secondary>кнопки "
"мыши</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5846,12 +5745,12 @@ msgstr ""
"клавиатуры</citetitle>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ускорение</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5860,7 +5759,7 @@ msgstr ""
"ускорения указателя до максимальной скорости."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5869,7 +5768,7 @@ msgstr ""
"указателя по экрану."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
@@ -5878,7 +5777,7 @@ msgstr ""
"перемещения указателя."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5889,7 +5788,7 @@ msgstr ""
"длительного времени. Во время перерыва в работе экран будет заблокирован."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5898,25 +5797,25 @@ msgstr ""
"которые можно изменять."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Блокировать экран для принудительного перерыва в работе</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Выберите этот параметр, чтобы блокировать экран, когда наступает время "
"перерыва в работе."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Продолжительность работы</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5925,30 +5824,30 @@ msgstr ""
"отдыха."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Продолжительность перерыва</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
"Используйте числовое поле, чтобы указать продолжительность перерывов в "
"работе."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Разрешать откладывать перерыв</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Выберите этот параметр, чтобы можно было откладывать перерывы в работе."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5959,48 +5858,48 @@ msgstr ""
"продолжительность работы будет сброшена в ноль."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Параметры мыши"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr "<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>Мышь</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr "<primary>мышь</primary> <secondary>настройка</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"С помощью инструмента настройки <application>Мышь</application> можно:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "настроить свою мышь на использование правой или левой рукой;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "выбрать скорость и чувствительность мыши;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "настроить параметры вспомогательных возможностей мыши."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Основные параметры мыши"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -6011,7 +5910,7 @@ msgstr ""
"чувствительности."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -6020,17 +5919,17 @@ msgstr ""
"можно изменять."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Параметры кнопок мыши"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>под правую руку</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -6041,12 +5940,12 @@ msgstr ""
"является основной, а правая кнопка — вторичной."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>под левую руку</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -6057,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"правой кнопки меняются местами."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
@@ -6066,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"Control</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -6076,7 +5975,7 @@ msgstr ""
"клавиши Control. Эта возможность поможет найти указатель."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -6087,7 +5986,7 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -6096,12 +5995,12 @@ msgstr ""
" перемещаться на экране при перемещении мыши."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Чувствительность</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -6110,12 +6009,12 @@ msgstr ""
"указатель к движениям мыши."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Порог</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -6124,12 +6023,12 @@ msgstr ""
" объект, чтобы действие начало восприниматься как перетаскивание."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Задержка</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -6142,7 +6041,7 @@ msgstr ""
"как двойной щелчок."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -6152,12 +6051,12 @@ msgstr ""
"двойном щелчке — загорится и останется зажжённой."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Вспомогательные технологии мыши"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -6169,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"мыши:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -6179,47 +6078,47 @@ msgstr ""
"кнопкой мыши."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Одиночный щелчок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Однократный щелчок основной кнопкой мыши"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Двойной щелчок:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Двойной щелчок основной кнопкой мыши"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Перетягивающий щелчок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Щелчок, начинающий операцию перетаскивания"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Вторичный щелчок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Однократный щелчок вторичной кнопкой мыши"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6230,7 +6129,7 @@ msgstr ""
"<_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6239,12 +6138,12 @@ msgstr ""
"технологий, которые можно изменить:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Параметры движения мыши"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
@@ -6252,7 +6151,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Вызывать вторичный щелчок удержанием первичной кнопки</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6261,7 +6160,7 @@ msgstr ""
" с помощью продолжительного удержания основной кнопки мыши."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6270,7 +6169,7 @@ msgstr ""
"вторичного щелчка</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6279,12 +6178,12 @@ msgstr ""
"нажата для симуляции нажатия вторичной кнопки."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Производить щелчок после остановки указателя</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6295,7 +6194,7 @@ msgstr ""
"остановке</guilabel> для настройки способа выбора типа щелчка."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6304,7 +6203,7 @@ msgstr ""
"остановке</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6313,12 +6212,12 @@ msgstr ""
" состоянии остановки перед выполнением автоматического щелчка."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Ползунок <guilabel>Предел движения</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6327,12 +6226,12 @@ msgstr ""
"котором он считается остановившимся."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Выбор типа щелчка заранее</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6341,12 +6240,12 @@ msgstr ""
"апплета панели."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Показать окно типа щелчков</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6356,7 +6255,7 @@ msgstr ""
"вторичный щелчок)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6365,12 +6264,12 @@ msgstr ""
"остановке</guilabel>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тип щелчка при жестах мышью</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6383,58 +6282,58 @@ msgstr ""
"быть использовано только для одного типа щелчка."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Однократный щелчок</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Выбор направления для вызова одиночного щелчка."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Двойной щелчок</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Выбор направления для вызова двойного щелчка."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Перетягивающий щелчок</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Выбор направления для вызова перетягивающего щелчка."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вторичный щелчок</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Выбор направления для вызова вторичного щелчка."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Мониторы"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
"<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>Экраны</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6443,7 +6342,7 @@ msgstr ""
"мониторов, используемых на компьютере."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6456,7 +6355,7 @@ msgstr ""
"открытия окна<application>Параметры монитора</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6471,7 +6370,7 @@ msgstr ""
"мониторов."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6487,12 +6386,12 @@ msgstr ""
"невозможным."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Одинаковое изображение на всех мониторах</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6505,12 +6404,12 @@ msgstr ""
"каждый из которых показывает только часть рабочего стола."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Обнаруживать мониторы</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6519,12 +6418,12 @@ msgstr ""
"подключены."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Показывать мониторы на панели</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6535,7 +6434,7 @@ msgstr ""
"окно<application>Параметры монитора</application>)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6548,12 +6447,12 @@ msgstr ""
"фона метки раздела."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Включён</guilabel>/<guilabel>Выключен</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6562,12 +6461,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Выключен</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Разрешение</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6580,12 +6479,12 @@ msgstr ""
"поместится на экран, но изображение будет мельче."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Частота обновления</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6600,12 +6499,12 @@ msgstr ""
"дискомфорту. ЖК-мониторов эта проблема касается в меньшей степени."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ориентация</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6614,22 +6513,22 @@ msgstr ""
"поддерживаться не на всех видеокартах."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Параметры звука"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr "<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>Звук</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr "<primary>звук</primary> <secondary>установка параметров</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
@@ -6638,17 +6537,17 @@ msgstr ""
"звуками</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr "<primary>события, ассоциирование звуков</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>громкость</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6659,7 +6558,7 @@ msgstr ""
"которые следует воспроизводить при определённых событиях."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6668,22 +6567,22 @@ msgstr ""
"<application>Звук</application>, подразделяются на следующие группы:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Звуковые события</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вход</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Выход</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6696,12 +6595,12 @@ msgstr ""
"выходы без изменения установленного уровня громкости."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Параметры звуковых эффектов"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6720,7 +6619,7 @@ msgstr ""
" выбора звуковой темы или изменения звука уведомлений."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6729,12 +6628,12 @@ msgstr ""
"которые можно изменить."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Ползунок <guilabel>Громкость уведомлений</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6743,7 +6642,7 @@ msgstr ""
"управления громкостью звуков событий."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6752,47 +6651,47 @@ msgstr ""
"событий без изменения установленной громкости."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тема звуков</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr "Используйте это поле для выбора другой звуковой темы."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Выберите <guilabel>Без звуков</guilabel> для отключения всех звуковых "
"событий."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Список <guilabel>Выберите звук уведомления</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Выберите другой звук для системного уведомления из этого списка."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
"При выборе одного из пунктов списка воспроизводится соответствующий звук."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
"Флажок <guilabel>Включить звуковые уведомления о действиях с окнами и "
"нажатии кнопок</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6801,12 +6700,12 @@ msgstr ""
"(например, звук появления диалогового окна или меню) и нажатиями кнопок."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Параметры звукового входа"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6815,7 +6714,7 @@ msgstr ""
"звукового входа."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6824,19 +6723,19 @@ msgstr ""
"можно изменить."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Ползунок <guilabel>Громкость записи</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Используйте ползунок громкости записи для управления громкостью входного "
"сигнала."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6845,12 +6744,12 @@ msgstr ""
"звуковые входы без изменения текущих параметров звуковых входов."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Уровень записи</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6860,17 +6759,17 @@ msgstr ""
"звукового входа."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "Список <guilabel>Выберите устройство для записи звука</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Выберите устройство для записи звука."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6881,12 +6780,12 @@ msgstr ""
"приложение подключено к звуковому входу."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Параметры звукового выхода"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6895,7 +6794,7 @@ msgstr ""
"звукового выхода."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6904,19 +6803,19 @@ msgstr ""
"можно изменить."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Ползунок <guilabel>Громкость звука</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Используйте ползунок выходной громкости для управления громкостью звука во "
"всей системе."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6925,7 +6824,7 @@ msgstr ""
"звуковые выходы без изменения текущей громкости."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6934,22 +6833,22 @@ msgstr ""
"находится в верхней части окна (над разделом с вкладками)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "Список <guilabel>Выберите устройство для вывода звука</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Выберите устройство для вывода звука."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Ползунок <guilabel>Баланс</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6960,7 +6859,7 @@ msgstr ""
" или 5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6969,12 +6868,12 @@ msgstr ""
"в виде динамика, отображаемого в области уведомлений панели."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Параметры звука приложений"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6983,7 +6882,7 @@ msgstr ""
"громкостью звука отдельных приложений."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6992,35 +6891,35 @@ msgstr ""
"идентифицируется по имени и значку."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Система"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Параметры сеансов"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
"<primary>инструменты настройки</primary> <secondary>Сеансы</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr "<primary>сеансы</primary> <secondary>параметры</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>запускаемые приложения</primary> <secondary>настройка</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -7037,7 +6936,7 @@ msgstr ""
"сеансами MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -7046,27 +6945,27 @@ msgstr ""
"следующих областях:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Параметры сеанса</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Автоматически запускаемые программы</guilabel>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Установка параметров сеанса"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr "<primary>сеансы</primary> <secondary>установка параметров</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -7075,7 +6974,7 @@ msgstr ""
"несколькими сеансами и задавать параметры текущего сеанса."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -7084,12 +6983,12 @@ msgstr ""
"изменять."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Параметры сеанса"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
@@ -7098,7 +6997,7 @@ msgstr ""
"сеанса</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
@@ -7107,7 +7006,7 @@ msgstr ""
"сеансом</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -7122,12 +7021,12 @@ msgstr ""
" автоматически и их состояние будет восстановлено."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Запомнить запущенные приложения</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -7141,12 +7040,12 @@ msgstr ""
"запущены автоматически и их состояние будет восстановлено."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Настройка автоматически запускаемых приложений"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
@@ -7155,7 +7054,7 @@ msgstr ""
"сеанса</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -7175,7 +7074,7 @@ msgstr ""
"автоматически выполняются, когда вы входите в систему."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -7184,7 +7083,7 @@ msgstr ""
" сеанса. Подробнее смотрите <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -7193,17 +7092,17 @@ msgstr ""
"запускаемых приложений, которые можно изменять."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Параметры запускаемых приложений"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Дополнительные программы, запускаемые при старте</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7212,7 +7111,7 @@ msgstr ""
"образом:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7229,7 +7128,7 @@ msgstr ""
"информацию в поле <guilabel>Комментарий</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7243,7 +7142,7 @@ msgstr ""
"для данного автоматически запускаемого приложения."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7655,7 +7554,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
@@ -7763,17 +7662,15 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
"<application>Caja</application> всегда работает во время использования MATE."
" Чтобы открыть новое окно <application>Caja</application>, выполните двойной"
" щелчок по значку нужного файла на рабочем столе — например, "
"<guimenuitem>Домашняя папка</guimenuitem> или "
-"<guimenuitem>Компьютер</guimenuitem> — или выберите один из пунктов <link "
-"linkend=\"places-menu\">меню <guimenuitem>Переход</guimenuitem></link> на "
-"верхней панели."
+"<guimenuitem>Компьютер</guimenuitem> — или выберите один из пунктов "
+"меню<xref linkend=\"places-menu\"/> на верхней панели."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -8079,15 +7976,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Выберите один из пунктов <link linkend=\"places-menu\">меню "
-"<guimenuitem>Переход</guimenuitem></link> на верхней панели. В этом меню "
-"содержатся ваша домашняя папка и ваши закладки. Подробнее о закладках "
-"смотрите <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Выберите один из пунктов меню <xref linkend=\"places-menu\"/> на верхней "
+"панели. В этом меню содержатся ваша домашняя папка и ваши закладки. "
+"Подробнее о закладках смотрите <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -8220,7 +8115,7 @@ msgstr "Составная часть"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Строка меню"
@@ -8626,8 +8521,8 @@ msgstr "Составные части окна браузера файлов"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
@@ -9632,14 +9527,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
"Если открыть исполняемый текстовый файл, запуск которого в качестве "
"программы поддерживается в диспетчере файлов Caja, будет предложен выбор: "
"запустить файл или показать его в текстовом редакторе. Это поведение можно "
-"изменить в меню <link linkend=\"caja-preferences\">Параметры управления "
-"файлами</link>."
+"изменить в меню <xref linkend=\"caja-preferences\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/goscaja.xml:892
@@ -10443,7 +10337,7 @@ msgstr ""
"Выберите нужные пункты из подменю в соответствии со следующей таблицей:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Параметр"
@@ -12246,7 +12140,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Выделите файл, который хотите изменить."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -12336,19 +12230,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Выделите папку, которую хотите изменить."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Выберите "
-"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Свойства</guimenuitem></menuchoice>."
-" Появится <link linkend=\"caja-properties\">окно свойств</link> выбранного "
-"объекта."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13474,12 +13355,11 @@ msgstr "Выделите объект, к которому хотите доба
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
"Щёлкните по объекту правой кнопкой мыши и выберите "
-"<guimenuitem>Свойства</guimenuitem>. Появится <link linkend=\"caja-"
-"properties\">окно свойств</link> объекта."
+"<guimenuitem>Свойства</guimenuitem>. Появится окно свойств <xref linkend"
+"=\"caja-properties\"/> объекта."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -16235,10 +16115,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Нажать кнопку <guibutton>Расчистить рабочий стол</guibutton> в левом конце "
-"<link linkend=\"bottom-panel\">нижней панели</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -16614,15 +16492,10 @@ msgstr "Изменение размера окна"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Перетащите одну из границ окна, чтобы растянуть или сжать его с "
-"соответствующей стороны. Перетащите угол окна, чтобы изменить его сразу по "
-"двум направлениям. Когда указатель мыши находится в подходящем для "
-"перетаскивания границы месте, он превращается в <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">указатель изменения размера</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -16656,15 +16529,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Нажмите кнопку «Свернуть» — самую левую из трёх кнопок в правой части "
-"заголовка окна. Окно исчезнет из вида. Его можно восстановить в прежний "
-"размер и положение на экране с помощью <firstterm>списка окон</firstterm> на"
-" <link linkend=\"gospanel-3\">нижней панели</link> или через "
-"<firstterm>переключатель окон</firstterm> на верхней панели."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16858,13 +16725,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Вы можете выбрать комбинацию клавиш, используемую для этого действия, в "
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">параметрах комбинаций "
-"клавиш</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16893,24 +16756,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"По умолчанию доступно четыре рабочих места. Вы можете переключаться между "
-"ними с помощью апплета <application>Переключатель рабочих "
-"мест</application>, расположенного у правого края <link linkend=\"bottom-"
-"panel\">нижней панели</link>. Этот апплет показывает уменьшенное изображение"
-" ваших рабочих мест, обычно в виде ряда из четырёх прямоугольников. Щёлкните"
-" по одному из прямоугольников, чтобы переключиться на соответствующее "
-"рабочее место. <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/> показывает "
-"<application>переключатель рабочих мест</application>, содержащий четыре "
-"места: на первых трёх открыты окна, на последнем окон ещё нет. Выбранное в "
-"данный момент рабочее место подсвечено."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -17170,20 +17023,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Диспетчер файлов "
-"Caja</application></link> отображает папки и их содержимое. Используйте его "
-"для копирования, перемещения и сортировки файлов, а также доступа к "
-"содержимому компакт-дисков, USB-устройств флэш-памяти или других съёмных "
-"носителей. При выборе объекта в меню <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Переход</guimenu></link> <application>диспетчер файлов "
-"Caja</application> откроет окно, отображающее это местоположение."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -17259,13 +17105,9 @@ msgstr "Единство стиля и поведения"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"МАТЕ-совместимые приложения имеют единый стиль. Вы можете использовать <link"
-" linkend=\"prefs-theme\"><application>Внешний вид</application> инструмент "
-"настройки</link> для изменения стиля МАТЕ-совместимых приложений."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -17454,13 +17296,9 @@ msgstr "Откройте папку, имеющуюся в текущем мес
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Откройте объект на панели, находящейся слева. Эта панель содержит список "
-"расположений, таких как папка с документами, домашняя папка, съёмные "
-"носители (например, CD и флеш-диски), сетевые расположения и <link linkend"
-"=\"caja-bookmarks\">закладки</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -17747,14 +17585,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Развёрнутое диалоговое окно <guilabel>Сохранить файл</guilabel> обладает "
-"теми же свойствами, что и <link linkend=\"filechooser-open\">диалоговое окно"
-" <guilabel>Открыть файл</guilabel></link> — например, фильтры, поиск по мере"
-" набора и добавление и удаление закладок."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -18315,15 +18149,10 @@ msgstr "<guilabel>Нет (использовать системную тему)<
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Выберите этот параметр, чтобы в панели использовались параметры <link "
-"linkend=\"prefs-theme\">инструмента настройки <application>Внешний "
-"вид</application></link>. Это позволит фону панели выглядеть так же, как "
-"окружение и приложения."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -18402,15 +18231,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Можно перетащить цвет или орнамент из <link linkend=\"caja-backgrounds-and-"
-"emblems\">диалогового окна <guilabel>Фон и эмблемы</guilabel></link> "
-"диспетчера файлов <application>Caja</application> на панель, чтобы "
-"установить этот цвет или орнамент в качестве фона панели."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -18504,14 +18329,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"Вы можете включить автоматическое скрытие панели. Когда оно включено, панель"
-" автоматически прячется, когда указатель мыши не наведен на панель. Панель "
-"появится снова, когда указатель мыши будет наведен на часть экрана, где "
-"находится панель. Для включения автоматического скрытия панели, <link "
-"linkend=\"panel-properties\">измените настройки </link> панели."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -18650,21 +18470,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"У некоторых апплетов есть всплывающие меню со специальными командами, "
-"зависящими от апплета. Это меню появляется при щелчке правой кнопкой мыши в "
-"определённых частях апплета. Например, апплет <application>Список "
-"окон</application> имеет вертикальную «рукоятку» с левой стороны, а справа "
-"находятся кнопки, соответствующие открытым окнам. Чтобы открыть всплывающее "
-"меню апплета <application>Список окон</application>, нужно щёлкнуть правой "
-"кнопкой мыши на «рукоятке». Если щёлкнуть правой кнопкой мыши на кнопке в "
-"правой части апплета, появится всплывающее меню этой кнопки."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -18712,12 +18524,9 @@ msgstr "Выберите <guisubmenu>Добавить на панель</guisubm
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Появится диалоговое окно <guilabel>Добавить на панель</guilabel>. В нём "
-"перечислены в алфавитном порядке все доступные объекты панели, причём "
-"наверху находятся <link linkend=\"launchers\">кнопки запуска</link>."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -19280,13 +19089,9 @@ msgstr "Из всплывающего меню панели"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Щёлкните правой кнопкой мыши в любом свободном месте на панели, затем "
-"выберите <guimenu>Добавить на панель</guimenu>. Появится <link linkend"
-"=\"panels-addobject\">диалоговое окно <guilabel>Добавить на "
-"панель</guilabel></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19921,14 +19726,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Свойства</guimenuitem>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Открывает <link linkend=\"prefs-screensaver\">инструмент настройки "
-"<application>Хранителя экрана</application></link>, с помощью которого вы "
-"можете настроить вид хранителя, появляющегося при блокировке экрана."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -21812,14 +21613,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Перед тем, как завершать сеанс, вы можете сохранить его текущие параметры, "
-"чтобы впоследствии сеанс можно было восстановить. В инструменте настройки "
-"<link linkend=\"prefs-sessions\"><application>Сеансы</application></link> "
-"можно включить автоматическое сохранение текущих параметров."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -21886,15 +21683,9 @@ msgstr "Используя комбинацию клавиш"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Нажмите <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Можно "
-"изменить эту комбинацию, открывающую диалоговое окно <guilabel>Выполнить "
-"программу</guilabel>, в <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">инструменте параметров <application>Комбинации клавиш "
-"клавиатуры</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -22037,21 +21828,17 @@ msgstr "Делает снимок активного окна."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Можно использовать <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">инструмент "
-"<application>Комбинации клавиш клавиатуры</application></link> для изменения"
-" комбинаций клавиш."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Из строки меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -22062,12 +21849,12 @@ msgstr ""
" <guimenuitem>Сделать снимок экрана</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Из терминала"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -22081,7 +21868,7 @@ msgstr ""
"экрана</guilabel>, с помощью которого можно сохранить снимок."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -22090,22 +21877,22 @@ msgstr ""
"параметры:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr "<command>--window</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Получить снимок активного на данный момент окна."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -22116,69 +21903,69 @@ msgstr ""
"которого можно сохранить снимок."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr "<command>--include-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Делает снимок окна вместе с его границей."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr "<command>--remove-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Делает снимок окна без его границ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr "<command>--border-effect=shadow</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "Делает снимок экрана и добавляет эффект теневого скоса вокруг него."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr "<command>--border-effect=border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Делает снимок экрана и добавляет эффект границы по контуру."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr "<command>--interactive</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Открывает окно, которое позволяет установить параметры перед выполнением "
"снимка экрана."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr "<command>--help</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Перечисляет параметры команды."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -22195,17 +21982,17 @@ msgstr ""
"изображение, или передать его в другое приложение путём перетаскивания. "
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Просмотр справки в Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr "<primary>Yelp</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -22223,31 +22010,31 @@ msgstr ""
"формата."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
"must be localized or translated for each language and installed properly for"
" Yelp Help Browser to be able to view them."
msgstr ""
-"<application>Программа просмотра справки Yelp </ application> "
+"<application>Программа просмотра справки Yelp </application> "
"интернационализирована — она поддерживает просмотр документов на разных "
"языках. Документы должны быть локализованы или переведены для каждого языка "
"и установлены правильно, чтобы браузер справки Yelp мог их просматривать."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Запуск Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
"Чтобы запустить программу просмотра справки <application>Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -22256,32 +22043,32 @@ msgstr ""
"следующими способами:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "С помощью меню <guimenu>Система</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Выберите <application>Справка</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Из командной строки"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Выполните следующую команду: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Внешний вид"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -22290,7 +22077,7 @@ msgstr ""
"появляется следующее окно."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Окно <application>программы просмотра справки Yelp</application>"
@@ -22299,7 +22086,7 @@ msgstr "Окно <application>программы просмотра справк
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -22309,7 +22096,7 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
@@ -22318,12 +22105,12 @@ msgstr ""
"содержит следующие элементы <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Файл</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -22332,12 +22119,12 @@ msgstr ""
"документе, напечатать документ или закрыть окно."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Правка</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -22345,12 +22132,12 @@ msgstr ""
"чтобы изменять параметры приложения."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Переход</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -22362,22 +22149,22 @@ msgstr ""
"документа."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Закладки</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Используйте это меню, чтобы добавлять и изменять закладки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Справка</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -22390,32 +22177,32 @@ msgstr ""
"<keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Назад</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Используйте эту кнопку, чтобы перейти назад по истории просмотра."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Вперед</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Используйте эту кнопку, чтобы перейти вперёд по истории просмотра."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Разделы помощи</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -22424,12 +22211,12 @@ msgstr ""
"показывает <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr "Область навигации"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -22439,17 +22226,17 @@ msgstr ""
"оглавление, чтобы перейти к нужной вам документации."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Использование Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Открытие документа"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22458,24 +22245,24 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Справка</guimenu><guimenuitem>Содержание</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "Используйте содержание для поиска нужного Вам документа."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
"Вы можете перетянуть Docbook XML файл из Caja в окно Yelp или в ланчер."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Нажмите клавишу <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
@@ -22484,7 +22271,7 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -22495,17 +22282,17 @@ msgstr ""
"advanced-cmdline\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Создание нового окна"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Чтобы создать новое окно:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22514,7 +22301,7 @@ msgstr ""
"окно</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -22523,17 +22310,17 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Сведения о документе"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Чтобы просмотреть сведения о текущем документе:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22542,7 +22329,7 @@ msgstr ""
"документе</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -22552,12 +22339,12 @@ msgstr ""
"документа."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Печать страницы"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -22566,7 +22353,7 @@ msgstr ""
" <application>Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22575,17 +22362,17 @@ msgstr ""
"страницу</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Печать документа"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Чтобы распечатать весь документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22594,17 +22381,17 @@ msgstr ""
"документ</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Эта возможность доступна только для документации в формате DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Закрытие окна"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -22613,7 +22400,7 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, сделайте следующее:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22622,7 +22409,7 @@ msgstr ""
"окно</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -22631,12 +22418,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Изменение параметров"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -22644,7 +22431,7 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22652,7 +22439,7 @@ msgstr ""
"Нажмите<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Настройки</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
@@ -22661,7 +22448,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"yelp-preferences\"/>:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Окно параметров <application>программы просмотра справки Yelp</application>"
@@ -22671,7 +22458,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -22681,7 +22468,7 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
@@ -22690,12 +22477,12 @@ msgstr ""
"функции:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Использовать системные шрифты</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -22704,7 +22491,7 @@ msgstr ""
"использовались стандартные шрифты среды MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -22715,12 +22502,12 @@ msgstr ""
"ширина</guilabel> и <guilabel>Фиксированная ширина</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Настраиваемая ширина</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -22729,12 +22516,12 @@ msgstr ""
"фиксированной шириной. К такому типу относится большинство текста."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Фиксированная ширина</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -22745,12 +22532,12 @@ msgstr ""
"текст, соответствующий этому требованию."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Обзор с помощью каретки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -22761,17 +22548,17 @@ msgstr ""
"отображаться указатель текущего положения."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Переход назад по истории просмотра"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Чтобы вернуться назад по истории просмотра:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
@@ -22780,7 +22567,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Назад</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -22789,24 +22576,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Влево</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
"Используйте кнопку <guibutton>Назад</guibutton> на панели инструментов "
"<_:interface-1/>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Переход вперёд по истории просмотра"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Чтобы перейти вперёд по истории просмотра:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
@@ -22815,7 +22602,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Вперед</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -22824,24 +22611,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Вправо</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
"Используйте кнопку <guibutton>Вперёд</guibutton> на панели инструментов "
"<_:interface-1/>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Переход к темам справки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Чтобы перейти к темам справки:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22850,7 +22637,7 @@ msgstr ""
"помощи</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -22859,7 +22646,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
@@ -22867,17 +22654,17 @@ msgstr ""
"инструментов <_:interface-1/>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Переход к предыдущему разделу"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Чтобы перейти к предыдущему разделу:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22886,7 +22673,7 @@ msgstr ""
"раздел</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -22895,22 +22682,22 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Вверх</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Эта возможность доступна только в документах формата DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Переход к следующему разделу"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Чтобы перейти к следующему разделу:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22919,7 +22706,7 @@ msgstr ""
"раздел</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -22928,17 +22715,17 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Вниз</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Переход к содержанию"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Чтобы перейти к содержанию документа:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
@@ -22947,17 +22734,17 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Содержание</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Добавление закладки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Чтобы добавить закладку в определённый документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22966,7 +22753,7 @@ msgstr ""
"закладку</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22975,7 +22762,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
@@ -22984,7 +22771,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"yelp-add-bookmark\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Окно добавления закладки"
@@ -22993,7 +22780,7 @@ msgstr "Окно добавления закладки"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -23003,7 +22790,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -23016,17 +22803,17 @@ msgstr ""
"отмены запроса."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Изменение закладок"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Чтобы изменить ваш набор закладок:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -23035,7 +22822,7 @@ msgstr ""
"закладки...</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -23044,7 +22831,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -23052,7 +22839,7 @@ msgstr "<_:itemizedlist-1/>Появится окно, которое выгля�
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Окно изменения закладок"
@@ -23061,7 +22848,7 @@ msgstr "Окно изменения закладок"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -23071,7 +22858,7 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
@@ -23080,38 +22867,38 @@ msgstr ""
"способами:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Открыть</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Используйте эту кнопку, чтобы открыть выделенную закладку в новом окне."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Переименовать</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Используйте эту кнопку, чтобы изменить заголовок вашей закладки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Удалить</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Используйте эту кнопку, чтобы удалить закладку из вашего набора."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
@@ -23121,12 +22908,12 @@ msgstr ""
"<_:interface-2/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Получение справки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
@@ -23135,7 +22922,7 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> (и посмотреть в этом документе): "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -23144,22 +22931,22 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Справка</guimenu><guimenuitem>Содержание</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Дополнительные возможности"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Открытие отдельных документов"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Открытие документов из диспетчера файлов"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -23172,12 +22959,12 @@ msgstr ""
"запуска <application>Yelp</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Использование командной строки для открытия документов"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -23187,19 +22974,19 @@ msgstr ""
"строки. Можно использовать несколько видов адресов URI, в том числе:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr "<option>файл:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Используйте этот тип URI, если хотите отобразить файл в "
"<application>Yelp</application>, например:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -23209,12 +22996,12 @@ msgstr ""
"mouse.xml</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr "<option>помощь:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -23223,13 +23010,13 @@ msgstr ""
"MATE, которые обычно пишутся в формате DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
@@ -23238,19 +23025,19 @@ msgstr ""
"черту в конец URI, а затем идентификатор раздела."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr "<option>мануал:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -23265,18 +23052,18 @@ msgstr ""
"интерпретировала скобки."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "или"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -23286,30 +23073,30 @@ msgstr ""
"<userinput>yelp 'мануал:введение(2)'</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr "<option>информация:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Используйте этот тип URI, если хотите обратиться к одной из страниц GNU "
"info."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp info:make</userinput>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Обновление содержимого по запросу"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -23323,12 +23110,12 @@ msgstr ""
"могут просматривать вносимые в документ изменения по мере их добавления."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Дополнительные сведения"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -23340,12 +23127,12 @@ msgstr ""
"просмотра справки Yelp</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -23357,12 +23144,12 @@ msgstr ""
"языки."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Утилиты документации MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -23371,12 +23158,12 @@ msgstr ""
"разных целей:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Облегчение перевода документации на различные языки."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -23385,14 +23172,14 @@ msgstr ""
"правильное место, а также регистрацию документов в Scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
"Преобразование из формата DocBook в подходящий для отображения формат."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -23409,12 +23196,12 @@ msgstr ""
"документации в справочной системе."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Домашняя страница и список рассылки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -23430,12 +23217,12 @@ msgstr ""
"dev</uri>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Вступление в проект документирования MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -23466,7 +23253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"В этой главе описано, как хранятся параметры среды MATE, а также как их "
"получить или изменить с помощью утилит командной строки "
-"<command>dconf</command> или <command>gsettings</ command> или "
+"<command>dconf</command> или <command>gsettings</command>или "
"<application>редактора dconf</application> (приложение с графическим "
"интерфейсом)."
@@ -23607,8 +23394,8 @@ msgid ""
"Editor</application> GUI application."
msgstr ""
"Значение ключа dconf можно прочитать, используя утилиты командной строки "
-"<command>dconf< command> или <command>gsettings</command> или "
-"<application>Редактор dconf</ application> (приложение с графическим "
+"<command>dconf</command> или <command>gsettings</command> или "
+"<application>Редактор dconf</application> (приложение с графическим "
"интерфейсом)."
#. (itstool) path: section/para
@@ -25671,62 +25458,32 @@ msgstr ""
"включите их в отчёт."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-"Самый простой способ сообщить об ошибках — использовать встроенный "
-"инструмент сообщения об ошибках MATE <application>Bug Buddy</application>. "
-"При падении приложения он будет запущен автоматически. Нужная разработчикам "
-"информация будет автоматически собрана, но вы можете помочь, предоставив "
-"информацию о совершённых действиях перед падением программы."
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
-"Вы можете отправлять сообщения об ошибках и просматривать список известных "
-"ошибок, подключившись к <link xlink:href=\"https://github.com/mate-"
-"desktop/\">базе данных отслеживания ошибок MATE</link>. Для отправки "
-"сообщений об ошибках потребуется зарегистрироваться."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
-msgstr ""
-"Обратите внимание, что некоторые приложения MATE разрабатываются вне проекта"
-" MATE или коммерческими компаниями (тем не менее, эти продукты по-прежнему "
-"являются свободным программным обеспечением). Например, "
-"<application>blueman</application>, приложение Bluetooth, разработано в "
-"<link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
-"project/blueman/\">GitHub</link>. Отчёты об ошибках и комментарии об этих "
-"продуктах следует направлять в соответствующую организацию или компанию. "
-"Если вы используете <application>Bug Buddy</application>, приложение "
-"автоматически отправит отчёты об ошибках в нужную базу данных."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+"products should be directed to the respective organization or company."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Предложения и комментарии"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -25741,12 +25498,12 @@ msgstr ""
"выберите <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Предложения по документации"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -25768,7 +25525,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Product: mate-user-docs</guilabel>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -25779,12 +25536,12 @@ msgstr ""
"desktop.org/listinfo\">Проект документирования MATE</link>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Участие в проекте MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -25793,7 +25550,7 @@ msgstr ""
"всегда есть возможность что-то улучшить."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -25806,16 +25563,22 @@ msgstr ""
"художники, журналисты и другие помощники."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
-"Дополнительные сведения о присоединении к MATE доступны по ссылке: <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/sk/sk.po b/mate-user-guide/sk/sk.po
index e75dbf9..d73d42c 100644
--- a/mate-user-guide/sk/sk.po
+++ b/mate-user-guide/sk/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1792,30 +1792,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -1923,8 +1922,8 @@ msgstr "Pracovná plocha"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2014,22 +2013,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2037,193 +2036,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Vzhľad a dojem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Nastavenie vzhľadu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2234,31 +2167,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Ovládacie prvky"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2271,24 +2204,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2297,31 +2230,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2331,24 +2264,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2357,24 +2290,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Kurzor"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2383,12 +2316,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2397,31 +2330,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2430,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2440,7 +2373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2450,14 +2383,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2465,7 +2398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2473,12 +2406,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2486,19 +2419,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2506,80 +2439,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2589,12 +2522,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2603,7 +2536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2611,75 +2544,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2687,12 +2620,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2700,12 +2633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2714,24 +2647,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2739,7 +2672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2747,7 +2680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2755,7 +2688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2763,14 +2696,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2778,7 +2711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2786,49 +2719,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2837,19 +2770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2858,96 +2791,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2956,14 +2889,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2972,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2980,33 +2913,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3015,7 +2948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3023,31 +2956,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3056,7 +2989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3064,31 +2997,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3097,21 +3030,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3120,26 +3053,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3147,152 +3080,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3300,17 +3233,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Nastavenia šetriča obrazovky"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3320,7 +3253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3328,17 +3261,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Šetrič obrazovky"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3348,33 +3281,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3384,24 +3317,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3409,24 +3342,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet a sieť"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavenia siete"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3434,45 +3367,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3481,27 +3414,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Využitie"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3509,12 +3442,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3522,12 +3455,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3536,23 +3469,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3560,36 +3493,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3597,24 +3530,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3622,24 +3555,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3647,12 +3580,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3660,24 +3593,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3685,66 +3618,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Nastavenie sieťového proxy"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3757,7 +3690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3769,34 +3702,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3804,19 +3737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3824,12 +3757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3837,12 +3770,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3850,19 +3783,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3871,19 +3804,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3892,17 +3825,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3910,7 +3843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3918,41 +3851,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3962,7 +3895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3970,48 +3903,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Nastavenie klávesnice"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4019,34 +3952,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4055,53 +3987,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4109,50 +4041,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4160,12 +4092,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4174,14 +4106,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4189,33 +4121,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Možnosti rozloženia klávesnice"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4223,7 +4155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4231,12 +4163,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4244,12 +4176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4257,22 +4189,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4281,40 +4213,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4322,7 +4254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4333,26 +4265,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4360,40 +4292,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4401,39 +4333,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4442,7 +4374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4450,43 +4382,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4494,13 +4426,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4508,17 +4440,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4526,38 +4458,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4565,52 +4497,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Zvuková spätná väzba sprístupnenia klávesnice"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4618,82 +4550,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4702,33 +4634,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4736,56 +4668,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4793,47 +4725,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Nastavenia myši"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4841,24 +4773,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4866,12 +4798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4879,14 +4811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4894,7 +4826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4902,43 +4834,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4947,19 +4879,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4967,54 +4899,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5022,52 +4954,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5075,69 +5007,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5146,64 +5078,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5212,7 +5144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5222,7 +5154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5232,12 +5164,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5271,7 +5203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5280,24 +5212,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5306,12 +5238,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5321,51 +5253,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Nastavenia zvuku"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5373,29 +5305,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5404,12 +5336,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5421,133 +5353,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5555,65 +5487,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5621,59 +5553,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5684,67 +5616,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5754,12 +5686,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5769,19 +5701,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5793,38 +5725,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5835,7 +5767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5844,7 +5776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6174,7 +6106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
@@ -6268,9 +6200,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6511,10 +6442,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6619,7 +6549,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Ponuka"
@@ -6947,8 +6877,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov"
@@ -7749,8 +7679,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8379,7 +8309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9867,7 +9797,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9946,15 +9876,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10888,8 +10809,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13095,7 +13015,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13376,9 +13296,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13405,9 +13325,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13555,9 +13474,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13581,13 +13499,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13783,12 +13701,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13848,9 +13766,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14004,8 +13921,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14222,8 +14139,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14683,10 +14600,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14751,10 +14667,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14831,8 +14747,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14953,9 +14869,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15000,8 +14916,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15470,8 +15386,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15999,10 +15915,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17515,9 +17430,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17577,9 +17492,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17702,18 +17616,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17721,12 +17634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17736,29 +17649,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17766,67 +17679,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17837,17 +17750,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17858,7 +17771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17867,56 +17780,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Príkazový riadok"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17925,7 +17838,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17933,42 +17846,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17976,22 +17889,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18000,44 +17913,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18045,47 +17958,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18093,147 +18006,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18242,7 +18155,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18250,26 +18163,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18277,24 +18190,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18302,12 +18215,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18315,196 +18228,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18513,7 +18426,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18521,7 +18434,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18530,31 +18443,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Upraviť záložky"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18562,7 +18475,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18571,7 +18484,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18579,85 +18492,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18666,12 +18579,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18679,17 +18592,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18697,43 +18610,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18743,18 +18656,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18762,28 +18675,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18792,12 +18705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18805,12 +18718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18818,37 +18731,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18859,12 +18772,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18874,12 +18787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20828,44 +20741,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20875,12 +20776,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20893,7 +20794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20901,19 +20802,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20922,14 +20823,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/sl/sl.po b/mate-user-guide/sl/sl.po
index a20e261..63d6641 100644
--- a/mate-user-guide/sl/sl.po
+++ b/mate-user-guide/sl/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: jetomit <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1760,30 +1760,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1891,8 +1890,8 @@ msgstr "Namizje:"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1982,22 +1981,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2005,193 +2004,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Videz in občutek"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Možnosti videza"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2202,31 +2135,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Tipke"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2239,24 +2172,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2265,31 +2198,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2299,24 +2232,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2325,24 +2258,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Kazalnik"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2351,12 +2284,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2365,31 +2298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2398,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2408,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2418,14 +2351,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2433,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2441,12 +2374,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2454,19 +2387,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2474,80 +2407,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2557,12 +2490,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2571,7 +2504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2579,75 +2512,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2655,12 +2588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2668,12 +2601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2682,24 +2615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2707,7 +2640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2715,7 +2648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2723,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2731,14 +2664,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2746,7 +2679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2754,49 +2687,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2805,19 +2738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2826,96 +2759,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2924,14 +2857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2940,7 +2873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2948,33 +2881,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2983,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2991,31 +2924,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3024,7 +2957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3032,31 +2965,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3065,21 +2998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3088,26 +3021,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3115,152 +3048,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3268,17 +3201,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Nastavitve ohranjevalnika zaslona"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3288,7 +3221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3296,17 +3229,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3316,33 +3249,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3352,24 +3285,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3377,24 +3310,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet in omrežje"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Omrežne nastavitve"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3402,45 +3335,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3449,27 +3382,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Uporaba"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3477,12 +3410,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3490,12 +3423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3504,23 +3437,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3528,36 +3461,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3565,24 +3498,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3590,24 +3523,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3615,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3628,24 +3561,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3653,66 +3586,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Možnosti posredovalnega strežnika"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3725,7 +3658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3737,34 +3670,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3772,19 +3705,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3792,12 +3725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3805,12 +3738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3818,19 +3751,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3839,19 +3772,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3860,17 +3793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3878,7 +3811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3886,41 +3819,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3930,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3938,48 +3871,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Možnosti tipkovnice"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3987,34 +3920,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4023,53 +3955,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4077,50 +4009,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4128,12 +4060,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4142,14 +4074,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4157,33 +4089,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Možnosti razporeditve tipkovnice"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4191,7 +4123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4199,12 +4131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4212,12 +4144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4225,22 +4157,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4249,40 +4181,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4290,7 +4222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4301,26 +4233,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4328,40 +4260,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4369,39 +4301,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4410,7 +4342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4418,43 +4350,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4462,13 +4394,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4476,17 +4408,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4494,38 +4426,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4533,52 +4465,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Dostopnost tipkovnice odziva zvoka"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4586,82 +4518,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4670,33 +4602,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4704,56 +4636,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4761,47 +4693,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Možnosti miške"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4809,24 +4741,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4834,12 +4766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4847,14 +4779,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4862,7 +4794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4870,43 +4802,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4915,19 +4847,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4935,54 +4867,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4990,52 +4922,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5043,69 +4975,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5114,64 +5046,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Zasloni"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5180,7 +5112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5190,7 +5122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5200,12 +5132,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5214,24 +5146,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5239,7 +5171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5248,24 +5180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5274,12 +5206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5289,51 +5221,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Lastnosti zvoka"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5341,29 +5273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5372,12 +5304,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5389,133 +5321,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5523,65 +5455,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5589,59 +5521,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistem:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5652,67 +5584,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5722,12 +5654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5737,19 +5669,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5761,38 +5693,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5803,7 +5735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5812,7 +5744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6142,7 +6074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
@@ -6236,9 +6168,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6479,10 +6410,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6587,7 +6517,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6915,8 +6845,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7717,8 +7647,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8347,7 +8277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9835,7 +9765,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9914,15 +9844,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10856,8 +10777,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13063,7 +12983,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13344,9 +13264,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13373,9 +13293,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13523,9 +13442,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13549,13 +13467,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13751,12 +13669,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13816,9 +13734,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13972,8 +13889,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14190,8 +14107,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14651,10 +14568,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14719,10 +14635,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14799,8 +14715,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14921,9 +14837,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14968,8 +14884,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15438,8 +15354,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15967,10 +15883,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17483,9 +17398,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17545,9 +17460,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17670,18 +17584,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17689,12 +17602,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17704,29 +17617,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17734,67 +17647,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17805,17 +17718,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17826,7 +17739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17835,56 +17748,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Ukazna vrstica"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17893,7 +17806,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17901,42 +17814,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17944,22 +17857,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17968,44 +17881,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18013,47 +17926,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18061,147 +17974,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "O tem dokumentu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18210,7 +18123,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18218,26 +18131,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18245,24 +18158,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18270,12 +18183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18283,196 +18196,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18481,7 +18394,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18489,7 +18402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18498,31 +18411,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Uredi zaznamke"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18530,7 +18443,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18539,7 +18452,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18547,85 +18460,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18634,12 +18547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18647,17 +18560,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18665,43 +18578,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18711,18 +18624,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18730,28 +18643,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18760,12 +18673,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18773,12 +18686,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18786,37 +18699,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18827,12 +18740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18842,12 +18755,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20796,44 +20709,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20843,12 +20744,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20861,7 +20762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20869,19 +20770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20890,14 +20791,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/sq/sq.po b/mate-user-guide/sq/sq.po
index 3fa3929..86ae5b7 100644
--- a/mate-user-guide/sq/sq.po
+++ b/mate-user-guide/sq/sq.po
@@ -7,8 +7,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1760,30 +1760,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
@@ -1891,8 +1890,8 @@ msgstr "Desktopi"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1982,22 +1981,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2005,193 +2004,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Pamje dhe Ndjesi"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Preferimet e paraqitjes"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2202,31 +2135,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollet"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2239,24 +2172,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Ngjyrat"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2265,31 +2198,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2299,24 +2232,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikonat"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2325,24 +2258,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Kursori"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2351,12 +2284,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2365,31 +2298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2398,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2408,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2418,14 +2351,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2433,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2441,12 +2374,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2454,19 +2387,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2474,80 +2407,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2557,12 +2490,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2571,7 +2504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2579,75 +2512,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2655,12 +2588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2668,12 +2601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2682,24 +2615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2707,7 +2640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2715,7 +2648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2723,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2731,14 +2664,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2746,7 +2679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2754,49 +2687,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2805,19 +2738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2826,96 +2759,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2924,14 +2857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2940,7 +2873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2948,33 +2881,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2983,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2991,31 +2924,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3024,7 +2957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3032,31 +2965,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3065,21 +2998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3088,26 +3021,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3115,152 +3048,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3268,17 +3201,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Preferimet e ruajtësit të ekranit"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3288,7 +3221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3296,17 +3229,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ruajtës ekrani"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3316,33 +3249,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3352,24 +3285,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3377,24 +3310,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet dhe Rrjet"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3402,45 +3335,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3449,27 +3382,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Përdorimi"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3477,12 +3410,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3490,12 +3423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3504,23 +3437,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3528,36 +3461,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3565,24 +3498,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3590,24 +3523,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3615,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3628,24 +3561,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3653,66 +3586,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Preferimet e proxy të rrjetit"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3725,7 +3658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3737,34 +3670,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3772,19 +3705,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3792,12 +3725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3805,12 +3738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3818,19 +3751,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3839,19 +3772,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3860,17 +3793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3878,7 +3811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3886,41 +3819,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3930,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3938,48 +3871,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferimet e tastierës"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3987,34 +3920,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4023,53 +3955,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4077,50 +4009,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4128,12 +4060,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4142,14 +4074,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4157,33 +4089,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opsionet e planimetrisë së tastierës"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4191,7 +4123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4199,12 +4131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4212,12 +4144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4225,22 +4157,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4249,40 +4181,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4290,7 +4222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4301,26 +4233,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4328,40 +4260,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4369,39 +4301,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4410,7 +4342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4418,43 +4350,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4462,13 +4394,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4476,17 +4408,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4494,38 +4426,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4533,52 +4465,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Feedback audio i açesibilitetit të tastierës"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4586,82 +4518,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4670,33 +4602,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4704,56 +4636,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4761,47 +4693,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferimet e mouse"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4809,24 +4741,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4834,12 +4766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4847,14 +4779,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4862,7 +4794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4870,43 +4802,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4915,19 +4847,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4935,54 +4867,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4990,52 +4922,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5043,69 +4975,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5114,64 +5046,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5180,7 +5112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5190,7 +5122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5200,12 +5132,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5214,24 +5146,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5239,7 +5171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5248,24 +5180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5274,12 +5206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5289,51 +5221,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferencat Zanore"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5341,29 +5273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5372,12 +5304,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5389,133 +5321,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5523,65 +5455,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5589,59 +5521,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5652,67 +5584,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5722,12 +5654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5737,19 +5669,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5761,38 +5693,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5803,7 +5735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5812,7 +5744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6142,7 +6074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "paraqitje"
@@ -6236,9 +6168,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6479,10 +6410,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6587,7 +6517,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6915,8 +6845,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7717,8 +7647,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8347,7 +8277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9835,7 +9765,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9914,15 +9844,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10856,8 +10777,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13063,7 +12983,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13344,9 +13264,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13373,9 +13293,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13523,9 +13442,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13549,13 +13467,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13751,12 +13669,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13816,9 +13734,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13972,8 +13889,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14190,8 +14107,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14651,10 +14568,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14719,10 +14635,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14799,8 +14715,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14921,9 +14837,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14968,8 +14884,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15438,8 +15354,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15967,10 +15883,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17483,9 +17398,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17545,9 +17460,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17670,18 +17584,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17689,12 +17602,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17704,29 +17617,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17734,67 +17647,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17805,17 +17718,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17826,7 +17739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17835,56 +17748,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Rreshti i komandës"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Ndërfaqja"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17893,7 +17806,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17901,42 +17814,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17944,22 +17857,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17968,44 +17881,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18013,47 +17926,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18061,147 +17974,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Informacione në lidhje me këtë dokument"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18210,7 +18123,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18218,26 +18131,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18245,24 +18158,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18270,12 +18183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18283,196 +18196,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18481,7 +18394,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18489,7 +18402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18498,31 +18411,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Ndrysho libërshënuesit"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18530,7 +18443,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18539,7 +18452,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18547,85 +18460,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18634,12 +18547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18647,17 +18560,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18665,43 +18578,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18711,18 +18624,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18730,28 +18643,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18760,12 +18673,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18773,12 +18686,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18786,37 +18699,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18827,12 +18740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18842,12 +18755,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20796,44 +20709,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20843,12 +20744,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20861,7 +20762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20869,19 +20770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20890,14 +20791,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/sr/sr.po b/mate-user-guide/sr/sr.po
index 1d65d51..a9c6edc 100644
--- a/mate-user-guide/sr/sr.po
+++ b/mate-user-guide/sr/sr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1755,30 +1755,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -1886,8 +1885,8 @@ msgstr "Радна површ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1977,22 +1976,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2000,193 +1999,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Изглед и понашање"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Поставке изгледа"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2197,31 +2130,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2234,24 +2167,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2260,31 +2193,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2294,24 +2227,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2320,24 +2253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Показивач"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2346,12 +2279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2360,31 +2293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2393,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2403,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2413,14 +2346,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2428,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2436,12 +2369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2449,19 +2382,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2469,80 +2402,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2552,12 +2485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2566,7 +2499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2574,75 +2507,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2650,12 +2583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2677,24 +2610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2702,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2710,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2718,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2726,14 +2659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,49 +2682,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2800,19 +2733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2821,96 +2754,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2919,14 +2852,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2943,33 +2876,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2986,31 +2919,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3019,7 +2952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3027,31 +2960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3060,21 +2993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3083,26 +3016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3110,152 +3043,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3263,17 +3196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Поставке чувара екрана"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3291,17 +3224,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Чувар екрана"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3311,33 +3244,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3347,24 +3280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3372,24 +3305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Интернет и мрежа"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Подешавања мреже"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3397,45 +3330,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3444,27 +3377,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3472,12 +3405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3499,23 +3432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3523,36 +3456,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3560,24 +3493,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3585,24 +3518,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3610,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3623,24 +3556,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3648,66 +3581,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Поставке мрежног посредника"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3720,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3732,34 +3665,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3767,19 +3700,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3787,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3813,19 +3746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3834,19 +3767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3855,17 +3788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3881,41 +3814,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3925,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3933,48 +3866,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Поставке тастатуре"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3982,34 +3915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4018,53 +3950,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4072,50 +4004,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4123,12 +4055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4137,14 +4069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4152,33 +4084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Опције распореда тастатуре"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4186,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4194,12 +4126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4220,22 +4152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4244,40 +4176,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4285,7 +4217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4296,26 +4228,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4323,40 +4255,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4364,39 +4296,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4405,7 +4337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4413,43 +4345,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4457,13 +4389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4471,17 +4403,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4489,38 +4421,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4528,52 +4460,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Звучна потврда приступачности тастатуре"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4581,82 +4513,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4665,33 +4597,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4699,56 +4631,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4756,47 +4688,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Поставке миша"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4804,24 +4736,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4829,12 +4761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4842,14 +4774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4857,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4865,43 +4797,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4910,19 +4842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4930,54 +4862,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4985,52 +4917,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5038,69 +4970,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5109,64 +5041,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Монитори"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5175,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5185,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5195,12 +5127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5209,24 +5141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5243,24 +5175,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5269,12 +5201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5284,51 +5216,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Поставке звука"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5336,29 +5268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5367,12 +5299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5384,133 +5316,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5518,65 +5450,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5584,59 +5516,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Систем"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5647,67 +5579,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5717,12 +5649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5732,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5756,38 +5688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5798,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5807,7 +5739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6137,7 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6474,10 +6405,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6582,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6910,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8342,7 +8272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9830,7 +9760,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9909,15 +9839,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10851,8 +10772,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13058,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13339,9 +13259,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13368,9 +13288,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13518,9 +13437,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13544,13 +13462,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13746,12 +13664,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13729,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13967,8 +13884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14185,8 +14102,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14646,10 +14563,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14714,10 +14630,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14794,8 +14710,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14916,9 +14832,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14963,8 +14879,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15433,8 +15349,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15962,10 +15878,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17478,9 +17393,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17540,9 +17455,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17665,18 +17579,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17684,12 +17597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17699,29 +17612,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17729,67 +17642,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17800,17 +17713,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17821,7 +17734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17830,56 +17743,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Линија наредби"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Сучеље"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17888,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17896,42 +17809,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17939,22 +17852,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17963,44 +17876,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18008,47 +17921,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18056,147 +17969,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18205,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18213,26 +18126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18240,24 +18153,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18265,12 +18178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18278,196 +18191,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18476,7 +18389,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18484,7 +18397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18493,31 +18406,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Уредите обележиваче"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18525,7 +18438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18534,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18542,85 +18455,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18629,12 +18542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18642,17 +18555,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18660,43 +18573,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18706,18 +18619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18725,28 +18638,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18755,12 +18668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18781,37 +18694,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18822,12 +18735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18837,12 +18750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20791,44 +20704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20838,12 +20739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20856,7 +20757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20864,19 +20765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20885,14 +20786,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/sr@latin/[email protected] b/mate-user-guide/sr@latin/[email protected]
index 3a907a9..c25d91f 100644
--- a/mate-user-guide/sr@latin/[email protected]
+++ b/mate-user-guide/sr@latin/[email protected]
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "Radna površ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Izgled i ponašanje"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Postavke izgleda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Elementi"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikonice"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Pokazivač"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Postavke čuvara ekrana"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Čuvar ekrana"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet i mreža"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Podešavanja mreže"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Upotreba"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Postavke mrežnog posrednika"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Uređaji"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Postavke tastature"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcije rasporeda tastature"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Pristupačnost tastature, zvučna potvrda"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Podešavanje miša"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Ekrani"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Postavke zvuka"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Komandna linija"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Uredi obeleživače"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/sv/sv.po b/mate-user-guide/sv/sv.po
index 229aeb6..a7fe877 100644
--- a/mate-user-guide/sv/sv.po
+++ b/mate-user-guide/sv/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Tangentgenväg"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
@@ -2027,30 +2027,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Inställningar för hjälpmedelsteknik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Dialogelement"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -2174,12 +2173,9 @@ msgstr "Skrivbord"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Dessa är allmänna genvägar för hela skrivbordet, såsom logga ut, <link "
-"linkend=\"lock-screen\">låsa skärmen</link>, öppna <link "
-"linkend=\"menubar\">panelens menyrad</link> eller starta en webbläsare."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2283,32 +2279,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Använd inställningsverktyget <application>Föredragna program</application> "
-"för att ange programmen som du vill att MATE-skrivbordet ska använda när "
-"MATE-skrivbordet startar ett program åt dig. Till exempel så kan du ange att"
-" webbläsarprogrammet (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) ska starta när du klickar på en länk i ett annat program, såsom en "
-"e-postklient eller dokumentvisare."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Föredragna program</application> kan hittas genom att gå till "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Inställningar</guisubmenu><guimenuitem>Föredragna"
-" program</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2318,27 +2304,37 @@ msgstr ""
"<application>Föredragna program</application> i följande funktionsområden:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (Webbläsare, e-postläsare)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimediaspelare)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>System</guilabel> (Terminalemulator)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Hjälpmedel</guilabel> (Visuell, rörlighet)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2348,123 +2344,28 @@ msgstr ""
"innehållandes en lista över möjliga program som du kan välja från. Listan är"
" beroende av de program som finns installerade på din dator."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"I varje kategori finns även det sista menyobjektet "
-"(<guimenuitem>Anpassat</guimenuitem>) som låter dig anpassa kommandot som "
-"används av systemet vid start av åtgärden."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Alternativ för anpassat kommando"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"Följande tabell summerar de olika alternativen som du kan välja från när du "
-"väljer <guimenuitem>Anpassat</guimenuitem> i rullgardinsmenyn för program."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Alternativ för anpassat kommando"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Ange kommandot att köra för att starta det anpassade programmet. För "
-"programmen <application>Webbläsare</application> och "
-"<application>E-postläsare</application> så kan du inkludera ett "
-"<literal>%s</literal> efter kommandot för att tala om för programmet att "
-"använda URL:en eller e-postadressen du klickade på. De exakta "
-"kommandoargumenten kan bero på det specifika programmet."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Välj det här alternativet för att köra kommandot i ett terminalfönster. Välj"
-" det här alternativet för ett program som inte skapar ett fönster i vilket "
-"det kör."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"De flesta terminalprogram har en flagga som låter dem behandla återstående "
-"delen av kommandoradsflaggorna som kommandon att köra (<option>-x</option> "
-"för <application>mate-terminal</application>). Ange denna flagga här. Till "
-"exempel kan detta användas när ett kommando körs för en programstartare för "
-"vilken den valda typen är Program i terminal."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Utseende och känsla"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Inställningar för utseende"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2473,62 +2374,62 @@ msgstr ""
"konfigurera utseendet för ditt skrivbord i olika aspekter:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Skrivbordsbakgrund,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Typsnitt,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Användargränssnitt."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Temainställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2545,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"flera teman för användare med hjälpmedelskrav."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2554,24 +2455,24 @@ msgstr ""
"skrivbordet:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2584,24 +2485,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2610,7 +2511,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2619,24 +2520,24 @@ msgstr ""
"annars kan texter bli svåra att läsa."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Fönsterram"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2646,24 +2547,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2672,24 +2573,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Pekare"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2698,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Skapa ett anpassat tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2717,12 +2618,12 @@ msgstr ""
"ikonalternativ."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Genomför följande steg för att skapa ett anpassat tema:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2731,12 +2632,12 @@ msgstr ""
"fliksektionen <guilabel>Tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Välj ett tema i temalistan."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2745,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Anpassa tema</guilabel> kommer att visas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2758,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"med hjälpmedelskrav."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2773,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"för användare med hjälpmedelskrav."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2788,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"hjälpmedelskrav."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2797,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Anpassa tema</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2808,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"som</guilabel> kommer att visas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2819,12 +2720,12 @@ msgstr ""
"temat kommer nu att visas i din lista över tillgängliga teman."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Installera ett nytt tema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2835,12 +2736,12 @@ msgstr ""
"det nya temat måste vara en <filename>.tar.gz</filename>-fil."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Genomför följande steg för att installera ett nytt tema:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -2849,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"kommer att visas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2860,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Öppna</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -2868,12 +2769,12 @@ msgstr ""
"nya temat."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Ta bort ett temaalternativ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
@@ -2881,7 +2782,7 @@ msgstr ""
"ikonalternativ."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -2890,17 +2791,17 @@ msgstr ""
"fönsterramalternativ eller ikonalternativ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Klicka på fliken för den typ av alternativ som du vill ta bort."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Välj temaalternativet som du vill ta bort."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -2909,39 +2810,39 @@ msgstr ""
"alternativet. Observera att du inte kan ta bort systembreda temaalternativ."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Inställningar för skrivbordsbakgrund"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2949,21 +2850,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"<link linkend=\"overview-desktop\">Skrivbord</link>sbakgrunden är den bild "
-"eller färg som tillämpats på ditt skrivbord. Du kan öppna fliksektionen "
-"<guilabel>Bakgrund</guilabel> i inställningsverktyget "
-"<application>Utseende</application> genom att högerklicka på skrivbordet och"
-" välja <guimenuitem>Byt skrivbordsbakgrund</guimenuitem>, såväl som från "
-"menyn "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Inställningar</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Du kan anpassa skrivbordsbakgrunden på följande sätt:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2975,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"genomskinlig bild eller om bilden inte täcker hela skrivbordet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2986,19 +2880,16 @@ msgstr ""
"där en färg tonas gradvis till en annan färg."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Du kan även dra en färg eller ett mönster till skrivbordet från dialogrutan "
-"<link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Bakgrunder och "
-"emblem</guilabel></link> i filhanteraren <application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3007,12 +2898,12 @@ msgstr ""
"du kan ändra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3021,12 +2912,12 @@ msgstr ""
" till</guibutton> för att välja en bild på din dator."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3035,7 +2926,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Stil</guilabel> för att ange hur bilden ska visas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3044,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"respekterar bildens originalstorlek."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3053,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"skrivbordet och ändrar dess proportioner vid behov."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3062,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"skärmkanterna och upprätthåller proportionerna för bilden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3071,7 +2962,7 @@ msgstr ""
"tills den möter skärmkanterna; bilden kan beskäras."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3081,12 +2972,12 @@ msgstr ""
"visar bilderna bredvid varandra så att de täcker hela skrivbordet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3097,12 +2988,12 @@ msgstr ""
"använda och klicka på <guibutton>Öppna</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3114,12 +3005,12 @@ msgstr ""
"bakgrundsbilder; dock kommer det inte att ta bort bilden från din dator."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3128,12 +3019,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Stil</guilabel> och färgväljarknapparna."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Du kan ange ett färgschema på ett av följande sätt:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3144,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"skrivbordsbakgrunden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3155,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"visas. Välj en färg och klicka på <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3166,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"toningseffekt från vänsterkanten till högerkanten av skärmen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3177,7 +3068,7 @@ msgstr ""
" visas på vänsterkanten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3186,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"vill ska visa på högerkanten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3197,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"överkanten till nederkanten av skärmen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3208,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"överkanten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3217,42 +3108,42 @@ msgstr ""
"vill ska visas i nederkanten."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Typsnittsinställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3265,12 +3156,12 @@ msgstr ""
"skärmen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Välja typsnitt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3279,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"Namnet visas även i fet, kursiv eller vanlig sättning."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3292,17 +3183,17 @@ msgstr ""
"<guibutton>OK</guibutton> för att godta ändringen och uppdatera skrivbordet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Du kan välja typsnitt för följande delar av skrivbordet:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3310,17 +3201,17 @@ msgstr ""
"program."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Det här typsnittet används för att visa dokument i program."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3329,32 +3220,32 @@ msgstr ""
"inställningsdialogruta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Det här typsnittet används i ikonetiketter på skrivbordet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Det här typsnittet används i titellisterna för fönster."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3363,12 +3254,12 @@ msgstr ""
"och program som har att göra med programmering."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Typsnittsrendering"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3377,12 +3268,12 @@ msgstr ""
"på skärmen:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3391,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"skärm:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3404,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"på teckenkanterna för att tecknen ska se mjukare ut."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3414,7 +3305,7 @@ msgstr ""
"(CRT)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3427,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"MATE-skrivbordet för användare med nedsatt syn."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3439,12 +3330,12 @@ msgstr ""
"alternativet för LCD- eller platta skärmar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3453,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"typsnitten ska renderas på din skärm."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3462,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"att ange upplösningen att använda vid typsnittsrendering på din skärm."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3471,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"typsnitt ska utjämnas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3484,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"för att ange hur hintning ska utföras på dina typsnitt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3495,31 +3386,31 @@ msgstr ""
"alternativet för LCD eller platta skärmar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Gränssnittsinställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3532,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"av MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3543,12 +3434,12 @@ msgstr ""
" är öppnade för närvarande."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3557,12 +3448,12 @@ msgstr ""
"och panelmenyerna. Inte alla menyobjekt har en ikon."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3571,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"menyobjekt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3584,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Delete</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3594,7 +3485,7 @@ msgstr ""
"ett annant kommando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3603,7 +3494,7 @@ msgstr ""
" för ett kommando."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3615,12 +3506,12 @@ msgstr ""
"för att kopiera. Det här kan leda till inkonsistens i dina MATE-program."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3629,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"verktygsraderna i dina MATE-godkända program:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3638,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"visa verktygsrader med text såväl som en ikon på varje knapp."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3649,7 +3540,7 @@ msgstr ""
" viktiga knapparna."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3658,7 +3549,7 @@ msgstr ""
"verktygsrader med endast en ikon på varje knapp."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3667,22 +3558,22 @@ msgstr ""
"verktygsrader med endast text på varje knapp."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Fönsterinställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3691,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"anpassa fönsterbeteendet för MATE-skrivbordet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3700,12 +3591,12 @@ msgstr ""
"du kan ändra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3714,12 +3605,12 @@ msgstr ""
"fönstret. Fönstret har kvar fokus tills du pekar på ett annat fönster."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3728,12 +3619,12 @@ msgstr ""
"fönstret tar emot fokus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3742,12 +3633,12 @@ msgstr ""
"fokus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3756,12 +3647,12 @@ msgstr ""
" fönster. Välj ett av följande alternativ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Maximera</guilabel>: Maximerar fönstret."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3770,7 +3661,7 @@ msgstr ""
"att ändra dess bredd."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3779,22 +3670,22 @@ msgstr ""
"utan att ändra dess höjd."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Minimera</guilabel>: Minimerar fönstret."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Rulla upp</guilabel>: Rulla upp fönstret."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Inget</guilabel>: Gör ingenting."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -3803,14 +3694,14 @@ msgstr ""
"på titellisten att återställa det till sitt vanliga tillstånd."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3818,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"flytta fönstret."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3829,17 +3720,17 @@ msgstr ""
"=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Inställningar för skärmsläckare"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3854,7 +3745,7 @@ msgstr ""
"att stoppa skärmsläckaren och återvända till skrivbordet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3865,17 +3756,17 @@ msgstr ""
"huruvida ett lösenord krävs för att återvända till skrivbordet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Du kan ändra följande inställningar:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Skärmsläckare"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3890,7 +3781,7 @@ msgstr ""
"överkanten av skärmen för att gå igenom listan av skärmsläckarteman."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -3899,7 +3790,7 @@ msgstr ""
" skärm."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -3908,7 +3799,7 @@ msgstr ""
" att visa från listan."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -3917,12 +3808,12 @@ msgstr ""
"eller leverantör."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Anse datorn som inaktiv efter..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3938,12 +3829,12 @@ msgstr ""
" eller timmar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Aktivera skärmsläckaren när datorn är inaktiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -3952,12 +3843,12 @@ msgstr ""
"inställda tidsperioden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Lås skärmen när skärmsläckaren är aktiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3968,17 +3859,17 @@ msgstr ""
"information om låsning av skärmen, se <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet och nätverk"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -3987,7 +3878,7 @@ msgstr ""
"vilket ditt system ansluter till andra datorer och till Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3999,12 +3890,12 @@ msgstr ""
" systemet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Komma igång"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4013,34 +3904,34 @@ msgstr ""
"fyra flikade sektioner:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
"Visar alla nätverksgränssnitt och låter dig även ändra deras inställningar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Låter dig ändra värdnamnet och domännamnet för ditt system."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4053,27 +3944,27 @@ msgstr ""
"kommer att söka efter värdar när ingen domän har angivits."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Visar listan över alias för åtkomst till andra datorer."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Ändra inställningar för en anslutning"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4084,12 +3975,12 @@ msgstr ""
"gränssnittstypen kommer du att kunna ändra olika data."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Ethernet och IRLAN-gränssnitt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4100,12 +3991,12 @@ msgstr ""
"gränssnittets IP-adress, nätmask och gateway."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Trådlösa gränssnitt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4118,23 +4009,23 @@ msgstr ""
"nätverksnamnet (ESSID) för det här gränssnittet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Parallel line-gränssnitt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr "Du kan ändra gränssnittets IP-adress, såväl som fjärr-IP-adressen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/Modem-gränssnitt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4146,12 +4037,12 @@ msgstr ""
"PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Aktivera eller inaktivera ett gränssnitt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4160,12 +4051,12 @@ msgstr ""
"kryssrutan bredvid gränssnittet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Ändra ditt värdnamn och domännamn"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4174,12 +4065,12 @@ msgstr ""
" i textrutorna."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Lägg till en ny domännamnsserver"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4190,12 +4081,12 @@ msgstr ""
"domännamnsservern."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Ta bort en domännamnsserver"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4204,12 +4095,12 @@ msgstr ""
"listan och tryck på knappen <guilabel>Ta bort</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Lägg till en ny sökdomän"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4219,12 +4110,12 @@ msgstr ""
" till</guilabel> och fyll i den nya listraden med den nya sökdomänen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Ta bort en sökdomän"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4233,12 +4124,12 @@ msgstr ""
"och tryck på knappen <guilabel>Ta bort</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Lägg till ett nytt värdalias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4249,12 +4140,12 @@ msgstr ""
"fönstret som visas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Ändra ett värdalias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4265,12 +4156,12 @@ msgstr ""
" fönstret som visas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Ta bort ett värdalias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4279,12 +4170,12 @@ msgstr ""
"tryck på knappen <guilabel>Ta bort</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Spara din aktuella nätverkskonfiguration som en \"Plats\""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4294,12 +4185,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Platser</guilabel> och ange platsens namn i fönstret som visas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Ta bort en plats"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4308,12 +4199,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Platser</guilabel> och den markerade profilen kommer att tas bort."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Växla till en plats"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4322,35 +4213,35 @@ msgstr ""
"kommer automatiskt att växas över till den valda platsen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Inställningar för nätverksproxy"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4359,7 +4250,7 @@ msgstr ""
"konfigurera hur ditt system ansluter till Internet."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4380,7 +4271,7 @@ msgstr ""
"nätverk."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4400,23 +4291,23 @@ msgstr ""
"ner i fönstret."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Välj det här alternativet för att ansluta till Internet utan en proxyserver."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4425,12 +4316,12 @@ msgstr ""
" och konfigurera proxyinställningarna manuellt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4441,7 +4332,7 @@ msgstr ""
"fältet <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4450,12 +4341,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Detaljer</guibutton> för att ange ditt användarnamn och lösenord."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Säker HTTP-proxy</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4466,12 +4357,12 @@ msgstr ""
"proxyservern i fältet <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4482,12 +4373,12 @@ msgstr ""
"fältet <guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4498,12 +4389,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4512,7 +4403,7 @@ msgstr ""
"proxyserver och du vill konfigurera proxyservern automatiskt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4525,12 +4416,12 @@ msgstr ""
"din webbläsare att försöka att hitta en automatiskt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4539,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"konfigurera proxyservern automatiskt."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4552,17 +4443,17 @@ msgstr ""
"ansluta till Internet direkt utan en proxyserver."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4573,7 +4464,7 @@ msgstr ""
"inställningar för sessionsdelning."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4584,17 +4475,17 @@ msgstr ""
"påverkan på säkerheten för ditt system."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Inställningar för sessionsdelning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4603,12 +4494,12 @@ msgstr ""
"händelser för tangentbord och urklipp från fjärranvändaren ignoreras."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4617,12 +4508,12 @@ msgstr ""
"från en fjärrplats."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4637,7 +4528,7 @@ msgstr ""
" är lämplig för fjärranvändaren att ansluta till din session."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4648,19 +4539,19 @@ msgstr ""
"Det här alternativet ger en ökad säkerhet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4669,29 +4560,29 @@ msgstr ""
" ange. "
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Tangentbordsinställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4702,19 +4593,14 @@ msgstr ""
"konfigurera inställningar för skrivpauser."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"För att öppna inställningsverktyget <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application>Tangentbord "
-"<emphasis>Hjälpmedel</emphasis></application></link>, klicka på knappen "
-"<guibutton>Hjälpmedel</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4723,7 +4609,7 @@ msgstr ""
" tangentbordsinställningar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4732,12 +4618,12 @@ msgstr ""
"som du kan ändra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4751,13 +4637,13 @@ msgstr ""
" av tecknet att repeteras."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4766,22 +4652,22 @@ msgstr ""
"åtgärden repeteras."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Välj hastigheten i vilken åtgärden repeteras."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
@@ -4789,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"textrutor."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4798,12 +4684,12 @@ msgstr ""
"och textrutor."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4814,12 +4700,12 @@ msgstr ""
"testrutan för att testa effekterna för dina inställningar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4829,7 +4715,7 @@ msgstr ""
"som du använder."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -4839,24 +4725,24 @@ msgstr ""
"tangentbord."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tangentbordsmodell</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -4866,7 +4752,7 @@ msgstr ""
"det aktuella fönstret."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4877,12 +4763,12 @@ msgstr ""
" tangentbordslayout."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4896,14 +4782,14 @@ msgstr ""
"bort</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4914,7 +4800,7 @@ msgstr ""
"layoutväljare som låter dig välja en layout efter land eller efter språk."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -4924,7 +4810,7 @@ msgstr ""
"inställningar för ditt system och lokalanpassning."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -4933,19 +4819,19 @@ msgstr ""
"dialogrutan <guilabel>Alternativ för tangentbordslayout</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Alternativ för tangentbordslayouter"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4956,7 +4842,7 @@ msgstr ""
"standardinställningen."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4968,12 +4854,12 @@ msgstr ""
"system."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4984,12 +4870,12 @@ msgstr ""
" du tilldela den en <guilabel>tredjenivåväljare</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4997,24 +4883,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Den här gruppen innehåller flera alternativ för <keycap>Caps "
"Lock</keycap>-tangenten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5028,12 +4914,12 @@ msgstr ""
"att få tecknet e-acute."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5043,12 +4929,12 @@ msgstr ""
"tangentbord."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5056,17 +4942,17 @@ msgstr ""
"tangentbordslayout."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5077,7 +4963,7 @@ msgstr ""
" inaktiverad att utöka den aktuella markeringen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5088,14 +4974,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5104,12 +4990,12 @@ msgstr ""
"till X-fönstersystemet istället för att hanteras av MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5121,7 +5007,7 @@ msgstr ""
"bara trycka på tangenten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5130,7 +5016,7 @@ msgstr ""
"en tredjenivåmodifierartangent."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5139,19 +5025,19 @@ msgstr ""
"fjärde tecken från en tangent."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5160,7 +5046,7 @@ msgstr ""
" tangentbord ska indikera när en alternativ tangentbordslayout används."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5171,39 +5057,39 @@ msgstr ""
"reagera på <keycap>Caps Lock</keycap>-tangenten."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Inställningar för tangentbordshjälpmedel"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5216,7 +5102,7 @@ msgstr ""
"funktioner är även kända som AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5224,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5233,19 +5119,19 @@ msgstr ""
"som du kan ändra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Inställningar för hjälpmedelsfunktioner"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5254,17 +5140,17 @@ msgstr ""
"snabb åtkomst till hjälpmedelsfunktioner."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5276,13 +5162,13 @@ msgstr ""
" fem gånger."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5293,17 +5179,17 @@ msgstr ""
"flera samtidiga tangenttryckningar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5311,24 +5197,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5337,7 +5223,7 @@ msgstr ""
"kontrollera tangentbordets egenskaper för tangentrepeteringar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5346,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"tangenttryckningen innan tangenten automatiskt repeteras."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5357,17 +5243,17 @@ msgstr ""
" <guilabel>Ljudåterkoppling för tangentbordshjälpmedel</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Ljudåterkoppling för tangentbordshjälpmedel"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr "Konfigurera ljudåterkoppling för tangentbordshjälpmedel."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5376,18 +5262,18 @@ msgstr ""
"ljudåterkoppling som du kan ändra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Inställningar för ljudåterkoppling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5396,17 +5282,17 @@ msgstr ""
" klistriga eller tröga tangenter aktiveras, eller inaktiveras."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5417,12 +5303,12 @@ msgstr ""
" växlingsknapp inaktiveras."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5430,48 +5316,48 @@ msgstr ""
" modifierartangent."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Välj det här alternativet för att få en ljudindikation när en tangent trycks"
" ned."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Välj det här alternativet för att få en ljudindikation när en tangent "
"accepteras."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Välj det här alternativet för att få en ljudindikation när en tangent "
"förkastas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Inställningar för mustangenter"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5480,7 +5366,7 @@ msgstr ""
"konfigurera tangentbordet som en ersättning för musen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5489,22 +5375,22 @@ msgstr ""
"mustangenter som du kan ändra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Inställningar för skrivpauser"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5513,12 +5399,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5527,7 +5413,7 @@ msgstr ""
"accelerera till maximal hastighet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5536,14 +5422,14 @@ msgstr ""
" på skärmen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5554,7 +5440,7 @@ msgstr ""
"längre tid. Under en skrivpaus kommer skärmen att vara låst."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5563,24 +5449,24 @@ msgstr ""
"som du kan ändra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Välj det här alternativet för att låsa skärmen när det är tid för en "
"skrivpaus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5589,27 +5475,27 @@ msgstr ""
" ska inträffa."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr "Använd snurrväljaren för att ange längden för dina skrivpauser."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr "Välj det här alternativet om du vill kunna skjuta upp skrivpauser."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5620,49 +5506,49 @@ msgstr ""
"arbetsintervallet att nollställas."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Musinställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"Med inställningsverktyget <application>Mus</application> kan du göra "
"följande:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "konfigurera din mus för högerhänt eller vänsterhänt användning, "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "ange hastigheten och känsligheten för musrörelser,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "konfigurera hjälpmedelsfunktioner för mus."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Allmänna musinställningar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5673,7 +5559,7 @@ msgstr ""
" konfigurera hastighet och känslighet för din mus."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5682,17 +5568,17 @@ msgstr ""
"musinställningarna som du kan ändra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Inställningar för musknapp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5704,12 +5590,12 @@ msgstr ""
"sekundära knappen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5720,14 +5606,14 @@ msgstr ""
"funktionerna för vänstra och högra musknappen att växlas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5738,7 +5624,7 @@ msgstr ""
" att hitta muspekaren."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5749,7 +5635,7 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5758,12 +5644,12 @@ msgstr ""
"sig på din skärm när du rör din mus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5772,12 +5658,12 @@ msgstr ""
" musen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5786,12 +5672,12 @@ msgstr ""
"innan flyttningsåtgärden tolkas som en dra-och-släpp-åtgärd."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5804,7 +5690,7 @@ msgstr ""
"dubbelklick."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -5814,12 +5700,12 @@ msgstr ""
"dubbelklickning."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Inställningar för mushjälpmedel"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5830,7 +5716,7 @@ msgstr ""
"exakta positionen för muspekaren eller med att trycka ner musknapparna:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -5840,47 +5726,47 @@ msgstr ""
"knapp."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Enkelklick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Ett enkelklick på primära musknappen"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Dubbelklick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Ett dubbelklick på primära musknappen"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Dragklick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Ett klick som påbörjar en dragåtgärd"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Sekundärklick"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Ett enkelklick på sekundära musknappen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5888,7 +5774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -5897,19 +5783,19 @@ msgstr ""
"mushjälpmedel som du kan ändra:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Inställningar för musrörelser"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -5918,7 +5804,7 @@ msgstr ""
"att trycka på primära musknappen en längre tid."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -5927,7 +5813,7 @@ msgstr ""
"sekundärklick</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -5936,12 +5822,12 @@ msgstr ""
"ned för att simulera ett sekundärklick."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5953,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"väljas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -5962,7 +5848,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Uppehållsklick</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -5971,12 +5857,12 @@ msgstr ""
"ett automatiskt klick kommer att utlösas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Tröskelvärde för rörelse</guilabel>-draglist"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -5985,12 +5871,12 @@ msgstr ""
"att fortfarande anses vara still."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -5999,12 +5885,12 @@ msgstr ""
"fönster eller panelprogram."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6013,7 +5899,7 @@ msgstr ""
"dubbelklick, dragklick eller sekundärklick) väljas i ett fönster."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6022,12 +5908,12 @@ msgstr ""
"för fönstret."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6040,57 +5926,57 @@ msgstr ""
"att varje riktning endast kan användas för en typ av klick."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Välj riktningen för att utlösa ett enkelklick."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Välj riktningen för att utlösa ett dubbelklick."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "Välj riktningen för att utlösa ett dragklick."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Välj riktningen för att utlösa ett sekundärklick."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Skärmar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6099,7 +5985,7 @@ msgstr ""
"skärmarna som din dator använder."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6113,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"<application>Skärminställningar</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6128,7 +6014,7 @@ msgstr ""
"rektangel som motsvarar skärmen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6144,12 +6030,12 @@ msgstr ""
"att din dator inte går att använda."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6163,12 +6049,12 @@ msgstr ""
" skrivbord."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6177,12 +6063,12 @@ msgstr ""
"eller anslutits."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6193,7 +6079,7 @@ msgstr ""
"öppna <application>Skärminställningar</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6205,12 +6091,12 @@ msgstr ""
"kontur. Den indikeras också av bakgrundsfärgen i sektionsetiketten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>På</guilabel> / <guilabel>Av</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6219,12 +6105,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Av</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6237,12 +6123,12 @@ msgstr ""
"saker får plats på skärmen men allting blir mindre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6252,12 +6138,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6266,39 +6152,39 @@ msgstr ""
" på alla grafikkort."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Ljudinställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6309,7 +6195,7 @@ msgstr ""
"som ska spelas upp när specifika händelser sker."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6318,22 +6204,22 @@ msgstr ""
"<application>Ljud</application> i följande funktionella områden:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6346,12 +6232,12 @@ msgstr ""
"störa den aktuella volyminställningen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Inställningar för ljudeffekter"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6370,7 +6256,7 @@ msgstr ""
"ljudtema och ändra ljudet för systemsignalen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6379,12 +6265,12 @@ msgstr ""
" som du kan ändra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Draglisten <guilabel>Larmvolym</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6393,7 +6279,7 @@ msgstr ""
" för händelseljud."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6402,44 +6288,44 @@ msgstr ""
"händelseljud utan att ändra den aktuella ljudinställningen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr "Använd denna kombinationsruta för att välja ett annat ljudtema."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Välj <guilabel>Inga ljud</guilabel> för att stänga av alla händelseljud."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Listan <guilabel>Välj ett larmljud </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Välj ett alternativt ljud för systemsignalen från denna lista."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "Välja ett listelement spelar upp ljudet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
"Kryssrutan <guilabel>Aktivera ljud för fönster och knappar </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6448,12 +6334,12 @@ msgstr ""
" händelser (såsom när en dialogruta eller en meny visas) och knapptryck."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Inställningar för ljudingång"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6462,7 +6348,7 @@ msgstr ""
"inställningar för ljudingång."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6471,17 +6357,17 @@ msgstr ""
"som du kan ändra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Draglisten <guilabel>Ingångsvolym </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr "Använd draglisten för ingångsvolym för att kontrollera ingångsnivån."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6490,12 +6376,12 @@ msgstr ""
"ingångsljud utan att störa den aktuella inställningen för ingångsnivå."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Inmatningsnivå</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6504,17 +6390,17 @@ msgstr ""
"hjälper till att välja en lämplig ingångsvolym."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "Listan <guilabel>Välj en enhet för ljudingång </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Välj den enhet som du vill ska ta emot ljudindata."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6524,12 +6410,12 @@ msgstr ""
"visas i notifieringsytan i panelen när ett program lyssnar efter ljudindata."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Inställningar för ljudutgång"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6538,7 +6424,7 @@ msgstr ""
"inställningar för ljudutgång."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6547,19 +6433,19 @@ msgstr ""
"som du kan ändra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Draglisten <guilabel>Utgångsvolym </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Använd draglisten för utgångsvolym för att kontrollera den övergripande "
"utgångsvolymen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6568,7 +6454,7 @@ msgstr ""
"ljudutdata utan att störa aktuell volyminställning."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6577,22 +6463,22 @@ msgstr ""
"fliksektionen i överkant av fönstret."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "Listan <guilabel>Välj en enhet för ljudutgång </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Välj den enhet som du vill höra ljudutdata från."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Draglisten <guilabel>Balans </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6603,7 +6489,7 @@ msgstr ""
"stereo eller 5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6612,12 +6498,12 @@ msgstr ""
"visas i notifieringsytan i panelen."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Ljudinställningar för program"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6626,7 +6512,7 @@ msgstr ""
"volymen för ljud som spelas upp av individuella program."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6635,33 +6521,33 @@ msgstr ""
"och ikon."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Sessionsinställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6679,7 +6565,7 @@ msgstr ""
"sessioner."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6688,27 +6574,27 @@ msgstr ""
" funktionsområden:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Ställa in sessionsinställningar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6718,7 +6604,7 @@ msgstr ""
"sessionen."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6727,26 +6613,26 @@ msgstr ""
" kan ändra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Sessionsalternativ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6762,12 +6648,12 @@ msgstr ""
"de sparade inställningarna."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6783,19 +6669,19 @@ msgstr ""
"inställningarna."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Konfigurera uppstartsprogram"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6814,7 +6700,7 @@ msgstr ""
"automatiskt när du loggar in."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -6823,7 +6709,7 @@ msgstr ""
"information, se <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -6832,17 +6718,17 @@ msgstr ""
"uppstartsprogrammen som du kan ändra."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Inställningar för uppstartsprogram"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -6851,7 +6737,7 @@ msgstr ""
"uppstartsprogram:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6862,7 +6748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6875,7 +6761,7 @@ msgstr ""
" att ändra kommandot och startordningen för uppstartsprogrammet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7263,7 +7149,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
@@ -7366,16 +7252,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> kör alltid när du använder MATE. För att "
-"öppna ett nytt <application>Caja</application>-fönster, dubbelklicka på en "
-"lämplig ikon på skrivbordet, som till exempel <guimenuitem>Hem</guimenuitem>"
-" eller <guimenuitem>Dator</guimenuitem>, eller välj ett objekt från menyn "
-"<link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>Platser</guimenuitem></link> från"
-" överkantspanelen."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7648,15 +7527,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Välj ett objekt från menyn <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Platser</guimenuitem></link> på överkantspanelen. Din "
-"hemmapp och mappar som du har bokmärkt finns listade här. För mer "
-"information om bokmärken, se <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7776,7 +7650,7 @@ msgstr "Komponent"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
@@ -8161,8 +8035,8 @@ msgstr "Komponenter i filbläddrarfönster"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsrad"
@@ -9131,8 +9005,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -9867,7 +9741,7 @@ msgstr ""
"tabell:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Flagga"
@@ -11603,7 +11477,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Välj den fil du vill ändra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -11692,19 +11566,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Markera mappen som du vill ändra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Välj "
-"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu><guimenuitem>Egenskaper</guimenuitem></menuchoice>."
-" <link linkend=\"caja-properties\">Egenskapsfönstret</link> för objektet "
-"visas."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -12786,12 +12647,8 @@ msgstr "Välj objektet till vilket du vill lägga till ett emblem."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Högerklicka på objektet, välj sedan <guimenuitem>Egenskaper</guimenuitem>. "
-"<link linkend=\"caja-properties\">Egenskapsfönstret</link> för objektet "
-"kommer att visas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15443,10 +15300,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Klicka på knappen <guibutton>Visa skrivbord</guibutton> till vänster om "
-"<link linkend=\"bottom-panel\">nedre panelen</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -15800,14 +15655,10 @@ msgstr "Ändra storlek på fönstret"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Dra i en av kanterna för att expandera eller minska fönstret på den sidan. "
-"Dra i ett hörn för att ändra båda sidorna samtidigt. <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">Ändra storlek-pekaren</link> visas när din mus är på den korrekta"
-" positionen för att påbörja flyttningen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -15833,16 +15684,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Klicka på Minimera-knappen i titellisten, den vänstra av de tre knapparna på"
-" höger sida. Den här tar bort fönstret från att vara synligt. Fönstret kan "
-"återställas till sin tidigare position och storlek på skärmen från "
-"<firstterm>fönsterlista</firstterm> på <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">nederkantspanelen</link> eller "
-"<firstterm>fönsterväljaren</firstterm> i övre panelen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16024,13 +15868,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Du kan anpassa genvägen som används för att genomföra den här åtgäden med "
-"inställningsverktyget <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">Tangentbordsgenvägar</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16059,24 +15899,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Som standard finns det fyra arbetsytor tillgängliga. Du kan byta mellan dem "
-"med panelprogrammet <application>Arbetsyteväxlare</application> på höger "
-"sida av <link linkend=\"bottom-panel\">nedre panelen</link>. Den visar en "
-"representation av dina arbetsytor, som standard en rad med fyra rektanglar. "
-"Klicka på en för att växla till den arbetsytan. I <xref linkend"
-"=\"gosoverview-FIG-42\"/> innehåller "
-"<application>Arbetsyteväxlare</application> fyra arbetsytor. De första tre "
-"arbetsytorna innehåller öppnade fönster. Den sista arbetsytan innehåller för"
-" närvarande inga öppnade fönster. Den för närvarande aktiva arbetsytan är "
-"markerad."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16312,20 +16142,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"Filhanteraren <link linkend=\"caja\"><application>Caja</application></link> "
-"visar dina mappar och deras innehåll. Använd den för att kopiera, flytta och"
-" klassificera dina filer, och för att komma åt cd-skivor, usb-"
-"lagringsenheter eller andra typer av flyttbara media. När du väljer ett "
-"objekt från menyn <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu></link> så kommer ett "
-"<application>Caja</application>-fönster att öppnas och visa dig platsen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -16399,14 +16222,9 @@ msgstr "Enhetligt utseende och känsla"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"MATE-standardiserade program har enhetlig utseende och känsla. Du kan "
-"använda <link linkend=\"prefs-theme\">inställningsverktyget "
-"<application>Utseende</application></link> för att ändra utseendet och "
-"känslan för dina MATE-standardiserade program."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -16593,12 +16411,9 @@ msgstr "Öppna en mapp som är listad i den aktuella platsen."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Öppna ett objekt i vänstra panelen. Den här panelen listar platser såsom din"
-" Dokument-mapp, din Hem-mapp, media såsom cd-skivor och minneskort, platser "
-"på ditt nätverk och dina <link linkend=\"caja-bookmarks\">bokmärken</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -16878,14 +16693,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Den expanderade dialogrutan <guilabel>Spara fil</guilabel> har samma "
-"funktioner som dialogrutan <link linkend=\"filechooser-"
-"open\"><guilabel>Öppna fil</guilabel></link>, såsom filtrering, sök-när-du-"
-"skriver och lägga till och ta bort bokmärken."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17433,15 +17244,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Välj det här alternativet för att få panelen att använda inställningarna i "
-"<link linkend=\"prefs-theme\">inställningsverktyget "
-"<application>Utseende</application></link>. Det här tillåter att bakgrunden "
-"i din panel ser likadan ut som resten av skrivbordet och programmen."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -17520,15 +17326,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Du kan dra en färg eller ett mönster från dialogrutan <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Bakgrunder och emblem</guilabel></link> "
-"i filhanteraren <application>Caja</application> till en panel för att ställa"
-" in den som bakgrund."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -17617,15 +17419,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
-msgstr ""
-"Du kan ställa in en panel till att automatiskt döljas. När du ställer in "
-"automatisk döljning så kommer panelen att automatiskt döljas när du inte "
-"pekar på panelen med muspekaren. Panelen visas igen när du pekar på den del "
-"av skärmen där panelen ligger. <link linkend=\"panel-properties\">Ändra "
-"egenskaperna</link> för panelen för att ställa in att din panel ska döljas "
-"automatiskt."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -17761,22 +17557,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Vissa panelprogram har popupmenyer för panelprogramsspecifika kommandon som "
-"öppnas när du högerklickar på specifika delar av panelprogrammet. Till "
-"exempel har panelprogrammet <application><link "
-"linkend=\"windowlist\">Fönsterlista</link></application> ett vertikalt "
-"handtag på vänstra sidan och knappar som representerar dina fönster på högra"
-" sidan. För att öppna panelobjektets popupmeny för panelprogrammet "
-"<application>Fönsterlista</application> måste du högerklicka på handtaget. "
-"Om du högerklickar på en knapp på högra sidan kommer en popupmeny för "
-"knappen att öppnas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -17825,12 +17612,9 @@ msgstr "Välj <guisubmenu>Lägg till i panel</guisubmenu>."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Dialogrutan <guilabel>Lägg till i panel</guilabel> öppnas. De tillgängliga "
-"panelobjekten är listade i alfabetisk ordning, med <link "
-"linkend=\"launchers\">programstartare</link> på toppen."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18362,12 +18146,9 @@ msgstr "Från panelens popupmeny"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Högerklicka på ett ledigt utrymme på panelen och välj sedan <guimenu>Lägg "
-"till i panelen</guimenu>. Dialogrutan <link linkend=\"panels-"
-"addobject\"><guilabel>Lägg till i panelen</guilabel></link> öppnas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -18986,15 +18767,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Öppnar <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>skärmsläckarens</application> "
-"inställningsverktyg</link>, med vilken du kan konfigurera den typ av "
-"skärmsläckare som ska visas när du låser skärmen."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -20798,15 +20574,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Innan du avslutar sessionen kanske du vill spara dina nuvarande "
-"inställningar så att du kan återställa sessionen senare. I "
-"inställningsverktyget <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessioner</application></link> kan du välja att dina"
-" inställningar alltid ska sparas."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -20872,14 +20643,9 @@ msgstr "Med tangentgenvägar"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Tryck <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Du kan "
-"ändra tangentgenvägen som visar dialogrutan <guilabel>Kör program</guilabel>"
-" i inställningsverktyget <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Tangentbordsgenvägar</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21018,22 +20784,17 @@ msgstr "Tar en skärmbild av fönstret som är aktivt."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Du kan använda <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">inställningsverktyget för "
-"<application>Tangentbordsgenvägar</application></link> för att ändra "
-"standardgenvägarna."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Från skrivbordsmenyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21041,12 +20802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Från terminalen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21061,7 +20822,7 @@ msgstr ""
"skärmbilden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21070,22 +20831,22 @@ msgstr ""
"screenshot</command>:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Tar en skärmbild av fönstret som har fokus."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21096,69 +20857,69 @@ msgstr ""
"<guilabel>Spara skärmbild</guilabel> för att spara skärmbilden."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Tar en skärmbild inklusive fönstrets ram."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr "<command>--ta-bort-kant</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Tar en skärmbild utan fönstrets ram."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "Tar en skärmbild och lägger till en skuggeffekt runt den."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Tar en skärmbild och lägger till en rameffekt runt den."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Öppnar ett fönster som låter dig ställa in alternativ innan du tar "
"skärmbilden."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Visar flaggor för kommandot."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21176,17 +20937,17 @@ msgstr ""
"den."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Hjälpbläddraren Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr "<primary>Yelp</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21203,7 +20964,7 @@ msgstr ""
"uppförande."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21212,17 +20973,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Starta Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "För att starta <application>Hjälpbläddraren Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21231,32 +20992,32 @@ msgstr ""
"sätt:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>System</guimenu>-menyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Välj <application>Hjälp</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandorad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Kör följande kommando: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -21265,7 +21026,7 @@ msgstr ""
" se följande fönster."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp</application>-fönster"
@@ -21274,7 +21035,7 @@ msgstr "<application>Yelp</application>-fönster"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -21282,19 +21043,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -21303,12 +21064,12 @@ msgstr ""
"dokumentet, skriva ut det här dokumentet, eller stänga fönstret."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -21316,12 +21077,12 @@ msgstr ""
"inställningar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -21333,22 +21094,22 @@ msgstr ""
"innehållsförteckningen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Använd den här menyn för att lägga till eller redigera bokmärken."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Hjälp</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -21361,32 +21122,32 @@ msgstr ""
"på <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Använd den här knappen för att gå bakåt i din dokumenthistorik."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Använd den här knappen för att gå framåt i din dokumenthistorik."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -21395,12 +21156,12 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -21411,29 +21172,29 @@ msgstr ""
"dokumentet du behöver."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Använda Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Öppna ett dokument"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "Använd innehållsförteckningen för att navigera till önskat dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -21441,19 +21202,19 @@ msgstr ""
"programstartare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Tryck på <keycap>F1</keycap>-tangenten."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -21464,24 +21225,24 @@ msgstr ""
"linkend=\"yelp-open-specific\"/> för mer information om det här."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Öppna ett nytt fönster"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "För att öppna ett nytt fönster:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -21490,24 +21251,24 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "För att visa information om det öppnade dokumentet:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -21517,12 +21278,12 @@ msgstr ""
" vanligtvis i det här avsnittet."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Skriv ut en sida"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -21531,41 +21292,41 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Skriv ut ett dokument"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "För att skriva ut ett helt dokument:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Det här alternativet finns bara för DocBook-dokumentation."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Stäng ett fönster"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -21574,14 +21335,14 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -21590,12 +21351,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Ändra inställningar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -21603,21 +21364,21 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Inställningsfönstret i <application>Hjälpbläddraren Yelp</application>"
@@ -21627,7 +21388,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -21635,19 +21396,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -21656,7 +21417,7 @@ msgstr ""
"standardtypsnitten som används av MATE-skrivbordet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -21668,12 +21429,12 @@ msgstr ""
"breddsteg</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -21682,12 +21443,12 @@ msgstr ""
"bredd inte behövs. Nästan all text kommer använda det här typsnittet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -21698,12 +21459,12 @@ msgstr ""
"programblock eller annan text som faller under någon av de här kategorierna."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -21714,24 +21475,24 @@ msgstr ""
"genom att du kan se var markören är."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Gå bakåt i dokumenthistoriken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "För att gå bakåt i dokumenthistoriken:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -21740,29 +21501,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Vänsterpil</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Gå framåt i dokumenthistoriken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "För att gå framåt i dokumenthistoriken;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -21771,29 +21532,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Högerpil</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Gå till hjälprubriker"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "För att gå till hjälprubriker;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -21802,30 +21563,30 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Gå till föregående avsnitt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "För att gå till det föregående avsnittet:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -21834,29 +21595,29 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Uppåtpil</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Det här alternativet finns bara i DocBook-formaterade dokument."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Gå till nästa avsnitt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "För att gå till nästa avsnitt:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -21865,41 +21626,41 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Nedåtpil</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Gå till innehållsförteckningen"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "För att gå till innehållsförteckningen för ett dokument:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Lägg till ett bokmärke"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "För att lägga till ett bokmärke för ett speciellt dokument:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -21908,14 +21669,14 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Lägg till bokmärkesfönstret"
@@ -21924,7 +21685,7 @@ msgstr "Lägg till bokmärkesfönstret"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -21932,7 +21693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -21941,24 +21702,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Redigera bokmärken"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "För att redigera din samling av bokmärken:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -21967,7 +21728,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -21975,7 +21736,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Redigera bokmärkesfönstret"
@@ -21984,7 +21745,7 @@ msgstr "Redigera bokmärkesfönstret"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -21992,86 +21753,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Använd den här knappen för att öppna det valda bokmärket i ett nytt fönster."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Använd den här knappen för att andra namnet på ditt bokmärke."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Använd den här knappen för att ta bort bokmärket från din samling."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjälp"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Avancerade funktioner"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Öppna specifika dokument"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Öppna dokument från filhanteraren"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22084,12 +21845,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> eller programstartare."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Använd kommandoraden för att öppna dokument"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22100,18 +21861,18 @@ msgstr ""
"Några av dessa är:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Använd den här URI:n när du vill komma åt en fil med yelp, till exempel:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22119,12 +21880,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22133,31 +21894,31 @@ msgstr ""
"skrivs i DocBook-formatet."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22167,18 +21928,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "eller"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22186,28 +21947,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "Använd den har URI:n när du vill komma åt en specifik GNU info-sida."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Uppdatera innehåll efter önskemål"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -22220,12 +21981,12 @@ msgstr ""
"utvecklarna kan visa ändringarna i dokumenten när de görs."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Mer information"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -22233,12 +21994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -22249,12 +22010,12 @@ msgstr ""
" håller även reda på översättningar för varje dokument."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Dokumentationsverktyg för MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -22263,12 +22024,12 @@ msgstr ""
"verktygsuppsättningen för en mängd olika saker:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Förenkla översättning av dokument till olika språk."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -22278,7 +22039,7 @@ msgstr ""
"scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
@@ -22286,7 +22047,7 @@ msgstr ""
"att visa."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -22297,12 +22058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Webbsida och sändlista"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -22312,12 +22073,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Gå med i MATE:s Dokumentationsprojekt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -24269,44 +24030,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Förslag och kommentarer"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -24316,12 +24065,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Dokumentationskommentarer"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -24334,7 +24083,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -24342,12 +24091,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Gå med i MATE-projektet"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -24356,7 +24105,7 @@ msgstr ""
"arbetar med MATE. Dock finns det alltid utrymme för förbättringar. "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -24369,14 +24118,22 @@ msgstr ""
"mer."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ta/ta.po b/mate-user-guide/ta/ta.po
index 0c95f5d..02ccefb 100644
--- a/mate-user-guide/ta/ta.po
+++ b/mate-user-guide/ta/ta.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "பணிமேடை"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "பார்வையும் உணர்வும்"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "கருப்பொருள் விருப்பஙகள்"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "கட்டுப்பாடுகள்"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "வண்ணங்கள்"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "சின்னங்கள்"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "சுட்டு"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "திரைசேமிப்பி முன்னுரிமைகள்"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "திரை சேமிப்பி"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "இணையம் மற்றும் வலையமைப்பு"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "வலைப்பின்னல் அமைப்பு"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "பயன்பாடு"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "பிணைய பதிலாள் முன்னுரிமைகள்"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "வண் பொருட்கள்"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "விசைப்பலகை விருப்பங்கள்"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "விசைப்பலகை இட அமைவு தேர்வுகள்"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "விசைப்பலகை அணுகல்- ஒலி மீட்பொலி "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "சொடுக்கி பண்புகள்"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "திரைகள்"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ஒலியளவு முன்னுரிமைகள்"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "அமைப்பு"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "அறிமுகம்"
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "கட்டளை வரி"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "இடைமுகம்"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "இந்த ஆவணத்தை பற்றி"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "புத்தகக்குறிகளை திருத்து"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/te/te.po b/mate-user-guide/te/te.po
index f55b256..d131355 100644
--- a/mate-user-guide/te/te.po
+++ b/mate-user-guide/te/te.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1755,30 +1755,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
@@ -1886,8 +1885,8 @@ msgstr "డెస్క్‍టాప్"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1977,22 +1976,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2000,193 +1999,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "రూపురేఖలు"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "కనిపించువిధానం అభీష్టాలు"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2197,31 +2130,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "నియంత్రికలు"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2234,24 +2167,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "వర్ణములు"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2260,31 +2193,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2294,24 +2227,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ప్రతీకలు"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2320,24 +2253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "సూచిక"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2346,12 +2279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2360,31 +2293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2393,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2403,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2413,14 +2346,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2428,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2436,12 +2369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2449,19 +2382,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2469,80 +2402,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2552,12 +2485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2566,7 +2499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2574,75 +2507,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2650,12 +2583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2677,24 +2610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2702,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2710,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2718,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2726,14 +2659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,49 +2682,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2800,19 +2733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2821,96 +2754,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2919,14 +2852,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2943,33 +2876,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2986,31 +2919,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3019,7 +2952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3027,31 +2960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3060,21 +2993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3083,26 +3016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3110,152 +3043,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3263,17 +3196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "తెరకాపరి యొక్క అభీష్టాలు "
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3291,17 +3224,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "తెరకాపరి"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3311,33 +3244,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3347,24 +3280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3372,24 +3305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "అంతర్జాలం మరియు జాలం"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "నెట్వర్కు అమరికలు"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3397,45 +3330,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3444,27 +3377,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "వినిమయం"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3472,12 +3405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3499,23 +3432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3523,36 +3456,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3560,24 +3493,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3585,24 +3518,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3610,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3623,24 +3556,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3648,66 +3581,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "నెట్వర్కు ప్రాక్సీ అభీష్టాలు"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3720,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3732,34 +3665,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3767,19 +3700,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3787,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3813,19 +3746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3834,19 +3767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3855,17 +3788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3881,41 +3814,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3925,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3933,48 +3866,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "హార్డ్‌వేర్"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "కీబోర్డు అభీష్టాలు"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3982,34 +3915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4018,53 +3950,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4072,50 +4004,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4123,12 +4055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4137,14 +4069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4152,33 +4084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "కీబోర్డు వాస్తు ఐచ్చికాలు"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4186,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4194,12 +4126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4220,22 +4152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4244,40 +4176,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4285,7 +4217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4296,26 +4228,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4323,40 +4255,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4364,39 +4296,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4405,7 +4337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4413,43 +4345,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4457,13 +4389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4471,17 +4403,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4489,38 +4421,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4528,52 +4460,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "కీబోర్డు అందుబాటు ఆ‍డియో ఫీడ్‌బ్యాక్"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4581,82 +4513,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4665,33 +4597,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4699,56 +4631,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4756,47 +4688,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "మౌస్ అభీష్టాలు"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4804,24 +4736,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4829,12 +4761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4842,14 +4774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4857,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4865,43 +4797,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4910,19 +4842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4930,54 +4862,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4985,52 +4917,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5038,69 +4970,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5109,64 +5041,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "మానిటర్"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5175,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5185,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5195,12 +5127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5209,24 +5141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5243,24 +5175,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5269,12 +5201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5284,51 +5216,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "శబ్ధపు అభీష్టములు"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5336,29 +5268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5367,12 +5299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5384,133 +5316,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5518,65 +5450,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5584,59 +5516,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5647,67 +5579,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5717,12 +5649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5732,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5756,38 +5688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5798,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5807,7 +5739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6137,7 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "ఉపోద్ఘాతము"
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6474,10 +6405,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6582,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6910,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8342,7 +8272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9830,7 +9760,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9909,15 +9839,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10851,8 +10772,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13058,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13339,9 +13259,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13368,9 +13288,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13518,9 +13437,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13544,13 +13462,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13746,12 +13664,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13729,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13967,8 +13884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14185,8 +14102,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14646,10 +14563,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14714,10 +14630,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14794,8 +14710,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14916,9 +14832,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14963,8 +14879,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15433,8 +15349,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15962,10 +15878,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17478,9 +17393,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17540,9 +17455,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17665,18 +17579,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17684,12 +17597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17699,29 +17612,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17729,67 +17642,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17800,17 +17713,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17821,7 +17734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17830,56 +17743,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "ఆదేశవాక్యం"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "అంతరవర్తి"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17888,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17896,42 +17809,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17939,22 +17852,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17963,44 +17876,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18008,47 +17921,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18056,147 +17969,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "ఈ పత్రముగురించి"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18205,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18213,26 +18126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18240,24 +18153,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18265,12 +18178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18278,196 +18191,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18476,7 +18389,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18484,7 +18397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18493,31 +18406,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "గుర్తులను సరిచేసుకో"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18525,7 +18438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18534,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18542,85 +18455,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18629,12 +18542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18642,17 +18555,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18660,43 +18573,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18706,18 +18619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18725,28 +18638,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18755,12 +18668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18781,37 +18694,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18822,12 +18735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18837,12 +18750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20791,44 +20704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20838,12 +20739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20856,7 +20757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20864,19 +20765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20885,14 +20786,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/th/th.po b/mate-user-guide/th/th.po
index 1ba48dc..620785c 100644
--- a/mate-user-guide/th/th.po
+++ b/mate-user-guide/th/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Rockers <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "ปุ่มลัด"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "หน้าที่"
@@ -1963,30 +1963,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "การปรับแต่งเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "องค์ประกอบ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
@@ -2094,8 +2093,8 @@ msgstr "พื้นโต๊ะ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2185,22 +2184,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2208,193 +2207,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "รูปโฉม"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "การปรับแต่งรูปโฉม"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "การปรับแต่งชุดตกแต่ง"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2405,31 +2338,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "ปุ่มควบคุมต่างๆ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2442,24 +2375,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "สี"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2468,31 +2401,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2502,24 +2435,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "ไอคอน"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2528,24 +2461,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "ตัวชี้"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2554,12 +2487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "การสร้างชุดตกแต่งเอง"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2568,31 +2501,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "การสร้างชุดตกแต่งเอง ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2601,7 +2534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2611,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2621,14 +2554,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2636,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2644,12 +2577,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "การติดตั้งชุดตกแต่งเพิ่มเติม"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2657,19 +2590,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "การติดตั้งชุดตกแต่งเพิ่มเติม ทำได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2677,80 +2610,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "การลบตัวเลือกสำหรับชุดตกแต่ง"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "การปรับแต่งพื้นหลังพื้นโต๊ะ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2760,12 +2693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2774,7 +2707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2782,75 +2715,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2858,12 +2791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2871,12 +2804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2885,24 +2818,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2910,7 +2843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2918,7 +2851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2926,7 +2859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2934,14 +2867,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2949,7 +2882,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2957,49 +2890,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "การปรับแต่งแบบอักษร"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3008,19 +2941,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "การเลือกแบบอักษร"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3029,96 +2962,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "การวาดแบบอักษร"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3127,14 +3060,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3143,7 +3076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3151,33 +3084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3186,7 +3119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3194,31 +3127,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3227,7 +3160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3235,31 +3168,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3268,21 +3201,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3291,26 +3224,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3318,152 +3251,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "การปรับแต่งหน้าต่าง"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3471,17 +3404,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "การปรับแต่งโปรแกรมรักษาหน้าจอ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3491,7 +3424,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3499,17 +3432,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3519,33 +3452,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3555,24 +3488,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3580,24 +3513,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "อินเทอร์เน็ตและเครือข่าย"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "ค่าตั้งของเครือข่าย"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3605,45 +3538,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "เริ่มต้น"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3652,27 +3585,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "วิธีใช้"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "การปรับเปลี่ยนค่าตั้งการเชื่อมต่อ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3680,12 +3613,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3693,12 +3626,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3707,23 +3640,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3731,36 +3664,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "การเปิดใช้หรือปิดอินเทอร์เฟซ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "การเปลี่ยนชื่อโฮสต์และชื่อโดเมน"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "การเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ชื่อโดเมน (DNS)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3768,24 +3701,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "การลบเซิร์ฟเวอร์ชื่อโดเมน (DNS)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "การเพิ่มโดเมนที่ค้นหา"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3793,24 +3726,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "การลบโดเมนที่ค้นหา"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "การเพิ่มชื่อฉายาของโฮสต์"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3818,12 +3751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "การปรับเปลี่ยนชื่อฉายาของโฮสต์"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3831,24 +3764,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "การลบชื่อฉายาของโฮสต์"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "การบันทึกค่าตั้งเครือข่ายปัจจุบันเป็น \"สถานที่\""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3856,66 +3789,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "การลบสถานที่"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "การเปลี่ยนสถานที่"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "การปรับแต่งพร็อกซีเครือข่าย"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3940,34 +3873,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3975,19 +3908,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3995,12 +3928,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4008,12 +3941,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4021,19 +3954,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4042,19 +3975,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4063,17 +3996,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "การปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4081,7 +4014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4089,41 +4022,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4133,7 +4066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4141,48 +4074,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "ฮาร์ดแวร์"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "การปรับแต่งแป้นพิมพ์"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4190,34 +4123,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4226,53 +4158,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4280,50 +4212,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "การปรับแต่งผังแป้นพิมพ์"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4331,12 +4263,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4345,14 +4277,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4360,33 +4292,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ตัวเลือกสำหรับผังแป้นพิมพ์"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4394,7 +4326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4402,12 +4334,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4415,12 +4347,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4428,22 +4360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4452,40 +4384,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4493,7 +4425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4504,26 +4436,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4531,40 +4463,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4572,39 +4504,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "การปรับแต่งสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับแป้นพิมพ์"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4613,7 +4545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4621,43 +4553,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4665,13 +4597,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4679,17 +4611,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4697,38 +4629,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4736,52 +4668,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "การตอบสนองด้วยเสียงในสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับแป้นพิมพ์"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4789,82 +4721,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "การปรับแต่งเวลาพักพิมพ์"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4873,33 +4805,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4907,56 +4839,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4964,47 +4896,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "การปรับแต่งเมาส์"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5012,24 +4944,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5037,12 +4969,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5050,14 +4982,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5065,7 +4997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5073,43 +5005,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5118,19 +5050,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5138,54 +5070,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5193,52 +5125,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5246,69 +5178,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5317,64 +5249,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "จอภาพ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5383,7 +5315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5393,7 +5325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5403,12 +5335,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5417,24 +5349,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5442,7 +5374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5451,24 +5383,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5477,12 +5409,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5492,51 +5424,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "การปรับแต่งเสียง"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5544,29 +5476,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5575,12 +5507,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5592,133 +5524,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5726,65 +5658,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5792,59 +5724,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "การปรับแต่งวาระ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5855,67 +5787,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "การปรับแต่งวาระ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5925,12 +5857,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5940,19 +5872,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "การปรับแต่งโปรแกรมที่เรียกเมื่อเริ่มวาระ"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5964,38 +5896,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6006,7 +5938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6015,7 +5947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6401,7 +6333,7 @@ msgid ""
msgstr "บทนี้จะอธิบายวิธีใช้โปรแกรมจัดการแฟ้ม <application>Caja</application>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "เกริ่นนำ"
@@ -6505,16 +6437,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> จะทำงานอยู่ตลอดเวลาที่คุณใช้งาน MATE "
-"การเปิดหน้าต่างใหม่ของ <application>Caja</application> "
-"ทำได้โดยดับเบิลคลิกที่ไอคอนที่เหมาะสมบนพื้นโต๊ะ อย่างเช่น "
-"<guimenuitem>บ้าน</guimenuitem> หรือ <guimenuitem>คอมพิวเตอร์</guimenuitem> "
-"หรือเลือกรายการจาก <link linkend=\"places-menu\">เมนู <guimenuitem>ที่หลัก "
-"ๆ</guimenuitem></link> บนพาเนลขอบบน"
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -6786,10 +6711,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6910,7 +6834,7 @@ msgstr "องค์ประกอบ"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -7292,8 +7216,8 @@ msgstr "องค์ประกอบต่าง ๆ ของหน้าต�
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -8247,8 +8171,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8976,7 +8900,7 @@ msgid ""
msgstr "เลือกตัวเลือกที่เหมาะสมจากเมนูย่อยดังกล่าว ดังอธิบายในตารางต่อไปนี้:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -10514,7 +10438,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10593,15 +10517,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -11535,8 +11450,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13794,10 +13708,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"คลิกที่ปุ่ม <guibutton>แสดงพื้นโต๊ะ</guibutton> ที่ด้านซ้ายสุดของ <link "
-"linkend=\"bottom-panel\">พาเนลขอบล่าง</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -14141,14 +14053,10 @@ msgstr "ปรับขนาดหน้าต่าง"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"ลากที่กรอบหน้าต่างด้านใดด้านหนึ่งเพื่อขยายหรือหดหน้าต่างด้านนั้น "
-"ลากที่มุมถ้าต้องการปรับขนาดสองด้านพร้อมกัน ตัวชี้เมาส์จะเปลี่ยนเป็น <link "
-"linkend=\"mouse-pointers\">ตัวชี้ปรับขนาด</link> "
-"เมื่อเมาส์อยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้องที่จะเริ่มลากได้"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -14174,16 +14082,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"คลิกที่ปุ่มย่อเก็บในแถบชื่อหน้าต่าง ซึ่งอยู่ซ้ายสุดในกลุ่มสามปุ่มทางด้านขวา "
-"จะเป็นการเอาหน้าต่างออกไปจากการแสดงผล "
-"หน้าต่างที่ย่อเก็บสามารถเรียกคืนมาสู่ตำแหน่งและขนาดเดิมได้ โดยใช้ "
-"<firstterm>รายชื่อหน้าต่างแบบแถบ</firstterm> ใน <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">พาเนลขอบล่าง</link> หรือ "
-"<firstterm>รายชื่อหน้าต่างแบบเมนู</firstterm> ในพาเนลขอบบน"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -14361,12 +14262,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"คุณสามารถปรับแต่งปุ่มลัดที่ใช้ทำสิ่งนี้ได้ โดยใช้ <link linkend=\"prefs-"
-"keyboard-shortcuts\">เครื่องมือปรับแต่งปุ่มลัด</link>"
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -14395,23 +14293,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"โดยปกติ จะมีพื้นที่ทำงานสี่พื้นที่ให้ใช้ คุณสามารถสลับไปมาได้ด้วยแอพเพล็ต "
-"<application>สลับพื้นที่ทำงาน</application> ที่ด้านขวาของ <link linkend"
-"=\"bottom-panel\">พาเนลขอบล่าง</link> แอพเพล็ตดังกล่าวจะแสดงพื้นที่ทำงานต่าง"
-" ๆ ของคุณ ซึ่งโดยปกติจะแทนด้วยช่องสี่เหลี่ยมสี่ช่องเรียงต่อกัน "
-"คุณสามารถคลิกบนช่องที่แทนพื้นที่ทำงานต้องการสลับไปได้ ใน <xref linkend"
-"=\"gosoverview-FIG-42\"/> นั้น แอพเพล็ต "
-"<application>สลับพื้นที่ทำงาน</application> มีพื้นที่ทำงานสี่พื้นที่ "
-"โดยสามพื้นที่แรกมีหน้าต่างเปิดอยู่ และพื้นที่สุดท้ายยังไม่มีหน้าต่าง "
-"พื้นที่ทำงานปัจจุบันที่ใช้อยู่จะถูกเน้น"
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -14647,20 +14536,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>โปรแกรมจัดการแฟ้ม "
-"Caja</application></link> แสดงโฟลเดอร์ต่าง ๆ พร้อมเนื้อหาภายใน ใช้คัดลอก "
-"ย้าย และคัดแยกแฟ้มต่าง ๆ ได้ ใช้อ่านซีดี แฟลชไดรว์ USB "
-"หรือสื่อถอดเสียบชนิดใด ๆ ได้ และเมื่อคุณเลือกรายการใน <link linkend"
-"=\"places-menu\">เมนู <guimenu>ที่หลัก ๆ</guimenu></link> "
-"ก็จะเป็นการเปิดหน้าต่าง <application>โปรแกรมจัดการแฟ้ม Caja</application> "
-"ขึ้นมาแสดงตำแหน่งที่เลือกนั้นนั่นเอง"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -14737,14 +14619,9 @@ msgstr "หน้าตาและการใช้งานสม่ำเส
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"โปรแกรมประยุกต์ที่สอดคล้องกับ MATE จะมีหน้าตาและการใช้งานที่สม่ำเสมอกัน "
-"คุณสามารถใช้เครื่องมือปรับแต่ง <link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>รูปโฉม</application></link> "
-"ปรับเปลี่ยนหน้าตาและการใช้งานของโปรแกรมที่สอดคล้องกับ MATE ได้"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -14930,13 +14807,9 @@ msgstr "เปิดโฟลเดอร์ใดโฟลเดอร์หน
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"เปิดรายการใดรายการหนึ่งในช่องด้านซ้าย ช่องนี้จะแสดงรายชื่อของที่หลัก ๆ เช่น "
-"โฟลเดอร์เอกสารของคุณ โฟลเดอร์บ้านของคุณ สื่อเช่นซีดีและแฟลชไดรว์ ตำแหน่งต่าง"
-" ๆ ในเครือข่ายของคุณ และ <link linkend=\"caja-bookmarks\">ที่คั่นหน้า</link>"
-" ของคุณ"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -15215,14 +15088,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"กล่องโต้ตอบ <guilabel>บันทึกแฟ้ม</guilabel> ที่ขยายออกแล้ว "
-"จะมีความสามารถต่าง ๆ เหมือนใน <link linkend=\"filechooser-open\">กล่องโต้ตอบ"
-" <guilabel>เปิดแฟ้ม</guilabel></link> เช่น การกรองรายชื่อ "
-"การหาไปพร้อมกับการพิมพ์ และการเพิ่มและลบที่คั่นหน้า"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -15765,16 +15634,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"เลือกตัวเลือกนี้ถ้าต้องการให้พาเนลใช้รูปแบบตามที่กำหนดใน <link linkend"
-"=\"prefs-theme\">เครื่องมือปรับแต่ง <application>รูปโฉม</application></link>"
-" "
-"ซึ่งจะทำให้พื้นหลังของพาเนลของคุณมีหน้าตาเหมือนกับโปรแกรมและเดสก์ท็อปส่วนอื่น"
-" ๆ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -15853,15 +15716,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"คุณสามารถลากสีหรือลวดลายมาจาก <link linkend=\"caja-backgrounds-and-"
-"emblems\">กล่องโต้ตอบ <guilabel>พื้นหลังและตรา</guilabel></link> "
-"ในโปรแกรมจัดการแฟ้ม <application>Caja</application> "
-"มาวางที่พาเนลเพื่อกำหนดเป็นพื้นหลังพาเนลได้"
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -15949,14 +15808,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"คุณสามารถกำหนดให้พาเนลซ่อนตัวโดยอัตโนมัติได้ โดยเมื่อกำหนด "
-"พาเนลจะซ่อนตัวโดยอัตโนมัติเมื่อเมาส์ไม่ได้ชี้บนตัวพาเนล "
-"และจะโผล่กลับออกมาเมื่อคุณชี้หน้าจอในส่วนที่พาเนลวางอยู่ "
-"การกำหนดให้พาเนลซ่อนตัวโดยอัตโนมัติ ทำได้โดย <link linkend=\"panel-"
-"properties\">เปลี่ยนคุณสมบัติ</link> ของพาเนล"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -16088,22 +15942,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"แอพเพล็ตบางตัวจะมีเมนูผุดขึ้นสำหรับสั่งงานที่เป็นของแอพเพล็ตโดยเฉพาะ "
-"ซึ่งจะเปิดเมื่อคุณคลิกขวาบนส่วนเฉพาะของแอพเพล็ต ตัวอย่างเช่น แอพเพล็ต "
-"<application><link "
-"linkend=\"windowlist\">รายชื่อหน้าต่างแบบแถบ</link></application> "
-"จะมีที่จับแนวดิ่งอยู่ที่ด้านซ้าย "
-"และส่วนขวาที่เหลือจะเป็นปุ่มที่แทนหน้าต่างต่าง ๆ "
-"การเปิดเมนูผุดขึ้นของวัตถุพาเนลสำหรับแอพเพล็ต "
-"<application>รายชื่อหน้าต่างแบบแถบ</application> คุณจะต้องคลิกขวาที่มือจับ "
-"ถ้าคุณคลิกขวาบนปุ่มในส่วนขวา จะเป็นการเปิดเมนูผุดขึ้นสำหรับตัวปุ่มเอง"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -16148,12 +15993,9 @@ msgstr "เลือก <guisubmenu>เพิ่มลงในพาเนล</
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"จะปรากฏกล่องโต้ตอบ <guilabel>เพิ่มลงในพาเนล</guilabel> "
-"ซึ่งแสดงรายชื่อวัตถุพาเนลที่มี เรียงตามลำดับอักษร โดยมี <link "
-"linkend=\"launchers\">ปุ่มเรียก</link> อยู่บนสุด"
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -16677,12 +16519,9 @@ msgstr "จากเมนูผุดขึ้นของพาเนล"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"คลิกขวาที่พื้นที่ว่างบนพาเนล แล้วเลือก <guimenu>เพิ่มลงในพาเนล</guimenu> "
-"จะปรากฏ <link linkend=\"panels-addobject\">กล่องโต้ตอบ "
-"<guilabel>เพิ่มลงในพาเนล</guilabel></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -17294,14 +17133,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"เปิด <link linkend=\"prefs-screensaver\">เครื่องมือปรับแต่ง "
-"<application>โปรแกรมรักษาหน้าจอ</application></link> "
-"ซึ่งคุณสามารถใช้ตั้งค่าชนิดของโปรแกรมรักษาหน้าจอที่จะแสดงเมื่อคุณล็อคหน้าจอได้"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -19094,14 +18929,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"ก่อนที่จะจบวาระ คุณอาจต้องการบันทึกค่าปัจจุบันไว้ "
-"เพื่อฟื้นวาระขึ้นมาใหม่ในภายหลังได้ ในเครื่องมือปรับแต่ง <link linkend"
-"=\"prefs-sessions\"><application>วาระ</application></link> "
-"คุณสามารถเลือกตัวเลือกให้บันทึกค่าปัจจุบันเมื่อออกจากระบบได้"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -19160,9 +18991,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -19285,18 +19115,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -19304,12 +19133,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -19319,29 +19148,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -19349,67 +19178,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -19420,17 +19249,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp: โปรแกรมอ่านวิธีใช้"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -19441,7 +19270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -19450,17 +19279,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "การเปิด Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "การเปิด <application>Yelp โปรแกรมแสดงวิธีใช้</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -19469,39 +19298,39 @@ msgstr ""
"ได้ด้วยวิธีต่าง ๆ ต่อไปนี้:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "เมนู <guimenu>ระบบ</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "เลือก <application>วิธีใช้</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "บรรดทัดคำสั่ง"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "เรียกคำสั่งต่อไปนี้: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "การสั่งงาน"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -19510,7 +19339,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -19518,42 +19347,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -19561,22 +19390,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -19585,44 +19414,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -19630,47 +19459,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "การใช้ Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "เปิดเอกสาร"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -19678,147 +19507,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "เกี่ยวกับเอกสารนี้"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "พิมพ์หน้าเอกสาร"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "พิมพ์เอกสาร"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "ปรับแต่ง"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -19827,7 +19656,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -19835,26 +19664,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -19862,24 +19691,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -19887,12 +19716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -19900,196 +19729,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "เดินย้อนประวัติการดูเอกสาร"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "เดินหน้าในประวัติการดูเอกสาร"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "ไปยังหมวดหมู่วิธีใช้"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "ไปยังหัวข้อก่อนหน้า"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "ไปยังหัวข้อถัดไป"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "ไปยังสารบัญ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -20098,7 +19927,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -20106,7 +19935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -20115,31 +19944,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "แก้ไขที่คั่นหน้า"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -20147,7 +19976,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -20156,7 +19985,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -20164,85 +19993,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "ดูวิธีใช้"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "ความสามารถขั้นสูง"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "การเปิดเอกสารแบบเจาะจง"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "การเปิดเอกสารจากโปรแกรมจัดการแฟ้ม"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -20251,12 +20080,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "การใช้บรรทัดคำสั่งเปิดเอกสาร"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -20264,17 +20093,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -20282,43 +20111,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -20328,18 +20157,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -20347,28 +20176,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "การปรับแสดงเนื้อหาใหม่เมื่อต้องการ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -20377,12 +20206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -20390,12 +20219,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -20403,37 +20232,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "เครื่องมือจัดทำเอกสารของ MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -20444,12 +20273,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "โฮมเพจและเมลลิงลิสต์"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -20459,12 +20288,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "การเข้าร่วมกับโครงการเอกสาร MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -22413,44 +22242,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "ข้อเสนอแนะและติชม"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -22460,12 +22277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับการจัดทำเอกสาร"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -22478,7 +22295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -22486,19 +22303,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "การเข้าร่วมกับโครงการ MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -22507,14 +22324,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/tr/tr.po b/mate-user-guide/tr/tr.po
index e6fcdfa..de74b04 100644
--- a/mate-user-guide/tr/tr.po
+++ b/mate-user-guide/tr/tr.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# Butterfly <[email protected]>, 2018
# tarakbumba <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# mauron, 2019
# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid ""
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
"<personname> <firstname>Matthew</firstname> <surname>East</surname> "
-"</personname> <affiliation> Ubuntu Dökümantasyon Projesi<orgname> "
-"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
+"</personname> <affiliation> <orgname>Ubuntu Dökümantasyon Projesi "
+"</orgname></affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:151
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Kısayol Tuşu"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "İşlev"
@@ -2169,30 +2169,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Yardımcı Teknoloji Tercihleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Diyalog Unsuru"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Tanımlama"
@@ -2318,13 +2317,9 @@ msgstr "Masaüstü"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Bunlar tüm masaüstü için genel kısayollardır ve oturumu kapatmak için, <link"
-" linkend=\"lock-screen\">ekranı kilitlemek için</link>, <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menu çubuğunu</link> açmak için veya İnternet "
-"tarayıcısını başlatmak için kullanılırlar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2433,32 +2428,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"MATE Masaüstü sizin için bir uygulama başlattığında MATE Masaüstünün "
-"kullanmasını istediğiniz uygulamaları belirtmek için <application>Tercih "
-"Edilen Uygulamalar</application> tercih aracını kullanın. Mesela e-posta "
-"istemcisi ya da belge görüntüleyicisi gibi bir uygulamada bir bağlantıya "
-"tıkladığınızda başlatılacak İnternet tarayıcısını (<application>Epiphany "
-"</application>, <application>Mozilla Firefox</application>, "
-"<application>Opera</application> …) belirtebilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>Tercih Edilen Uygulamalar</application>, "
-"<menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guisubmenu>Tercihler</guisubmenu><guimenuitem>Tercih"
-" Edilen Uygulamalar</guimenuitem></menuchoice> menü yoluyla bulunabilir."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2468,27 +2453,37 @@ msgstr ""
"tercihlerini aşağıdaki işlevsel alanlarda kişiselleştirebilirsiniz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, E-posta)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Çoklu Ortam</guilabel> (Çoklu Ortam Oynatıcısı)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Sistem</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>Erişilebilirlik</guilabel> (Görsel, Hareketlilik)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2498,128 +2493,29 @@ msgstr ""
"seçebileceğiniz uygulamaların listesini içerir. Liste, bilgisayarınızda "
"kurulu olan uygulamalara bağlıdır."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"Her bir kategoride, menünün son unsuru, yani "
-"(<guimenuitem>Özel</guimenuitem>), belirli başlatma eylemi meydana "
-"geldiğinde sistem tarafından kullanılan komutu kişiselleştirmenize imkân "
-"verir."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Özel Komut Seçenekleri"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-"<primary>tercih edilen uygulamalar</primary> <secondary>özel "
-"komut</secondary>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"Aşağıdaki tablo, açılır uygulama menüsünde <guimenuitem>Özel</guimenuitem> "
-"unsurunu seçtiğinizde aralarından seçim yapabileceğiniz çeşitli seçenekleri "
-"özetler."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "Özel komut seçenekleri"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Komut</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"Özel uygulamayı başlatmak için çalıştırılacak komutu girin. "
-"<application>İnternet Taraycısı</application> ve <application>E-posta "
-"Okuyucusu</application> uygulamaları için uygulamaya tıkladığınız URL ya da "
-"E-posta adresini kullanmasını belirtmek için komutun ardına bir "
-"<literal>%s</literal> ekleyebilirsiniz. Komut argümanları belirtilen "
-"uygulamaya göre değişiklik gösterebilir."
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Terminalde çalıştır</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Komutu bir terminal penceresinde çalıştırmak için bu şıkkı seçin. İçinde "
-"çalışacağı bir pencere oluşturmayan uygulamalar için bu şıkkı seçin."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Yürütme bayrağı (sadece Terminal)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"Terminal uygulamalarının çoğu, kalan komut satırı seçeneklerini "
-"çalıştırılacak komutlar olarak işlemelerini sağlayan bir seçeneğe "
-"sahiptirler (<application>mate-terminal</application> için "
-"<option>-x</option>). Bu seçeneği burada girin. Mesela bu, seçili türü "
-"Terminal içi Uygulama olan bir başlatıcının komutu çalıştırılırken "
-"kullanılır."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Başlangıçta çalıştır (sadece Erişilebilirlik)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
"Komutun oturumunuz başlar başlamaz çalıştırılması için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Görünüş ve İşleyiş"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Görünüm Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2628,32 +2524,32 @@ msgstr ""
"çeşitli yönlerini yapılandırmanıza imkân verir:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Tema,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Masaüstü Zemini,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Yazıtipleri,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Kullanıcı Arayüzü."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Tema Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
@@ -2661,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"ayarı</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
@@ -2670,13 +2566,13 @@ msgstr ""
"ayarı</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>temalar</primary> <secondary>ikon seçeneklerinin ayarı</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
@@ -2685,12 +2581,12 @@ msgstr ""
"ayarı</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Tema</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2707,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"tema içerir."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2716,18 +2612,18 @@ msgstr ""
"ayarlar içerir:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Denetimler"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
"<primary>GTK+ temaları</primary><see>temalar, denetim seçenekleri</see>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2736,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"seçenekleri</secondary><tertiary>giriş</tertiary>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2749,12 +2645,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2763,12 +2659,12 @@ msgstr ""
"seçenekleri</secondary><tertiary>giriş</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr "<primary>renk temaları</primary><see>temalar, renk seçenekleri</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2781,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"bölümünde çeşitli renk çifti seçebilirsiniz."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2790,12 +2686,12 @@ msgstr ""
"aksi takdirde metin okunması zor bir hale gelebilir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Pencere kenarı"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2804,14 +2700,14 @@ msgstr ""
"seçenekleri</secondary><tertiary>giriş</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
"<primary>Marco temaları</primary><see>temalar, pencere kenarı "
"seçenekleri</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2825,12 +2721,12 @@ msgstr ""
"Kenarı</guilabel> sekme bölümünde bir şık seçebilirsiniz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "İkonlar"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2839,12 +2735,12 @@ msgstr ""
"seçenekleri</secondary><tertiary>giriş</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr "<primary>ikon temaları</primary><see>temalar, ikon seçenekleri</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2857,12 +2753,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Simgeler</guilabel> sekme bölümünde bir şık seçebilirsiniz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Belirteç"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2871,13 +2767,13 @@ msgstr ""
"seçenekleri</secondary><tertiary>giriş</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
"<primary>belirteç temaları</primary><see>temalar, belirteç seçenekleri</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2886,12 +2782,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Özel bir Tema Oluşturmak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2904,12 +2800,12 @@ msgstr ""
"kombinasyonları kullanan özel bir tema oluşturabilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Özel bir tema oluşturmak için aşağıdaki adımları izleyin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2918,12 +2814,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tema</guilabel> sekme bölümünü açın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Tema listesinde bir tema seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2932,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"Özelleştir</guilabel> diyaloğu görüntülenecektir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2945,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"seçenekler içerir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2960,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"kullanıcılar için çeşitli seçenekler içerir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2975,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"seçenekler içerir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2984,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Kapat</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2995,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"Kaydet</guilabel> diyaloğu görüntülenecektir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -3006,12 +2902,12 @@ msgstr ""
"temalar listenizde yer alacaktır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Yeni bir Tema Kurmak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -3022,12 +2918,12 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename> dosyası olmalıdır."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Yeni bir tema kurmak için şu adımları takip edin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -3036,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"görüntülenir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -3047,19 +2943,19 @@ msgstr ""
"<guibutton>Aç</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
"Yeni temayı kurmak için <guibutton>Kur</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Bir Tema Seçeneğini Silmek"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
@@ -3067,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"silebilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -3076,17 +2972,17 @@ msgstr ""
"silmek için aşağıdaki adımları takip edin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Silmek istediğiniz seçenek türü ile alakalı sekmeye tıklayın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Silmek istediğiniz tema seçeneğini seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -3095,31 +2991,31 @@ msgstr ""
"Bütün sistemi kapsayan tema seçeneklerini silemeyeceğinizi unutmayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Masaüstü Zemini Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
"<primary>masaüstü</primary> <secondary>arkaplanı özelleştirme</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
"<primary>MATE Masaüstü tercih araçları</primary> <see>tercih araçları</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Zemin</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
@@ -3128,10 +3024,10 @@ msgstr ""
"özelleştirme</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3139,21 +3035,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"<link linkend=\"overview-desktop\">Masaüstü</link> zemini, masaüstünüze "
-"uygulanan renk ya da resimdir. <application>Görünüm</application> tercih "
-"aracındaki <guilabel>Arkaplan</guilabel> sekme bölümünü hem masaüstüne sağ "
-"tıklayıp <guimenuitem>Masaüstü Arkaplanını Değiştir</guimenuitem> unsurunu "
-"seçerek, hem de "
-"<menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guisubmenu>Tercihler</guisubmenu></menuchoice>"
-" menüsünden açabilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Masaüstü zeminini aşağıdaki yollarla özelleştirebilirsiniz:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3165,7 +3054,7 @@ msgstr ""
"tüm masaüstünü kaplamıyorsa görünür."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3177,20 +3066,16 @@ msgstr ""
"görsel bir efekttir."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Ayrıca bir renk ya da örüntüyü masaüstüne <application>Caja</application> "
-"dosya yöneticisindeki <link linkend=\"caja-backgrounds-and-"
-"emblems\"><guilabel>Arkaplanlar ve Amblemler</guilabel> diyaloğundan</link> "
-"sürükleyebilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3199,12 +3084,12 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Masaüstü Zemini</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3213,12 +3098,12 @@ msgstr ""
"de <guibutton>Ekle</guibutton> düğmesini kullanabilirsiniz."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Stil</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3227,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"açılır menüsünden aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3236,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"boyutlarını değiştirmeden görüntüler."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3245,7 +3130,7 @@ msgstr ""
"genişletir, gerekirse oranlarını da değiştirir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3254,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"genişletir ve oranlarını korur."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3263,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"ulaşana kadar büyültür; görüntü diğer boyutta kırpılabilir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3274,12 +3159,12 @@ msgstr ""
"şekilde görüntüler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ekle</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3290,12 +3175,12 @@ msgstr ""
" resmi seçin ve <guibutton>Aç</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kaldır</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3307,12 +3192,12 @@ msgstr ""
"bilgisayarınızdan silmez."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Renkler</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3321,12 +3206,12 @@ msgstr ""
"seçenekler ve renk seçme düğmelerini kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Aşağıdaki yollardan biriyle bir renk şeması belirtebilirsiniz:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3337,7 +3222,7 @@ msgstr ""
"seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3347,7 +3232,7 @@ msgstr ""
"tıklayın. <guilabel>Bir Renk Seç</guilabel> diyaloğu görüntülenecektir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3358,7 +3243,7 @@ msgstr ""
" ucuna dereceli renk geçiş efekti oluşturur."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3369,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"görüntülenmesini istediğiniz rengi seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3378,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"görüntülenmesini istediğiniz rengi seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3389,7 +3274,7 @@ msgstr ""
" renk geçiş efekti oluşturur."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3400,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"görüntülenmesini istediğiniz rengi seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3409,42 +3294,42 @@ msgstr ""
"görüntülenmesini istediğiniz rengi seçin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Yazıtipi Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Yazıtipi</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>yazıtipleri</primary> <secondary>masaüstü</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr "<primary>yazıtipleri</primary> <secondary>uygulamalar</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr "<primary>yazıtipleri</primary> <secondary>pencere başlığı</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr "<primary>yazıtipleri</primary> <secondary>terminal</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr "<primary>yazıtipleri</primary> <secondary>oluşturma</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3457,12 +3342,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>YazıtipleriFonts</guilabel> sekme bölümünü kullanın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Yazıtiplerini Seçme"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3471,7 +3356,7 @@ msgstr ""
" ayrıca kalın, italik veya normal tipte gösterilir."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3485,17 +3370,17 @@ msgstr ""
"düğmesini tıklayın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Masaüstünün aşağıdaki bölümleri için yazıtipi seçebilirsiniz:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Uygulama yazıtipi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3503,17 +3388,17 @@ msgstr ""
"kutularında kullanılır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Belge yazıtipi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Bu yazıtipi uygulamalarda belge görüntülemek için kullanılır."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3522,32 +3407,32 @@ msgstr ""
"kılıp yerine başka bir seçimde bulunabilirsiniz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Masaüstü yazıtipi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Bu yazıtipi masaüstünde ikon etiketlerinde kullanılır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Pencere başlık yazıtipi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Bu yazıtipi pencerelerin başlık çubuklarında kullanılır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sabit genişlikli yazıtipi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3556,12 +3441,12 @@ msgstr ""
"programlamayla alakalı uygulamalarda kullanılır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Yazıtipi Oluşturma"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3570,12 +3455,12 @@ msgstr ""
"ayarlayabilirsiniz:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Oluşturma</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3584,7 +3469,7 @@ msgstr ""
"aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3598,7 +3483,7 @@ msgstr ""
" için uygulanan bir etkidir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3608,7 +3493,7 @@ msgstr ""
"Ray Tube, CRT) ekranlarında kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3621,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"kullanıcılara erişilebilirliğini artırabilir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3633,12 +3518,12 @@ msgstr ""
"ekranlarla bu seçeneği kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Ayrıntılar</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3647,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"ayarlar için bu düğmeye tıklayın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3657,7 +3542,7 @@ msgstr ""
"kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3666,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"düzgünleştirileceklerini belirlemek için şıklardan birini seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3679,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"yazıtiplerinize nasıl uygulanacağını belirlemek için şıklardan birini seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3690,17 +3575,17 @@ msgstr ""
"ekranlar için kullanın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Arayüz Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr "<primary>araç çubukları, görünüşün özelleştirilmesi</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
@@ -3709,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"Çubukları</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
@@ -3718,7 +3603,7 @@ msgstr ""
"özelleştirilmesi</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3731,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Arayüz</guilabel> sekme bölümünü kullanabilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3742,12 +3627,12 @@ msgstr ""
"imkân sağlar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Menülerde ikonları göster</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3756,12 +3641,12 @@ msgstr ""
"görüntülemek için bu şıkkı seçin. Her menü unsurunun ikonu olmayabilir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Düzenlebilir menü kısayol tuşları</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3770,7 +3655,7 @@ msgstr ""
" imkân verir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3783,7 +3668,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Backspace</keycap> veya <keycap>Delete</keycap> tuşuna basın."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3792,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"aynı zamanda onu eski bir komuttan kaldırması durumunda ikaz edilmezsiniz."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3801,7 +3686,7 @@ msgstr ""
" yolu yoktur."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3814,12 +3699,12 @@ msgstr ""
"uygulamalarınızda tutarsızlıklara neden olabilir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Araç çubuğu düğme etiketleri</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3828,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"için aşağıdaki şıklardan birini seçin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3837,7 +3722,7 @@ msgstr ""
"bulunan araç çubukları görüntülemek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3848,7 +3733,7 @@ msgstr ""
"için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3857,7 +3742,7 @@ msgstr ""
" çubukları görüntülemek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3866,23 +3751,23 @@ msgstr ""
"çubukları görüntülemek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Pencere Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>pencere yöneticisi</primary> <secondary>özelleştirme</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Pencereler</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3891,7 +3776,7 @@ msgstr ""
"<application>Pencereler</application> tercih aracını kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3900,13 +3785,13 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Fare bir pencerenin üzerine geldiğinde onu yükselt</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3916,13 +3801,13 @@ msgstr ""
"muhafaza eder."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Belirli bir süre sonra seçilen pencereleri yükselt</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3931,12 +3816,12 @@ msgstr ""
"bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Yükseltmeden önceki gecikme</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3945,14 +3830,14 @@ msgstr ""
"süreyi belirtmeye yarar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Bu işlemi gerçekleştirmek için başlık çubuğuna çift "
"tıklayın</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3961,12 +3846,12 @@ msgstr ""
"davranışı seçmeye yarar. Aşağıdaki şıklardan birini seçin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Büyült</guilabel>: Pencereyi en büyük boyutuna büyültür."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3975,7 +3860,7 @@ msgstr ""
" olarak en büyük boyutuna büyültür."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3984,24 +3869,24 @@ msgstr ""
"yatay olarak en büyük boyutuna büyültür."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Küçült</guilabel>: Pencereyi küçültür."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
"<guilabel>Yukarı sar</guilabel>: Sadece başlığı görünecek şekilde pencereyi "
"sarar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Hiçbiri</guilabel>: Hiçbir şey yapmaz."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -4010,7 +3895,7 @@ msgstr ""
"çubuğuna çift tıklamak onu normal durumuna geri alacaktır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
@@ -4019,14 +3904,14 @@ msgstr ""
"sürükleyin:</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
"Taşımak için bir pencereyi sürüklediğinizde basılı tutacağınız tuşu seçin."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -4037,18 +3922,18 @@ msgstr ""
"keyboard-layoutoptions\"/> sayfasına bakın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Ekran koruyucu Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
"<primary>tercih araçları</primary> <secondary>ekran koruyucu</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -4063,7 +3948,7 @@ msgstr ""
"farenizi hareket ettirin ya da klavyede bir tuşa basın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -4074,17 +3959,17 @@ msgstr ""
"<application>Ekran koruyucu</application> tercih aracını kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Aşarğıdaki ayarları değiştirebilirsiniz:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekran koruyucu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -4099,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"ok düğmelerini kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4108,7 +3993,7 @@ msgstr ""
" ekran gösterir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4117,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"ekran koruyucu seçer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4126,12 +4011,12 @@ msgstr ""
"veya satıcınıza bağlıdır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Sonrasında bilgisayarı boş duran olarak say…"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4147,12 +4032,12 @@ msgstr ""
"için kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Bilgisayar bekleme durumundayken ekran koruyucuyu etkinleştir"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4161,12 +4046,12 @@ msgstr ""
"seçin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Ekran koruyucu etkinken ekranı kilitle"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4177,17 +4062,17 @@ msgstr ""
"linkend=\"lock-screen\"/> sayfasına bakın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "İnternet ve Ağ"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Ağ Ayarları"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4196,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" İnternet'e nasıl bağlanacağını belirtmenize imkân sağlar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4207,12 +4092,12 @@ msgstr ""
"sistemi etkileyecek olmalarıdır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Başlangıç"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4221,12 +4106,12 @@ msgstr ""
"içerir:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bağlantılar</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
@@ -4234,22 +4119,22 @@ msgstr ""
"sağlar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Genel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Sisteminizin makine ismini ve alan ismini değiştirmenize imkân verir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4262,29 +4147,29 @@ msgstr ""
" için kullanacağı varsayılan alanlardır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Makineler</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
"Diğer bilgisayarlara erişmek için kullanılacak takma adların listesini "
"gösterir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Bir bağlantının ayarlarının değiştirilmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4295,12 +4180,12 @@ msgstr ""
"göre değişik verileri değiştirme imkânına sahip olursunuz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Ethernet ve IRLAN arayüzleri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4311,12 +4196,12 @@ msgstr ""
"geçidini de değiştirebilirsiniz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Kablosuz arayüzler"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4329,23 +4214,23 @@ msgstr ""
"ayarlayabilirsiniz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Paralel çizgi arayüzleri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr "Arayüzün IP adresini ve uzaktaki IP adresini de değiştirebilirsiniz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/Modem arayüzleri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4357,12 +4242,12 @@ msgstr ""
"değiştirebilirsiniz."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Bir arayüzün etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4371,12 +4256,12 @@ msgstr ""
"etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için tıklayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Makine isminizin ve alan adınızın değiştirilmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4385,12 +4270,12 @@ msgstr ""
"kutuları içeriğini değiştirin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Yeni bir alan adı sunucusu eklenmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4400,12 +4285,12 @@ msgstr ""
"düğmesine tıklayıp yeni liste satırını yeni alan adı sunucusu ile doldurun."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Bir alan adı sunucusunun silinmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4414,12 +4299,12 @@ msgstr ""
"seçin ve <guilabel>Sil</guilabel> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Yeni bir arama alanı eklenmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4429,12 +4314,12 @@ msgstr ""
"düğmesine tıklayın ve yeni liste satırını yeni arama alanıyla doldurun."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Bir arama alanının silinmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4443,12 +4328,12 @@ msgstr ""
" ve <guilabel>Sil</guilabel> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Yeni bir makine takma adı eklenmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4459,12 +4344,12 @@ msgstr ""
"adları yazın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Bir makine takma adının değiştirilmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4475,12 +4360,12 @@ msgstr ""
" ad ayarlarını değiştirin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Bir makine takma adının silinmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4489,12 +4374,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Sil</guilabel> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Güncel ağ yapılandırmanızın bir \"Konum\" olarak kaydedilmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4504,12 +4389,12 @@ msgstr ""
" düğmesine basın, açılan pencerede konum ismini belirtin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Bir konumun silinmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4518,12 +4403,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Kaldır</guilabel> düğmesine basın, seçili profil silinecektir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Bir konuma geçil yapılması"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4532,36 +4417,36 @@ msgstr ""
"otomatik olarak seçili konumunkine geçecektir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Ağ Vekil Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Ağ Vekili</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr "<primary>ağ vekili</primary> <secondary>ayar tercihleri</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
"<primary>İnternet</primary> <secondary>bağlantı yapılandırılması</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr "<primary>vekil</primary> <secondary>ayar tercihleri</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4570,7 +4455,7 @@ msgstr ""
" bağlanacağını yapılandırmanıza imkân verir."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4591,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"bilgisayar için benzersiz sayısal bir tanımlayıcıdır."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4610,22 +4495,22 @@ msgstr ""
" <guilabel>Konumu Sil</guilabel> düğmesiyle kaldırılabilir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Doğrudan İnternet bağlantısı</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr "İnternet'e vekil sunucusuz bağlanmak için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Elle vekil ayarı</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4634,12 +4519,12 @@ msgstr ""
"yapılandırmak için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>HTTP vekili</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4650,7 +4535,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel> etiketli alana girin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4660,12 +4545,12 @@ msgstr ""
"parolanızı girin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Güvenli HTTP vekili</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4678,12 +4563,12 @@ msgstr ""
"girin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>FTP vekili</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4694,12 +4579,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Port</guilabel> etiketli alana girin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Socks makinesi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4710,12 +4595,12 @@ msgstr ""
"etiketli alana girin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Otomatik vekil ayarları</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4724,7 +4609,7 @@ msgstr ""
"otomatik olarak yapılandırmak istiyorsanız bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4737,12 +4622,12 @@ msgstr ""
"taraycınız otomatik olarak bir tane bulmaya çalışacaktır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Otomatik yapılandırma URL'si</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4751,7 +4636,7 @@ msgstr ""
"bir PAC dosyası için bağlantı girin."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4764,17 +4649,17 @@ msgstr ""
"İnternet'e doğrudan, yani vekil sunucu kullanmadan bağlanırsınız."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Uzak Masaüstü Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr "<primary>oturum paylaşımı tercihlerinin ayarlanması</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4785,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"ayarlamanıza imkân verir."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4796,18 +4681,18 @@ msgstr ""
"etkisi olur."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Oturum Paylaşımı Tercihleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Diğer kullanıcıların masaüstünüzü görmesine izin ver</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4817,14 +4702,14 @@ msgstr ""
"gelinir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Diğer kullanıcıların masaüstünüzün kontrolünü almasına izin "
"ver</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4833,14 +4718,14 @@ msgstr ""
"kontrolünü alabilmeleri için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Bir kullanıcı masaüstünüze erişip onun kontrolünü almaya çalıştığı"
" zaman</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4855,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"bağlanmasının uygun olduğunu da ayarlayabilirsiniz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4867,7 +4752,7 @@ msgstr ""
"sunar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
@@ -4876,12 +4761,12 @@ msgstr ""
"aşağıdaki güvenlik hususlarını seçin:<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Parorla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4890,22 +4775,22 @@ msgstr ""
"gereken parolayı belirtin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Klavye Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Klavye</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
@@ -4914,7 +4799,7 @@ msgstr ""
"yapılandırılması</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4925,18 +4810,14 @@ msgstr ""
"kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"<link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Klavye "
-"<emphasis>Erişilebilirlik</emphasis></application> tercih aracını</link> "
-"açmak için <guibutton>Erişilebilirlik</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4945,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"bölümünü kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4954,12 +4835,12 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tuş basılı kaldığında klavye tekrar etsin</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4972,13 +4853,13 @@ msgstr ""
"tuşuna basıp onu basılı tutarsanız o harf tekrar tekrar yazılır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Gecikme</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4987,29 +4868,29 @@ msgstr ""
"gecikmeyi seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Hız</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Eylemin tekrarlanacağı hızı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Metin alanlarında imlecin yanıp sönmesi</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
"İmlecin metin alanlarında ve kutularında yanıp sönmesi için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -5018,12 +4899,12 @@ msgstr ""
"kaydıracı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ayarları kontrol etmek için deneyin</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -5034,12 +4915,12 @@ msgstr ""
"denemek için bu alana metin girin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Klavye Düzeni Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -5048,7 +4929,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Düzenler</guilabel> sekme bölümün kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -5057,24 +4938,24 @@ msgstr ""
"doğru karakterlerin göstermesine imkân sağlar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Klavye modeli</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Her pencere için ayrı düzen</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -5083,7 +4964,7 @@ msgstr ""
"düzene geçiş, sadece güncel pencereyi etkileyecektir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5094,12 +4975,12 @@ msgstr ""
"imkân sağlar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Seçili Düzenler</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5113,7 +4994,7 @@ msgstr ""
"düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
@@ -5122,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"Göstergesi</application> panel uygulamacığını kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5133,7 +5014,7 @@ msgstr ""
" veya dile göre seçmenize imkân sağlayan düzen seçme diyaloğunu açar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5142,7 +5023,7 @@ msgstr ""
" için <guibutton>Öntanımlılara Sıfırla</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5151,19 +5032,19 @@ msgstr ""
"<guibutton>Seçenekler</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Klavye Düzen Seçenekleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5174,7 +5055,7 @@ msgstr ""
"değiştirildiklerini gösterir."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5186,12 +5067,12 @@ msgstr ""
"çalışmayabilir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bazı tuşlara Euro simgesinin eklenmesi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5202,12 +5083,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>3. düzeyi seçecek tuş</guilabel> atamanız gerekir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alt/Win davranışı</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5215,23 +5096,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CapsLock tuşunun davranışı</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Bu grupta <keycap>Caps Lock</keycap> tuşu için birçok seçenek bulunur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Compose tuşunun konumu</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5245,12 +5126,12 @@ msgstr ""
"<keycap>e</keycap> tuşuna basın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Control tuşunun konumu</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5259,12 +5140,12 @@ msgstr ""
"tuşunun konumunu ayarlamak için kullanabilirsiniz."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Shift/Kilitleme işleyişini grupla</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
@@ -5272,19 +5153,19 @@ msgstr ""
"seçin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Çeşitli uyumluluk seçenekleri</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Shift ve sayısal tuş takımı MS Windows'daki şekilde "
"çalışır.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5295,7 +5176,7 @@ msgstr ""
" genişletir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5306,7 +5187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
@@ -5315,7 +5196,7 @@ msgstr ""
"(Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;).</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5324,12 +5205,12 @@ msgstr ""
"pencereleme sistemine gönderilmeleri için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Üçüncü seviye seçiciler</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5341,7 +5222,7 @@ msgstr ""
"elde etmenize imkân verir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5350,7 +5231,7 @@ msgstr ""
"için bu grubu kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5359,7 +5240,7 @@ msgstr ""
"bir tuştan dördüncü bir karakter elde etmenize yarar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
@@ -5369,13 +5250,13 @@ msgstr ""
"gösterilir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED'ini kullan.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5385,7 +5266,7 @@ msgstr ""
"kullanın."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5395,12 +5276,12 @@ msgstr ""
"Lock ışığı <keycap>Caps Lock tuşuna</keycap> tepki vermeyecektir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Klavye Erişilebilirlik Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
@@ -5409,7 +5290,7 @@ msgstr ""
"Erişilebilirliği</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
@@ -5418,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"yapılandırılması</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
@@ -5426,7 +5307,7 @@ msgstr ""
"yapılandırması</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
@@ -5435,7 +5316,7 @@ msgstr ""
"Erişilebilirliği</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5448,7 +5329,7 @@ msgstr ""
" AccessX olarak da bilinir."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5459,7 +5340,7 @@ msgstr ""
"<citetitle>MATE Masaüstü Erişilebilirlik Kılavuzu </citetitle>'na bakın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5468,12 +5349,12 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Erişilebilirlik Tercihleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
@@ -5482,7 +5363,7 @@ msgstr ""
"da kapatılabilir</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5491,18 +5372,18 @@ msgstr ""
"göstermek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Eşzamanlı tuş basımlarını taklit et</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>erişilebilirlik</primary> <secondary>yapışkan tuşlar</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5513,7 +5394,7 @@ msgstr ""
"etkinleştirmek için <keycap>Shift</keycap> tuşuna beş defa basın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5402,7 @@ msgstr ""
"etkisizleştir</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5531,18 +5412,18 @@ msgstr ""
" tuşa basım yapamayacağınızı belirtmek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sadece uzun tuş basımlarını kabul et</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>erişilebilirlik</primary> <secondary>yavaş tuşlar</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5550,25 +5431,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Hızlı çoklu tuş basmalarını yoksay</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>erişilebilirlik</primary> <secondary>sıçrama tuşları</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5577,7 +5458,7 @@ msgstr ""
"kontrol etmek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5586,7 +5467,7 @@ msgstr ""
"belirtmek için kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5598,18 +5479,18 @@ msgstr ""
"açar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Klavye Erişilebilirliği Ses Geri Beslemesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Klavye erişilebilirlik işlevleri için ses geri beslemesini yapılandırın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5618,12 +5499,12 @@ msgstr ""
"beslemesi tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Ses Geri Beslemesi Tercihleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5631,7 +5512,7 @@ msgstr ""
"biple</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5640,18 +5521,18 @@ msgstr ""
"da devre dışı bırakıldığında duyulabilen bir belirti için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Geçiş tuşu basıldığında biple</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>erişilebilirlik</primary> <secondary>geçiş tuşları</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5662,57 +5543,57 @@ msgstr ""
"geçiş tuşu devre dışı bırakıldığında iki bip duyarsınız."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Değiştirici tuş basıldığında biple</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
"Değiştirici bir tuşa basıldığında duyulabilir belirti için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bir tuşa basıldığında biple</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Herhangi bir tuşa basıldığında duyulabilir belirti için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tuş kabul edildiğinde biple</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Herhangi bir tuş kabul edildiğinde duyulabilir belirti için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tuş kabul edilmediğinde biple</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Herhangi bir tuş reddedildiğinde duyulabilir belirti için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Fare Tuşu Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5721,7 +5602,7 @@ msgstr ""
" yerini alacak şekilde yapılandırmanıza imkân sağlar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5730,23 +5611,23 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Yazım Molası Tercihleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Belirteç klavye ile kontrol edilebilir</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>erişilebilirlik</primary> <secondary>fare tuşları</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5759,12 +5640,12 @@ msgstr ""
"Etkinleştirmek</citetitle> başlığında bulabilirsiniz."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Hızlanma</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5773,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5782,14 +5663,14 @@ msgstr ""
"kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5800,7 +5681,7 @@ msgstr ""
" Yazım Molası sırasında ekran kilitlenecektir."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5809,25 +5690,25 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Yazım molasını mecburi kılmak için ekranı kilitle</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Bir yazım molası vermeniz gerektiğinde ekranı kilitlemek için bu şıkkı "
"seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Çalışma aralıkları süresi</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5836,27 +5717,27 @@ msgstr ""
"için kutucuğu kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mola aralıkları süresi</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr "Mola süresini belirtmek için kutucuğu kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Molaların ertelenmesine izin ver</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr "Yazın molalarını erteleyebilmek istiyorsanız bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5866,48 +5747,48 @@ msgstr ""
"boyunca kullanmazsanız, güncel çalışma aralığı sıfırlanacaktır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Fare Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Fare</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr "<primary>fare</primary> <secondary>yapılandırma</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"<application>Fare</application> tercih aracıyla şunları yapabilirsiniz:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "fareyi sağ el veya sol el ile kullanmak için yapılandırmak,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "fare hareketinin hızı ve hassasiyetini belirtmek,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "farenin erişilebilirlik özelliklerini yapılandırmak."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Genel Fare Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5918,7 +5799,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Genel</guilabel> sekme bölümünü kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5927,17 +5808,17 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Fare Tuşu Tercihleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sağlak</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5948,12 +5829,12 @@ msgstr ""
" düğmedir ve sağ fare düğmesi ikincil düğmedir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Solak</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5964,7 +5845,7 @@ msgstr ""
" sağ düğmenin işlevleri yer değiştirir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
@@ -5972,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Control tuşuna basıldığında belirtecin konumunu göster</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5983,7 +5864,7 @@ msgstr ""
" bulmanıza yardımcı olabilir."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5994,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/> sayfasına bakın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -6003,12 +5884,12 @@ msgstr ""
"hızını belirlemek için kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Duyarlılık</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -6017,12 +5898,12 @@ msgstr ""
"için kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Eşik</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -6031,12 +5912,12 @@ msgstr ""
"unsuru taşımanız gereken mesafeyi belirtmek için kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Zaman Aşımı</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -6049,7 +5930,7 @@ msgstr ""
"yorumlanmaz."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -6059,12 +5940,12 @@ msgstr ""
"kalacaktır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Fare Erişilebilirlik Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -6075,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Erişilebilirlik</guilabel> sekme bölümünü kullanın:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -6084,47 +5965,47 @@ msgstr ""
" bir düğme kullanabilen kullanıcılar için faydalıdır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Tek tıklama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Ana fare düğmesi ile tek bir tıklama"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Çift tıklama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Ana fare düğmesi ile çift tıklama"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Sürükleme tıklaması"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Sürükleme işlemi başlatan tıklama"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "İkincil tıklama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "İkincil fare düğmesi ile tek bir tıklama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6135,7 +6016,7 @@ msgstr ""
"türleri şunlardır: <_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6144,12 +6025,12 @@ msgstr ""
"erişilebilirlik tercihlerini listeler:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Fare Hareket Tercihleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
@@ -6157,7 +6038,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Ana düğmeyi basılı tutarak ikincil tıklamayı tetikle</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6166,7 +6047,7 @@ msgstr ""
"etmeyi etkinleştirmek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6175,7 +6056,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Gecikme</guilabel> kaydırıcısı"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6184,12 +6065,12 @@ msgstr ""
"geretkiğini ayarlamak için kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Belirteç hareketini durdururken tıkla</guilabel>v"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6200,7 +6081,7 @@ msgstr ""
"Tıkla</guilabel> bölümündeki ilave tercihleri kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6209,7 +6090,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Gecikme</guilabel> kaydırıcısı"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6218,12 +6099,12 @@ msgstr ""
"gerektiğini belirtmek için kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Hareket Eşiği</guilabel> kaydırıcısı"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6232,12 +6113,12 @@ msgstr ""
"için kaydırıcıyı kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tıklama türünü önceden seç</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6246,12 +6127,12 @@ msgstr ""
"seçmek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tıklama türü penceresini göster</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6261,7 +6142,7 @@ msgstr ""
"seçilebilir."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6270,12 +6151,12 @@ msgstr ""
"kullanılabilir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tıklama türünü fare hareketleriyle seç</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6288,59 +6169,59 @@ msgstr ""
"tıklama türü için kullanılabileceğini unutmayın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tek tıklama</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Tek tıklama tetiklemek için hangi istikametin kullanılacağını seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Çift tıklama</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Çift tıklama tetiklemek için hangi istikametin kullanılacağını seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sürükleme tıklaması</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
"Sürükleme tıklaması tetiklemek için hangi istikametin kullanılacağını seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>İkincil tıklama</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
"İkincil tıklama tetiklemek için hangi istikametin kullanılacağını seçin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Ekranlar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Ekran</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6349,7 +6230,7 @@ msgstr ""
"Tercihleri</application>ni kullanın."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6362,7 +6243,7 @@ msgstr ""
"kullanabilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6377,7 +6258,7 @@ msgstr ""
"küçük etiketler görüntüler."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6392,12 +6273,12 @@ msgstr ""
"getirmesine mani olmaktır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tüm ekranlarda aynı görüntü</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6410,12 +6291,12 @@ msgstr ""
"bölümünü gösterecektir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ekranları tespit et</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6424,12 +6305,12 @@ msgstr ""
"tıklayın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ekranları panelde göster</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6440,7 +6321,7 @@ msgstr ""
"eklenecektir."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6452,12 +6333,12 @@ msgstr ""
"olandır. Ayrıca bölüm etiketinin zemin rengi ile de belirtilir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Açık</guilabel> / <guilabel>Kapalı</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6466,12 +6347,12 @@ msgstr ""
" bırakılabilir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Çözünürlük</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6484,12 +6365,12 @@ msgstr ""
"gelir, ancak her şey daha küçük olacaktır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tazeleme hızı</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6499,12 +6380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Çevirme</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6513,22 +6394,22 @@ msgstr ""
"desteklenmeyebilir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Ses Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Ses</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr "<primary>ses</primary> <secondary>ayar tercihleri</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
@@ -6537,17 +6418,17 @@ msgstr ""
"ilişkilendirmek</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr "<primary>olaylar, seslerle ilişkilendirmek</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>seviye</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6558,7 +6439,7 @@ msgstr ""
"meydana geldiğinde hangi sesin çalınacağını da belirleyebilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6567,22 +6448,22 @@ msgstr ""
"alanlarda özelleştirebilirsiniz:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sound Etkileri</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Giriş</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Çıkış</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6595,12 +6476,12 @@ msgstr ""
" olarak sesi tamamen kapatmanıza izin verir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Ses Etkileri Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6619,7 +6500,7 @@ msgstr ""
"Etkileri</guilabel> sekme bölümünü kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6628,12 +6509,12 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Uyarı ses seviyesi</guilabel> kaydırıcısı"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6642,7 +6523,7 @@ msgstr ""
"seviyesi</guilabel> kaydırıcısını kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6651,43 +6532,43 @@ msgstr ""
"geçici olarak olay seslerini kapatmanıza imkân verir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ses Teması </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr "Farklı bir ses teması seçmek için bu kutuyu kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Tüm olay seslerini kapatmak için <guilabel>Ses yok</guilabel> şıkkını seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>Bir uyarı sesi seçin </guilabel> listesi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Sistem Zili için bu listeden alternatif bir ses seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "Bir liste unsuru seçmeniz sesi çaldıracaktır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr "<guilabel>Pencere ve tuş seslerini etkinleştir </guilabel> şık kutusu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6696,12 +6577,12 @@ msgstr ""
"çıktığındaki gibi) olaylar için ses duymak istemiyorsanız bu şıkkı seçmeyin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Ses Girişi Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6710,7 +6591,7 @@ msgstr ""
"bölümünü kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6719,18 +6600,18 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Giriş ses seviyesi </guilabel> kaydırıcısı"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Giriş seviyesini belirlemek için giriş ses seviyesi kaydırıcısını kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6739,12 +6620,12 @@ msgstr ""
"geçici olarak tüm girişi kapatmanıza imkân verir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Giriş seviyesi</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6753,17 +6634,17 @@ msgstr ""
"seçmeye yardımcı olmak için görsel geri bildirim sağlar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>Ses girişi için bir aygıt seçin </guilabel> listesi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Ses girişi almak istediğiniz cihazı seçin."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6774,12 +6655,12 @@ msgstr ""
"edilebileceğini unutmayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Ses Çıkışı Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6788,7 +6669,7 @@ msgstr ""
"bölümünü kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6797,19 +6678,19 @@ msgstr ""
"tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Çıkış ses seviyesi </guilabel> kaydırıcısı"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Genel ses çıkışı seviyesini belirlemek için Çıkış ses seviyesi kaydırıcısını"
" kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6818,7 +6699,7 @@ msgstr ""
"geçici olarak tüm çıkışı kapatmanıza izin verir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6827,22 +6708,22 @@ msgstr ""
"üzerinde, pencerenin üst kısmında yer aldığını unutmayın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>Ses çıkışı için bir aygıt seçin </guilabel> listesi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Ses çıkışını duymak istediğiniz cihazı seçin."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>Denge </guilabel> kaydırıcısı"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6853,7 +6734,7 @@ msgstr ""
"kullanın."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6862,12 +6743,12 @@ msgstr ""
"belirlenebileceğini unutmayın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Uygulama Ses Tercihleri"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6876,7 +6757,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Uygulamalar</guilabel> sekme bölümünü kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6884,27 +6765,27 @@ msgstr ""
"Güncel olarak ses çıkaran her bir uygulama ismi ve ikonuyla tanımlanır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Oturum Tercihleri"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr "<primary>tercih araçları</primary> <secondary>Oturumlar</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr "<primary>oturumlar</primary> <secondary>tercihler</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
@@ -6912,7 +6793,7 @@ msgstr ""
"<secondary>özelleştirme</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6929,7 +6810,7 @@ msgstr ""
"aracını birden çok MATE oturumunu yönetmek için de kullanabilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6938,28 +6819,28 @@ msgstr ""
"ayarları özelleştirebilirsiniz:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Oturum Seçenekleri</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Başlangıç Uygulamaları</guilabel>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Oturum Tercihlerinin Ayarlanması"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>oturumlar</primary> <secondary>seçeneklerin ayarlanması</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6968,7 +6849,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Oturum Seçenekleri</guilabel> sekme bölümünü kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6977,12 +6858,12 @@ msgstr ""
"seçeneklerini listeler."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Oturum Seçenekleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
@@ -6990,7 +6871,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Çıkarken çalışan uygulamaları kendiliğinden hatırla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
@@ -6999,7 +6880,7 @@ msgstr ""
"yönetilen</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -7014,12 +6895,12 @@ msgstr ""
"kaydedilmiş ayarlar ile otomatik olarak başlatılacaktır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Güncel olarak çalışan uygulamaları hatırla</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -7034,12 +6915,12 @@ msgstr ""
"ayarlar ile otomatik olarak başlatılacaktır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Başlangıç Uygulamalarının Yapılandırılması"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
@@ -7048,7 +6929,7 @@ msgstr ""
"yönetilmeyen</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -7068,7 +6949,7 @@ msgstr ""
"çalıştırılacaktır."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -7077,7 +6958,7 @@ msgstr ""
"fazla bilgi için <xref linkend=\"goscustsession-16\"/> sayfasına bakın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -7086,17 +6967,17 @@ msgstr ""
"uygulamaları tercihlerini listeler."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Başlangıç Uygulamaları Tercihleri"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel> Ek başlangıç programları</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7105,7 +6986,7 @@ msgstr ""
"yönetmek için kullanın:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7116,7 +6997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7130,7 +7011,7 @@ msgstr ""
"kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7521,7 +7402,7 @@ msgstr ""
"kullanıldığını açıklar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Başlangıç"
@@ -7624,16 +7505,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"MATE'yi kullandığınız sürece, <application>Caja</application> daima çalışır."
-" Yeni bir <application>Caja</application> penceresi açmak için masaüstünde "
-"<guimenuitem>Ev</guimenuitem> veya <guimenuitem>Bilgisayar</guimenuitem> "
-"gibi uygun bir ikona çift tıklayın, ya da üst panelde link <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Yerler</guimenuitem> menüsünden</link> bir "
-"unsur seçin."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7923,15 +7797,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Üst panelde <link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>Yerler</guimenuitem> "
-"menüsünden</link> bir unsur seçin. Ev klasörünüz ve yer imlerine eklediğiniz"
-" klasörler burada listelenir. Yer imleri hakkında daha fazla bilgi için "
-"<xref linkend=\"caja-bookmarks\"/> sayfasına bakın."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -8059,7 +7928,7 @@ msgstr "Bileşen"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Menü Çubuğu"
@@ -8456,8 +8325,8 @@ msgstr "Dosya Tarayıcı Penceresi Bileşenleri"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu"
@@ -9450,8 +9319,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -10233,7 +10102,7 @@ msgid ""
msgstr "Aşağıdaki tabloda açıklandığı gibi alt menüden uygun şıkları seçin:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"
@@ -12040,7 +11909,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Değiştirmek istediğniz dosyayı seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -12129,18 +11998,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Değiştirmek istediğiniz klasörü seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>Dosya</guimenu><guimenuitem>Özellikler</guimenuitem></menuchoice>i"
-" seçin. Unsur için <link linkend=\"caja-properties\">özellikler "
-"penceresi</link> görüntülenecektir."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13266,12 +13123,8 @@ msgstr "Amblem eklemek istediğiniz unsuru seçin."
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Unsura sağ tıklayın, ardından <guimenuitem>Özellikler</guimenuitem>i seçin. "
-"Unsur için <link linkend=\"caja-properties\">özellikler penceresi</link> "
-"görüntülenecektir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15991,10 +15844,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"<link linkend=\"bottom-panel\">Alt panelin</link> uzak sol köşesinde bulunan"
-" <guibutton>Masaüstünü Göster</guibutton> düğmesine tıklamak."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -16357,15 +16208,10 @@ msgstr "Pencerenin yeniden boyutlandırılması"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Pencereyi bir taraftan genişletmek veya küçültmek için kenarlıklardan birini"
-" sürükleyin. İki tarafı bir defada değiştirmek için iki köşenin birleştiği "
-"yeri sürükleyin. Fareniz sürükleme eylemini başlatmak için doğru konumda "
-"olduğunda <link linkend=\"mouse-pointers\">yeniden boyutlandırma "
-"belirteci</link> belirecektir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -16400,15 +16246,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"Başlık çubuğundaki Küçült düğmesine, yani sağdaki üçlü gruptakinde en sol "
-"düğmeye basın. Bu, pencereyi görünümden kaldıracaktır. Pencere, <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">alt paneldeki</link> <firstterm>pencere "
-"listesinden</firstterm> veya üst paneldeki <firstterm>pencere "
-"seçicisinden</firstterm> önceki konum ve boyutuna geri getirilebilir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16604,13 +16444,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Bu eylemi gerçekleştirmek için kullanılan kısayolu <link linkend=\"prefs-"
-"keyboard-shortcuts\">Klavye Kısayolları tercih aracı</link> ile "
-"özelleştirebilirsiniz."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16641,23 +16477,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"Varsayılan değer olarak dört çalışma alanı mevcuttur. Aralarında <link "
-"linkend=\"bottom-panel\">alt panelin</link> sağında bulunan "
-"<application>Çalışma Alanı Değiştirici</application> uygulamacık ile geçiş "
-"yapabilirsiniz. Bu uygulamacık, çalışma alanlarınızın temsilini gösterir ve "
-"bunlar varsayılan değer olarak dört dikdörtgen satırı olarak gösterilir. "
-"<xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/> resminde, <application>Çalışma Alanı "
-"Değiştirici</application> dört çalışma alanı içerir. İlk üç çalışma alanı "
-"açık pencereler içermektedir. Son çalışma alanı ise güncel olarak açık "
-"pencere içermemektedir. Güncel olarak etkin çalışma alanı vurgulanır."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16905,20 +16732,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja Dosya "
-"Yöneticisi</application></link>, klasörlerinizi ve içeriklerini görüntüler. "
-"Bunu dosyalarınızı kopyalamak, taşımak ve sınıflandırmak için ve CD'lere, "
-"USB flash sürücülere ve diğer çıkartılabilir ortamlara erişmek için "
-"kullanın. <link linkend=\"places-menu\"><guimenu>Yerler</guimenu> "
-"menüsünden</link> bir unsur seçtiğinizde, konumu gösteren bir "
-"<application>Caja Dosya Yönetici</application> penceresi açılır."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -16993,13 +16813,9 @@ msgstr "Tutarlı görünüm"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"MATE uyumlu uygulamaların görünümü tutarlıdır. <link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>Görünüm</application> tercih aracı</link> ile MATE "
-"uyumlu uygulamaların görünümünü değiştirebilirsiniz."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -17183,12 +16999,9 @@ msgstr "Mevcut konumda listelenen bir klasörü açın."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Sol bölmede bir unsur açın. Bu bölme, Belgeler klasörünüz, Ev klasörünüz, "
-"CD'ler ve flash sürücüler gibi ortamlar, ağınızdaki konumlar ve <link "
-"linkend=\"caja-bookmarks\">yer imleriniz</link> gibi konumları listeler."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -17471,14 +17284,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Genişletilmiş <guilabel>Farklı Kaydet</guilabel> diyaloğu, filtrelemek, "
-"yazarken bulmak ve yer imleri ekleyip kaldırmak gibi <link linkend"
-"=\"filechooser-open\"><guilabel>Dosya Aç</guilabel> diyaloğu</link> ile aynı"
-" özelliklere sahiptir."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -18041,15 +17850,10 @@ msgstr "<guilabel>Yok (sistem temasını kullan)</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Panelin <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Görünüm</application> "
-"tercih aracındaki</link> ayarları kullanması için bu şıkkı seçin. Bu, "
-"panelin arkaplanının masaüstünün kalanıyla uygulamalar ile aynı görünüme "
-"sahip olmasını sağlar."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -18128,15 +17932,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Arkaplan olarak ayarlamak için <application>Caja</application> dosya "
-"yöneticisindeki <link linkend=\"caja-backgrounds-and-"
-"emblems\"><guilabel>Arkaplanlar ve Amblemler</guilabel> diyaloğundan</link> "
-"bir panele renk veya desen sürükleyebilirsiniz."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -18230,15 +18030,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"Bir paneli otomatik gizlenmesi yönünde ayarlayabilirsiniz. Otomatik "
-"gizlenmeyi etkinleştirdiğinizde, fare belirteci panelin üzerinde değilken "
-"panel otomatik olarak gizlenir. Belirteci, ekranın panelin bulunduğu "
-"bölümüne getirdiğinizde panel yeniden görüntülenir. Panelinizin otomatik "
-"gizlenmesini etkinleştirmek için panelin <link linkend=\"panel-"
-"properties\">özelliklerini değiştirin</link>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -18379,21 +18173,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Bazı uygulamacıklar, uygulamacığın belli bir kısmına tıkladığınızda açılan "
-"uygulamacığıa özel açılır komut menüleri içerirler. Mesela, "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Pencere "
-"Listesi</link></application> uygulamacığının sol köşesinde dikey bir tutamak"
-" ve sağ köşesinde pencerelerinizi temsil eden düğmeler bulunur. "
-"<application>Pencere Listesi</application> uygulamacığının panel nesnesi "
-"açılır menüsünü açmak için tutamağa sağ tıklamanız gerekir. Eğer sağ kısma "
-"sağ tıklarsanız, düğme için bir açılır menü açılacaktır."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -18440,12 +18226,9 @@ msgstr "<guisubmenu>Panele Ekle</guisubmenu> şıkkını seçin."
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"<guilabel>Panele Ekle</guilabel> diyaloğu açılacaktır. Mevcut panel "
-"nesneleri alfabetik olarak listelenir, ancak <link "
-"linkend=\"launchers\">başatıcılar</link> en üstte yer alır."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -19010,12 +18793,9 @@ msgstr "Panelin açılır menüsünden"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Paneldeki boş bir alana sağ tıklayın, ardından <guimenu>Panele "
-"Ekle</guimenu> şıkkını seçin. <link linkend=\"panels-"
-"addobject\"><guilabel>Panele Ekle</guilabel> diyaloğu</link> açılacaktır."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19650,15 +19430,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Özellikler</guimenuitem>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Ekranı kilitlediğinizde görüntülenen ekran koruyucunun türünü "
-"yapılandırabileceğiniz <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Ekran koruyucusu</application> tercih "
-"aracını</link> açar."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -21530,15 +21305,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Bir oturumu sonlandırmadan önce oturumunuzu daha sonra geri getirmek için "
-"güncel ayarlarınızı kaydetmeyi isteyebilirsiniz. <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Oturumlar</application></link> tercih aracında "
-"güncel ayarlarınızı otomatik olarak kaydetmenizi sağlayan bir şık "
-"seçebilirsiniz."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -21606,15 +21376,9 @@ msgstr "Kısayol tuşlarını kullanarak"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> tuşlarına "
-"basın. <guilabel>Uygulama Çalıştır</guilabel> diyaloğunu görüntüleyen "
-"kısayol tuşlarını <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Klavye Kısayolları</application> tercih "
-"aracında</link> değiştirebilirsiniz."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21756,21 +21520,17 @@ msgstr "Etkin olan pencerenin ekran görüntüsünü alır."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Varsayılan kısayol tuşlarını değiştirmek için <link linkend=\"prefs-"
-"keyboard-shortcuts\"><application>Klavye Kısayolları</application> tercih "
-"aracını</link> kullanabilirsiniz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "Menü Çubuğundan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21780,12 +21540,12 @@ msgstr ""
" <guimenuitem>Ekran Görüntüsü Al</guimenuitem></menuchoice> şıkkını seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "Terminalden"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21800,7 +21560,7 @@ msgstr ""
"Görüntüsünü Kaydet</guilabel> diyaloğunu kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21809,22 +21569,22 @@ msgstr ""
"seçenekler kullanabilirsiniz:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr "<command>--window</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Odağın bulunduğu pencerenin ekran görüntüsünü alır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr "<command>--delay=<replaceable>saniyeler</replaceable></command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21836,69 +21596,69 @@ msgstr ""
"diyaloğunu kullanın."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr "<command>--include-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Pencerenin kenarlığını içeren bir ekran görüntüsü alır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr "<command>--remove-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Ekran kenarlığını içermeyen bir ekran görüntüsü alır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr "<command>--border-effect=shadow</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "Bir ekran görüntüsü alır ve etrafında bir gölge eğim etkisi ekler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr "<command>--border-effect=border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Bir ekran görüntüsü alır ve etrafına köşelik etkisi ekler."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr "<command>--interactive</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Ekran görüntüsünü almadan önce seçenekleri ayarlamanızı sağlayan bir pencere"
" açar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr "<command>--help</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Komutun seçeneklerini görüntüler."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21915,17 +21675,17 @@ msgstr ""
"uygulamaya sürükleyip bırakmakla aktarabilirsiniz."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp Yardım Tarayıcısı"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr "<primary>Yelp</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21943,7 +21703,7 @@ msgstr ""
"sağlamak için elinden gelenin en iyisini yapar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21952,17 +21712,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Yelp'in Başlatılması"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "<application>Yelp Yardım Tarayıcsını</application> Başlatmak"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21971,32 +21731,32 @@ msgstr ""
"biriyle başlatabilirsiniz:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>Sistem</guimenu> Menüsü"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "<application>Yardım şıkkını seçin</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Komut Satırı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Şu komutu çalışıtırın: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -22005,7 +21765,7 @@ msgstr ""
"aşağıdaki pencere görüntülenecektir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp Yardım Tarayıcısı</application> Penceresi"
@@ -22014,7 +21774,7 @@ msgstr "<application>Yelp Yardım Tarayıcısı</application> Penceresi"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -22024,7 +21784,7 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
@@ -22033,12 +21793,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"fig-yelp-window\"/> sayfasındaki şu unsurları içerir"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Dosya</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -22047,12 +21807,12 @@ msgstr ""
"güncel belgeyi Yazdırmak veya pencereyi Kapatmak için kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Düzenle</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -22060,12 +21820,12 @@ msgstr ""
"için kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Git</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -22076,23 +21836,23 @@ msgstr ""
"Bölüme veya İçeriklere gitmek için kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Yer İmleri</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
"Bu menüyü Yer İmleri eklemek veya Yer İmlerini Düzenlemek için kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Yardım</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -22105,32 +21865,32 @@ msgstr ""
"<keycap>F1</keycap> tuşuna basarak açın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Geri</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "Belge geçmişinizde geriye gitmek için bu düğmeyi kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr "<guibutton>İleri</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "Belge geçmişinizde ileriye gitmek için bu düğmeyi kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Yardım Konuları</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -22139,12 +21899,12 @@ msgstr ""
"yelp-window\"/> sayfasında gösterilir)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -22155,17 +21915,17 @@ msgstr ""
"kullanın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Yelp'in Kullanımı"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Bir Belge Açılması"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22174,12 +21934,12 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>İçindekiler</guimenuitem> </menuchoice> şıkkına tıklayın"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "İstenen belgeye gitmek için İçindekiler tablosunu kullanın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -22187,12 +21947,12 @@ msgstr ""
"sürükleyebilirsiniz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "<keycap>F1</keycap> tuşuna basın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
@@ -22201,7 +21961,7 @@ msgstr ""
"<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -22213,17 +21973,17 @@ msgstr ""
"specific\"/> sayfasına bakın."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Yeni bir Pencere Açılması"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Yeni bir pencere açmak için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22232,7 +21992,7 @@ msgstr ""
"Pencere</guimenuitem> </menuchoice> şıkkına tıklayın"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -22241,17 +22001,17 @@ msgstr ""
"birleşimini kullanın"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Bu Belge Hakkında"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Güncel olarak açık bulunan belge hakkında bilgi görüntülemek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22260,7 +22020,7 @@ msgstr ""
"Hakkında</guimenuitem> </menuchoice> şıkkına tıklayın"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -22269,12 +22029,12 @@ msgstr ""
"belgelendirmeye katkıda bulunanlar genellikle bu bölümde listelenir."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Bir Sayfanın Yazdırılması"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -22283,7 +22043,7 @@ msgstr ""
"herhangi bir sayfası yazdırmak için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22292,17 +22052,17 @@ msgstr ""
"Yazdır</guimenuitem> </menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Bir Belgenin Yazdırılması"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Bir belgenin tamamını yazdırmak için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22311,17 +22071,17 @@ msgstr ""
"Yazdır</guimenuitem> </menuchoice> şıkkına tıklayın"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Bu seçenek sadece DocBook belgelendirmesi için mevcuttur."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Bir Pencerenin Kapatılması"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -22330,7 +22090,7 @@ msgstr ""
"için aşağıdaki adımları gerçekleştirin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22339,7 +22099,7 @@ msgstr ""
"Kapat</guimenuitem> </menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -22348,12 +22108,12 @@ msgstr ""
" kullanın"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Tercihlerin Ayarlanması"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -22361,7 +22121,7 @@ msgstr ""
"ayarlamak için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22370,7 +22130,7 @@ msgstr ""
" </menuchoice> şıkkına tıklayın"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
@@ -22379,7 +22139,7 @@ msgstr ""
"pencere açılacaktır:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>Yelp Yardım Taraycısı</application> Tercihler Penceresi"
@@ -22388,7 +22148,7 @@ msgstr "<application>Yelp Yardım Taraycısı</application> Tercihler Penceresi"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -22398,7 +22158,7 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
@@ -22406,12 +22166,12 @@ msgstr ""
"<_:figure-1/>Bu diyalogda mevcut olan seçeneklerin işlevleri şunlardır:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sistem yazıtiplerini kullan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -22420,7 +22180,7 @@ msgstr ""
"görüntülemek için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -22432,12 +22192,12 @@ msgstr ""
"tıklayın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Değişken Genişlik</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -22446,12 +22206,12 @@ msgstr ""
"kullanılacak yazıtipidir. Metnin çoğunluğu bu tipte olacaktır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sabit Genişlik</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -22462,12 +22222,12 @@ msgstr ""
"kategorilere giren diğer metinleri belirtmek için kullanılır."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Klavye ile Gezin</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -22478,17 +22238,17 @@ msgstr ""
" belgeye daha kolay göz atmanızı sağlar. "
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Belge Geçmişinde Geriye Gidiş"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Belge geçmişinde geriye gitmek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
@@ -22497,7 +22257,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -22506,22 +22266,22 @@ msgstr ""
"birleşimini kullanın"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Belge Geçmişinde İleriye Gidiş"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Belge geçmişinde ileriye girmek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
@@ -22530,7 +22290,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -22539,22 +22299,22 @@ msgstr ""
"birleşimini kullanın"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Yardım Konularına Gidiş"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Yardım Konularına gitmek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22563,7 +22323,7 @@ msgstr ""
"Konuları</guimenuitem> </menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -22572,23 +22332,23 @@ msgstr ""
"birleşimini kullanın"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Önceki Bölüme Gidiş"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Önceki bölüme gitmek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22597,7 +22357,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -22606,22 +22366,22 @@ msgstr ""
"birleşimini kullanın"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Bu seçenek sadece DocBook biçimli belgelerde mevcuttur."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Sonra Bölüme Gidiş"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Sonraki bölüme gitmek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22630,7 +22390,7 @@ msgstr ""
" </menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -22639,17 +22399,17 @@ msgstr ""
"birleşimini kullanın"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "İçindekilere Gidiş"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Bir belge için içindekilere gitmek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
@@ -22658,17 +22418,17 @@ msgstr ""
"</menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Bir Yer İmi Eklenmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Belirli bir belgeye bir yer imi eklemek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22677,7 +22437,7 @@ msgstr ""
"Ekle</guimenuitem> </menuchoice> şıkkını seçin"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22686,7 +22446,7 @@ msgstr ""
" kullanın"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
@@ -22695,7 +22455,7 @@ msgstr ""
"pencere açılacaktır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Yer İmi Ekleme Penceresi"
@@ -22704,7 +22464,7 @@ msgstr "Yer İmi Ekleme Penceresi"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -22714,7 +22474,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -22727,17 +22487,17 @@ msgstr ""
"tıklayarak işlemi iptal edin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Yer imlerini Düzenle"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Yer imleri koleksiyonunuzu düzenlemek için:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22746,7 +22506,7 @@ msgstr ""
"Düzenle...</guimenuitem> </menuchoice> şıkkına tıklayın"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -22755,7 +22515,7 @@ msgstr ""
"birleşimini kullanın"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -22765,7 +22525,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Yer İmlerini DÜzenleme Penceresi"
@@ -22774,7 +22534,7 @@ msgstr "Yer İmlerini DÜzenleme Penceresi"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -22784,7 +22544,7 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
@@ -22793,56 +22553,56 @@ msgstr ""
"yönetebilirsiniz:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Aç</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "Seçili yer imini yeni bir pencerede açmak için bu düğmeyi kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Yeniden Adlandır</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Yer iminizin başlığını yeniden adlandırmak için bu düğmeyi kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Kaldır</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Yer imini koleksiyonunuzdan kaldırmak için bu düğmeyi kullanın."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Yardım Alma"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22851,22 +22611,22 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>İçindekiler</guimenuitem> </menuchoice> şıkkına tıklayın"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Gelişmiş Özellikler"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Belli Belgelerin Açılması"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Dosya Yöneticisinden Belge Açılması"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22879,12 +22639,12 @@ msgstr ""
"bölümüne veya başlatıcısına sürükleyin."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Belge Açmak için Komut Satırının Kullanımı"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22895,18 +22655,18 @@ msgstr ""
"Kaynak Tanımlayıcıları) vardır. Bunlar şunları içerir:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr "<option>file:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Bu URI'yi yelp ile bir dosyaya erişmek istediğinizde kullanın, mesela:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22916,12 +22676,12 @@ msgstr ""
"mouse.xml</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr "<option>help:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22930,13 +22690,13 @@ msgstr ""
"belgelerine erişmek istediğinizde kullanın."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
@@ -22946,19 +22706,19 @@ msgstr ""
"unutmayın."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr "<option>man:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22968,18 +22728,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "veya"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22989,29 +22749,29 @@ msgstr ""
"<userinput>yelp 'man:intro(2)'</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr "<option>info:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Belirli bir GNU info sayfasına erişmek istediğinizde bu URI'yi kullanın."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp info:make</userinput>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "İçeriğin Talep Üzerine Yenilenmesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -23025,12 +22785,12 @@ msgstr ""
"hemen görmelerini sağlar."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -23038,12 +22798,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -23054,12 +22814,12 @@ msgstr ""
" tercümeleri takip etmek için scrollkeeper'ı kullanır."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE Belgelendirme Araçları"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -23068,12 +22828,12 @@ msgstr ""
"kullanır:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Belgelerin farklı dillere tercüme edilmesini kolaylaştırmak."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -23082,14 +22842,14 @@ msgstr ""
"sağlamak için ve belgeleri scrollkeeper ile kaydetmek için."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
"DocBook biçiminden görüntülemeye uygun bir biçime dönüştürme yapmak için."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -23100,12 +22860,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Ana Sayfa ve e-Posta Listesi"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -23115,12 +22875,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Belgelendirme Projesine Katılım"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -25072,44 +24832,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Öneriler ve Yorumlar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -25119,12 +24867,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Belgelendirme Yorumları"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -25137,7 +24885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -25145,12 +24893,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "MATE Projesine Katılım"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -25159,7 +24907,7 @@ msgstr ""
"umuyoruz. Ancak daima iyileştirme için yer vardır."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -25172,14 +24920,22 @@ msgstr ""
"denemecilere, sanatçılara, yazarlara ve fazlasına da ihtiyacı vardır."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ug/ug.po b/mate-user-guide/ug/ug.po
index caf2efa..f196b2c 100644
--- a/mate-user-guide/ug/ug.po
+++ b/mate-user-guide/ug/ug.po
@@ -3,8 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1762,30 +1762,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش"
@@ -1893,8 +1892,8 @@ msgstr "ئۈستەل ئۈستى"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1984,22 +1983,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2007,193 +2006,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "كۆرۈنۈش تۇيغۇسى"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "سىرتقى كۆرۈنۈش مايىللىقى"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2204,31 +2137,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "تىزگىنلەر"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2241,24 +2174,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "رەڭلەر"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2267,31 +2200,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2301,24 +2234,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "سىنبەلگىلەر"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2327,24 +2260,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "ئىسترېلكا"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2353,12 +2286,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2367,31 +2300,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2400,7 +2333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2410,7 +2343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2420,14 +2353,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2435,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2443,12 +2376,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2456,19 +2389,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2476,80 +2409,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2559,12 +2492,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2573,7 +2506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2581,75 +2514,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2657,12 +2590,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2670,12 +2603,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2684,24 +2617,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2709,7 +2642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2717,7 +2650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2725,7 +2658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2733,14 +2666,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2748,7 +2681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2756,49 +2689,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2807,19 +2740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2828,96 +2761,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2926,14 +2859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2942,7 +2875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2950,33 +2883,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2985,7 +2918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2993,31 +2926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3026,7 +2959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3034,31 +2967,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3067,21 +3000,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3090,26 +3023,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3117,152 +3050,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3270,17 +3203,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3290,7 +3223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3298,17 +3231,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3318,33 +3251,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3354,24 +3287,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3379,24 +3312,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "تۇتاش تور ۋە تور"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "تور تەڭشىكى"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3404,45 +3337,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3451,27 +3384,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "ئىشلىتىلىشى"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3479,12 +3412,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3492,12 +3425,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3506,23 +3439,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3530,36 +3463,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3567,24 +3500,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3592,24 +3525,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3617,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3630,24 +3563,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3655,66 +3588,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "تور ۋاكالەتچى مايىللىقى"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3727,7 +3660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3739,34 +3672,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3774,19 +3707,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3794,12 +3727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3807,12 +3740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3820,19 +3753,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3841,19 +3774,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3862,17 +3795,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3880,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3888,41 +3821,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3932,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3940,48 +3873,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "قاتتىق دېتال"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "ھەرپ تاختا مايىللىقى"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3989,34 +3922,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4025,53 +3957,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4079,50 +4011,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4130,12 +4062,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4144,14 +4076,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4159,33 +4091,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ھەرپ تاختا جايلاشتۇرۇش تاللانما"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4193,7 +4125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4201,12 +4133,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4214,12 +4146,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4227,22 +4159,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4251,40 +4183,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4292,7 +4224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4303,26 +4235,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4330,40 +4262,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4371,39 +4303,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4412,7 +4344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4420,43 +4352,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4464,13 +4396,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4478,17 +4410,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4496,38 +4428,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4535,52 +4467,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "ھەرپ تاختا قوشۇمچە ئىقتىدارى ئاۋاز قايتۇرما ئىنكاسى"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4588,82 +4520,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4672,33 +4604,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4706,56 +4638,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4763,47 +4695,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "چاشقىنەك مايىللىقى"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4811,24 +4743,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4836,12 +4768,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4849,14 +4781,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4864,7 +4796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4872,43 +4804,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4917,19 +4849,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4937,54 +4869,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4992,52 +4924,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5045,69 +4977,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5116,64 +5048,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "ئېكرانلار"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5182,7 +5114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5192,7 +5124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5202,12 +5134,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5216,24 +5148,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5241,7 +5173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5250,24 +5182,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5276,12 +5208,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5291,51 +5223,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "ئاۋاز مايىللىقى"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5343,29 +5275,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5374,12 +5306,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5391,133 +5323,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5525,65 +5457,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5591,59 +5523,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "سىستېما"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5654,67 +5586,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5724,12 +5656,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5739,19 +5671,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5763,38 +5695,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5805,7 +5737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5814,7 +5746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6144,7 +6076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "تونۇشتۇرۇش"
@@ -6238,9 +6170,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6481,10 +6412,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6589,7 +6519,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6917,8 +6847,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7719,8 +7649,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8349,7 +8279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9837,7 +9767,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9916,15 +9846,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10858,8 +10779,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13065,7 +12985,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13346,9 +13266,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13375,9 +13295,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13525,9 +13444,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13551,13 +13469,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13753,12 +13671,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13818,9 +13736,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13974,8 +13891,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14192,8 +14109,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14653,10 +14570,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14721,10 +14637,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14801,8 +14717,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14923,9 +14839,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14970,8 +14886,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15440,8 +15356,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15969,10 +15885,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17485,9 +17400,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17547,9 +17462,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17672,18 +17586,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17691,12 +17604,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17706,29 +17619,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17736,67 +17649,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17807,17 +17720,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17828,7 +17741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17837,56 +17750,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "بۇيرۇق قۇرى"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17895,7 +17808,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17903,42 +17816,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17946,22 +17859,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17970,44 +17883,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18015,47 +17928,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18063,147 +17976,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "مەزكۇر ماتېرىيال ھەققىدە"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18212,7 +18125,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18220,26 +18133,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18247,24 +18160,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18272,12 +18185,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18285,196 +18198,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18483,7 +18396,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18491,7 +18404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18500,31 +18413,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Bookmarks تەھرىرلەش"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18532,7 +18445,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18541,7 +18454,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18549,85 +18462,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18636,12 +18549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18649,17 +18562,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18667,43 +18580,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18713,18 +18626,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18732,28 +18645,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18762,12 +18675,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18775,12 +18688,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18788,37 +18701,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18829,12 +18742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18844,12 +18757,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20798,44 +20711,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20845,12 +20746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20863,7 +20764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20871,19 +20772,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20892,14 +20793,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/uk/uk.po b/mate-user-guide/uk/uk.po
index a6dafaf..7468fdc 100644
--- a/mate-user-guide/uk/uk.po
+++ b/mate-user-guide/uk/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Denis <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Комбінація клавіш"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "Функція"
@@ -2118,30 +2118,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "Параметри технології доступності"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "Елементи діалогового вікна"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -2267,12 +2266,9 @@ msgstr "Стільниця"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"Загальні комбінації для всього середовища, наприклад, для завершення роботи,"
-" <link linkend=\"lock-screen\">блокування екрана</link>, відкривання <link "
-"linkend=\"menubar\">рядка меню на панелі</link> або запуску веб-браузера."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2381,34 +2377,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"Використовуйте інструмент параметрів <application>Стандартні "
-"програми</application>, щоб зазначити програми, які ви бажаєте "
-"використовувати як стандартні в середовищі MATE. Наприклад, ви можете "
-"вибрати один з веб-браузерів як стандартний (<application>Epiphany "
-"</application>, <application>Mozilla Firefox</application>, "
-"<application>Opera</application> ...), щоб він запускався під час натискання"
-" на посилання в поштових клієнтах, переглядачах документів та в інших "
-"програмах."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Інструмент <application>Стандартні програми</application> розташований в "
-"меню "
-"<menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guisubmenu>Параметри</guisubmenu><guimenuitem>Стандартні"
-" програми</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2419,28 +2403,38 @@ msgstr ""
"областях."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>Інтернет</guilabel> (мережа, електронна пошта)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>Мультимедіа</guilabel> (мультимедійний програвач)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>Система</guilabel> (термінал)"
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
"<guilabel>Можливості доступності</guilabel> (візуальність, мобільність)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
@@ -2450,125 +2444,28 @@ msgstr ""
"список доступних програм, з яких ви можете вибрати бажану. Список залежить "
"від програм встановлених на комп'ютері."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-"В кожній категорії, останній пункт в меню (<guimenuitem>Інше</guimenuitem>) "
-"дозволяє зазначити команду, яка буде використовуватись системою для запуску "
-"іншої програми."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "Варіанти інших команд"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"<primary>додатки з перевагою</primary> <secondary>користувацькі "
-"команди</secondary>"
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-"В наступній таблиці наведено різні варіанти команд, які можна зазначити під "
-"час вибору пункту <guimenuitem>Інше</guimenuitem> в розкривному меню "
-"стандартної програми."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "варіанти інших команд"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Команда</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-"Введіть команду виконання запуску іншої програми. Для програм <application"
-">Веб-браузер</application> та <application>Переглядач електронної "
-"пошти</application> потрібно додати символ <literal>%s</literal> після "
-"команди, щоб примусити програму відкривати URL або адресу електронної пошти "
-"під час натискання на відповідне посилання. Точні аргументи команди можуть "
-"залежати від конкретної програми."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Запустити в терміналі</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-"Позначте цей пункт, щоб виконати команду у вікні терміналу. Цей параметр "
-"використовується для програми, яка не створює своє власне вікно."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Виконати прапорець (Лише в терміналі)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"Більшість терміналів мають аргумент, який змушує їх трактувати залишок в "
-"командному рядку як команду запуску (<option>-x</option> для <application"
-">mate-terminal</application>). Введіть цей аргумент тут. Наприклад, це "
-"використовується при виконанні команди запуску програм, для яких вибраний "
-"параметр виконання в терміналі."
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Самозапуск (Спеціяльні можливости)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr "Оберіть цю опцію для запуску команди при запуску вашої сесії."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Зовнішній вигляд"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Параметри вигляду"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
@@ -2577,38 +2474,38 @@ msgstr ""
"вигляд</application> дозволяє налаштовувати різні аспекти вигляду стільниці:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "Теми,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "Фон стільниці,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "Шрифти,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "Інтерфейс користувача."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Параметри теми"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr "<primary>теми</primary> <secondary>налаштування керування</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
@@ -2616,14 +2513,14 @@ msgstr ""
"<primary>теми</primary> <secondary>налаштування рамки вікна</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>теми</primary> <secondary>налаштування параметрів "
"піктограм</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
@@ -2631,12 +2528,12 @@ msgstr ""
"<primary>вікна</primary> <secondary>налаштування тем рамки вікна</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>Тема</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2653,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"потребами."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
@@ -2662,17 +2559,17 @@ msgstr ""
"саме:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Елементи керування"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr "<primary>Теми GTK+</primary><see>теми, елементи керування</see>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2681,7 +2578,7 @@ msgstr ""
"керування</secondary><tertiary>введення</tertiary>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2694,12 +2591,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2708,13 +2605,13 @@ msgstr ""
"кольорів</secondary><tertiary>введення</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
"<primary>теми кольорів</primary><see>теми, налаштування кольорів</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2727,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Налаштувати тему</guilabel>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
@@ -2736,12 +2633,12 @@ msgstr ""
"іншому випадку текст буде важко читати."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "Рамка вікна"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2750,13 +2647,13 @@ msgstr ""
"вікна</secondary><tertiary>введення</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
"<primary>Теми Marco</primary><see>теми, налаштування рамки вікна</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2770,12 +2667,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Налаштувати тему</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Піктограми"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2784,12 +2681,12 @@ msgstr ""
"піктограм</secondary><tertiary>введення</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr "<primary>теми піктограм</primary><see>теми, параметри піктограм</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2802,12 +2699,12 @@ msgstr ""
"тему</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Вказівник"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2816,13 +2713,13 @@ msgstr ""
"вказівника</secondary><tertiary>введення</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
"<primary>теми вказівника</primary><see>теми, параметри вказівника</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2831,12 +2728,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "Створення власної теми"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2848,12 +2745,12 @@ msgstr ""
"Використовуючи ці комбінації, ви можете створити свою власну тему."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "Щоб створити власну тему, виконайте наступні дії:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2862,12 +2759,12 @@ msgstr ""
"вигляд</application>. Відкрийте вкладку <guilabel>Тема</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "Виберіть тему зі списку."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2876,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"вікно <guilabel>Інша тема</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2889,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"обмеженими можливостями."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2904,7 +2801,7 @@ msgstr ""
"обмеженими можливостями."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2919,7 +2816,7 @@ msgstr ""
"можливостями."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
@@ -2928,7 +2825,7 @@ msgstr ""
" <guilabel>Інша тема</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2939,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"З'явиться діалогове вікно <guilabel>Зберегти тему як</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2950,12 +2847,12 @@ msgstr ""
"з'явиться в списку тем."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "Встановлення нової теми"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2965,12 +2862,12 @@ msgstr ""
"архівному файлі з розширенням <filename>.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "Щоб встановити нову тему, виконайте наступні дії:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
@@ -2979,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"вікно вибору."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2990,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Відкрити</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
@@ -2998,19 +2895,19 @@ msgstr ""
"тему."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "Видалення елемента теми"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
"Ви можете видаляти варіанти елементів.керування, рамок вікна та піктограм."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
@@ -3019,17 +2916,17 @@ msgstr ""
"виконайте наступні дії:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "Перейдіть на вкладку параметра, який ви хочете видалити."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "Виділіть елемент теми, який ви хочете видалити."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
@@ -3039,18 +2936,18 @@ msgstr ""
"теми."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Параметри фону стільниці"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr "<primary>стільниця</primary> <secondary>налаштування тла</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
@@ -3058,12 +2955,12 @@ msgstr ""
"налаштування</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr "<primary>Знаряддя налаштування</primary> <secondary>Тло</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
@@ -3071,10 +2968,10 @@ msgstr ""
"<primary>тло</primary> <secondary>налаштування тла стільниці</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -3082,20 +2979,14 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"Фон <link linkend=\"overview-desktop\">стільниці</link>, це зображення або "
-"колір на стільниці. Ви можете відкрити вкладку <guilabel>Фон</guilabel> у "
-"вікні інструмента параметрів <application>Зовнішній вигляд</application> "
-"натиснувши праву кнопку миші з вказівником на стільниці та вибравши "
-"<guimenuitem>Змінити фон стільниці</guimenuitem>, те саме через меню "
-"<menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guisubmenu>Параметри</guisubmenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "Ви можете налаштувати фон стільниці наступними способами:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -3107,7 +2998,7 @@ msgstr ""
"зображення або якщо зображення не накриває всю стільницю."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -3118,20 +3009,16 @@ msgstr ""
" ефект, при якому один колір плавно переходить в інший."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"Ви також можете перетягнути колір або візерунок на стільницю з <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\">діалогового вікна <guilabel>Фон та "
-"емблеми</guilabel></link> файлового менеджера "
-"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
@@ -3140,12 +3027,12 @@ msgstr ""
"змінити."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Тло стільниці</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
@@ -3155,12 +3042,12 @@ msgstr ""
"знаходиться в комп'ютері."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Стиль</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
@@ -3169,7 +3056,7 @@ msgstr ""
"параметрів з розкривного списку <guilabel>Стиль</guilabel>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
@@ -3178,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"дотримуючись оригінального розміру зображення."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
@@ -3187,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"стільницю та змінити його пропорції, якщо необхідно."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
@@ -3196,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"одночасно зберігаючи пропорції зображення."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
@@ -3205,7 +3092,7 @@ msgstr ""
"екрана, при цьому зображення може бути обрізане до потрібного розміру."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -3215,12 +3102,12 @@ msgstr ""
"розміру один поруч з іншим поки не заповнить всю стільницю."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Додати</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -3232,12 +3119,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Відкрити</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вилучити</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -3249,12 +3136,12 @@ msgstr ""
"доступних, але не з комп'ютера."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Кольори</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
@@ -3263,12 +3150,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Стиль</guilabel> та кнопки вибору кольору."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "Ви можете зазначити Схема кольорів одним з наступних способів:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -3279,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"стільниці."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -3291,7 +3178,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Гаразд</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -3302,7 +3189,7 @@ msgstr ""
"від лівого краю екрана до правого."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3313,7 +3200,7 @@ msgstr ""
"для лівого краю."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3322,7 +3209,7 @@ msgstr ""
" для правого краю."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3333,7 +3220,7 @@ msgstr ""
"від верхнього краю екрана до нижнього."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3344,7 +3231,7 @@ msgstr ""
"для верхнього краю."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3353,42 +3240,42 @@ msgstr ""
" для нижнього краю."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "Параметри шрифта"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr "<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>Шрифт</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>шрифти</primary> <secondary>стільниця</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr "<primary>шрифти</primary> <secondary>додатки</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr "<primary>шрифти</primary> <secondary>заголовок вікна</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr "<primary>шрифти</primary> <secondary>термінал</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr "<primary>шрифти</primary> <secondary>рендеринґ</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3400,12 +3287,12 @@ msgstr ""
" для різних частин середовища і вказати, як вони будуть виглядати на екрані."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "Вибір шрифтів"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
@@ -3414,7 +3301,7 @@ msgstr ""
"Назва також виділена жирним шрифтом, курсивом або звичайним типом шрифту."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3428,17 +3315,17 @@ msgstr ""
"оновити середовище."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "Ви можете вибрати шрифти для наступних частин стільниці:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт додатків</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
@@ -3446,17 +3333,17 @@ msgstr ""
"вікнах програм."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт документів</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "Цей шрифт використовується для відображення документів в програмах."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
@@ -3465,32 +3352,32 @@ msgstr ""
"налаштувань програми."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт стільниці</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "Цей шрифт використовується в ярликах піктограм на стільниці."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт заголовку вікна</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "Цей шрифт використовується в заголовках вікон."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Моноширинний шрифт</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
@@ -3499,12 +3386,12 @@ msgstr ""
" в програмах пов'язаних з програмуванням."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "Малювання шрифтів"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
@@ -3512,12 +3399,12 @@ msgstr ""
"Ви можете встановити наступні параметри відображення шрифтів на екрані:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Рендеринґ</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
@@ -3526,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"наступних варіантів:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3539,7 +3426,7 @@ msgstr ""
"щоб вони виглядали рівними."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
@@ -3549,7 +3436,7 @@ msgstr ""
" трубкою (ЕПТ)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3562,7 +3449,7 @@ msgstr ""
"користувачів з порушеннями зору."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3574,12 +3461,12 @@ msgstr ""
"рідкокристалічних та плоских моніторів."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Деталі</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
@@ -3587,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"Натисніть цю кнопку, щоб точніше налаштувати вигляд шрифтів на екрані."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
@@ -3597,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"екрані."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
@@ -3606,7 +3493,7 @@ msgstr ""
"спосіб згладжування шрифтів."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3619,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"спосіб уточнення шрифтів."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3630,17 +3517,17 @@ msgstr ""
"варіант для рідкокристалічних та плоских моніторів."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "Параметри інтерфейса"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr "<primary>панелі знарядь, налаштування зовнішнього вигляду</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
@@ -3649,7 +3536,7 @@ msgstr ""
"знарядь</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
@@ -3658,7 +3545,7 @@ msgstr ""
"вигляду</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3671,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"інструментів в програмах, які є частиною середовища MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3682,12 +3569,12 @@ msgstr ""
" вікна жодної програми."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Показувати піктограми в меню</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
@@ -3696,12 +3583,12 @@ msgstr ""
"панелі меню. Не всі пункти меню мають піктограми."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Редаговані сполучення клавіш меню</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
@@ -3710,7 +3597,7 @@ msgstr ""
" меню."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3723,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Delete</keycap>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
@@ -3733,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"її з іншої."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
@@ -3742,7 +3629,7 @@ msgstr ""
" команди."
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3756,12 +3643,12 @@ msgstr ""
"MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Підписи кнопок на панелі знарядь</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
@@ -3770,7 +3657,7 @@ msgstr ""
"панелі інструментів в MATE-сумісних програмах:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
@@ -3780,7 +3667,7 @@ msgstr ""
"під нею."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3791,7 +3678,7 @@ msgstr ""
"з текстом для найбільш важливих кнопок."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
@@ -3800,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"панелі інструментів тільки з піктограмами для кожної кнопки."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
@@ -3809,22 +3696,22 @@ msgstr ""
"панелі інструментів тільки з текстом для кожної кнопки."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "Параметри вікон"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr "<primary>керівник вікон</primary> <secondary>налаштування</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr "<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>Вікна</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
@@ -3833,7 +3720,7 @@ msgstr ""
" налаштувати поведінку вікон в середовищі MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
@@ -3842,12 +3729,12 @@ msgstr ""
"можна змінити."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вибирати вікна при наведенні миші</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
@@ -3857,12 +3744,12 @@ msgstr ""
" інше вікно."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Перенести вікно на перед після певного інтервалу</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
@@ -3871,13 +3758,13 @@ msgstr ""
"проміжок часу після отримання ними фокусу."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Інтервал перед перенесенням вікна на передній план</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
@@ -3885,13 +3772,13 @@ msgstr ""
"Вкажіть проміжок часу затримки перед підняттям вікна, яке отримало фокус."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Двічі клацніть по заголовку для виконання цієї дії</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
@@ -3900,12 +3787,12 @@ msgstr ""
"заголовку вікна. Виберіть один з наступних варіантів:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>Розгорнути</guilabel>: розгортає вікно на повний екран."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
@@ -3914,7 +3801,7 @@ msgstr ""
"без зміни його ширини."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
@@ -3923,22 +3810,22 @@ msgstr ""
"горизонталі без зміни його висоти."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>Згорнути</guilabel>: згортає вікно."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>Скрутити</guilabel>: скручує вікно до заголовку."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>Немає</guilabel>: ніяких дій."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
@@ -3947,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"рядку заголовка поверне його до нормального стану."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
@@ -3956,7 +3843,7 @@ msgstr ""
"потім захопіть вікно</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
@@ -3964,7 +3851,7 @@ msgstr ""
"перетягування вікна."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3975,19 +3862,19 @@ msgstr ""
"=\"prefs-keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Параметри збереження екрана"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
"<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>зберігач "
"екрану</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -4003,7 +3890,7 @@ msgstr ""
" клавіатурі."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -4015,17 +3902,17 @@ msgstr ""
"пароль для відновлення роботи в середовищі."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "Ви можете змінювати наступні параметри:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Зберігач екрана"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -4040,7 +3927,7 @@ msgstr ""
"переглянути весь список тем."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
@@ -4049,7 +3936,7 @@ msgstr ""
" зображення."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
@@ -4058,7 +3945,7 @@ msgstr ""
"випадковому порядку."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
@@ -4067,12 +3954,12 @@ msgstr ""
"виробником дистрибутиву."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "Вважати сеанс неактивним через..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -4088,12 +3975,12 @@ msgstr ""
"інтервал часу в хвилинах або годинах."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "Активувати збереження екрана під час простою комп'ютера"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
@@ -4102,12 +3989,12 @@ msgstr ""
"заданого часу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "Блокувати екран, якщо збереження екрана активне"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -4118,17 +4005,17 @@ msgstr ""
"дивіться <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Інтернет та мережа"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Параметри мережі"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
@@ -4137,7 +4024,7 @@ msgstr ""
"спосіб під'єднання вашої системи до інших комп'ютерів та до Інтернету."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -4148,12 +4035,12 @@ msgstr ""
"зроблені за допомогою цього інструмента впливають на всю систему."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "Початок роботи"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
@@ -4162,34 +4049,34 @@ msgstr ""
"містить чотири вкладки:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr "<guilabel>З'єднання</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
"Показує всі мережеві інтерфейси та дозволяє змінювати їх налаштування."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Загальне</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "Дозволяє змінити системне ім'я вузла та ім'я домену."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -4202,27 +4089,27 @@ msgstr ""
"зазначений домен."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Хости</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "Показує список псевдонімів для доступу до інших комп'ютерів."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "Зміна параметрів під'єднання"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -4233,12 +4120,12 @@ msgstr ""
"від типу інтерфейсу ви зможете змінювати різні дані."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "Інтерфейси Ethernet та IRLAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4249,12 +4136,12 @@ msgstr ""
"інтерфейсу, маску підмережі та шлюз."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "Бездротові інтерфейси"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -4267,23 +4154,23 @@ msgstr ""
"інтерфейсу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "Інтерфейси паралельної лінії"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr "Ви можете змінити IP адресу інтерфейсу, а також віддалену IP адресу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/модемні інтерфейси"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -4295,12 +4182,12 @@ msgstr ""
"PPP."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "Щоб увімкнути або вимкнути інтерфейс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
@@ -4309,12 +4196,12 @@ msgstr ""
"біля потрібного інтерфейсу."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "Щоб змінити ім'я вузла та ім'я домену"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
@@ -4323,12 +4210,12 @@ msgstr ""
"текстових полях."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "Щоб додати новий сервер доменних імен"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4339,12 +4226,12 @@ msgstr ""
" доменних імен."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "Щоб видалити сервер доменних імен"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4353,12 +4240,12 @@ msgstr ""
"списку та натисніть кнопку <guilabel>Видалити</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "Щоб додати новий пошуковий домен"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -4369,12 +4256,12 @@ msgstr ""
"пошуковим доменом."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "Щоб видалити пошуковий домен"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4383,12 +4270,12 @@ msgstr ""
"списку та натисніть кнопку <guilabel>Видалити</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "Щоб додати новий псевдонім вузла"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -4399,12 +4286,12 @@ msgstr ""
"псевдоніми, які будуть вказувати на цю адресу."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "Щоб змінити псевдонім вузла"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -4415,12 +4302,12 @@ msgstr ""
"діалоговому вікні."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "Щоб видалити псевдонім вузла"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -4429,12 +4316,12 @@ msgstr ""
"натисніть кнопку <guilabel>Видалити</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "Щоб зберегти поточну конфігурацію мережі як \"адреса\""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -4444,12 +4331,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Адреси</guilabel> і у вікні, яке з'явиться зазначте адресу."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "Щоб видалити адресу"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -4458,12 +4345,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Адреси</guilabel> і виділений профіль буде видалений."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "Щоб перейти за адресою"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
@@ -4472,12 +4359,12 @@ msgstr ""
"будуть автоматично переключені на вибрану адресу."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Параметри мережевої служби проксі"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
@@ -4485,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"проксі</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
@@ -4493,20 +4380,20 @@ msgstr ""
"налаштувань</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
"<primary>Інтернет</primary> <secondary>налаштування під'єднання</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>проксі</primary> <secondary>встановлення налаштувань</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
@@ -4515,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"дозволяє налаштувати під'єднання системи до Інтернету."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4535,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"унікальний числовий ідентифікатор."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4555,23 +4442,23 @@ msgstr ""
"<guilabel>Видалити адресу</guilabel> внизу вікна."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Пряме інтернет з'єднання</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
"Позначте цей параметр, щоб з'єднатись з мережею Інтернет без проксі-сервера."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ручне налаштування проксі</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
@@ -4580,12 +4467,12 @@ msgstr ""
" та налаштувати його параметри вручну."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>HTTP проксі</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4596,7 +4483,7 @@ msgstr ""
" полі <guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
@@ -4605,12 +4492,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>Подробиці</guibutton>, щоб ввести ім'я користувача і пароль."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Безпечний HTTP проксі</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4621,12 +4508,12 @@ msgstr ""
"проксі-сервера в числовому полі <guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>FTP проксі</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4637,12 +4524,12 @@ msgstr ""
"полі <guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Сокети хосту</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4653,12 +4540,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Порт</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Самочинна конфігурація проксі</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
@@ -4667,7 +4554,7 @@ msgstr ""
" та, щоб його параметри були налаштовані автоматично."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4680,12 +4567,12 @@ msgstr ""
"знайти його автоматично."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Самоконфігураційна URL</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
@@ -4694,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"налаштування проксі-сервера автоматично."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4707,17 +4594,17 @@ msgstr ""
"з'єднання з мережею Інтернет буде напряму, без проксі-сервера."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr "<primary>налаштування параметрів спільного сеансу</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4728,7 +4615,7 @@ msgstr ""
"середовищі MATE, а також встановити параметри спільного використання сеансу."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4739,19 +4626,19 @@ msgstr ""
" безпеку вашої системи."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "Параметри спільного використання сеансу"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Дозволити иншим користувачам продивлятися Вашу "
"стільницю</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
@@ -4761,13 +4648,13 @@ msgstr ""
"виконуються віддаленим користувачем, будуть ігноруватися."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Дозволити иншим користувачам керувати Вашою стільницею</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
@@ -4776,14 +4663,14 @@ msgstr ""
"сесією з віддаленого місця."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Коли користувач намагається продивитися чи контролювати Вашу "
"стільницю</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4798,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"відповідний час для їхнього під'єднання до вашого сеансу."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4810,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"безпеки."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
@@ -4819,12 +4706,12 @@ msgstr ""
"намагається продивитися чи керувати Вашою сесією: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Пароль</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
@@ -4833,23 +4720,23 @@ msgstr ""
"контролювати ваш сеанс."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Апаратне забезпечення"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Параметри клавіатури"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
"<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>Набірниця</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
@@ -4858,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"налаштувань</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4869,19 +4756,14 @@ msgstr ""
"параметри перерви в роботі."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"Щоб відкрити <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>інструмент "
-"налаштування <emphasis>Можливостей доступності</emphasis></application> "
-"клавіатури</link>, натисніть кнопку <guibutton>Можливості "
-"доступності</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
@@ -4890,7 +4772,7 @@ msgstr ""
"загальні параметри клавіатури."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
@@ -4899,13 +4781,13 @@ msgstr ""
"можна змінити."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Натискання клавіші повторюється, поки кнопка затиснена</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4918,13 +4800,13 @@ msgstr ""
"ця літера буде багато разів повторена."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Затримка</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
@@ -4932,28 +4814,28 @@ msgstr ""
"Виберіть затримку від моменту натискання клавіші до моменту повторення дії."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Швидкість</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "Виберіть швидкість повтору дії."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вказівник блимає в полях вводу</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr "Позначте цей параметр, щоб курсор блимав в полях введення тексту."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
@@ -4962,12 +4844,12 @@ msgstr ""
"введення тексту."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Друкуйте для перевірки налаштувань</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4978,12 +4860,12 @@ msgstr ""
"перевірки ефекту від ваших налаштувань."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "Параметри розкладок клавіатури"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
@@ -4992,7 +4874,7 @@ msgstr ""
"встановити мову, марку та модель клавіатури, яку ви використовуєте."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
@@ -5002,24 +4884,24 @@ msgstr ""
"клавіатури."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Модель набірниці</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Окремий вид для кожного вікна</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
@@ -5028,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"клавіатури. Перехід на іншу розкладку буде впливати тільки на поточне вікно."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -5039,12 +4921,12 @@ msgstr ""
"розкладки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Обрані розкладки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -5058,7 +4940,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Видалити</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
@@ -5067,7 +4949,7 @@ msgstr ""
"<application>Індикатор набірниці</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -5078,7 +4960,7 @@ msgstr ""
"Виберіть в ньому відповідну розкладку за мовою або країною."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
@@ -5088,7 +4970,7 @@ msgstr ""
"вашої системи та локалі."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
@@ -5097,19 +4979,19 @@ msgstr ""
"діалогове вікно <guilabel>Параметри розкладки клавіатури</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Параметри розкладки клавіатури"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -5120,7 +5002,7 @@ msgstr ""
"відносно стандартних."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -5131,12 +5013,12 @@ msgstr ""
"доступні у вашій системі і не всі з доступних можуть працювати в ній."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Додавання знака евро до певних клавіш</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -5147,12 +5029,12 @@ msgstr ""
"призначити клавішу <guilabel>вибору третього рівня</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Поведінка клавіші Alt/Win</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -5160,23 +5042,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Поведінка клавіші CapsLock</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
"Ця група має кілька параметрів для клавіші <keycap>Caps Lock</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Позиція складової клавіші</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -5190,12 +5072,12 @@ msgstr ""
"літеру е з наголосом (é)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Розташування клавіші Control</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
@@ -5204,31 +5086,31 @@ msgstr ""
"клавіші <keycap>Ctrl</keycap> відповідно розкладці на старих клавіатурах."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Групувати поведінку Shift/Lock</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
"Виберіть клавішу або комбінацію клавіш для перемикання розкладки клавіатури."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Різні налаштування сумісности</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Клавіші Shift з клавішами цифрового блоку працюють як в MS "
"Windows.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -5239,7 +5121,7 @@ msgstr ""
"поширюється на поточне набирання тексту."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -5250,7 +5132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
@@ -5259,7 +5141,7 @@ msgstr ""
"сервері.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
@@ -5268,12 +5150,12 @@ msgstr ""
"систему X, а не оброблялися середовищем MATE."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Третій рівень вибору</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -5285,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"клавіші."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
@@ -5294,7 +5176,7 @@ msgstr ""
" третього рівня."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
@@ -5303,7 +5185,7 @@ msgstr ""
"продукує четвертий символ на клавіші."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
@@ -5312,14 +5194,14 @@ msgstr ""
"перегляду розкладки в <application>Індикатор набірниці</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Використовувати світлодіод набірниці для відображення "
"альтернативної групи.</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
@@ -5329,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"клавіатури."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -5340,12 +5222,12 @@ msgstr ""
"<keycap>клавішу Caps Lock</keycap>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Параметри доступності клавіатури"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
@@ -5354,7 +5236,7 @@ msgstr ""
"Спеціяльні можливости набірниці</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
@@ -5363,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"можливостей</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
@@ -5371,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"набірниці</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
@@ -5380,7 +5262,7 @@ msgstr ""
"набірниці</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -5393,7 +5275,7 @@ msgstr ""
"функції також відомий як AccessX."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -5404,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"спеціяльних можливостей середовища MATE</citetitle>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
@@ -5413,12 +5295,12 @@ msgstr ""
"можна змінити."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "Параметри доступності"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
@@ -5427,7 +5309,7 @@ msgstr ""
" клавішних сполучень</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
@@ -5436,19 +5318,19 @@ msgstr ""
"забезпечує швидкий доступ до можливостей доступності."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Емуляція одночасного натискання клавіш</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>спеціяльні можливости</primary> <secondary>залипання "
"клавіш</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -5459,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"клавішу <keycap>Shift</keycap> п'ять разів, щоб ввімкнути \"липкі\" клавіші."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5467,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"одночасно</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -5477,19 +5359,19 @@ msgstr ""
"вимкнути режим виконання послідовності натискань клавіш."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Приймати лише тривалі натискання клавіш</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>спеціяльні можливости</primary> <secondary>повільні "
"клавіші</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -5497,26 +5379,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Нехтувати швидкі повторювані натискання клавіш</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>спеціяльні можливости</primary> <secondary>відстрибні "
"клавіші</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
@@ -5525,7 +5407,7 @@ msgstr ""
"характеристиками повторів натискання з клавіатури."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
@@ -5534,7 +5416,7 @@ msgstr ""
"натискання клавіші до автоматичного повторення її натискання."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -5546,18 +5428,18 @@ msgstr ""
"можливості клавіатури</guilabel>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Допоміжні звукові можливості клавіатури"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
"Налаштування звукових функцій зворотного зв'язку для доступності клавіатури."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
@@ -5566,12 +5448,12 @@ msgstr ""
"зворотнього зв'язку, які можна змінювати."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "Параметри звукового зворотнього зв'язку"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
@@ -5579,7 +5461,7 @@ msgstr ""
"технології набірниці</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
@@ -5588,20 +5470,20 @@ msgstr ""
" вимкнення таких функцій, як \"липкі\" або \"повільні\" клавіші."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Подавати сигнал, коли клавіша перемикання натиснена</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>допоміжні можливости</primary> <secondary>перемикання "
"клавіш</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -5612,13 +5494,13 @@ msgstr ""
"два під час вимкнення."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Подавати сигнал, коли клавіша-модифікатор натиснена</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
@@ -5626,48 +5508,48 @@ msgstr ""
"клавіші-модифікатора."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подавати сигнал, коли клавіша натиснена</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
"Виберіть цей параметр, щоб отримувати звуковий сигнал під час натискання "
"клавіші."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подавати сигнал, коли клавіша прийнята</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
"Виберіть цей параметр, щоб отримувати звуковий сигнал, якщо клавішу "
"прийнято."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подавати сигнал, коли клавіша відхилена</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
"Виберіть цей параметр, щоб отримувати звуковий сигнал, якщо клавішу "
"відкинуто."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "Параметри клавіш миші"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
@@ -5676,7 +5558,7 @@ msgstr ""
" клавіатуру як заміну для миші."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
@@ -5685,23 +5567,23 @@ msgstr ""
"можна змінити."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "Параметри перерви в роботі"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вказівник може керуватися за допомогою набірниці</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
"<primary>спеціяльні можливости</primary> <secondary>кнопки миші</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5715,12 +5597,12 @@ msgstr ""
"допомогою набірниці</citetitle>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Пришвидшення</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
@@ -5729,7 +5611,7 @@ msgstr ""
"максимальної швидкості."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
@@ -5738,14 +5620,14 @@ msgstr ""
"вказівника по екрану."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5756,7 +5638,7 @@ msgstr ""
"протягом тривалого часу. Під час перерви в роботі екран буде заблокований."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
@@ -5765,26 +5647,26 @@ msgstr ""
" які можна змінити."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Блокувати екран для примусу до перерви під час набору "
"тексту</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
"Виберіть цей параметр, щоб блокувати екран, якщо настає час перерви в "
"роботі."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тривалість робочого інтервалу</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
@@ -5792,29 +5674,29 @@ msgstr ""
"Використовуйте числове поле, щоб вказати тривалість роботи до перерви."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тривалість перерви</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr "Використовуйте числове поле, щоб вказати тривалість перерв в роботі."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Дозволити відкладувати перерви</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
"Позначте цей параметр, якщо хочете мати можливість відкладати перерви в "
"роботі."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5825,49 +5707,49 @@ msgstr ""
"поточна тривалість роботи буде скинута до нуля."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Параметри миші"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr "<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>Миша</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr "<primary>миша</primary> <secondary>налаштування</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
"За допомогою інструмента налаштування <application>Миша</application> ви "
"можете:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "налаштувати мишу для використання під праву або ліву руку,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "зазначити швидкість та чутливість руху миші,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "налаштувати можливості доступності миші."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "Загальні параметри миші"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5878,7 +5760,7 @@ msgstr ""
"чутливість миші."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
@@ -5887,17 +5769,17 @@ msgstr ""
"які можна змінити."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "Параметри кнопок миші"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Праворук</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5908,12 +5790,12 @@ msgstr ""
"додатковою."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шульга</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5924,7 +5806,7 @@ msgstr ""
"місцями."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
@@ -5933,7 +5815,7 @@ msgstr ""
"Control</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5944,7 +5826,7 @@ msgstr ""
" вказівник миші."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5955,7 +5837,7 @@ msgstr ""
"keyboard-layoutoptions\"/>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
@@ -5964,12 +5846,12 @@ msgstr ""
" на екрані під час руху миші."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Чутливість</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
@@ -5978,12 +5860,12 @@ msgstr ""
"миші."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Межа</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
@@ -5992,12 +5874,12 @@ msgstr ""
"перемістити об'єкт, щоб ця дія інтерпретувалась як перетягування."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Затримка часу</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -6009,7 +5891,7 @@ msgstr ""
" перевищує вказаний час, ця дія не інтерпретуються як подвійне натискання."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
@@ -6019,12 +5901,12 @@ msgstr ""
"при подвійному — спалахне і буде світити."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "Параметри доступності миші"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -6035,7 +5917,7 @@ msgstr ""
"точного позиціонування вказівника миші або з натисканням кнопок миші:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
@@ -6045,47 +5927,47 @@ msgstr ""
"тільки однією кнопкою миші."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "Одиночне клацання"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "Одиночне клацання основною кнопкою миші"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "Подвійне клацання"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "Подвійне клацання основною кнопкою миші"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "Клацання для перетягування"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "Клацання, яке розпочинає дію перетягування"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "Клацання другою кнопкою"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "Одиночне клацання другою кнопкою миші"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -6095,7 +5977,7 @@ msgstr ""
"можуть взаємодіяти з кнопками. Типи виконуваних клаців: <_:variablelist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
@@ -6104,12 +5986,12 @@ msgstr ""
"доступності, які можна змінити:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "Параметри руху миші"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
@@ -6117,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Викликати вторинний клац втримуванням первинної кнопки</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
@@ -6126,7 +6008,7 @@ msgstr ""
"шляхом натискання основної кнопки миші протягом тривалого часу."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
@@ -6135,7 +6017,7 @@ msgstr ""
"клацання другою кнопкою</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
@@ -6144,12 +6026,12 @@ msgstr ""
"має бути натиснута, щоб імітувати клацання другою кнопкою."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr "Робити клац після зупинки вказівника"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -6160,7 +6042,7 @@ msgstr ""
"наведенням</guilabel>, щоб налаштувати вибраний тип клацання."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
@@ -6169,7 +6051,7 @@ msgstr ""
"наведенням</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
@@ -6178,12 +6060,12 @@ msgstr ""
"спокої до автоматичного спрацювання клацання."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "Повзунок <guilabel>Поріг руху</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
@@ -6192,12 +6074,12 @@ msgstr ""
"переміститись все ще залишаючись в стані спокою."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вибір типу клацу заздалегідь</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
@@ -6206,12 +6088,12 @@ msgstr ""
"аплету панелі."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Показати вікно типу клаців</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
@@ -6221,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"можна вибрати у вікні."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
@@ -6230,12 +6112,12 @@ msgstr ""
"замість вікна."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тип клацу при жестах мишею</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -6248,58 +6130,58 @@ msgstr ""
"може бути використаний тільки для одного типу клацання."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Одинарний клац</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "Виберіть напрямок руху миші, щоб ввімкнути одиночне клацання."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Подвійний клац</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "Виберіть напрямок руху миші, щоб ввімкнути подвійне клацання."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Перетягувальний клац</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
"Виберіть напрямок руху миші, щоб ввімкнути клацання для перетягування."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вторинний клац</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "Виберіть напрямок руху миші, щоб ввімкнути клацання другою кнопкою."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Монітори"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr "<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>Екран</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
@@ -6308,7 +6190,7 @@ msgstr ""
"щоб налаштувати монітори, які використовує ваш комп'ютер."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -6321,7 +6203,7 @@ msgstr ""
"інструмента <application>Параметри моніторів</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -6336,7 +6218,7 @@ msgstr ""
"прямокутник відповідає якому монітору."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -6351,12 +6233,12 @@ msgstr ""
"роботу комп'ютера стабільною, якщо внесені зміни хибні."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Однакове зображення на усіх моніторах</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -6369,12 +6251,12 @@ msgstr ""
"кожен монітор показуватиме лише частину стільниці."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Виявляти монітори</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
@@ -6383,12 +6265,12 @@ msgstr ""
"під'єднані."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Показувати монітори на панелі</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -6399,7 +6281,7 @@ msgstr ""
"<application>Параметри моніторів</application>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -6411,12 +6293,12 @@ msgstr ""
"також показує колір фону стільниці в ярлику."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ввімкнути</guilabel> / <guilabel>Вимкнути</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
@@ -6425,12 +6307,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Вимкнути</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Роздільність</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -6443,12 +6325,12 @@ msgstr ""
" будуть маленького розміру."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Частота оновлення</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -6458,12 +6340,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Обертання</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
@@ -6472,23 +6354,23 @@ msgstr ""
"підтримуватися деякими відеокартами."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Параметри звуку"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr "<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>Звук</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
"<primary>звук</primary> <secondary>встановлення налаштувань</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
@@ -6496,17 +6378,17 @@ msgstr ""
"<primary>звук</primary> <secondary>асоціювання подій зі звуками</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr "<primary>події, з якими асоційовані звуки</primary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr "<primary>гучність</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -6517,7 +6399,7 @@ msgstr ""
"які звуки відтворювати під час певних подій."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
@@ -6526,22 +6408,22 @@ msgstr ""
"можете зазначити параметри в таких функціональних областях:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Звукові події</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вхід</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вихід</guilabel>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -6554,12 +6436,12 @@ msgstr ""
"виведення звуку, не порушуючи чинний рівень гучності."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "Параметри звукових ефектів"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -6578,7 +6460,7 @@ msgstr ""
"змінити звуковий сигнал."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
@@ -6587,12 +6469,12 @@ msgstr ""
" які можна змінити."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "Повзунок <guilabel>Гучність оповіщення</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
@@ -6601,7 +6483,7 @@ msgstr ""
"щоб.відрегулювати гучність звукових подій."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
@@ -6610,43 +6492,43 @@ msgstr ""
"загальне виведення звуку, не порушуючи чинний рівень гучності."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr "<guilabel>Звукова тема </guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr "Використовуйте цей комбосписок, щоб вибрати іншу звукову тему."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
"Виберіть <guilabel>Немає звуків</guilabel> , щоб вимкнути всі звуки подій."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "Список <guilabel>Звук оповіщення</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "Виберіть альтернативний звук для системного сигналу з цього списку."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "Вибір елемента зі списку відтворить відповідний звук."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr "Прапорець <guilabel>Відтворювати звуки для вікон та кнопок</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
@@ -6655,12 +6537,12 @@ msgstr ""
" (наприклад, відкривання діалогового вікна або меню) та клацанням кнопками."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "Параметри входу звуку"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
@@ -6669,7 +6551,7 @@ msgstr ""
"звукового входу."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
@@ -6678,18 +6560,18 @@ msgstr ""
"можна змінити."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "Повзунок <guilabel>Гучність звуку</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
"Використовуйте повзунок гучності звуку, щоб керувати рівнем звуку на вході."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
@@ -6698,12 +6580,12 @@ msgstr ""
" звукові входи, не порушуючи чинний рівень гучності."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Рівень входу</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
@@ -6712,17 +6594,17 @@ msgstr ""
" зворотний зв'язок, що допомагає вибрати відповідний рівень входу звуку."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "Список <guilabel>Виберіть пристрій для звукового входу</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "Виберіть пристрій з якого хочете отримати звук."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -6733,12 +6615,12 @@ msgstr ""
"якщо програма прослуховується через звуковий вхід."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "Параметри виходу звуку"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
@@ -6747,7 +6629,7 @@ msgstr ""
"виходу звуку."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
@@ -6756,19 +6638,19 @@ msgstr ""
"можна змінити."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "Повзунок <guilabel>Гучність звуку</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
"Використовуйте повзунок гучності запису для керування рівнем гучності "
"вихідного звуку."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
@@ -6777,7 +6659,7 @@ msgstr ""
" виходи звуку не порушуючи чинний рівень."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
@@ -6786,22 +6668,22 @@ msgstr ""
"над вкладкою у верхній частині вікна."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "Список <guilabel>Виберіть пристрій виводу звуку</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "Виберіть пристрій з якого хочете передати звук на вихід."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "Повзунок <guilabel>Баланс</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -6812,7 +6694,7 @@ msgstr ""
"(наприклад, стерео або 5.1)."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
@@ -6821,12 +6703,12 @@ msgstr ""
"піктограму гучномовця, яка розташовується в області сповіщення на панелі."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "Параметри звуку програм"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
@@ -6835,7 +6717,7 @@ msgstr ""
"звуку, який відтворюють окремі програми."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
@@ -6844,34 +6726,34 @@ msgstr ""
"піктограмою."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Система"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "Параметри сеансів"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr "<primary>знаряддя налаштування</primary> <secondary>Сесії</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr "<primary>сесії</primary> <secondary>налаштування</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
"<primary>самозапускані додатки</primary> <secondary>налаштування</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6888,7 +6770,7 @@ msgstr ""
"кількома сеансами MATE."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
@@ -6897,28 +6779,28 @@ msgstr ""
"функціональних областях:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Налаштування сесії</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Самозапускані програми</guilabel>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "Установка параметрів сеансу"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
"<primary>сесії</primary> <secondary>встановлення налаштувань</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
@@ -6927,7 +6809,7 @@ msgstr ""
"кількома сеансами та зазначити параметри для чинного сеансу."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
@@ -6936,12 +6818,12 @@ msgstr ""
"можна змінити."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "Параметри сеансу"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
@@ -6950,7 +6832,7 @@ msgstr ""
"системи</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
@@ -6959,7 +6841,7 @@ msgstr ""
"сесією</secondary>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6974,12 +6856,12 @@ msgstr ""
"налаштуваннях."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Запам'ятати запущені додатки</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6993,12 +6875,12 @@ msgstr ""
"автоматично при збережених попередніх налаштуваннях."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "Налаштування програм автозапуску"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
@@ -7007,7 +6889,7 @@ msgstr ""
"сесією</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -7026,7 +6908,7 @@ msgstr ""
" під час входу в сеанс."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
@@ -7036,7 +6918,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"goscustsession-16\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
@@ -7045,17 +6927,17 @@ msgstr ""
"автозапуску, які можна змінити."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "Параметри програм автозапуску"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Додаткові самозапускані програми</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
@@ -7064,7 +6946,7 @@ msgstr ""
"автозапуску наступним чином:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -7075,7 +6957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -7088,7 +6970,7 @@ msgstr ""
"змінити команду та порядок запуску цієї програми."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -7481,7 +7363,7 @@ msgstr ""
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Вступ"
@@ -7584,16 +7466,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"<application>Caja</application> завжди працює під час використання MATE. Щоб"
-" відкрити нове вікно <application>Caja</application>, двічі клацніть на "
-"відповідній піктограмі, наприклад, <guimenuitem>Домашній "
-"каталог</guimenuitem> чи <guimenuitem>Комп'ютер</guimenuitem> або виберіть "
-"пункт з <link linkend=\"places-menu\">меню "
-"<guimenuitem>Місця</guimenuitem></link> на верхній панелі."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -7882,15 +7757,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"Перейдіть в <link linkend=\"places-menu\">меню "
-"<guimenuitem>Місця</guimenuitem></link> на верхній панелі. В ньому "
-"розташований ваш домашній каталог та теки закладок. Докладніше про закладки "
-"дивіться <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -8017,7 +7887,7 @@ msgstr "Компонент"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "Рядок меню"
@@ -8417,8 +8287,8 @@ msgstr "Компоненти вікна переглядача файлів"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель інструментів"
@@ -9410,8 +9280,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -10181,7 +10051,7 @@ msgstr ""
"Виберіть потрібні пункти підменю відповідно опису в наступній таблиці:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "Параметр"
@@ -11973,7 +11843,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "Виділіть файл, який хочете змінити."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -12065,19 +11935,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "Виділіть теку, яку хочете змінити."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"Виберіть "
-"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Властивості</guimenuitem></menuchoice>."
-" З'явиться <link linkend=\"caja-properties\">вікно властивостей</link> "
-"виділеного об'єкта."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -13197,12 +13054,8 @@ msgstr "Виділіть об'єкт, до якого хочете додати
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"Натисніть праву кнопку миші з вказівником на об'єкті та виберіть "
-"<guimenuitem>Властивості</guimenuitem>. З'явиться <link linkend=\"caja-"
-"properties\">вікно властивостей</link> об'єкта."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -15921,10 +15774,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"Натисніть кнопку <guibutton>Показати стільницю</guibutton> ліворуч на <link "
-"linkend=\"bottom-panel\">нижній панелі</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -16281,15 +16132,10 @@ msgstr "Зміна розмірів вікна"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"Потягніть за один з країв вікна, щоб розтягнути або стиснути вікно з цього "
-"боку або потягніть його за кут, щоб змінити вікно з обох боків одночасно. "
-"Коли вказівник миші перебуває в правильній позиції, щоб почати змінювати "
-"розмір вікна, він перетворюється на <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">вказівник зміни розміру</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -16323,16 +16169,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
-msgstr ""
-"Натисніть кнопку згортання, яка знаходиться найлівіше з трьох кнопок "
-"розташованих з правого боку заголовка вікна. Вікно зникне з поля зору. Його "
-"можна відновити до попередніх розмірів і позиції на екрані зі "
-"<firstterm>списку вікон</firstterm> на <link linkend=\"gospanel-3\">нижній "
-"панелі</link> або через аплет <firstterm>вибір вікон</firstterm> на верхній "
-"панелі."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -16529,13 +16368,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"Ви можете вибрати комбінацію клавіш використовувану для цієї дії за "
-"допомогою інструменту налаштування <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">параметрів комбінації клавіш</link>."
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -16565,24 +16400,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
-msgstr ""
-"За замовчуванням, доступні чотири робочі області. Поміж ними можна "
-"перемикатись за допомогою аплета <application>Перемикач робочих "
-"областей</application> розташованого з правого боку <link linkend=\"bottom-"
-"panel\">нижньої панелі</link>. Аплет показує зображення чотирьох робочих "
-"областей, за замовчуванням це ряд чотирьох прямокутників. Натисніть на один "
-"з них, щоб перейти на відповідну робочу область. <xref linkend"
-"=\"gosoverview-FIG-42\"/> показує <application>Перемикач робочих "
-"областей</application>, який містить чотири робочі області. Перші три "
-"містять відкриті вікна а остання немає жодного відкритого вікна. Поточна "
-"активна робоча область підсвічена."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -16826,20 +16651,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Файловий менеджер "
-"Caja</application></link> відображає теки та їх вміст. Використовуйте його "
-"щоб копіювати, переміщати та класифікувати файли, а також для доступу до "
-"компакт-дисків, флеш-накопичувачів USB та інших змінних носіїв. Під час "
-"вибору пункту в <link linkend=\"places-menu\">меню "
-"<guimenu>Місця</guimenu></link> відкривається вікно програми "
-"<application>Файловий менеджер Caja</application> з вибраним місцем."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -16914,14 +16732,9 @@ msgstr "Відповідність вигляду та поведінки"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
-"MATE-сумісні програми мають відповідність вигляду та поведінки. Ви можете "
-"використовувати <link linkend=\"prefs-theme\">інструмент параметрів "
-"<application>Зовнішній вигляд</application></link>, щоб змінити вигляд та "
-"поведінку MATE-сумісних програм."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -17109,13 +16922,9 @@ msgstr "Відкрийте теку розташовану в поточній �
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"Відкрийте об'єкт розташований в лівій частині вікна. В цій частині "
-"знаходиться список локальних адрес: тека документів, ваш домашній каталог, "
-"змінні носії (наприклад, компакт-диски і флеш-накопичувачі), адреси у вашій "
-"мережі та <link linkend=\"caja-bookmarks\">закладки</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -17400,14 +17209,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"Розширене діалогове вікно <guilabel>Зберегти файл</guilabel> має такі ж "
-"особливості, як і <link linkend=\"filechooser-open\">діалогове вікно "
-"<guilabel>Відкрити файл</guilabel></link>, тобто, фільтрування, пошук під "
-"час набору та додавання і видалення закладок."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -17964,15 +17769,10 @@ msgstr "<guilabel>Ні (використовувати системну тему
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"Виберіть цей параметр, щоб для фону панелі використовувати налаштування теми"
-" з інструменту <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Зовнішній "
-"вигляд</application></link>. Фон панелі буде виглядати так само, як і фон "
-"стільниці та інших програм."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -18051,15 +17851,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"Ви можете перетягнути колір або візерунок з <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\">діалогового вікна <guilabel>Фон та "
-"емблеми</guilabel></link> менеджера файлів <application>Caja</application> "
-"на панель, щоб встановити його як фон панелі."
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -18153,15 +17949,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"Ви можете налаштувати автоматичне приховування панелі. Під час режиму "
-"автоматичного приховування, панель автоматично ховається, якщо вказівник "
-"миші не вказує на неї. Панель з'являється під час наведення вказівника миші "
-"на ту частину екрана, де має знаходитись панель. Щоб налаштувати автоматичне"
-" приховування, <link linkend=\"panel-properties\">змініть властивості</link>"
-" панелі."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -18299,22 +18089,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"Деякі аплети мають спливаючі меню зі специфічними командами, ці меню "
-"відкриваються при натисканні правою кнопкою миші з вказівником на певних "
-"частинах аплета. Наприклад, аплет <application><link "
-"linkend=\"windowlist\">Список вікон</link></application> має вертикальну "
-"смужку з лівого боку, а кнопки відкритих вікон з правого. Щоб відкрити "
-"спливаюче меню аплета <application>Список вікон</application>, потрібно "
-"натиснути правою кнопкою миші з вказівником на смужці. Якщо клацнути правою "
-"кнопкою миші з вказівником на кнопці з правого боку, відкривається спливаюче"
-" меню для кнопки."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -18362,12 +18143,9 @@ msgstr "Виберіть <guisubmenu>Додати до панелі</guisubmenu>
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"Відкриється діалогове вікно <guilabel>Додати до панелі</guilabel>. В ньому, "
-"перелік доступних об'єктів панелі в алфавітному порядку з <link "
-"linkend=\"launchers\">кнопками запуску</link> на верху списку."
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -18927,13 +18705,9 @@ msgstr "Зі спливаючого меню панелі"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"Натисніть праву кнопку миші з вказівником на порожньому місці панелі та "
-"виберіть <guimenu>Додати до панелі</guimenu>. Відкриється <link linkend"
-"=\"panels-addobject\">діалогове вікно <guilabel>Додати до "
-"панелі</guilabel></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -19574,15 +19348,10 @@ msgstr "<guimenuitem>Властивости</guimenuitem>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"Відкриває <link linkend=\"prefs-screensaver\">Інструмент "
-"налаштування<application>збереження екрана</application></link>, де можна "
-"налаштувати тип збереження екрана, який буде відображатись після блокування "
-"екрана."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -21441,14 +21210,10 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"Перш ніж завершити сеанс, ви можете зберегти поточні налаштування, щоб "
-"відновити цей сеанс пізніше. В інструменті параметрів <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Сеанси</application></link> можна вибрати параметр "
-"для автоматичного збереження поточних параметрів."
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -21514,15 +21279,9 @@ msgstr "Використовуючи комбінації клавіш"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"Натисніть <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Ви "
-"можете змінити комбінацію клавіш, що відкриває діалогове вікно "
-"<guilabel>Виконати програму</guilabel> в <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">інструменті параметрів <application>Комбінації клавіш "
-"клавіатури</application></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -21664,22 +21423,17 @@ msgstr "Отримати знімок екрана вікна, яке є акт�
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"Ви можете використовувати <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">інструмент параметрів <application>Комбінацій клавіш "
-"клавіатури</application></link>, щоб змінити комбінації клавіш за "
-"замовчуванням."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "З рядка меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -21690,12 +21444,12 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Зробити знімок екрану</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "З термінала"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -21710,7 +21464,7 @@ msgstr ""
"знімок."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
@@ -21719,22 +21473,22 @@ msgstr ""
"screenshot</command> наступним чином:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr "<command>--window</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "Отримати знімок екрана вікна, яке має фокус."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -21745,69 +21499,69 @@ msgstr ""
" щоб зберегти знімок."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr "<command>--include-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "Отримати знімок екрана разом з рамкою вікна."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr "<command>--remove-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "Отримати знімок екрана без рамки вікна."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr "<command>--border-effect=shadow</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "Отримати знімок екрана і додати рельєфну тінь навколо нього."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr "<command>--border-effect=border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "Отримати знімок екрана і додати ефект рамки навколо нього."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr "<command>--interactive</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
"Відкриває вікно, яке дозволяє встановити параметри перед отриманням знімка "
"екрана."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr "<command>--help</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "Показує параметри для команди."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -21825,17 +21579,17 @@ msgstr ""
"його до іншої програми за допомогою перетягування."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Навігатор довідки Yelp"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr "<primary>Yelp</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -21853,7 +21607,7 @@ msgstr ""
"формату документів."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -21862,17 +21616,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "Запуск Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "Запуск програми <application>Навігатор довідки Yelp</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
@@ -21881,32 +21635,32 @@ msgstr ""
"Yelp</application> наступними способами:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "З меню <guimenu>Система</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "Виберіть <application>Довідка</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "З командного рядка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "Виконайте наступну команду: <command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
@@ -21915,7 +21669,7 @@ msgstr ""
"з'являється наступне вікно."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "Вікно програми <application>Навігатор довідки Yelp</application>"
@@ -21924,7 +21678,7 @@ msgstr "Вікно програми <application>Навігатор довідк
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -21934,7 +21688,7 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
@@ -21943,12 +21697,12 @@ msgstr ""
"елементи <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Файл</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
@@ -21957,12 +21711,12 @@ msgstr ""
"цей документ, надрукувати поточний документ або закрити вікно."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Зміни</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
@@ -21970,12 +21724,12 @@ msgstr ""
"змінювати налаштування."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Перехід</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -21986,22 +21740,22 @@ msgstr ""
" розділу, попереднього розділу або змісту."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Закладки</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "Використовуйте це меню, щоб додати або змінити закладку(и)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>Допомога</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -22014,34 +21768,34 @@ msgstr ""
" <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Назад</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
"Використовуйте цю кнопку, щоб перейти назад по історії перегляду документа."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Вперед</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
"Використовуйте цю кнопку, щоб перейти вперед по історії перегляду документа."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Розділи допомоги</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
@@ -22050,12 +21804,12 @@ msgstr ""
"=\"fig-yelp-window\"/>)."
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -22065,17 +21819,17 @@ msgstr ""
"його, щоб перейти до потрібного вам розділу документації."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "Використання Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "Відкривання документа"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22084,13 +21838,13 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Зміст</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
"Використовуйте зміст панелі навігації, щоб перейти до бажаного документа."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
@@ -22098,12 +21852,12 @@ msgstr ""
" вікна Yelp або до програми запуску."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "Натисніть клавішу <keycap>F1</keycap>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
@@ -22112,7 +21866,7 @@ msgstr ""
"<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -22123,17 +21877,17 @@ msgstr ""
"це докладніше в <xref linkend=\"yelp-open-specific\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "Створення нового вікна"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "Щоб створити нове вікно:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22142,7 +21896,7 @@ msgstr ""
"вікно</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
@@ -22151,17 +21905,17 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "Щоб переглянути інформацію про поточний відкритий документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22170,7 +21924,7 @@ msgstr ""
"документ</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
@@ -22180,12 +21934,12 @@ msgstr ""
"документації."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "Друкування сторінки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
@@ -22194,7 +21948,7 @@ msgstr ""
" довідки Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22203,17 +21957,17 @@ msgstr ""
"сторінку</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "Друкування документа"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "Щоб надрукувати весь документ:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22222,17 +21976,17 @@ msgstr ""
" документ</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "Ця опція доступна тільки для документації формату DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "Закривання вікна"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
@@ -22241,7 +21995,7 @@ msgstr ""
"Yelp</application>, зробіть наступне:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22250,7 +22004,7 @@ msgstr ""
"вікно</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
@@ -22259,12 +22013,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "Зміна параметрів"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
@@ -22272,7 +22026,7 @@ msgstr ""
"Yelp</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22281,7 +22035,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Налаштування</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
@@ -22290,7 +22044,7 @@ msgstr ""
"preferences\"/>:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
"Вікно параметрів програми<application>Навігатор довідки Yelp</application>"
@@ -22300,7 +22054,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -22310,7 +22064,7 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
@@ -22318,12 +22072,12 @@ msgstr ""
"<_:figure-1/>Опції, які доступні в цьому діалозі будуть мати такі функції:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Використовувати системні шрифти</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
@@ -22332,7 +22086,7 @@ msgstr ""
"стандартних шрифтів середовища MATE."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -22343,12 +22097,12 @@ msgstr ""
"ширина</guilabel> та <guilabel>Фіксована ширина</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Налаштовувана ширина</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
@@ -22357,12 +22111,12 @@ msgstr ""
"фіксованою шириною. До такого типу належить переважна кількість тексту."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Фіксована ширина</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -22373,12 +22127,12 @@ msgstr ""
"блоків або іншого тексту, який підпадає під ці категорії."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Огляд за допомогою каретки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -22389,17 +22143,17 @@ msgstr ""
"курсора в ньому."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "Перехід назад по історії перегляду"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "Щоб повернутися назад по історії перегляду:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
@@ -22408,7 +22162,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Назад</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
@@ -22417,22 +22171,22 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Ліворуч</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "Перехід вперед по історії перегляду"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "Щоб перейти вперед по історії перегляду:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
@@ -22441,7 +22195,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Вперед</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
@@ -22450,22 +22204,22 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Праворуч</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "Перехід до тем довідки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "Щоб перейти до тем довідки:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22474,7 +22228,7 @@ msgstr ""
"допомоги</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -22483,23 +22237,23 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "Перехід до попереднього розділу"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "Щоб перейти до попереднього розділу:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22508,7 +22262,7 @@ msgstr ""
"розділ</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
@@ -22517,22 +22271,22 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Вгору</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "Ця опція доступна тільки для документації формату DocBook."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "Перехід до наступного розділу"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "Щоб перейти до наступного розділу:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22541,7 +22295,7 @@ msgstr ""
"розділ</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
@@ -22550,17 +22304,17 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Вниз</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "Перехід до змісту"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "Щоб перейти до змісту документа:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
@@ -22569,17 +22323,17 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Зміст</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "Додавання закладки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "Щоб додати закладку для конкретного документа:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22588,7 +22342,7 @@ msgstr ""
"закладку</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
@@ -22597,7 +22351,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
@@ -22606,7 +22360,7 @@ msgstr ""
"add-bookmark\"/>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "Вікно додавання закладки"
@@ -22615,7 +22369,7 @@ msgstr "Вікно додавання закладки"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -22625,7 +22379,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -22638,17 +22392,17 @@ msgstr ""
"скасування запиту."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Редагування закладок"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "Щоб відредагувати вашу колекцію закладок:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22657,7 +22411,7 @@ msgstr ""
"закладки...</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
@@ -22666,7 +22420,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -22676,7 +22430,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "Вікно редагування закладок"
@@ -22685,7 +22439,7 @@ msgstr "Вікно редагування закладок"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -22695,7 +22449,7 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
@@ -22704,57 +22458,57 @@ msgstr ""
"способами:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Відкрити</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
"Використовуйте цю кнопку, щоб відкрити вибрану закладку в новому вікні."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Перейменувати</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "Використовуйте цю кнопку, щоб перейменувати закладку."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Вилучити</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "Використовуйте цю кнопку для видалення закладки з вашої колекції."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "Отримання довідки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
@@ -22763,22 +22517,22 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Зміст</guimenuitem> </menuchoice>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "Додаткові можливості"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "Відкривання специфічних документів"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "Відкривання документів з файлового менеджера"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -22791,12 +22545,12 @@ msgstr ""
"програми <application>Yelp</application> або на кнопку запуску."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "Використання командного рядка для відкривання документів"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -22807,18 +22561,18 @@ msgstr ""
"бути використані. До них належать:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr "<option>файл:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
"Використовуйте цей тип URI, щоб отримати доступ до файлу в yelp, наприклад:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -22828,12 +22582,12 @@ msgstr ""
"mouse.xml</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr "<option>допомога:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
@@ -22842,13 +22596,13 @@ msgstr ""
"які зазвичай створюються у форматі DocBook."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
@@ -22857,19 +22611,19 @@ msgstr ""
" в кінець URI, а потім ідентифікатор розділу."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr "<option>мануал:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -22879,18 +22633,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "або"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -22900,29 +22654,29 @@ msgstr ""
"<userinput>yelp 'мануал:введення(2)'</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr "<option>інформація:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
"Використовуйте цей тип URI, щоб отримати доступ до певної сторінки GNU info."
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr "<userinput>yelp info:make</userinput>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "Оновлення вмісту за запитом"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -22937,12 +22691,12 @@ msgstr ""
"додавання."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "Додаткова інформація"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -22950,12 +22704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -22966,12 +22720,12 @@ msgstr ""
"HTML, а також для відстеження перекладів кожного документа."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "Утиліти документації MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
@@ -22980,12 +22734,12 @@ msgstr ""
"різних цілей:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "Полегшення перекладу документів різними мовами."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
@@ -22994,13 +22748,13 @@ msgstr ""
"потрібне місце і реєстрації документації scrollkeeper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "Перекодування формату DocBook в формат, придатний для відображення."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -23011,12 +22765,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "Домашня сторінка та список розсилки"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -23026,12 +22780,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "Приєднання до проекту документування MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -25007,44 +24761,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "Пропозиції та коментарі"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -25054,12 +24796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "Коментарі щодо документації"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -25072,7 +24814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -25080,12 +24822,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "Участь в проекті MATE"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
@@ -25094,7 +24836,7 @@ msgstr ""
"ним. Тим не менше, завжди є можливості для вдосконалення."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -25107,14 +24849,22 @@ msgstr ""
"письменників та інших спеціалістів."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/ur/ur.po b/mate-user-guide/ur/ur.po
index c9e33c8..036f051 100644
--- a/mate-user-guide/ur/ur.po
+++ b/mate-user-guide/ur/ur.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1760,30 +1760,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
@@ -1891,8 +1890,8 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1982,22 +1981,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2005,193 +2004,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "منظر اور احساس"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "ظاہری شکل کی ترجیحات"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2202,31 +2135,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "کنٹرول"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2239,24 +2172,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "رنگ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2265,31 +2198,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2299,24 +2232,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "آئیکونز"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2325,24 +2258,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "پؤائنٹر"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2351,12 +2284,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2365,31 +2298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2398,7 +2331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2408,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2418,14 +2351,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2433,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2441,12 +2374,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2454,19 +2387,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2474,80 +2407,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2557,12 +2490,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2571,7 +2504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2579,75 +2512,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2655,12 +2588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2668,12 +2601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2682,24 +2615,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2707,7 +2640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2715,7 +2648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2723,7 +2656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2731,14 +2664,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2746,7 +2679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2754,49 +2687,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2805,19 +2738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2826,96 +2759,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2924,14 +2857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2940,7 +2873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2948,33 +2881,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2983,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2991,31 +2924,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3024,7 +2957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3032,31 +2965,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3065,21 +2998,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3088,26 +3021,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3115,152 +3048,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3268,17 +3201,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "سکرین سیور کی ترجیحات"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3288,7 +3221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3296,17 +3229,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "سکرین سیور"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3316,33 +3249,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3352,24 +3285,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3377,24 +3310,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "انٹرنیٹ اور نیٹ ورک"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "نیٹ ورک ترتیبات"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3402,45 +3335,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3449,27 +3382,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "استعمال"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3477,12 +3410,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3490,12 +3423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3504,23 +3437,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3528,36 +3461,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3565,24 +3498,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3590,24 +3523,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3615,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3628,24 +3561,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3653,66 +3586,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "نیٹ ورک پراکسی کی ترجیحات"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3725,7 +3658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3737,34 +3670,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3772,19 +3705,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3792,12 +3725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3805,12 +3738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3818,19 +3751,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3839,19 +3772,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3860,17 +3793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3878,7 +3811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3886,41 +3819,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3930,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3938,48 +3871,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "ہارڈ ویئر"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "کیبورڈ کی ترجیحات"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3987,34 +3920,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4023,53 +3955,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4077,50 +4009,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4128,12 +4060,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4142,14 +4074,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4157,33 +4089,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "کیبورڈ خاکے کی ترتیبات"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4191,7 +4123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4199,12 +4131,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4212,12 +4144,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4225,22 +4157,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4249,40 +4181,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4290,7 +4222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4301,26 +4233,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4328,40 +4260,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4369,39 +4301,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4410,7 +4342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4418,43 +4350,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4462,13 +4394,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4476,17 +4408,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4494,38 +4426,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4533,52 +4465,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری صوتی فیڈ بیک"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4586,82 +4518,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4670,33 +4602,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4704,56 +4636,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4761,47 +4693,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "ماؤس کی ترجیحات"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4809,24 +4741,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4834,12 +4766,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4847,14 +4779,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4862,7 +4794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4870,43 +4802,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4915,19 +4847,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4935,54 +4867,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4990,52 +4922,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5043,69 +4975,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5114,64 +5046,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "مانیٹر"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5180,7 +5112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5190,7 +5122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5200,12 +5132,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5214,24 +5146,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5239,7 +5171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5248,24 +5180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5274,12 +5206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5289,51 +5221,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "آواز کی ترجیحات"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5341,29 +5273,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5372,12 +5304,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5389,133 +5321,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5523,65 +5455,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5589,59 +5521,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "نظام"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5652,67 +5584,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5722,12 +5654,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5737,19 +5669,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5761,38 +5693,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5803,7 +5735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5812,7 +5744,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6142,7 +6074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "تعارف"
@@ -6236,9 +6168,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6479,10 +6410,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6587,7 +6517,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6915,8 +6845,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7717,8 +7647,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8347,7 +8277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9835,7 +9765,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9914,15 +9844,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10856,8 +10777,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13063,7 +12983,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13344,9 +13264,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13373,9 +13293,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13523,9 +13442,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13549,13 +13467,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13751,12 +13669,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13816,9 +13734,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13972,8 +13889,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14190,8 +14107,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14651,10 +14568,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14719,10 +14635,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14799,8 +14715,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14921,9 +14837,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14968,8 +14884,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15438,8 +15354,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15967,10 +15883,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17483,9 +17398,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17545,9 +17460,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17670,18 +17584,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17689,12 +17602,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17704,29 +17617,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17734,67 +17647,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17805,17 +17718,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17826,7 +17739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17835,56 +17748,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "کمانڈ لائن"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "مواجہہ"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17893,7 +17806,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17901,42 +17814,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17944,22 +17857,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17968,44 +17881,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18013,47 +17926,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18061,147 +17974,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18210,7 +18123,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18218,26 +18131,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18245,24 +18158,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18270,12 +18183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18283,196 +18196,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18481,7 +18394,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18489,7 +18402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18498,31 +18411,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "پسندیدہ مدون کریں"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18530,7 +18443,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18539,7 +18452,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18547,85 +18460,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18634,12 +18547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18647,17 +18560,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18665,43 +18578,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18711,18 +18624,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18730,28 +18643,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18760,12 +18673,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18773,12 +18686,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18786,37 +18699,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18827,12 +18740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18842,12 +18755,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20796,44 +20709,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20843,12 +20744,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20861,7 +20762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20869,19 +20770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20890,14 +20791,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/uz/uz.po b/mate-user-guide/uz/uz.po
index f2d8558..d357a7d 100644
--- a/mate-user-guide/uz/uz.po
+++ b/mate-user-guide/uz/uz.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1755,30 +1755,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
@@ -1886,8 +1885,8 @@ msgstr "Ish stoli"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1977,22 +1976,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2000,193 +1999,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Ko'rinish"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Tashqi koʻrinishni moslash"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2197,31 +2130,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2234,24 +2167,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Ranglar"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2260,31 +2193,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2294,24 +2227,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Nishonchalar"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2320,24 +2253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Ko'rsatgich"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2346,12 +2279,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2360,31 +2293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2393,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2403,7 +2336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2413,14 +2346,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2428,7 +2361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2436,12 +2369,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2449,19 +2382,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2469,80 +2402,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2552,12 +2485,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2566,7 +2499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2574,75 +2507,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2650,12 +2583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2663,12 +2596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2677,24 +2610,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2702,7 +2635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2710,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2718,7 +2651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2726,14 +2659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2741,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2749,49 +2682,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2800,19 +2733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2821,96 +2754,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2919,14 +2852,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2935,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2943,33 +2876,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2986,31 +2919,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3019,7 +2952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3027,31 +2960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3060,21 +2993,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3083,26 +3016,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3110,152 +3043,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3263,17 +3196,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Ekran Saqlovchi Xususiyatlari"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3291,17 +3224,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekran Saqlovchi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3311,33 +3244,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3347,24 +3280,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3372,24 +3305,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet va tarmoq"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3397,45 +3330,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3444,27 +3377,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Ishlatilishi"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3472,12 +3405,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3485,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3499,23 +3432,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3523,36 +3456,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3560,24 +3493,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3585,24 +3518,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3610,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3623,24 +3556,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3648,66 +3581,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Tarmoq Proksi Parametrlari"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3720,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3732,34 +3665,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3767,19 +3700,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3787,12 +3720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3800,12 +3733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3813,19 +3746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3834,19 +3767,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3855,17 +3788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3873,7 +3806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3881,41 +3814,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3925,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3933,48 +3866,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Qurilmalar"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Klaviatura Parametrlari"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3982,34 +3915,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4018,53 +3950,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4072,50 +4004,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4123,12 +4055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4137,14 +4069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4152,33 +4084,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4186,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4194,12 +4126,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4207,12 +4139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4220,22 +4152,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4244,40 +4176,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4285,7 +4217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4296,26 +4228,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4323,40 +4255,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4364,39 +4296,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4405,7 +4337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4413,43 +4345,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4457,13 +4389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4471,17 +4403,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4489,38 +4421,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4528,52 +4460,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4581,82 +4513,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4665,33 +4597,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4699,56 +4631,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4756,47 +4688,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Sichqoncha Parametlari"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4804,24 +4736,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4829,12 +4761,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4842,14 +4774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4857,7 +4789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4865,43 +4797,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4910,19 +4842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4930,54 +4862,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4985,52 +4917,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5038,69 +4970,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5109,64 +5041,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorlar"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5175,7 +5107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5185,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5195,12 +5127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5209,24 +5141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5234,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5243,24 +5175,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5269,12 +5201,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5284,51 +5216,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Tovush Xususiyatlari"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5336,29 +5268,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5367,12 +5299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5384,133 +5316,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5518,65 +5450,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5584,59 +5516,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Tizim"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5647,67 +5579,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5717,12 +5649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5732,19 +5664,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5756,38 +5688,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5798,7 +5730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5807,7 +5739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6137,7 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -6231,9 +6163,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6474,10 +6405,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6582,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6910,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8342,7 +8272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9830,7 +9760,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9909,15 +9839,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10851,8 +10772,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13058,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13339,9 +13259,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13368,9 +13288,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13518,9 +13437,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13544,13 +13462,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13746,12 +13664,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13811,9 +13729,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13967,8 +13884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14185,8 +14102,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14646,10 +14563,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14714,10 +14630,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14794,8 +14710,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14916,9 +14832,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14963,8 +14879,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15433,8 +15349,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15962,10 +15878,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17478,9 +17393,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17540,9 +17455,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17665,18 +17579,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17684,12 +17597,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17699,29 +17612,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17729,67 +17642,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17800,17 +17713,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17821,7 +17734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17830,56 +17743,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Buyruq Satri "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Interfeys"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17888,7 +17801,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17896,42 +17809,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17939,22 +17852,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17963,44 +17876,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18008,47 +17921,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18056,147 +17969,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18205,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18213,26 +18126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18240,24 +18153,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18265,12 +18178,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18278,196 +18191,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18476,7 +18389,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18484,7 +18397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18493,31 +18406,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Xatchoʻplarni tahrirlash"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18525,7 +18438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18534,7 +18447,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18542,85 +18455,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18629,12 +18542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18642,17 +18555,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18660,43 +18573,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18706,18 +18619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18725,28 +18638,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18755,12 +18668,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18768,12 +18681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18781,37 +18694,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18822,12 +18735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18837,12 +18750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20791,44 +20704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20838,12 +20739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20856,7 +20757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20864,19 +20765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20885,14 +20786,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/vi/vi.po b/mate-user-guide/vi/vi.po
index 835d26f..8dec76d 100644
--- a/mate-user-guide/vi/vi.po
+++ b/mate-user-guide/vi/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Meongu Ng. <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "Bàn làm việc"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "Sắc thái"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Tùy thích Diện mạo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "Điều khiển"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "Biểu tượng"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "Con trỏ"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Tùy thích Bộ bảo vệ màn hình"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "Bộ bảo vệ màn hình"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet và mạng"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "Thiết lập mạng"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Tùy thích máy phục vụ ủy nhiệm mạng"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "Phần cứng"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Tùy thích Bàn phím"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Tùy chọn Bố trí Bàn phím"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Phản hồi Âm thanh Truy cập Bàn phím"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Tùy thích Con chuột"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "Màn hình"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Tuỳ thích Âm thanh"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "Dòng lệnh"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "Giới thiệu tài liệu này"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Sửa liên kết lưu"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/zh_CN/zh_CN.po b/mate-user-guide/zh_CN/zh_CN.po
index add6d17..d0494c0 100644
--- a/mate-user-guide/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/mate-user-guide/zh_CN/zh_CN.po
@@ -14,8 +14,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "快捷键"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "功能"
@@ -1970,30 +1970,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "辅助功能首选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr "对话框里的各个选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -2105,11 +2104,11 @@ msgstr "桌面"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
-"桌面上的常用快捷键,像退出,<link linkend=\"lock-screen\">锁定屏幕</link>,打开 <link "
-"linkend=\"menubar\">面板菜单</link>,或者启动网页浏览器。"
+"这些是整个桌面的常规快捷方式,例如注销,锁定屏幕(请参阅<xref linkend=\"lock-screen\"/>), "
+"打开面板菜单栏(请参阅<xref linkend=\"menubar\"/>), 或启动网络浏览器."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/goscustdesk.xml:134
@@ -2202,29 +2201,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
-"使用 <application>首选应用程序</application> 选项工具来指定当 MATE "
-"桌面为您启动应用程序时,要使用的应用程序。例如,您可以指定 Xterm 作为首选终端应用程序。当您打开 <guimenu>系统</guimenu> "
-"菜单,然后选择 <guimenuitem>打开终端</guimenuitem> 时,<application>Xterm</application> "
-"就会启动。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<application>首选应用程序</application> 可以在 "
-"<menuchoice><guimenu>系统</guimenu><guisubmenu>首选项</guisubmenu><guimenuitem>首选应用程序</guimenuitem></menuchoice>"
-" 里找到。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2232,198 +2224,127 @@ msgid ""
msgstr "您可以在 <application>首选应用程序</application> 选项工具里自定义下面的功能区域:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
-msgstr "<guilabel>互联网</guilabel> (网页、电子邮件)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
-msgstr "<guilabel>多媒体</guilabel> (多媒体播放器)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
-msgstr "<guilabel>系统</guilabel> (终端)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>辅助功能</guilabel> (视觉和运动)"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr "对于每个首选的应用程序项,里面的下拉列表里包含多个可以选择的应用程序。列表项的多少,取决于您在计算机中安装的程序多少。"
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr "在每一项中,菜单的最下面一项(<guimenuitem>自定义</guimenuitem>) ,允许您自定义系统中关联上的启动命令。"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "自定义命令选项"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr "<primary>首选应用</primary> <secondary>自定义命令</secondary>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr "下表概述了,当您在下拉列表中选择 <guimenuitem>自定义</guimenuitem> 后,可以使用的不同选项。"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr "设置图标选项"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>命令行 </guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-"输入一个命令来激活自定义应用程序。对于 <application>网页浏览器</application> 和 "
-"<application>邮件阅读器</application> 程序,你可以在 URL 网址或邮件地址后面附带一个 "
-"<literal>%s</literal> 参数。确切的命令参数可能需要依赖指定的应用程序。"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>在终端中运行 </guilabel>"
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr "选择此项,在终端里运行命令。如果一个程序不能以窗口方式运行,请选中此项。"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>执行标志(仅限终端)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-"绝大多数终端应用程序有一个选项,使它们把剩余的选项作为命令来运行(对于 <application>mate-终端</application> 是 "
-"<option>-x</option>)。在这里输入这个选项。例如,这用在终端里,当执行一个选类型是应用程序的启动器。"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>在开始时运行(仅限辅助功能)</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr "选择此选项可在会话开始后立即运行该命令。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "外观"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "外观首选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr "<application>外观</application> 首选项工具允许您配置桌面的各个外观。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "主题"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "桌面背景"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "字体"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "界面"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "主题首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr "<primary>主题</primary> <secondary>设置控件选项</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr "<primary>主题</primary> <secondary>设置窗口框架选项</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr "<primary>主题</primary> <secondary>设置图标选项</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr "<primary>窗口</primary> <secondary>设置框架主题选项</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr "<primary>偏好工具</primary> <secondary>主题</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2436,24 +2357,24 @@ msgstr ""
"桌面每个部分的外观可视性。您可以选择主题来改变外观。您可以从一个主题列表中选择。列表中可用的主题包括几种用户可能需要的主题。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr "主题设置会影响 MATE 桌面不同的部分,包括:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "控件"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr "<primary>GTK+ 主题</primary><see>主题,控制选项</see>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2461,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"<primary>主题</primary><secondary>控制选项</secondary><tertiary>介绍</tertiary>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2475,12 +2396,12 @@ msgstr ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>主题的控件设置决定了窗口,面板和小程序的视觉外观。控件设置还确定窗口,面板和小程序上显示的符合MATE的界面项的可视外观,例如菜单,图标和按钮。某些控件设置选项可用于满足特殊的辅助功能需求。您可以从<guilabel>定制主题</guilabel>窗口中的<guilabel>控制</guilabel>选项卡部分为控件设置选择一个选项。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2488,12 +2409,12 @@ msgstr ""
"<primary>主题</primary><secondary>颜色选项</secondary><tertiary>介绍</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr "<primary>颜色主题</primary><see>主题,控制选项</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2502,19 +2423,19 @@ msgid ""
msgstr "<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/> 主题的颜色设置确定各种用户界面元素的颜色。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr "在每一组颜色里,选择恰当的对比度是很重要的,否则文本可能会很难阅读。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr "窗口边框"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2522,12 +2443,12 @@ msgstr ""
"<primary>主题</primary><secondary>窗口框架选项</secondary><tertiary>介绍</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr "<primary>框架主题</primary><see>主题,窗口框架选项</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2538,12 +2459,12 @@ msgstr ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>主题的窗口框架设置仅确定窗口周围框架的外观。您可以从<guilabel>定制主题</guilabel>窗口中的<guilabel>窗口边缘</guilabel>选项卡部分为窗口框架设置选择一个选项。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "图标"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2551,12 +2472,12 @@ msgstr ""
"<primary>主题</primary><secondary>图标选项</secondary><tertiary>介绍</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr "<primary>图标主题</primary><see>主题,图标选项</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2566,12 +2487,12 @@ msgstr ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>主题的图标设置决定了面板和桌面背景上图标的外观。您可以从<guilabel>定制主题</guilabel>窗口中的<guilabel>图标选项卡部分为图标设置选择一个选项。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "指针"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
@@ -2579,12 +2500,12 @@ msgstr ""
"<primary>主题</primary><secondary>指针选项</secondary><tertiary>介绍</tertiary>"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr "<primary>指针主题</primary><see>主题,指针选项</see>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2594,12 +2515,12 @@ msgstr ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>主题的指针设置确定鼠标指针的外观和大小。您可以从<guilabel>定制主题</guilabel>窗口的<guilabel>指针</guilabel>选项卡式部分中选择用于设置指针的选项。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "创建自定义主题"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2610,12 +2531,12 @@ msgstr ""
"选项工具里列出的各个主题,是不同的控件,窗口边框,图标选项组合出来的。您也可以使用它们不同的组合,来创建一个自己的主题。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "要创建一个自定义主题,请按下面步骤操作:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
@@ -2623,12 +2544,12 @@ msgstr ""
"启动 <application>外观</application> 首选项工具。打开 <guilabel>主题</guilabel> 选项卡。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "在主题列表里选择一个主题。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
@@ -2636,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"点击 <guibutton>自定义主题</guibutton> 按钮,将显示一个 <guilabel>自定义主题</guilabel> 对话框。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2645,7 +2566,7 @@ msgid ""
msgstr "在 <guilabel>控件</guilabel> 标签里,选择一个控件选项。可用的控件选项列表里,包括了用户需要的几种选项。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2657,7 +2578,7 @@ msgstr ""
"标签。在列表里选择您需要用到的边框选项。可用的窗口边框选项列表里,包括了用户需要的几种选项。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2668,14 +2589,14 @@ msgstr ""
"点击进入 <guilabel>图标</guilabel> 标签。在列表里选择您需要用到的图标选项。可用的图标选项列表里,包括了用户需要的几种选项。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr "点击 <guibutton>关闭</guibutton> 按钮关闭 <guilabel>自定义主题</guilabel> 对话框。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2685,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"按钮。将显示一个 <guilabel>保存主题到磁盘</guilabel> 对话框。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2694,12 +2615,12 @@ msgstr ""
"在对话框里,为自定义主题输入名称和简短的描述,然后点击 <guibutton>保存</guibutton>。这样自定义的主题就出现在可用主题列表里了。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "安装新主题"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2709,19 +2630,19 @@ msgstr ""
"<filename>.tar.gz</filename> 文件。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "要安装新主题,请按下面步骤操作:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr "点击 <guibutton>安装主题</guibutton> 按钮。将显示一个<guilabel>安装主题</guilabel> 对话框。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2731,80 +2652,80 @@ msgstr ""
"<guibutton>确定</guibutton>。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr "点击 <guibutton>安装</guibutton> 按钮,安装新主题。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "删除一个主题选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr "您可以删除控件,窗口边框,或图标选项。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr "要删除控件,窗口框架,图标选项,请按下面步骤操作:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr "点击您要删除的选项标签。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "选中要删除的文件或文件夹"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr "点击 <guibutton>删除</guibutton> 按钮,删除选中的选项。注意你不能删除系统自带的主题选项。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "桌面背景首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr "<primary>桌面</primary><secondary>定制背景</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr "<primary>MATE 桌面选项工具</primary> <see>选项工具</see>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr "<primary>选项工具</primary> <secondary>背景</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr "<primary>背景</primary> <secondary>定制桌面背景</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2812,19 +2733,16 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>"
" menu."
msgstr ""
-"<link linkend=\"overview-desktop\">桌面</link> 背景是应用于桌面上的一幅图片或颜色。您可以在桌面点右键,选 "
-"<guimenuitem>更改桌面背景</guimenuitem>,打开 "
-"<application>桌面背景首选项</application>,也可以从菜单 "
-"<menuchoice><guimenu>系统</guimenu><guisubmenu>首选项</guisubmenu></menuchoice> "
-"里打开。"
+"<xref linkend=\"overview-"
+"desktop\"/>背景是应用于桌面的图像或颜色。您可以在<application>外观</application>首选项工具中打开<guilabel>背景</guilabel>选项卡部分,方法是右键单击桌面并选择<guimenuitem>更改桌面背景</guimenuitem>以及<menuchoice><guimenu>系统</guimenu><guisubmenu>选项</guisubmenu></menuchoice>菜单。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "您可以用下面的方法自定义桌面背景:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2833,7 +2751,7 @@ msgid ""
msgstr "为桌面背景选择一幅图片。图片将覆盖在桌面颜色之上。当您选择透明图片,或者图片没有完全覆盖时,可以看到桌面背景色。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2841,78 +2759,76 @@ msgid ""
msgstr "为桌面背景选择一种颜色。您可以选择单色,或使用两种颜色创建一个渐变色。渐变色效果是一种颜色逐渐过渡到另一种颜色。"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
-"您也可以在 <application>Caja</application> 文件管理器里的 <link linkend=\"caja-"
-"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>背景和徽标</guilabel>对话框</link> "
-"里拖动一个颜色或图案到桌面。"
+"您还可以从<application>Caja</application>文件管理器中的<guilabel>背景和徽标</guilabel>对话框中将颜色或图案拖到桌面上(参见3)。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> 列出了您可以设置的背景选项。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>桌面背景</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr "从列表里选择一幅图片。另外您也可以点 <guibutton>添加壁纸</guibutton> 选择计算机中的其他图片。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr "<guilabel>风格</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr "指定如何显示图片,在 <guilabel>样式</guilabel> 下拉列表里选择一种样式:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr "<guilabel>居中</guilabel>:按照图片的原始大小在桌面中央显示图片。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr "<guilabel>填充屏幕</guilabel>: 放大图片使图片充满屏幕,需要注意图片的长宽比例。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr "<guilabel>缩放</guilabel>:放大图片到一边遇到屏幕边缘,图片保持长宽比例。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr "<guilabel>放大</guilabel>:放大图片最短的边,直到它贴着屏幕边缘;图片的另一个边可能会被裁切。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2920,12 +2836,12 @@ msgid ""
msgstr "<guilabel>平铺</guilabel>:一张挨一张重复显示相同的图片直到充满桌面。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2935,12 +2851,12 @@ msgstr ""
"<guibutton>打开</guibutton>。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2951,24 +2867,24 @@ msgstr ""
"<guilabel>删除</guilabel>。这将从列表里删除一幅图片;当然,图片并没有从您的系统里删除。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>颜色</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr "要指定一个颜色样式,点击 <guilabel>背景颜色样式</guilabel> 下拉列表,和颜色块按钮。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr "您可以用下面方法来指定一个颜色样式:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2977,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"从 <guilabel>背景颜色样式</guilabel> 下拉列表里,选择 <guilabel>纯色</guilabel>,可以为桌面设置单一颜色。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2987,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"对话框,选择一个颜色,然后点击 <guibutton>确定</guibutton>。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2997,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>水平渐变</guilabel>。这个选项可以通过右边的两个颜色块,为桌面设置一个渐变色效果。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3007,7 +2923,7 @@ msgstr ""
"对话框,为屏幕左边选择一个颜色。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
@@ -3016,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"对话框,为屏幕右边选择一个颜色。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -3026,7 +2942,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>垂直渐变</guilabel>。这个选项为桌面设置一个从顶部到底部的垂直渐变色的效果。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -3036,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"对话框,为屏幕顶部选择一个颜色。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
@@ -3045,42 +2961,42 @@ msgstr ""
"对话框,为屏幕底部选择一个颜色。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr "字体首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -3089,19 +3005,19 @@ msgid ""
msgstr "使用 <application>字体</application> 选项工具来为桌面不同部分选择字体,以及屏幕上的显示方式。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "选择字体"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr "字体选择器按钮显示字体的名称和大小。名称上也显示粗体、斜体或规则类型。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -3112,96 +3028,96 @@ msgstr ""
"<guibutton>确定</guibutton> 按钮确认,并更新桌面。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "您可以为桌面的下列组成部分设置字体:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr "这个字体用在应用程序的菜单,工具栏,对话框。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr "这个字体用在应用程序里文档的字体。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr "在某些应用程序,您可以忽略这儿的字体设置,而用应用程序的选项对话框来设置字体。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "这个字体用在桌面图标的名称上。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr "这个字体用在窗口标题栏中。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr "这个字体用在 <application>终端</application> 和运行的应用程序中。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr "字体渲染"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr "您可以设置下面的选项,来设定字体如何显示在桌面上。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr "要指定字体在屏幕上如何渲染,选择下面的一个选项:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -3212,14 +3128,14 @@ msgstr ""
" 是一种应用在字符边缘的效果,可以是字符显得平滑。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr "<guilabel>最佳形状</guilabel>:字体尽可能平滑显示。标准阴极射线管 (CRT) 显示器使用此选项。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -3230,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"MATE 桌面。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -3240,33 +3156,33 @@ msgstr ""
"或平板显示器使用此选项。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr "点击此按钮,指定渲染字体的更进一步细节。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr "<guilabel>分辨率(每英寸点数)</guilabel>:使用微调按钮框来指定字体的分辨率。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr "<guilabel>平滑</guilabel>:选择一个选项指定如何使字体边缘抗锯齿。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3277,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"是一个字体渲染技术,可以在小字体和低分辨率显示时,改善字体质量。选择一个选项来指定如何微调字体。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3285,31 +3201,31 @@ msgid ""
msgstr "<guilabel>次像素顺序</guilabel>:选择一个选项来指定字体的次像素颜色顺序。LCD 或平板显示器使用此项。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr "界面首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3320,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"MATE 菜单、菜单栏、工具栏的外观样式。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3328,31 +3244,31 @@ msgid ""
msgstr "当您改变设置时,效果立刻显示在窗口中。这可以使您在没有打开应用程序窗口的情况下,看到设置效果。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr "选中此项,在应用程序的菜单项和面板菜单旁边显示一个图标。并不是所有菜单项都有图标。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr "选中此项,您可以为菜单项自定义一个新的快捷键。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3363,21 +3279,21 @@ msgstr ""
" <keycap>删除键</keycap>。"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr "当使用这个特性时,如果把一个的快捷键添加到一个命令时,会自动从其他命令上删除此快捷键,您不会得到提示。"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr "还没有办法为一个命令存储原来默认的快捷键。"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3389,26 +3305,26 @@ msgstr ""
"MATE 程序产生冲突。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr "选择下面的一个选项,指定 MATE 应用程序的工具栏上显示什么:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr "<guilabel>文字在项目下</guilabel>:选择此项,工具栏上的每个按钮显示文字以及图标。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3416,152 +3332,152 @@ msgid ""
msgstr "<guilabel>文字在项目旁</guilabel>:选择此项,工具栏上的每个按钮只显示图标,只在最重要的按钮上显示文字。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr "<guilabel>只有图标</guilabel>:选择此项,工具栏上的每个按钮只显示图标。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr "<guilabel>只有文字</guilabel>:选择此项,工具栏上的每个按钮只显示文字名称。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr "窗口选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr "使用 <application>窗口</application> 选项工具,来为 MATE 桌面定制窗口的行为。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> 列出您可以设置的各个窗口选项。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr "选中此项,当您指向一个窗口时,该窗口获得焦点,成为当前窗口,直到您指向了另外一个窗口。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr "选中此项,当窗口获得焦点一段时间后提升该窗口。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr "指定提升一个窗口前等待的时间间隔。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr "当您双击标题栏时,选择一个您想要执行的操作。选择下面的一个选项:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr "<guilabel>最大化</guilabel>:最大化窗口。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr "<guilabel>高度最大化</guilabel>: 不改变窗口宽度,最大化窗口高度。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr "<guilabel>宽度最大化</guilabel>: 不改变窗口高度,最大化窗口宽度。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>最小化</guilabel>:最小化窗口。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr "<guilabel>卷起</guilabel>:卷起窗口。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>无</guilabel>:什么也不做。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr "如果窗口已经最大化或卷起,双击标题栏将恢复原来的状态。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr "选择一个当您用拖动方法来移动窗口时,需要按住的辅助键。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3571,17 +3487,17 @@ msgstr ""
"keyboard-layoutoptions\"/>。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "屏幕保护程序首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3593,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"会在您的计算机不使用时,显示一个移动的图像。屏幕保护程序也能防止在老式显示器里,一幅图像显示太久而破坏显示器。要停止屏幕保护程序,返回到桌面,移动一下鼠标或按一个键。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3602,17 +3518,17 @@ msgstr ""
"使用 <application>屏幕保护程序</application> 选项工具,来设置屏幕保护程序启动的类型,时间,以及返回时是否需要输入密码。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "您可以设定下面的选项:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "屏幕保护程序"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3624,33 +3540,33 @@ msgstr ""
"<guibutton>预览</guibutton> 按钮会全屏幕显示这个屏幕保护程序,使用屏幕顶部的箭头按钮返回到屏幕保护程序主题列表。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr "<guilabel>黑屏幕</guilabel> 主题,不显示图像,只显示一个黑色屏幕。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr "<guilabel>随机</guilabel> 主题会从列表中随机选择一个主题来显示。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr "列表中其余的屏幕保护程序数量,取决于发行版或软件开发者。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "在此时间后,计算机将视为空闲..."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3662,24 +3578,24 @@ msgstr ""
"或者提示消息(聊天程序也可以设置您的状态为“总是在线”)。拖动滑块来设置时间(分钟或小时)。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "计算机空闲时激活屏幕保护程序"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr "选中此项,当超过设定时间后,会启动屏幕保护程序。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "屏幕保护程序激活时锁定屏幕"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3689,24 +3605,24 @@ msgstr ""
"screen\"/>。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "互联网和网络"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "网络设置"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr "<application>网络设置</application>允许您设定连接到其他计算机或因特网的方式。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3715,45 +3631,45 @@ msgstr ""
"您将被提示输入密码,在您启动 <application>网络设置</application> 时。这是因为这个工具的更改,会影响到整个系统。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr "快速入门"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr "<application>网络设置</application> 主窗口包括四个标签:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr "显示网络接口,它也允许您设置接口。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr "允许您设置系统的主机名和域名。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3764,27 +3680,27 @@ msgstr ""
"地址。<guilabel>搜索域</guilabel> 是默认的当您没有指定域名时系统将要搜索的主机。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr "显示一个访问其他计算机的别名列表。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "用法"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "设置连接"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3794,12 +3710,12 @@ msgstr ""
"按钮,根据接口类型的不同,您可以设置不同选项。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "以太网和 IRLAN 接口"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3807,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr "您可以设置接口属性 (DHCP 或手动),如果您设置了手动,您就可以设置 IP 地址,子网掩码和网关。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "有线连接"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3822,23 +3738,23 @@ msgstr ""
"您可以设置接口属性 (DHCP 或手动),如果接口设置为手动,您就可以设置 IP 地址,子网掩码和网关,您还可以为这个接口设置网络名称 (ESSID)。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "并行线路接口"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr "您可以设置接口的 IP 地址,以及远程 IP 地址。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/Modem接口"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3847,36 +3763,36 @@ msgstr ""
"您可以设置调制解调器 (modem) 设备,您是否使用拨号音调,modem 音量,电话号码,ISP 提供给您的用户名和密码,和其他高级 PPP 设置。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "要激活或停用一个接口"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr "在 <guilabel>连接</guilabel> 面板里,在接口旁边的复选框里打勾选中或去掉勾。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "更改主机名和域名"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr "在 <guilabel>常规</guilabel> 面板里,更改主机名或域名的名称。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "添加一个新的域名服务器"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3885,12 +3801,12 @@ msgstr ""
"在 <guilabel>DNS 服务器</guilabel> 面板,点 <guilabel>添加</guilabel>按钮,然后输入新的一行域名服务器。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "删除一个域名服务器"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3899,12 +3815,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>删除</guilabel> 按钮。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr "添加新的搜索域"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3913,12 +3829,12 @@ msgstr ""
"在 <guilabel>搜索域</guilabel> 里,点击 <guilabel>添加</guilabel> 按钮,然后输入一行新的搜索域。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr "删除搜索域"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3926,12 +3842,12 @@ msgstr ""
"在 <guilabel>搜索域</guilabel> 的列表里,选中一行搜索域,然后点 <guilabel>删除</guilabel> 按钮。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr "添加新的主机别名"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3941,12 +3857,12 @@ msgstr ""
"IP 地址和别名。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr "设置主机别名"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3956,12 +3872,12 @@ msgstr ""
"按钮,在弹出的小窗口中进行设置。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr "删除主机别名"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
@@ -3969,12 +3885,12 @@ msgstr ""
"在 <guilabel>主机</guilabel> 面板的列表里,选择一个别名,然后点 <guilabel>删除</guilabel> 按钮。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "将当前网络配置保存为“位置”"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3983,12 +3899,12 @@ msgstr ""
"点击 <guilabel>添加</guilabel> 按钮旁边的 <guilabel>位置</guilabel> 菜单,在弹出的小窗口里指定一个位置。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr "删除一个位置"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
@@ -3996,54 +3912,54 @@ msgstr ""
"点击 <guilabel>删除</guilabel> 按钮旁边的 <guilabel>位置</guilabel> 菜单,选中的配置将被删除。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr "将位置应用到当前配置"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr "从 <guilabel>位置</guilabel> 菜单里选择一个位置,所以的配置将会被替换到选中的位置。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "网络代理首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr "<application>网络代理</application> 选项工具允许您配置您的系统如何连接到互联网。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -4060,7 +3976,7 @@ msgstr ""
"是网络上一个计算机独一无二的字母标识。<firstterm>IP 地址</firstterm> 是网路上一个计算机独一无二的数字标识。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -4075,34 +3991,34 @@ msgstr ""
"<guilabel>新位置</guilabel> 创建一个代理配置。也可以通过窗口底部的 <guilabel>删除位置</guilabel> 删除位置。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr "选择此项,如果您没有经过代理服务器上网。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr "选择此项,如果您想通过代理服务器上网,并且您想手动设置代理服务器。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -4110,19 +4026,19 @@ msgid ""
msgstr "输入代理服务器的 DNS 名称,或者 IP 地址。在 <guilabel>端口</guilabel> 中输入代理服务器的端口号。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr "如果 HTTP 代理服务器需要验证,点 <guibutton>认证</guibutton> 按钮,输入您的用户名和密码。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -4132,12 +4048,12 @@ msgstr ""
"中输入代理服务器的端口号。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -4147,12 +4063,12 @@ msgstr ""
"代理服务器的端口号。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -4161,19 +4077,19 @@ msgstr ""
"输入 Socks 主机的 DNS 名称,或者 IP 地址。在<guilabel>端口</guilabel> 中输入 Socks 主机的端口号。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr "选择此项,如果您想通过一个代理服务器连接上网,并且您想自动配置代理服务器。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -4184,19 +4100,19 @@ msgstr ""
"URL</guilabel> 项指定 PAC 文件的 URL 地址,您的浏览器会尝试自动搜寻一个。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr "输入 PAC 文件的 URL 网址,它里面包含自动配置代理服务器的信息。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -4207,17 +4123,17 @@ msgstr ""
"里设置哪些主机将不使用代理。当您访问这些主机时,您将直接连接到它们,而不使用代理。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "远程桌面首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -4226,7 +4142,7 @@ msgstr ""
"<application>远程桌面</application> 选项工具允许您在多个用户之间共享一个 MATE 桌面会话,和设置会话的共享选项。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -4234,41 +4150,41 @@ msgid ""
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> 列出您可以设置的共享会话选项。这些选项将直接影响您的系统安全。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "共享会话选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr "选择此项,允许远程用户查看您的桌面会话。远程用户忽略所有键盘,鼠标,和剪贴板事件。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr "选择此项,允许其他用户从一个远程位置访问和控制您的桌面。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -4280,7 +4196,7 @@ msgstr ""
"选中此项,当一个用户要共享您的桌面时,需要您的确认。此项能让您发现哪些用户要连接您的桌面会话。您也可以决定何时让远程用户连接您的桌面会话。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -4288,48 +4204,48 @@ msgid ""
msgstr "<guilabel>要求用户输入此密码:</guilabel> 选中此项,通过密码验证用户确实是该用户。这个选项可以提供更多一级的安全性。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr "当客户端想要查看或控制您的桌面会话时,必须输入密码。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "键盘首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4337,37 +4253,33 @@ msgid ""
msgstr "使用 <application>键盘</application> 选项工具,为键盘设置自动重复选项,和打字间断选项。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
-"要打开 <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"a11y\"><application>键盘<emphasis>辅助功能</emphasis></application>首选项工具</link>,点击"
-" <guibutton>辅助功能</guibutton> 标签。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr "在 <guilabel>常规</guilabel> 标签里设定常规的键盘首选项。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> 列出您可以设置的各个键盘选项。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4376,53 +4288,53 @@ msgid ""
msgstr "选中此项允许键盘重复按键。如果该项设置为允许,当您按住一个键时,可以产生重复此按键的操作。例如,当您按住一个字母键,这个字母就会重复输入。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr "设定当您按住一个键时,产生重复操作的延时时间。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "选择重复动作的速度。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr "选择此项,允许光标在文本区域和文本框里闪烁。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr "拖动滑块来设置光标在文本区域和文本框里的闪烁速度。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4430,50 +4342,50 @@ msgid ""
msgstr "测试区域是一个交互区域,在这里您可以检查键盘设置效果。输入字符来测试设置效果。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "键盘布局选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr "使用 <guilabel>布局</guilabel> 标签来设置键盘语言,也可以设置使用的键盘型号。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr "这将允许 MATE 来使用键盘上特殊媒体按键,也可以通过键盘语言来显示正确的字符。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr "<guilabel>键盘模式</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr "选中此项,每个窗口有自己的键盘布局。更改键盘布局只影响当前窗口。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4481,12 +4393,12 @@ msgid ""
msgstr "这允许您在一个字处理软件中,使用俄语键盘来输入,然后在浏览器里使用英语键盘,例如。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4497,14 +4409,14 @@ msgstr ""
"<guibutton>添加</guibutton>。您可以最多有四个布局。要删除一个布局,选中它,然后点<guibutton>删除</guibutton>。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4513,33 +4425,33 @@ msgstr ""
"要往列表里添加一个布局,点 <guibutton>添加</guibutton> 按钮,打开一个布局选择对话框,您可以在这里选择一个国家或语言的键盘布局。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr "点击 <guibutton>重置为默认值</guibutton> 恢复所有键盘布局到系统最初始的状态。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr "点击 <guibutton>布局选项</guibutton> 按钮,打开 <guilabel>键盘布局选项</guilabel> 对话框。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "键盘布局选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4547,7 +4459,7 @@ msgid ""
msgstr "展开每个标签组,显示可用的选项,用粗体显示的标签项,是指该项目已经由默认值更改了。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4555,12 +4467,12 @@ msgid ""
msgstr "这个面板里显示的选项,取决于您使用的 X 窗口系统。不是所有下面的选项都会显示在您的系统中,也不是所有选项可以在您的系统中工作。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4569,12 +4481,12 @@ msgstr ""
"使用这些选项添加欧元符号 € 给一个键,作为键盘第三级字符。要访问这个符号,你必须链接一个 <guilabel>第三级选择</guilabel>。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4582,22 +4494,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr "<guilabel>大写锁定键行为</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr "这组有几个用于 <keycap>Caps Lock</keycap> 键的选项。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4608,40 +4520,40 @@ msgstr ""
"<keycap>e</keycap> 来获得 e-acute 字符。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr "使用这组选项来设置 <keycap>Ctrl</keycap> 键位置以匹配老式键盘。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr "当按下时,选择键或组合键来切换键盘布局"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4649,7 +4561,7 @@ msgid ""
msgstr "选择此项,当 <keycap>NumLock</keycap> 关闭时,使用 <keycap>Shift</keycap> 和数字小键盘。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4660,26 +4572,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr "选择此项,当前键盘快捷键会传递到 X 窗口系统,而不是由 MATE 处理。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4689,40 +4601,40 @@ msgstr ""
"和一个键来产生不同于单独按键的字符。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr "使用这组来选择一个您想进行第三级选择的修饰键。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr "按住第三级按键和 <keycap>Shift</keycap> 产生第四级字符。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr "使用此项来指定,当使用另一个键盘布局时,键盘上的一个指示灯会指示。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4730,39 +4642,39 @@ msgid ""
msgstr "选中的键盘灯将不再指示它原来的功能。例如,Caps Lock 灯将不再反映 <keycap>Caps Lock 键</keycap>状态。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "键盘辅助功能首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4774,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"辅助工具选项配置也称作 <application>AccessX</application>。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4782,43 +4694,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> 列出了您可以设置的辅助功能选项。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "键盘辅助功能首选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr "选中此项,在通知区域显示一个图标提供快速访问辅助功能。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4827,13 +4739,13 @@ msgstr ""
"选择此项,通过顺序按下多个键,可执行同时按下多个按键的操作。另外,要启用粘滞键,连续按 <keycap>Shift</keycap> 键五次。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4842,17 +4754,17 @@ msgstr ""
"<guilabel>若同时按下两个键则禁用</guilabel>:选择此项,当您同时按下两个键时,就不能再通过顺序按下多个键来执行同时按下多个按键的操作。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4860,38 +4772,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr "选择此项可以接受一个键盘输入,并控制键盘的键重复特征。您可以设置下面的相关选项:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr "<guilabel>延时</guilabel>:拖动滑块或点击微调按钮来指定自动重复按键的等待时间。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4901,52 +4813,52 @@ msgstr ""
"<guilabel>键盘辅助功能声音反馈</guilabel> 窗口。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "键盘辅助功能"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr "允许通过键盘打开或关闭键盘辅助特性"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> 列出了您可以配置的声音反馈选项。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "声音反馈首选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr "选择此项,当一个功能激活时,用声音提示,比如激活或关闭粘滞键、慢速键等。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4954,82 +4866,82 @@ msgid ""
msgstr "选择此项,当一个功能锁定键按下时声音提示。您可以听到一声鸣笛,当功能锁定键打开时。当关闭时发出两声鸣笛。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr "<guilabel>按下修饰键时鸣笛</guilabel>:选中此项,当一个修饰键按下后,发出声音提示。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr "选中此项,按键时发出声音提示。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr "选中此项,当一个按键被接受输入时发出声音提示。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr "选中此项,当一个按键被拒绝时发出声音提示。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "鼠标键首选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr "<guilabel>鼠标键</guilabel> 标签里的选项,允许您配置键盘模拟鼠标动作。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> 列出了您可以设置的鼠标指针选项:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr "打字间断选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -5038,33 +4950,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr "拖动滑块,指定您在移动鼠标时,屏幕上指针跟随移动的灵敏度。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr "<guilabel>最快移动速度</guilabel>:拖动滑块或使用微调按钮来指定鼠标在屏幕移动的最大速度。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -5072,56 +4984,56 @@ msgid ""
msgstr "设置打字间断选项来使 MATE 提醒您休息,当您使用键盘或鼠标到一定时间后。打字间断期间,屏幕将被锁定。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> 列出您可以设置的打字间断选项。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr "当您启用了打字间断时选择此项来锁定屏幕。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr "使用微调按钮框来指定您能工作多长时间,然后执行打字间断。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr "使用微调按钮框来指定打字间断的时间。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr "选择此项,您能够推迟打字间断。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -5129,47 +5041,47 @@ msgid ""
msgstr "如果您停止使用键盘和鼠标的时间与 <guilabel>间断间隔</guilabel> 设置的时间相同,当前工作间隔持续时间将被重置。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "鼠标首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "在 <application>鼠标</application> 首选项工具里,您可以:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "设置您的鼠标方向是右手习惯还是左手习惯,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "指定鼠标移动时的加速和灵敏度。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "配置鼠标辅助功能特性。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "常规鼠标选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -5177,24 +5089,24 @@ msgid ""
msgstr "在 <guilabel>常规</guilabel> 选项卡中,可以指定是否鼠标设置为左手习惯。您也可以指定两次单击和双击之间的时间间隔。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> 列出您可以设置的鼠标按钮选项。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "鼠标按钮选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -5202,12 +5114,12 @@ msgid ""
msgstr "选中此项,配置您的鼠标为右手习惯。当您配置鼠标是右手习惯时,鼠标左按钮是主按钮,右按钮是次要按键。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -5215,14 +5127,14 @@ msgid ""
msgstr "选中此项,配置您的鼠标为左手习惯。当您配置鼠标是左手习惯时,这个功能将交换鼠标左键和右键。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -5230,7 +5142,7 @@ msgid ""
msgstr "选中此项,当您按住或松开 <keycap>Ctrl</keycap> 键时,允许鼠标指针动画。这个特性可以帮助您定位鼠标指针。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -5240,43 +5152,43 @@ msgstr ""
"layoutoptions\"/>。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr "拖动滑块,指定您在移动鼠标时,屏幕上指针的移动的速度。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr "拖动滑块,指定您在移动鼠标时,屏幕上指针跟随移动的灵敏度。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr "拖动滑块,指定一个距离,它是您对一个项目进行拖放操作的距离。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -5285,19 +5197,19 @@ msgid ""
msgstr "拖动滑块来指定一个时间,在此时间内您的双击不会当作两次单击。如果两次点击的时间间隔超过设定的时间,就不是双击了。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr "点击灯泡图标来测试双击灵敏度:灯泡闪亮一下,表示单击,一直亮表示双击。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "鼠标辅助功能首选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -5305,54 +5217,54 @@ msgid ""
msgstr "在 <guilabel>辅助功能</guilabel> 标签里,配置辅助功能特性,可以帮助那些难以精确定位指针或按下鼠标按键的用户。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr "通过点击并按住主要按键(左键),打开上下文菜单;这对于仅能按住一个按钮的用户是很有用的。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr "单击"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "主要按钮(左键)的单击"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr "双击"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "主要按钮(左键)的双击"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr "拖动"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr "点击并拖动"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr "次要按钮(右键)单击"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "次要按钮(右键)的单击"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5360,52 +5272,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> 列出了您可以设置的鼠标辅助功能选项:"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "指针移动选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr "选中此项,通过按住主要按钮(左键)来模拟次要按钮(右键)的单击动作。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr "在 <guilabel>模拟次要点击</guilabel> 的 <guilabel>延时</guilabel> 面板"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr "使用滑块指定按住主要按钮多长时间,才能模拟次要按钮点击。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5413,69 +5325,69 @@ msgid ""
msgstr "选中此项,当鼠标停止时自动执行点击动作。在 <guilabel>悬停点击</guilabel> 面板里可以配置执行哪一种点击。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr "<guilabel>悬停点击</guilabel> 里的 <guilabel>延时</guilabel> 滑块"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr "拖动滑块指定执行自动点击前,指针必须要停下多长时间。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>运动阈值</guilabel> 滑块"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr "拖动滑块指定指针移出多少距离,还算是停在原地。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr "选中此项,从一个面板小程序中选择点击类型。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr "当启用此项后,不同类型的点击(单击、双击、拖动或次要按钮(右键)单击)可以在一个窗口里选择。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr "<guilabel>悬停点击</guilabel> 面板小程序可以用来替代这个窗口。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5484,64 +5396,64 @@ msgid ""
msgstr "选中此项,通过鼠标手势的方向来选择点击类型。这个选项下面有四个组合框,可以关联不同类型的点击。注意每个方向只能用于一个点击类型。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr "选择触发单击的方向。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr "择触发双击的方向。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr "选择触发拖动的方向。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr "选择触发次要按钮(右键)单击的方向。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "显示器"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr "在 <application>显示器首选项</application> 里配置您计算机使用的显示器。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5553,7 +5465,7 @@ msgstr ""
"来切换几种典型的显示器配置,而不需要启动 <application>显示器首选项</application> 。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5565,7 +5477,7 @@ msgstr ""
"显示一个小的标志在窗口的左上角,可以帮助您识别哪个方框代表哪个显示器。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5578,12 +5490,12 @@ msgstr ""
"按钮后才能生效,除非您确定更改,否则会恢复原来状况。这是一个预防措施,阻止错误的显示设置使您的计算机不能正常显示。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5592,24 +5504,24 @@ msgid ""
msgstr "选中此项,您的桌面项将适合于单显示器,每个显示器将显示相同的桌面,如果没选中它,在您的多显示器微调框中,每个显示器只显示桌面的一部分。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr "点击此按钮,查找最近添加或接入的显示器。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5618,7 +5530,7 @@ msgstr ""
"选中此项,会在面板上添加一个图标,允许您快速更改当前设置,而不需要打开 <application>显示器首选项</application>。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5627,24 +5539,24 @@ msgid ""
msgstr "下面列出了您可以为每个显示器设置的选项,当前选中的显示器是图像外面有一个粗边框所代表的。它也由标签的背景色来指示。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr "<guilabel>开启</guilabel> / <guilabel>关闭</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr "独立的显示器可以通过选择 <guilabel>关闭</guilabel> 来完全禁用。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5653,12 +5565,12 @@ msgid ""
msgstr "使用此按钮让您的桌面注意新插入或断开的显示器。这是很有必要的,因为它将花费很多资源去不断检测它们的改变。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5668,51 +5580,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr "为当前选中的显示器选择旋转。这个选项并不是所有的显卡都支持。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "声音首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5721,29 +5633,29 @@ msgstr ""
"<application>声音</application> 首选项工具,允许您控制声音设备和输入输出的音量。您还可以指定发生特定事件时播放哪一个音乐。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr "您可以在<application>音效</application>选项工具里的各个功能区域里,进行下列设置:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5754,12 +5666,12 @@ msgstr ""
"复选框允许暂时关闭所有输出,避免声音的烦扰。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr "音效事件首选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5773,133 +5685,133 @@ msgstr ""
"<emphasis>系统响铃</emphasis>,一般出现在键盘输入错误的时候。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> 列出了您可以设置的音效事件首选项。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>警报音量</guilabel> 滑块"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr "拖动 <guilabel>警报音量</guilabel> 滑块,调节音效事件的音量。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr "<guilabel>静音</guilabel> 复选框允许暂时关闭声音事件,不需要设置当前音量。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr "使用组合框选择不同的声音主题。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr "选择 <guilabel>无声音</guilabel> 关闭所有事件音效。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>选择提示音</guilabel> 列表"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr "从列表中为系统响铃选择其他声音效果。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr "选择一个列表项播放声音。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr "<guilabel>启用窗口和按钮音效</guilabel> 复选框"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr "不选中此项,如果您不想听到窗口相关和按钮点击的事件音效(比如打开一个对话框或菜单)。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr "输入声音首选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr "在<guilabel>输入</guilabel>标签里,可以设置声音输入的各个选项。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> 列出了你可以设置的声音输入选项。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>输入音量</guilabel> 滑块"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr "拖动输入音量滑块来控制输入音量级别。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr "<guilabel>静音</guilabel> 复选框允许暂时关闭所有输入,避免声音的烦扰。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr "<guilabel>输入音量级别</guilabel> 用可视化反馈来选择合适的输入音量大小。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>选择声音输入设备</guilabel> 列表"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr "选择您想要接收声音(录音)的设备。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5907,65 +5819,65 @@ msgid ""
msgstr "注意,当一个应用程序监听声音输入时,输入音量也可以由显示在面板通知区域的麦克风图标来控制。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr "声音输出首选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr "在 <guilabel>输出</guilabel> 标签里,您可以设置声音输出首选项。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> 列出了您可以设置的各个声音输出选项。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>输出音量</guilabel> 滑块"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr "拖动输出音量滑块来控制整体输出音量。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr "<guilabel>静音</guilabel> 复选框允许暂时关闭所有输出,避免声音的烦扰。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr "注意 <guilabel>输出音量</guilabel> 滑块位于窗口顶部标签的上面。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr "<guilabel>选择输出声音设备</guilabel> 列表"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr "选择您想听到输出声音的设备。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>平衡</guilabel> 滑块"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5973,59 +5885,59 @@ msgid ""
msgstr "拖动 <guilabel>平衡</guilabel> 滑块来控制多个声道设备的左/右声道输出平衡(例如立体声或5.1)。"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr "注意,输出音量也可以由显示在面板通知区域的喇叭图标来控制。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr "应用程序的声音首选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr "在 <guilabel>应用程序</guilabel> 标签里,可以分别控制各个应用程序的音量。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr "显示当前正在播放声音的各个程序的名称和图标。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "系统"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "会话首选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -6038,67 +5950,67 @@ msgstr ""
"MATE 桌面设置会话来保存应用程序状态,当您开启其他会话时恢复状态。您也可以使用这个选项工具来管理多个 MATE 会话。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr "您可以在下面的功能区域里,自定义会话设置和自动启动的应用程序:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "设置会话选项"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr "在 <guilabel>会话选项</guilabel>选项卡中管理多个会话,并且为当前会话设置选项。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> 列出了您可以设置的会话选项。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr "会话选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -6109,12 +6021,12 @@ msgstr ""
"如果您想在注销时让会话管理器保存当前会话的状态,请选中此项。会话管理器保存运行的应用程序,并设置注销时与会话管理器相联系。当您下次启动会话时,应用程序会用保存的设置自动运行。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -6125,19 +6037,19 @@ msgstr ""
"选择此项,如果您想让会话管理器保存当前会话的状态。会话管理器保存运行的应用程序,设置会和会话管理器应用程序相联系。当您下次启动会话时,应用程序会用保存的设置来自动启动。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "设置自启动程序"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -6152,38 +6064,38 @@ msgstr ""
"<guilabel>启动程序</guilabel> 选项卡指定运行一个额外的命令程序。当您登录时,这个命令会自动运行。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr "您也可以自动启动会话管理器程序。更多相关信息,请参阅: <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> 列出了您可以设置的自启动程序选项。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "启动程序首选项"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr "在这个表里管理下面额外的启动程序:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -6194,7 +6106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -6205,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>编辑启动程序</guilabel> 对话框。在对话框里设置应用程序的启动命令和启动顺序。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6554,7 +6466,7 @@ msgid ""
msgstr "这一章讲解怎样在 <application>Caja</application> 文件管理器中管理文件。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"
@@ -6651,15 +6563,9 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
-"当您使用 MATE 时,<application>Caja</application> 文件管理器就开始运行。要打开一个新的 "
-"<application>Caja</application> 窗口,可以在桌面双击一个应用程序图标,比如 "
-"<guimenuitem>主文件夹</guimenuitem> 或者 <guimenuitem>计算机</guimenuitem> ,或者在顶部面板的 "
-"<link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>位置</guimenuitem>菜单</link> "
-"里选择一个项目。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:71
@@ -6906,13 +6812,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
-"从顶部面板的 <link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>位置</guimenuitem> 菜单</link>"
-" 里选择一项。您的主文件夹,书签文件夹都在这里。更多书签相关信息,请参阅: <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/goscaja.xml:160
@@ -7022,7 +6925,7 @@ msgstr "组件"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr "菜单栏"
@@ -7376,8 +7279,8 @@ msgstr "文件浏览器窗口组成"
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏"
@@ -8243,8 +8146,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8916,7 +8819,7 @@ msgid ""
msgstr "从子菜单中选择合适的一项,下表描述了这些项目:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr "选项"
@@ -10491,7 +10394,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr "选中文件。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10570,18 +10473,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr "选中文件夹。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-"点击 "
-"<menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>属性</guimenuitem></menuchoice>。将显示"
-" <link linkend=\"caja-properties\">属性窗口</link>。"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -11567,11 +11458,8 @@ msgstr "选中项目"
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
-"在该项目上点右键,然后选择 <guimenuitem>属性</guimenuitem>。将显示 <link linkend=\"caja-"
-"properties\">属性窗口</link>。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2756
@@ -13916,10 +13804,8 @@ msgstr "当您使用计算机的时候,桌面可能会被各个窗口挡住。
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
-"点击 <link linkend=\"bottom-panel\">底部面板</link> 最左边的 "
-"<guibutton>显示桌面</guibutton>按钮。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:126
@@ -14221,12 +14107,10 @@ msgstr "改变窗口大小"
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
-"拖动一个边框,可以扩大或缩小窗口。拖动一个角可以同时改变宽和高。当您把鼠标移到恰当的位置时,鼠标指针会变成 <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">改变大小指针</link>。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:238
@@ -14252,13 +14136,9 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
-"点击标题栏上的最小化按钮(在标题栏右边三个按钮中的第一个),这将从桌面上隐藏窗口。可以从 <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">底部面板</link>的<firstterm>窗口列表</firstterm>,或者在上面板的<firstterm>窗口选择</firstterm>"
-" 里点击恢复。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:247
@@ -14419,12 +14299,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
-"您可以自定义快捷键,执行下面的操作: <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\">键盘快捷键设置工具</link>。"
#. (itstool) path: section/indexterm
#: C/gosoverview.xml:330
@@ -14448,17 +14325,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
-"默认情况下有两个工作区,您可以在它们之间切换,可以在底部面板的右侧,点击 <application>工作区切换器</application> "
-"按钮,它代表着每个工作区。默认是一排矩形。单击其中一个,可以切换到相应的工作区。在 <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>,<application>工作区切换器</application> 包括两个工作区,当前显示的工作区是高亮显示的。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:338
@@ -14675,17 +14549,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja 文件管理器</application></link> "
-"显示文件夹及其内容,可以拷贝,移动,归类文件;并且可以访问光盘,USB 设备,或其他可移动介质。当您从<link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>位置</guimenu>菜单</link> 里选择了一项,<application>Caja "
-"文件管理器</application> 将会打开,并显示里面的内容。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:415
@@ -14750,10 +14620,9 @@ msgstr "统一的外观"
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
-msgstr "MATE 兼容的应用程序有一个统一的外观。程序使用外观首选项来设置。您可以使用下面的工具来设置MATE 兼容的应用程序的外观:"
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
+msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:432
@@ -14918,11 +14787,9 @@ msgstr "打开一个文件夹,列出里面的内容。"
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
-"在左边栏列表里打开一个项目。这是位置列表,包括“文档”、“主文件夹”、光盘、USB 闪存盘、网络,以及 <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">书签</link>等。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:478
@@ -15161,12 +15028,10 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
-"<guilabel>另存为</guilabel> 对话框与 <link linkend=\"filechooser-"
-"open\"><guilabel>打开</guilabel></link> 对话框有一些相似的地方,像文件过滤器,即输即查,添加和删除书签等。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gosoverview.xml:530
@@ -15652,14 +15517,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
-"选择这个选项,面板将使用 <link linkend=\"prefs-"
-"theme\"><application>主题</application>首选项工具</link> "
-"里的设置。这这将保持您的面板的背景看起来是桌面和应用程序的其余部分。"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:273
@@ -15728,14 +15589,11 @@ msgstr "您可以从 <application>Caja</application> 文件管理器里拖动一
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
-"您可以在 <application>Caja</application><link linkend=\"caja-backgrounds-and-"
-"emblems\"> 文件管理器中的 <guilabel>背景和徽标</guilabel> 对话框</link> "
-"里拖动一个颜色或徽标,到按钮上来设置面板的背景。"
#. (itstool) path: section/para
#: C/gospanel.xml:326
@@ -15811,11 +15669,9 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
-"您可以设置面板自动隐藏。设置自动隐藏后,当鼠标离开,面板就会自动隐藏。当鼠标指针移过来时,面板又会重新显示。要设置面板自动隐藏,请参阅:<link "
-"linkend=\"panel-properties\">设置属性</link>。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:362
@@ -15939,17 +15795,13 @@ msgstr "要在一个按钮上显示该对象的属性菜单,或者移动这个
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
-"一些小程序有一个属性菜单,当您在按钮上点右键时会弹出这个菜单。例如,<application><link "
-"linkend=\"windowlist\">窗口列表</link></application> "
-"小程序边上有一个垂直的竖线手柄,右边是代表窗口的按钮。要打开 <application>窗口列表</application> "
-"小程序的属性菜单,您必须要在边上的手柄上点右键,如果您点到了里边的按钮上,那么出来的是这个按钮的属性菜单。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:448
@@ -15992,11 +15844,9 @@ msgstr "选择 <guisubmenu>添加到面板</guisubmenu>。"
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
-"打开 <guilabel>添加到面板</guilabel> 对话框,中间按字母顺序列出了可用的对象按钮,<link "
-"linkend=\"launchers\">应用程序启动器</link> 排在最前面。"
#. (itstool) path: tip/para
#: C/gospanel.xml:477
@@ -16474,11 +16324,9 @@ msgstr "从面板的属性菜单"
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
-"在面板的空白处点右键,然后选择 <guimenu>添加到面板</guimenu> 命令。将打开 <link linkend=\"panels-"
-"addobject\"><guilabel>添加到面板</guilabel>对话框</link>。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:743
@@ -17041,13 +16889,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
-"打开 <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>屏幕保护程序</application>选项工具</link>,您可以设置屏幕锁定时的屏幕保护类型。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gospanel.xml:1118
@@ -18662,13 +18507,10 @@ msgstr "当您退出时有程序仍然有未保存的工作时,程序会提示
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
-"在您结束一个会话之前,您可能希望保存当前的设置一边以便在下次使用的时候恢复。在 <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>会话</application></link> "
-"首选项工具中,您可以设定一个选项让系统自动保存您的当前设置。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/gostools.xml:7
@@ -18732,14 +18574,9 @@ msgstr "使用快捷键"
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
-"按下 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> 键。您可以在 <link"
-" linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>快捷键</application>设置工具</link> 中,更改打开 "
-"<guilabel>运行程序</guilabel> 对话框的快捷键。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:28
@@ -18867,20 +18704,17 @@ msgstr "对活动窗口截图。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
-"您可以使用 <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>快捷键</application>设置工具</link> 来修改默认快捷键设置。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr "从菜单栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -18888,12 +18722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr "从终端"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -18906,29 +18740,29 @@ msgstr ""
"<guilabel>保存图像</guilabel> 对话框来保存图像。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr "您也可以像下面这样,在 <command>mate-screenshot</command> 命令中使用选项参数。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "对当前窗口截图。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -18938,67 +18772,67 @@ msgstr ""
"对话框来保存抓图。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "包含窗口边框。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "不包含窗口边框。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr "抓图并在图片四周添加立体阴影效果。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr "抓图并在图片四周添加边框效果。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr "进行屏幕抓图前打开一个窗口以便您设置选项。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "显示命令的选项。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -19011,17 +18845,17 @@ msgstr ""
"对话框会打开。要保存抓图为一个图片文件,请输入文件名并且在下拉菜单中为它选择一个保存位置。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "Yelp 帮助浏览器"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -19035,7 +18869,7 @@ msgstr ""
"页面的支持可以作为可选组件编译进去)。尽管支持多种不同格式,Yelp 尽可能提供统一的阅读界面。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -19044,56 +18878,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr "启动 Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "要启动 <application>Yelp 帮助浏览器</application>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr "您可以通过以下方式启动 <application>Yelp 帮助浏览器</application>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>系统</guimenu> 菜单"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "选择 <application>帮助</application>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "命令行"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "执行下列命令:<command>yelp</command>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "界面"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr "当您启动 <application>Yelp 帮助浏览器</application> 时,您将看到下列窗口。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>Yelp 帮助浏览器</application> 窗口"
@@ -19102,7 +18936,7 @@ msgstr "<application>Yelp 帮助浏览器</application> 窗口"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -19110,42 +18944,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr "使用这个菜单来打开新窗口、查看关于这个文档页面、打印当前文档或者关闭窗口。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr "使用这个菜单来复制贝、全选、搜索... 或者可以设置程序的首选项。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -19153,22 +18987,22 @@ msgid ""
msgstr "使用这个菜单来后退、前进、以及进入帮助主题页面。当查看一个 DocBook 文档时,使用这个菜单导航到下一个章节、前一个章节或者到达目录。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "使用此菜单添加或编辑书签。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -19179,44 +19013,44 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>内容</guimenuitem> 菜单项或者按下 <keycap>F1</keycap> 键来打开这个文档。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "使用此按钮在您的文档历史中后退。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "在文档历史中使用这个按钮来向前导航。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr "使用这个按钮回到目录(在<xref linkend=\"fig-yelp-window\"/> 中显示)。"
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -19224,47 +19058,47 @@ msgid ""
msgstr "您将在浏览栏看到目录或者文档。使用目录导航到您想查看的文档。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr "使用 Yelp"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr "打开文档"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr "使用目录访问您想查看的文档。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr "您可以从文件浏览器窗口拖动一个 Docbook XML 文件到 Yelp 窗口或启动器图标上。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "按 <keycap>F1</keycap>。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -19274,147 +19108,147 @@ msgstr ""
"=\"yelp-open-specific\"/>。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr "打开新窗口"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr "要打开新窗口:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr "使用组合键 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "关于此文档"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "查看关于当前已打开文档的信息:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr "这个选项只对 DocBook 文档有效。法律声明和文档贡献者常在这个部分列出。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr "打印页面"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr "打印任何您在 <application>Yelp 帮助浏览器</application> 中浏览的页面:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr "打印文档"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr "要打印整个文档:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "这个选项只对 DocBook 文档有效。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr "关闭窗口"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr "要关闭 <application>Yelp 帮助浏览器</application>的一个窗口,操作如下:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr "使用组合键 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr "设定首选项"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr "要在 <application>Yelp 帮助浏览器</application> 中设置相关参数选项:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>Yelp 帮助浏览器</application> 首选项窗口"
@@ -19423,7 +19257,7 @@ msgstr "<application>Yelp 帮助浏览器</application> 首选项窗口"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -19431,26 +19265,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr "选中此项,使用 MATE 桌面默认字体来显示文档。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -19460,24 +19294,24 @@ msgstr ""
"<guilabel>等宽字体</guilabel> 旁边的按钮。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr "这是在不需要使用固定或等宽字体时使用的字体。大部分的文本都会是这种字体。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -19485,12 +19319,12 @@ msgid ""
msgstr "这是在所有文本字符需要使用相同大小时使用的字体。这种字体通常被用来显示命令、程序块或者任何归入这些类别的其他文本。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -19500,82 +19334,82 @@ msgstr ""
"pane\"/>中看到光标,请点击这个选项。在文档中显示光标的位置有助于您更容易的浏览文档。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "在文档历史中后退"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "要在文档历史中后退:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr "使用组合键 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "在文档历史中前进"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "要在文档历史中前进:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr "使用组合键 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>右方向键</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "转到帮助主题"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "要转到帮助主题:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
@@ -19583,114 +19417,114 @@ msgstr ""
"使用组合键 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home 键</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "回到上前一节"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "要回到上一节:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr "使用组合键 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>上方向键</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "这个选项只对 DocBook 文档有效。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr "转到下一节"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr "要转到下一节:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr "使用组合键<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>下方向键</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr "转到目录"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "要转到文档的目录:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "添加书签"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "为特定的文档添加书签:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr "使用组合键 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "添加书签窗口"
@@ -19699,7 +19533,7 @@ msgstr "添加书签窗口"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -19707,7 +19541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -19716,31 +19550,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "编辑书签"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "要编辑您收藏的书签:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr "使用键组合 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -19748,7 +19582,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "编辑书签窗口"
@@ -19757,7 +19591,7 @@ msgstr "编辑书签窗口"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -19765,85 +19599,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "使用这个按钮来在新窗口中打开选择的书签。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "使用此按钮来重命名书签的名称。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "使用此按钮来删除收藏夹中的书签。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr "获得帮助"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr "高级特性"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "打开指定文档"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "从文件管理器打开文档"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -19855,12 +19689,12 @@ msgstr ""
"<application>Yelp</application> 文件面板或启动器上。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "使用命令行打开文档"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -19868,17 +19702,17 @@ msgid ""
msgstr "Yelp 帮助浏览器支持从命令行打开文件。有一些 URI (统一资源标识符)可供使用,包括:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr "使用这个 URI 以用 yelp 打开一个文档,比如:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -19886,43 +19720,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr "但当您想打开典型的 DocBook 格式的 MATE 帮助文档时请使用这个 URI。"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -19932,18 +19766,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr "或"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -19951,28 +19785,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "当您想访问特定的 GNU info 页时,使用此链接。"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "实时刷新内容"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -19984,12 +19818,12 @@ msgstr ""
"快捷键,用于重新载入当前已打开的 DocBook 文档。这使开发者能够查看他们对文档做出的修改。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "更多信息"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -19997,12 +19831,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -20012,37 +19846,37 @@ msgstr ""
"文档的目录表,并使每个文档的翻译明了。"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE 文档实用工具"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr "MATE 的文档使用这套通用规则:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "容易将文档翻译成不同的语言。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr "提供一套工具协助包和安装文档的正确定位并注册文档到 scrollerper。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "把 DocBook 的格式转换为另一种适合显示的格式。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -20053,12 +19887,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "主页与邮件列表"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -20068,12 +19902,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "加入 MATE 文档项目"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -22022,44 +21856,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "建议和评论"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -22069,12 +21891,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr "文档注释"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -22087,7 +21909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -22095,19 +21917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "加入 MATE 项目"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr "我们希望您在使用 MATE 的过程中感到愉悦,并希望 MATE 系列软件能够在工作中助您一臂之力。但是,软件总是可以改进的。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -22118,14 +21940,22 @@ msgstr ""
"需要程序员,但也需要翻译者、文档撰写者、测试者、美工、作家等等。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/zh_HK/zh_HK.po b/mate-user-guide/zh_HK/zh_HK.po
index f3cdb2e..bbe57da 100644
--- a/mate-user-guide/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/mate-user-guide/zh_HK/zh_HK.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -1758,30 +1758,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -1889,8 +1888,8 @@ msgstr "桌面"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -1980,22 +1979,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2003,193 +2002,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "外觀與感覺"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "外觀偏好設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2200,31 +2133,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "介面控制"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2237,24 +2170,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2263,31 +2196,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2297,24 +2230,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "圖示"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2323,24 +2256,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "指標"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2349,12 +2282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2363,31 +2296,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2396,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2406,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2416,14 +2349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2431,7 +2364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2439,12 +2372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2452,19 +2385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2472,80 +2405,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2555,12 +2488,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2569,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2577,75 +2510,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2653,12 +2586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2666,12 +2599,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2680,24 +2613,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2705,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2713,7 +2646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2721,7 +2654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2729,14 +2662,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2752,49 +2685,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2803,19 +2736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2824,96 +2757,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2922,14 +2855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2938,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2946,33 +2879,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -2981,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -2989,31 +2922,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3022,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3030,31 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3063,21 +2996,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3086,26 +3019,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3113,152 +3046,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3266,17 +3199,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "螢幕保護程式偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3286,7 +3219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3294,17 +3227,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "螢幕保護程式"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3314,33 +3247,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3350,24 +3283,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3375,24 +3308,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "互聯網及網絡"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "網絡設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3400,45 +3333,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3447,27 +3380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "用量"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3475,12 +3408,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3488,12 +3421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3502,23 +3435,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3526,36 +3459,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3563,24 +3496,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3588,24 +3521,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3613,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3626,24 +3559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3651,66 +3584,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "網絡代理伺服器偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3723,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3735,34 +3668,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3770,19 +3703,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3790,12 +3723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3803,12 +3736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3816,19 +3749,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3837,19 +3770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3858,17 +3791,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3876,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3884,41 +3817,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3928,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3936,48 +3869,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "鍵盤偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -3985,34 +3918,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4021,53 +3953,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4075,50 +4007,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4126,12 +4058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4140,14 +4072,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4155,33 +4087,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "鍵盤配置選項"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4189,7 +4121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4197,12 +4129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4210,12 +4142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4223,22 +4155,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4247,40 +4179,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4288,7 +4220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4299,26 +4231,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4326,40 +4258,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4367,39 +4299,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4408,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4416,43 +4348,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4460,13 +4392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4474,17 +4406,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4492,38 +4424,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4531,52 +4463,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "鍵盤無障礙功能音效回饋"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4584,82 +4516,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4668,33 +4600,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4702,56 +4634,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4759,47 +4691,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "滑鼠偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4807,24 +4739,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4832,12 +4764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4845,14 +4777,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4860,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4868,43 +4800,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4913,19 +4845,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4933,54 +4865,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -4988,52 +4920,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5041,69 +4973,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5112,64 +5044,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "螢幕"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5178,7 +5110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5188,7 +5120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5198,12 +5130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5212,24 +5144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5237,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5246,24 +5178,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5272,12 +5204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5287,51 +5219,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "音效偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5339,29 +5271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5370,12 +5302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5387,133 +5319,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5521,65 +5453,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5587,59 +5519,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "系統"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5650,67 +5582,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5720,12 +5652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5735,19 +5667,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5759,38 +5691,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5801,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5810,7 +5742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6140,7 +6072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
@@ -6234,9 +6166,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6477,10 +6408,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6585,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6913,8 +6843,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7645,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9833,7 +9763,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9912,15 +9842,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10854,8 +10775,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13061,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13342,9 +13262,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13371,9 +13291,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13521,9 +13440,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13547,13 +13465,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13749,12 +13667,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13814,9 +13732,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13970,8 +13887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14188,8 +14105,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14649,10 +14566,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14717,10 +14633,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14797,8 +14713,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -14919,9 +14835,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -14966,8 +14882,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15436,8 +15352,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -15965,10 +15881,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17481,9 +17396,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17543,9 +17458,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17668,18 +17582,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17687,12 +17600,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17702,29 +17615,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17732,67 +17645,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17803,17 +17716,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17824,7 +17737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17833,56 +17746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "介面"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17804,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -17899,42 +17812,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -17942,22 +17855,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -17966,44 +17879,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18011,47 +17924,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18059,147 +17972,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "關於本文件"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18121,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18216,26 +18129,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18243,24 +18156,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18268,12 +18181,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18281,196 +18194,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18479,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18487,7 +18400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18496,31 +18409,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "修改書籤"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18528,7 +18441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18537,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18545,85 +18458,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18632,12 +18545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18645,17 +18558,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18663,43 +18576,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18709,18 +18622,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18728,28 +18641,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18758,12 +18671,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18771,12 +18684,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18784,37 +18697,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18825,12 +18738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18840,12 +18753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20794,44 +20707,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20841,12 +20742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20859,7 +20760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20867,19 +20768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -20888,14 +20789,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
diff --git a/mate-user-guide/zh_TW/zh_TW.po b/mate-user-guide/zh_TW/zh_TW.po
index a52e159..7da48e8 100644
--- a/mate-user-guide/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/mate-user-guide/zh_TW/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "捷徑鍵"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98
-#: C/gostools.xml:154
+#: C/gostools.xml:153
msgid "Function"
msgstr "功能"
@@ -1798,30 +1798,29 @@ msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:218 C/goscustdesk.xml:566
-#: C/goscustdesk.xml:959 C/goscustdesk.xml:1326 C/goscustdesk.xml:1465
-#: C/goscustdesk.xml:1696 C/goscustdesk.xml:1830 C/goscustdesk.xml:1927
-#: C/goscustdesk.xml:1998 C/goscustdesk.xml:2099 C/goscustdesk.xml:2257
-#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2604 C/goscustdesk.xml:2665
-#: C/goscustdesk.xml:2787 C/goscustdesk.xml:2861 C/goscaja.xml:2382
-#: C/goscaja.xml:3001 C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917
-#: C/goscaja.xml:4069 C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253
-#: C/gospanel.xml:1410
+#: C/goscustdesk.xml:70 C/goscustdesk.xml:496 C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:1256 C/goscustdesk.xml:1395 C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1760 C/goscustdesk.xml:1857 C/goscustdesk.xml:1928
+#: C/goscustdesk.xml:2029 C/goscustdesk.xml:2187 C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2534 C/goscustdesk.xml:2595 C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2791 C/goscaja.xml:2382 C/goscaja.xml:3001
+#: C/goscaja.xml:3122 C/goscaja.xml:3363 C/goscaja.xml:3917 C/goscaja.xml:4069
+#: C/gospanel.xml:168 C/gospanel.xml:253 C/gospanel.xml:1410
msgid "Dialog Element"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:221 C/goscustdesk.xml:569
-#: C/goscustdesk.xml:962 C/goscustdesk.xml:1329 C/goscustdesk.xml:1468
-#: C/goscustdesk.xml:1699 C/goscustdesk.xml:1833 C/goscustdesk.xml:1930
-#: C/goscustdesk.xml:2001 C/goscustdesk.xml:2102 C/goscustdesk.xml:2260
-#: C/goscustdesk.xml:2540 C/goscustdesk.xml:2607 C/goscustdesk.xml:2668
-#: C/goscustdesk.xml:2790 C/goscustdesk.xml:2864 C/goscaja.xml:209
-#: C/goscaja.xml:395 C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049
-#: C/goscaja.xml:2385 C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125
-#: C/goscaja.xml:3259 C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730
-#: C/goscaja.xml:3867 C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072
-#: C/goscaja.xml:4154 C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
+#: C/goscustdesk.xml:73 C/goscustdesk.xml:499 C/goscustdesk.xml:892
+#: C/goscustdesk.xml:1259 C/goscustdesk.xml:1398 C/goscustdesk.xml:1629
+#: C/goscustdesk.xml:1763 C/goscustdesk.xml:1860 C/goscustdesk.xml:1931
+#: C/goscustdesk.xml:2032 C/goscustdesk.xml:2190 C/goscustdesk.xml:2470
+#: C/goscustdesk.xml:2537 C/goscustdesk.xml:2598 C/goscustdesk.xml:2720
+#: C/goscustdesk.xml:2794 C/goscaja.xml:209 C/goscaja.xml:395
+#: C/goscaja.xml:1219 C/goscaja.xml:1383 C/goscaja.xml:2049 C/goscaja.xml:2385
+#: C/goscaja.xml:2641 C/goscaja.xml:3004 C/goscaja.xml:3125 C/goscaja.xml:3259
+#: C/goscaja.xml:3366 C/goscaja.xml:3590 C/goscaja.xml:3730 C/goscaja.xml:3867
+#: C/goscaja.xml:3920 C/goscaja.xml:4006 C/goscaja.xml:4072 C/goscaja.xml:4154
+#: C/gospanel.xml:171 C/gospanel.xml:256 C/gospanel.xml:577
#: C/gospanel.xml:1413
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -1929,8 +1928,8 @@ msgstr "桌面"
#: C/goscustdesk.xml:132
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
-"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
-"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
+"locking your screen (see <xref linkend=\"lock-screen\"/>), opening the panel"
+" menubar (see <xref linkend=\"menubar\"/>), or launching a web browser."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2020,22 +2019,22 @@ msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to"
" specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify the"
-" web browser application (<application>Epiphany </application>, "
-"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>"
-" ...) to launch when you click on a link in other applications such as email"
-" clients or document viewers."
+" web browser application (<application>Epiphany</application>, "
+"<application>Mozilla Firefox</application>, "
+"<application>Opera</application>...) to launch when you click on a link in "
+"other applications such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:175
+#: C/goscustdesk.xml:173
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Preferred"
" Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:177
+#: C/goscustdesk.xml:175
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional "
@@ -2043,193 +2042,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:180
-msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
+#: C/goscustdesk.xml:178
+msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web Browser, Mail Reader)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:185
-msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
+#: C/goscustdesk.xml:183
+msgid ""
+"<guilabel>Multimedia</guilabel> (Image Viewer, Multimedia Player, Video "
+"Player)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:190
-msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
+#: C/goscustdesk.xml:188
+msgid ""
+"<guilabel>System</guilabel> (Text Editor, Terminal Emulator, File Manager)"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:195
+#: C/goscustdesk.xml:193
+msgid ""
+"<guilabel>Office</guilabel> (Document Viewer, Word Processor, Spreadsheet "
+"Editor)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/goscustdesk.xml:198
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:201
+#: C/goscustdesk.xml:204
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of"
" possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:202
-msgid ""
-"In each category, the last item in the menu "
-"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
-"used by the system when the specific launch action occurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:204
-msgid "Custom Command Options"
-msgstr "自訂命令設定"
-
-#. (itstool) path: section/indexterm
+#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/goscustdesk.xml:205
-msgid ""
-"<primary>preferred applications</primary> <secondary>custom "
-"command</secondary>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:209
-msgid ""
-"The following table summarizes the various options you can choose from when "
-"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:211
-msgid "Custom command options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:228
-msgid "<guilabel>Command</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:233
-msgid ""
-"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
-"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
-"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
-"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
-"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
-"application."
+msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:241
-msgid "<guilabel>Run in terminal</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>在終端機中執行</guilabel>"
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:246
-msgid ""
-"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
-"option for an application that does not create a window in which to run."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:252
-msgid "<guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:257
-msgid ""
-"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
-"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
-"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
-"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
-"chosen type is Application in Terminal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:264
-msgid "<guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:269
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/goscustdesk.xml:205
msgid "Select this option to run the command as soon as your session begins."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:279
+#: C/goscustdesk.xml:209
msgid "Look and Feel"
msgstr "外觀與感覺"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:281
+#: C/goscustdesk.xml:211
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "外觀偏好設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:282
+#: C/goscustdesk.xml:212
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure"
" various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:286
+#: C/goscustdesk.xml:216
msgid "Theme,"
msgstr "布景主題,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:289
+#: C/goscustdesk.xml:219
msgid "Desktop Background,"
msgstr "桌面背景,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:292
+#: C/goscustdesk.xml:222
msgid "Fonts,"
msgstr "字型,"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:295
+#: C/goscustdesk.xml:225
msgid "User Interface."
msgstr "用戶界面"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:299
+#: C/goscustdesk.xml:229
msgid "Theme Preferences"
msgstr "主題偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:304
+#: C/goscustdesk.xml:234
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting controls options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:308
+#: C/goscustdesk.xml:238
msgid ""
"<primary>themes</primary> <secondary>setting window frame "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:312
+#: C/goscustdesk.xml:242
msgid "<primary>themes</primary> <secondary>setting icons options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:316
+#: C/goscustdesk.xml:246
msgid ""
"<primary>windows</primary> <secondary>setting frame theme "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:320
+#: C/goscustdesk.xml:250
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Theme</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:325
+#: C/goscustdesk.xml:255
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
@@ -2240,31 +2173,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:330
+#: C/goscustdesk.xml:260
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:333
+#: C/goscustdesk.xml:263
msgid "Controls"
msgstr "介面控制"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid "<primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:336
+#: C/goscustdesk.xml:266
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:335
+#: C/goscustdesk.xml:265
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The controls setting for a theme determines "
"the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting "
@@ -2277,24 +2210,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:346
+#: C/goscustdesk.xml:276
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>color "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid "<primary>color themes</primary><see>themes, color options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:348
+#: C/goscustdesk.xml:278
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The color setting for a theme determines the"
" color of various user interface elements. You can choose several pairs of "
@@ -2303,31 +2236,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:350
+#: C/goscustdesk.xml:280
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:355
+#: C/goscustdesk.xml:285
msgid "Window frame"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>window frame "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid "<primary>Marco themes</primary><see>themes, window frame options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:357
+#: C/goscustdesk.xml:287
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
@@ -2337,24 +2270,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:363
+#: C/goscustdesk.xml:293
msgid "Icons"
msgstr "圖示"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>icons "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid "<primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:365
+#: C/goscustdesk.xml:295
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose"
@@ -2363,24 +2296,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:371
+#: C/goscustdesk.xml:301
msgid "Pointer"
msgstr "指標"
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<primary>themes</primary><secondary>pointer "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid "<primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:373
+#: C/goscustdesk.xml:303
msgid ""
"<_:indexterm-1/><_:indexterm-2/>The pointer setting for a theme determines "
"the appearance of and size of the mouse pointer. You can choose the options "
@@ -2389,12 +2322,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:378
+#: C/goscustdesk.xml:308
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:380
+#: C/goscustdesk.xml:310
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
@@ -2403,31 +2336,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:384
+#: C/goscustdesk.xml:314
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:387 C/goscustdesk.xml:437 C/goscustdesk.xml:498
+#: C/goscustdesk.xml:317 C/goscustdesk.xml:367 C/goscustdesk.xml:428
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:391
+#: C/goscustdesk.xml:321
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:394 C/goscustdesk.xml:502
+#: C/goscustdesk.xml:324 C/goscustdesk.xml:432
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:397
+#: C/goscustdesk.xml:327
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the"
" list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
@@ -2436,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:403
+#: C/goscustdesk.xml:333
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
@@ -2446,7 +2379,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:410
+#: C/goscustdesk.xml:340
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
@@ -2456,14 +2389,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:415
+#: C/goscustdesk.xml:345
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:418
+#: C/goscustdesk.xml:348
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
@@ -2471,7 +2404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:423
+#: C/goscustdesk.xml:353
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then"
" click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your "
@@ -2479,12 +2412,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:430
+#: C/goscustdesk.xml:360
msgid "To Install a New Theme"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:431
+#: C/goscustdesk.xml:361
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
@@ -2492,19 +2425,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:434
+#: C/goscustdesk.xml:364
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:441
+#: C/goscustdesk.xml:371
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is"
" displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:445
+#: C/goscustdesk.xml:375
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have"
@@ -2512,80 +2445,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:449
+#: C/goscustdesk.xml:379
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:492
+#: C/goscustdesk.xml:422
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:493
+#: C/goscustdesk.xml:423
msgid ""
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:494
+#: C/goscustdesk.xml:424
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:506
+#: C/goscustdesk.xml:436
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:509
+#: C/goscustdesk.xml:439
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:512
+#: C/goscustdesk.xml:442
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:520 C/goscustdesk.xml:559
+#: C/goscustdesk.xml:450 C/goscustdesk.xml:489
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:523
+#: C/goscustdesk.xml:453
msgid ""
"<primary>desktop</primary> <secondary>customizing background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:527
+#: C/goscustdesk.xml:457
msgid ""
"<primary>MATE Desktop preference tools</primary> <see>preference tools</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:531
+#: C/goscustdesk.xml:461
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Background</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:535
+#: C/goscustdesk.xml:465
msgid ""
"<primary>backgrounds</primary> <secondary>customizing desktop "
"background</secondary>"
msgstr "<primary>背景</primary> <secondary>自訂桌面背景</secondary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:539
+#: C/goscustdesk.xml:469
msgid ""
-"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
-"image or color that is applied to your desktop. You can open "
+"The <xref linkend=\"overview-desktop\"/> background is the image or color "
+"that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
@@ -2595,12 +2528,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:541
+#: C/goscustdesk.xml:471
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:544
+#: C/goscustdesk.xml:474
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the"
" desktop background color. The desktop background color is visible if you "
@@ -2609,7 +2542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:550
+#: C/goscustdesk.xml:480
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
@@ -2617,75 +2550,75 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/goscustdesk.xml:555
+#: C/goscustdesk.xml:485
msgid ""
-"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend"
-"=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
-"Emblems</guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file"
-" manager."
+"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the "
+"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog in the "
+"<application>Caja</application> file manager (see <xref linkend=\"caja-"
+"backgrounds-and-emblems\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:557
+#: C/goscustdesk.xml:487
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:576
+#: C/goscustdesk.xml:506
msgid "<guibutton>Desktop Background</guibutton>"
msgstr "<guibutton>桌面背景</guibutton>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:581
+#: C/goscustdesk.xml:511
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:587
+#: C/goscustdesk.xml:517
msgid "<guilabel>Style</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:592
+#: C/goscustdesk.xml:522
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:596
+#: C/goscustdesk.xml:526
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:600
+#: C/goscustdesk.xml:530
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:604
+#: C/goscustdesk.xml:534
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:608
+#: C/goscustdesk.xml:538
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until"
" it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:612
+#: C/goscustdesk.xml:542
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the"
@@ -2693,12 +2626,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:620
+#: C/goscustdesk.xml:550
msgid "<guilabel>Add</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:626
+#: C/goscustdesk.xml:556
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
@@ -2706,12 +2639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:633
+#: C/goscustdesk.xml:563
msgid "<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr "<guilabel>移除</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:638
+#: C/goscustdesk.xml:568
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click "
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
@@ -2720,24 +2653,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:644
+#: C/goscustdesk.xml:574
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr "<guilabel>色彩</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:649
+#: C/goscustdesk.xml:579
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel>"
" drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:652
+#: C/goscustdesk.xml:582
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:656
+#: C/goscustdesk.xml:586
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
@@ -2745,7 +2678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:658
+#: C/goscustdesk.xml:588
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the "
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
@@ -2753,7 +2686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:662
+#: C/goscustdesk.xml:592
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
@@ -2761,7 +2694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:664
+#: C/goscustdesk.xml:594
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2769,14 +2702,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:666
+#: C/goscustdesk.xml:596
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:670
+#: C/goscustdesk.xml:600
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top"
@@ -2784,7 +2717,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:672
+#: C/goscustdesk.xml:602
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
@@ -2792,49 +2725,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:674
+#: C/goscustdesk.xml:604
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:685
+#: C/goscustdesk.xml:615
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:690
+#: C/goscustdesk.xml:620
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Font</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:694
+#: C/goscustdesk.xml:624
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>desktop</secondary>"
msgstr "<primary>字型</primary> <secondary>桌面</secondary>"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:698
+#: C/goscustdesk.xml:628
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>applications</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:702
+#: C/goscustdesk.xml:632
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>window title</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:706
+#: C/goscustdesk.xml:636
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>terminal</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:710
+#: C/goscustdesk.xml:640
msgid "<primary>fonts</primary> <secondary>rendering</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:714
+#: C/goscustdesk.xml:644
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
@@ -2843,19 +2776,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:717
+#: C/goscustdesk.xml:647
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "選擇字型"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:718
+#: C/goscustdesk.xml:648
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:719
+#: C/goscustdesk.xml:649
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
@@ -2864,96 +2797,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:720
+#: C/goscustdesk.xml:650
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:724
+#: C/goscustdesk.xml:654
msgid "<guilabel>Application font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:726
+#: C/goscustdesk.xml:656
msgid ""
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:730
+#: C/goscustdesk.xml:660
msgid "<guilabel>Document font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:732
+#: C/goscustdesk.xml:662
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:733
+#: C/goscustdesk.xml:663
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:737
+#: C/goscustdesk.xml:667
msgid "<guilabel>Desktop font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>桌面字型</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:739
+#: C/goscustdesk.xml:669
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:743
+#: C/goscustdesk.xml:673
msgid "<guilabel>Window title font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:745
+#: C/goscustdesk.xml:675
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:749
+#: C/goscustdesk.xml:679
msgid "<guilabel>Fixed width font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:751
+#: C/goscustdesk.xml:681
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and"
" applications to do with programming."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:757
+#: C/goscustdesk.xml:687
msgid "Font Rendering"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:758
+#: C/goscustdesk.xml:688
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the"
" screen:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:762
+#: C/goscustdesk.xml:692
msgid "<guilabel>Rendering</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:764
+#: C/goscustdesk.xml:694
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:768
+#: C/goscustdesk.xml:698
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters"
@@ -2962,14 +2895,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:775
+#: C/goscustdesk.xml:705
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this"
" option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:779
+#: C/goscustdesk.xml:709
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
@@ -2978,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:785
+#: C/goscustdesk.xml:715
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit"
" the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts"
@@ -2986,33 +2919,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:793
+#: C/goscustdesk.xml:723
msgid "<guibutton>Details</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:795
+#: C/goscustdesk.xml:725
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:799
+#: C/goscustdesk.xml:729
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify"
" the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:803
+#: C/goscustdesk.xml:733
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:807
+#: C/goscustdesk.xml:737
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an"
@@ -3021,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:813
+#: C/goscustdesk.xml:743
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
@@ -3029,31 +2962,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:870
+#: C/goscustdesk.xml:800
msgid "Interface Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:873
+#: C/goscustdesk.xml:803
msgid "<primary>toolbars, customizing appearance</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:876
+#: C/goscustdesk.xml:806
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Menus &amp; "
"Toolbars</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:880
+#: C/goscustdesk.xml:810
msgid ""
"<primary>menus</primary> <secondary>in applications, customizing "
"appearance</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:884
+#: C/goscustdesk.xml:814
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
@@ -3062,7 +2995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:886
+#: C/goscustdesk.xml:816
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
@@ -3070,31 +3003,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:889
+#: C/goscustdesk.xml:819
msgid "<guilabel>Show icons in menus</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:891
+#: C/goscustdesk.xml:821
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:896
+#: C/goscustdesk.xml:826
msgid "<guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:897
+#: C/goscustdesk.xml:827
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:898
+#: C/goscustdesk.xml:828
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
@@ -3103,21 +3036,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:900
+#: C/goscustdesk.xml:830
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:901
+#: C/goscustdesk.xml:831
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/goscustdesk.xml:902
+#: C/goscustdesk.xml:832
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as "
@@ -3126,26 +3059,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:907
+#: C/goscustdesk.xml:837
msgid "<guilabel>Toolbar button labels</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:909
+#: C/goscustdesk.xml:839
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:913
+#: C/goscustdesk.xml:843
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:917
+#: C/goscustdesk.xml:847
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
@@ -3153,152 +3086,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:922
+#: C/goscustdesk.xml:852
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with"
" an icon only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:926
+#: C/goscustdesk.xml:856
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:936 C/goscustdesk.xml:952
+#: C/goscustdesk.xml:866 C/goscustdesk.xml:882
msgid "Windows Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:940
+#: C/goscustdesk.xml:870
msgid "<primary>window manager</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:944
+#: C/goscustdesk.xml:874
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Windows</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:948
+#: C/goscustdesk.xml:878
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:950
+#: C/goscustdesk.xml:880
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:969
+#: C/goscustdesk.xml:899
msgid "<guilabel>Select windows when the mouse moves over them</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:974
+#: C/goscustdesk.xml:904
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:981
+#: C/goscustdesk.xml:911
msgid "<guilabel>Raise selected windows after an interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:986
+#: C/goscustdesk.xml:916
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:992
+#: C/goscustdesk.xml:922
msgid "<guilabel>Interval before raising</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:997
+#: C/goscustdesk.xml:927
msgid ""
"Specify the interval to wait before raising a window that has received "
"focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1003
+#: C/goscustdesk.xml:933
msgid "<guilabel>Double-click titlebar to perform this action</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1008
+#: C/goscustdesk.xml:938
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window"
" titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1013
+#: C/goscustdesk.xml:943
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1016
+#: C/goscustdesk.xml:946
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1019
+#: C/goscustdesk.xml:949
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1022
+#: C/goscustdesk.xml:952
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1025
+#: C/goscustdesk.xml:955
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1028
+#: C/goscustdesk.xml:958
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1031
+#: C/goscustdesk.xml:961
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1037
+#: C/goscustdesk.xml:967
msgid ""
"<guilabel>To move a window, press-and-hold this key then grab the "
"window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1042
+#: C/goscustdesk.xml:972
msgid ""
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1050
+#: C/goscustdesk.xml:980
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
@@ -3306,17 +3239,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1056
+#: C/goscustdesk.xml:986
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "螢幕保護程式偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1057
+#: C/goscustdesk.xml:987
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>screensaver</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1061
+#: C/goscustdesk.xml:991
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
@@ -3326,7 +3259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1062
+#: C/goscustdesk.xml:992
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
@@ -3334,17 +3267,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1063
+#: C/goscustdesk.xml:993
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1066
+#: C/goscustdesk.xml:996
msgid "Screensaver"
msgstr "螢幕保護程式"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1067
+#: C/goscustdesk.xml:997
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
@@ -3354,33 +3287,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1069
+#: C/goscustdesk.xml:999
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows"
" a black screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1070
+#: C/goscustdesk.xml:1000
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1072
+#: C/goscustdesk.xml:1002
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1075
+#: C/goscustdesk.xml:1005
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1076
+#: C/goscustdesk.xml:1006
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
@@ -3390,24 +3323,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1079
+#: C/goscustdesk.xml:1009
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1080
+#: C/goscustdesk.xml:1010
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1083
+#: C/goscustdesk.xml:1013
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1084
+#: C/goscustdesk.xml:1014
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
@@ -3415,24 +3348,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1090
+#: C/goscustdesk.xml:1020
msgid "Internet and Network"
msgstr "網際網路及網路"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1092
+#: C/goscustdesk.xml:1022
msgid "Network Settings"
msgstr "網路設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1093
+#: C/goscustdesk.xml:1023
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1094
+#: C/goscustdesk.xml:1024
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
@@ -3440,45 +3373,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1096
+#: C/goscustdesk.xml:1026
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1097
+#: C/goscustdesk.xml:1027
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1100
+#: C/goscustdesk.xml:1030
msgid "<guilabel>Connections</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1102
+#: C/goscustdesk.xml:1032
msgid ""
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1107
+#: C/goscustdesk.xml:1037
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1109
+#: C/goscustdesk.xml:1039
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1114
+#: C/goscustdesk.xml:1044
msgid "<guilabel>DNS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>DNS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1116
+#: C/goscustdesk.xml:1046
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
@@ -3487,27 +3420,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1121
+#: C/goscustdesk.xml:1051
msgid "<guilabel>Hosts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1123
+#: C/goscustdesk.xml:1053
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1129 C/gospanel.xml:1605
+#: C/goscustdesk.xml:1059 C/gospanel.xml:1605
msgid "Usage"
msgstr "用量"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1131
+#: C/goscustdesk.xml:1061
msgid "To modify a connection settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1132
+#: C/goscustdesk.xml:1062
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
@@ -3515,12 +3448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1136
+#: C/goscustdesk.xml:1066
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1138
+#: C/goscustdesk.xml:1068
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3528,12 +3461,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1143
+#: C/goscustdesk.xml:1073
msgid "Wireless interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1145
+#: C/goscustdesk.xml:1075
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
@@ -3542,23 +3475,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1150
+#: C/goscustdesk.xml:1080
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1152
+#: C/goscustdesk.xml:1082
msgid ""
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1157
+#: C/goscustdesk.xml:1087
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1159
+#: C/goscustdesk.xml:1089
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
@@ -3566,36 +3499,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1165
+#: C/goscustdesk.xml:1095
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1166
+#: C/goscustdesk.xml:1096
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1169
+#: C/goscustdesk.xml:1099
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1170
+#: C/goscustdesk.xml:1100
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1173
+#: C/goscustdesk.xml:1103
msgid "To add a new domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1174
+#: C/goscustdesk.xml:1104
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3603,24 +3536,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1177
+#: C/goscustdesk.xml:1107
msgid "To delete a domain name server"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1178
+#: C/goscustdesk.xml:1108
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1181
+#: C/goscustdesk.xml:1111
msgid "To add a new search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1182
+#: C/goscustdesk.xml:1112
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
@@ -3628,24 +3561,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1185
+#: C/goscustdesk.xml:1115
msgid "To delete a search domain"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1186
+#: C/goscustdesk.xml:1116
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1189
+#: C/goscustdesk.xml:1119
msgid "To add a new host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1190
+#: C/goscustdesk.xml:1120
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
@@ -3653,12 +3586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1193
+#: C/goscustdesk.xml:1123
msgid "To modify a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1194
+#: C/goscustdesk.xml:1124
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
@@ -3666,24 +3599,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1197
+#: C/goscustdesk.xml:1127
msgid "To delete a host alias"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1198
+#: C/goscustdesk.xml:1128
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and"
" press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1201
+#: C/goscustdesk.xml:1131
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1202
+#: C/goscustdesk.xml:1132
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window"
@@ -3691,66 +3624,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1205
+#: C/goscustdesk.xml:1135
msgid "To delete a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1206
+#: C/goscustdesk.xml:1136
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1209
+#: C/goscustdesk.xml:1139
msgid "To switch to a location"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1210
+#: C/goscustdesk.xml:1140
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1216
+#: C/goscustdesk.xml:1146
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "網路代理伺服器偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1219
+#: C/goscustdesk.xml:1149
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Network Proxy</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1223
+#: C/goscustdesk.xml:1153
msgid ""
"<primary>network proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1227
+#: C/goscustdesk.xml:1157
msgid ""
"<primary>Internet</primary> <secondary>configuring connection</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1231
+#: C/goscustdesk.xml:1161
msgid "<primary>proxy</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1235
+#: C/goscustdesk.xml:1165
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1237
+#: C/goscustdesk.xml:1167
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
@@ -3763,7 +3696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1246
+#: C/goscustdesk.xml:1176
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in"
" different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
@@ -3775,34 +3708,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1254
+#: C/goscustdesk.xml:1184
msgid "<guilabel>Direct internet connection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1255
+#: C/goscustdesk.xml:1185
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1259
+#: C/goscustdesk.xml:1189
msgid "<guilabel>Manual proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1260
+#: C/goscustdesk.xml:1190
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1265
+#: C/goscustdesk.xml:1195
msgid "<guilabel>HTTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>HTTP 代理伺服器</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1267
+#: C/goscustdesk.xml:1197
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
@@ -3810,19 +3743,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1270
+#: C/goscustdesk.xml:1200
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1275
+#: C/goscustdesk.xml:1205
msgid "<guilabel>Secure HTTP proxy</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1276
+#: C/goscustdesk.xml:1206
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
@@ -3830,12 +3763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1281
+#: C/goscustdesk.xml:1211
msgid "<guilabel>FTP proxy</guilabel>"
msgstr "<guilabel>FTP 代理伺服器</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1282
+#: C/goscustdesk.xml:1212
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
@@ -3843,12 +3776,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1287
+#: C/goscustdesk.xml:1217
msgid "<guilabel>Socks host</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1288
+#: C/goscustdesk.xml:1218
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port"
" number for the Socks protocol on the proxy server in the "
@@ -3856,19 +3789,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1293
+#: C/goscustdesk.xml:1223
msgid "<guilabel>Automatic proxy configuration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1294
+#: C/goscustdesk.xml:1224
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1296
+#: C/goscustdesk.xml:1226
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a"
@@ -3877,19 +3810,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1299
+#: C/goscustdesk.xml:1229
msgid "<guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1300
+#: C/goscustdesk.xml:1230
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1305
+#: C/goscustdesk.xml:1235
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
@@ -3898,17 +3831,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1308
+#: C/goscustdesk.xml:1238
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1311
+#: C/goscustdesk.xml:1241
msgid "<primary>setting session sharing preferences</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1314
+#: C/goscustdesk.xml:1244
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to"
" share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
@@ -3916,7 +3849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1316
+#: C/goscustdesk.xml:1246
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences"
" that you can set. These preferences have a direct impact on the security of"
@@ -3924,41 +3857,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1319
+#: C/goscustdesk.xml:1249
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1336
+#: C/goscustdesk.xml:1266
msgid "<guilabel>Allow other users to view your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1341
+#: C/goscustdesk.xml:1271
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1348
+#: C/goscustdesk.xml:1278
msgid "<guilabel>Allow other users to control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1353
+#: C/goscustdesk.xml:1283
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a"
" remote location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1374
+#: C/goscustdesk.xml:1304
msgid "<guilabel>When a user tries to view or control your desktop</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1381
+#: C/goscustdesk.xml:1311
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
@@ -3968,7 +3901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1385
+#: C/goscustdesk.xml:1315
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
@@ -3976,48 +3909,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1380
+#: C/goscustdesk.xml:1310
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1392
+#: C/goscustdesk.xml:1322
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>密碼</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1397
+#: C/goscustdesk.xml:1327
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1407
+#: C/goscustdesk.xml:1337
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1409 C/goscustdesk.xml:1451 C/goscustdesk.xml:1457
+#: C/goscustdesk.xml:1339 C/goscustdesk.xml:1381 C/goscustdesk.xml:1387
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "鍵盤偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1412
+#: C/goscustdesk.xml:1342
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1416
+#: C/goscustdesk.xml:1346
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring general "
"preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1420
+#: C/goscustdesk.xml:1350
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
@@ -4025,34 +3958,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1450
+#: C/goscustdesk.xml:1380
msgid ""
-"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
-"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
-"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
+"To open the <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> tool, click the "
+"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1453
+#: C/goscustdesk.xml:1383
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1455
+#: C/goscustdesk.xml:1385
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1475
+#: C/goscustdesk.xml:1405
msgid "<guilabel>Key presses repeat when key is held down</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1480
+#: C/goscustdesk.xml:1410
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled,"
" when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
@@ -4061,53 +3993,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1488 C/goscustdesk.xml:1762 C/goscustdesk.xml:1789
-#: C/goscustdesk.xml:1973
+#: C/goscustdesk.xml:1418 C/goscustdesk.xml:1692 C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1903
msgid "<guilabel>Delay</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1493
+#: C/goscustdesk.xml:1423
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1499 C/goscustdesk.xml:1520 C/goscustdesk.xml:1961
+#: C/goscustdesk.xml:1429 C/goscustdesk.xml:1450 C/goscustdesk.xml:1891
msgid "<guilabel>Speed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>速度</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1504
+#: C/goscustdesk.xml:1434
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1509
+#: C/goscustdesk.xml:1439
msgid "<guilabel>Cursor blinks in text boxes and fields</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1514
+#: C/goscustdesk.xml:1444
msgid ""
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1525
+#: C/goscustdesk.xml:1455
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and"
" text boxes."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1531 C/goscustdesk.xml:1800
+#: C/goscustdesk.xml:1461 C/goscustdesk.xml:1730
msgid "<guilabel>Type to test settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1536 C/goscustdesk.xml:1805
+#: C/goscustdesk.xml:1466 C/goscustdesk.xml:1735
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
@@ -4115,50 +4047,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1546
+#: C/goscustdesk.xml:1476
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1549
+#: C/goscustdesk.xml:1479
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1550
+#: C/goscustdesk.xml:1480
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, and"
" to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1554
+#: C/goscustdesk.xml:1484
msgid "<guilabel>Keyboard model</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1555
+#: C/goscustdesk.xml:1485
msgid ""
"Use the browse button (labeled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1558
+#: C/goscustdesk.xml:1488
msgid "<guilabel>Separate layout for each window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1559
+#: C/goscustdesk.xml:1489
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1561
+#: C/goscustdesk.xml:1491
msgid ""
"This allows you to type with a Russian keyboard layout in a word processor, "
"then switch to your web browser and type with an English keyboard layout, "
@@ -4166,12 +4098,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1564
+#: C/goscustdesk.xml:1494
msgid "<guilabel>Selected Layouts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1565
+#: C/goscustdesk.xml:1495
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
@@ -4180,14 +4112,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1566
+#: C/goscustdesk.xml:1496
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <application>Keyboard "
"Indicator</application> panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1567
+#: C/goscustdesk.xml:1497
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
@@ -4195,33 +4127,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1572
+#: C/goscustdesk.xml:1502
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1574
+#: C/goscustdesk.xml:1504
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1577
+#: C/goscustdesk.xml:1507
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "鍵盤配置選項"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1580
+#: C/goscustdesk.xml:1510
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behavior of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1581
+#: C/goscustdesk.xml:1511
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
@@ -4229,7 +4161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1582
+#: C/goscustdesk.xml:1512
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not"
@@ -4237,12 +4169,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1590
+#: C/goscustdesk.xml:1520
msgid "<guilabel>Adding the EuroSign to certain keys</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1592
+#: C/goscustdesk.xml:1522
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
@@ -4250,12 +4182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1596
+#: C/goscustdesk.xml:1526
msgid "<guilabel>Alt/Win key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1597
+#: C/goscustdesk.xml:1527
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behavior of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
@@ -4263,22 +4195,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1602
+#: C/goscustdesk.xml:1532
msgid "<guilabel>CapsLock key behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1603
+#: C/goscustdesk.xml:1533
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1608
+#: C/goscustdesk.xml:1538
msgid "<guilabel>Compose key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1610
+#: C/goscustdesk.xml:1540
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on"
@@ -4287,40 +4219,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1614
+#: C/goscustdesk.xml:1544
msgid "<guilabel>Control key position</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1615
+#: C/goscustdesk.xml:1545
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1620
+#: C/goscustdesk.xml:1550
msgid "<guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1621
+#: C/goscustdesk.xml:1551
msgid ""
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1626
+#: C/goscustdesk.xml:1556
msgid "<guilabel>Miscellaneous compatibility options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1630
+#: C/goscustdesk.xml:1560
msgid "<guilabel>Shift with numpad keys works as in MS Windows.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1632
+#: C/goscustdesk.xml:1562
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
@@ -4328,7 +4260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1633
+#: C/goscustdesk.xml:1563
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behavior for that key. "
@@ -4339,26 +4271,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1635
+#: C/goscustdesk.xml:1565
msgid ""
"<guilabel>Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a "
"server.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1636
+#: C/goscustdesk.xml:1566
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1642
+#: C/goscustdesk.xml:1572
msgid "<guilabel>Third level choosers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1644
+#: C/goscustdesk.xml:1574
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
@@ -4366,40 +4298,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1645
+#: C/goscustdesk.xml:1575
msgid ""
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier "
"key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1646
+#: C/goscustdesk.xml:1576
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1647
+#: C/goscustdesk.xml:1577
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <application>Keyboard Indicator</application> Layout View Window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:1652
+#: C/goscustdesk.xml:1582
msgid "<guilabel>Use keyboard LED to show alternative group.</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:1654
+#: C/goscustdesk.xml:1584
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard"
" should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:1655
+#: C/goscustdesk.xml:1585
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
@@ -4407,39 +4339,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1661
+#: C/goscustdesk.xml:1591
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1662
+#: C/goscustdesk.xml:1592
msgid ""
"<primary>AccessX</primary> <see>preference tools, Keyboard "
"Accessibility</see>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1666
+#: C/goscustdesk.xml:1596
msgid ""
"<primary>keyboard</primary> <secondary>configuring accessibility "
"options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1670
+#: C/goscustdesk.xml:1600
msgid ""
"<primary>accessibility</primary> <secondary>configuring keyboard</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1674
+#: C/goscustdesk.xml:1604
msgid ""
"<primary>preference tools</primary> <secondary>Keyboard "
"Accessibility</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1683
+#: C/goscustdesk.xml:1613
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
@@ -4448,7 +4380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1685
+#: C/goscustdesk.xml:1615
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <citetitle>MATE "
@@ -4456,43 +4388,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1687
+#: C/goscustdesk.xml:1617
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1689
+#: C/goscustdesk.xml:1619
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1706
+#: C/goscustdesk.xml:1636
msgid ""
"<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard "
"shortcuts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1711
+#: C/goscustdesk.xml:1641
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1719
+#: C/goscustdesk.xml:1649
msgid "<guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1722
+#: C/goscustdesk.xml:1652
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>sticky keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1728
+#: C/goscustdesk.xml:1658
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
@@ -4500,13 +4432,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1735
+#: C/goscustdesk.xml:1665
msgid ""
"<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1740
+#: C/goscustdesk.xml:1670
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
@@ -4514,17 +4446,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1747
+#: C/goscustdesk.xml:1677
msgid "<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1750
+#: C/goscustdesk.xml:1680
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>slow keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1756
+#: C/goscustdesk.xml:1686
msgid ""
"Select this option to control the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys feature, press-"
@@ -4532,38 +4464,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1767
+#: C/goscustdesk.xml:1697
msgid ""
"Use the slider to specify the period that you must press-and-hold a key "
"before acceptance."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1774
+#: C/goscustdesk.xml:1704
msgid "<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1777
+#: C/goscustdesk.xml:1707
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>bounce keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1783
+#: C/goscustdesk.xml:1713
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1794
+#: C/goscustdesk.xml:1724
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1814
+#: C/goscustdesk.xml:1744
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
@@ -4571,52 +4503,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1819
+#: C/goscustdesk.xml:1749
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "鍵盤無障礙功能音效回饋"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1820
+#: C/goscustdesk.xml:1750
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1821
+#: C/goscustdesk.xml:1751
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1823
+#: C/goscustdesk.xml:1753
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1840
+#: C/goscustdesk.xml:1770
msgid ""
"<guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1845
+#: C/goscustdesk.xml:1775
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1851
+#: C/goscustdesk.xml:1781
msgid "<guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1854
+#: C/goscustdesk.xml:1784
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>toggle keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1860
+#: C/goscustdesk.xml:1790
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
@@ -4624,82 +4556,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1867
+#: C/goscustdesk.xml:1797
msgid "<guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1872
+#: C/goscustdesk.xml:1802
msgid ""
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1878
+#: C/goscustdesk.xml:1808
msgid "<guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1883
+#: C/goscustdesk.xml:1813
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1889
+#: C/goscustdesk.xml:1819
msgid "<guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1894
+#: C/goscustdesk.xml:1824
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1900
+#: C/goscustdesk.xml:1830
msgid "<guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1905
+#: C/goscustdesk.xml:1835
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1914
+#: C/goscustdesk.xml:1844
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1916
+#: C/goscustdesk.xml:1846
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1918
+#: C/goscustdesk.xml:1848
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:1920 C/goscustdesk.xml:1987 C/goscustdesk.xml:1991
+#: C/goscustdesk.xml:1850 C/goscustdesk.xml:1917 C/goscustdesk.xml:1921
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1937
+#: C/goscustdesk.xml:1867
msgid "<guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:1940
+#: C/goscustdesk.xml:1870
msgid "<primary>accessibility</primary> <secondary>mouse keys</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1946
+#: C/goscustdesk.xml:1876
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
@@ -4708,33 +4640,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1951 C/goscustdesk.xml:2148
+#: C/goscustdesk.xml:1881 C/goscustdesk.xml:2078
msgid "<guilabel>Acceleration</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1956
+#: C/goscustdesk.xml:1886
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1966
+#: C/goscustdesk.xml:1896
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:1978
+#: C/goscustdesk.xml:1908
msgid ""
"Use the slider to specify the period that must pass after a keypress before "
"the pointer moves."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1989
+#: C/goscustdesk.xml:1919
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest after"
" you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a Typing"
@@ -4742,56 +4674,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:1990
+#: C/goscustdesk.xml:1920
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2008
+#: C/goscustdesk.xml:1938
msgid "<guilabel>Lock screen to enforce typing break</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2013
+#: C/goscustdesk.xml:1943
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2018
+#: C/goscustdesk.xml:1948
msgid "<guilabel>Work interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2023
+#: C/goscustdesk.xml:1953
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2029
+#: C/goscustdesk.xml:1959
msgid "<guilabel>Break interval lasts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2034
+#: C/goscustdesk.xml:1964
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2040
+#: C/goscustdesk.xml:1970
msgid "<guilabel>Allow postponing of breaks</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2045
+#: C/goscustdesk.xml:1975
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2052
+#: C/goscustdesk.xml:1982
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
@@ -4799,47 +4731,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2058
+#: C/goscustdesk.xml:1988
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "滑鼠偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2061
+#: C/goscustdesk.xml:1991
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Mouse</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2065
+#: C/goscustdesk.xml:1995
msgid "<primary>mouse</primary> <secondary>configuring</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2070
+#: C/goscustdesk.xml:2000
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2074
+#: C/goscustdesk.xml:2004
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2077
+#: C/goscustdesk.xml:2007
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2080
+#: C/goscustdesk.xml:2010
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2084
+#: C/goscustdesk.xml:2014
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "一般滑鼠偏好設定"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2085
+#: C/goscustdesk.xml:2015
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
@@ -4847,24 +4779,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2088
+#: C/goscustdesk.xml:2018
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2092
+#: C/goscustdesk.xml:2022
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "滑鼠按鈕偏好設定"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2109
+#: C/goscustdesk.xml:2039
msgid "<guilabel>Right-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>慣用右手</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2114
+#: C/goscustdesk.xml:2044
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
@@ -4872,12 +4804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2119
+#: C/goscustdesk.xml:2049
msgid "<guilabel>Left-handed</guilabel>"
msgstr "<guilabel>慣用左手</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2124
+#: C/goscustdesk.xml:2054
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
@@ -4885,14 +4817,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2131
+#: C/goscustdesk.xml:2061
msgid ""
"<guilabel>Show position of pointer when the Control key is "
"pressed</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2136
+#: C/goscustdesk.xml:2066
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
@@ -4900,7 +4832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2140
+#: C/goscustdesk.xml:2070
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
@@ -4908,43 +4840,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2153
+#: C/goscustdesk.xml:2083
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2159
+#: C/goscustdesk.xml:2089
msgid "<guilabel>Sensitivity</guilabel>"
msgstr "<guilabel>敏感度</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2164
+#: C/goscustdesk.xml:2094
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2170
+#: C/goscustdesk.xml:2100
msgid "<guilabel>Threshold</guilabel>"
msgstr "<guilabel>分辨距離</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2175
+#: C/goscustdesk.xml:2105
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the"
" move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2182
+#: C/goscustdesk.xml:2112
msgid "<guilabel>Timeout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>時限</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2187
+#: C/goscustdesk.xml:2117
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
@@ -4953,19 +4885,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2191
+#: C/goscustdesk.xml:2121
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2199
+#: C/goscustdesk.xml:2129
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2200
+#: C/goscustdesk.xml:2130
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
@@ -4973,54 +4905,54 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2204
+#: C/goscustdesk.xml:2134
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2213
+#: C/goscustdesk.xml:2143
msgid "Single click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2215
+#: C/goscustdesk.xml:2145
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2221
+#: C/goscustdesk.xml:2151
msgid "Double click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2223
+#: C/goscustdesk.xml:2153
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2229
+#: C/goscustdesk.xml:2159
msgid "Drag click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2231
+#: C/goscustdesk.xml:2161
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2237
+#: C/goscustdesk.xml:2167
msgid "Secondary click"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2239
+#: C/goscustdesk.xml:2169
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2209
+#: C/goscustdesk.xml:2139
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
@@ -5028,52 +4960,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2248
+#: C/goscustdesk.xml:2178
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2250
+#: C/goscustdesk.xml:2180
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2267
+#: C/goscustdesk.xml:2197
msgid ""
"<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary "
"button</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2272
+#: C/goscustdesk.xml:2202
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2277
+#: C/goscustdesk.xml:2207
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2282
+#: C/goscustdesk.xml:2212
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2287
+#: C/goscustdesk.xml:2217
msgid "<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2292
+#: C/goscustdesk.xml:2222
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
@@ -5081,69 +5013,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2297
+#: C/goscustdesk.xml:2227
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2302
+#: C/goscustdesk.xml:2232
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an"
" automatic click will be triggered."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2307
+#: C/goscustdesk.xml:2237
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2312
+#: C/goscustdesk.xml:2242
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2317
+#: C/goscustdesk.xml:2247
msgid "<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2322
+#: C/goscustdesk.xml:2252
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2328
+#: C/goscustdesk.xml:2258
msgid "<guilabel>Show click type window</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2333
+#: C/goscustdesk.xml:2263
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2335
+#: C/goscustdesk.xml:2265
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the"
" window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2341
+#: C/goscustdesk.xml:2271
msgid "<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2346
+#: C/goscustdesk.xml:2276
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
@@ -5152,64 +5084,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2351
+#: C/goscustdesk.xml:2281
msgid "<guilabel>Single click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>單擊</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2356
+#: C/goscustdesk.xml:2286
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2363
+#: C/goscustdesk.xml:2293
msgid "<guilabel>Double click</guilabel>"
msgstr "<guilabel>雙擊</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2368
+#: C/goscustdesk.xml:2298
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2375
+#: C/goscustdesk.xml:2305
msgid "<guilabel>Drag click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2380
+#: C/goscustdesk.xml:2310
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2387
+#: C/goscustdesk.xml:2317
msgid "<guilabel>Secondary click</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2392
+#: C/goscustdesk.xml:2322
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2403
+#: C/goscustdesk.xml:2333
msgid "Monitors"
msgstr "螢幕"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2404
+#: C/goscustdesk.xml:2334
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Display</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2408
+#: C/goscustdesk.xml:2338
msgid ""
"Use <application>Monitor Preferences</application> to configure the monitors"
" that your computer uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2410
+#: C/goscustdesk.xml:2340
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between"
@@ -5218,7 +5150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2414
+#: C/goscustdesk.xml:2344
msgid ""
"Drag the graphical representations of the monitors in the upper left part of"
" the window to set how your monitors are arranged. <application>Monitor "
@@ -5228,7 +5160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2419
+#: C/goscustdesk.xml:2349
msgid ""
"Changes you make in <application>Monitor Preferences</application> don't "
"take effect until you click the <guibutton>Apply</guibutton> button. "
@@ -5238,12 +5170,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2426
+#: C/goscustdesk.xml:2356
msgid "<guilabel>Same image in all monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2427
+#: C/goscustdesk.xml:2357
msgid ""
"When this option is selected, your entire desktop will fit on a single "
"monitor, and every monitor will show the same copy of your desktop. When it "
@@ -5252,24 +5184,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2433
+#: C/goscustdesk.xml:2363
msgid "<guilabel>Detect monitors</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2434
+#: C/goscustdesk.xml:2364
msgid ""
"Click this button to find monitors that have been recently added or plugged "
"in."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2438
+#: C/goscustdesk.xml:2368
msgid "<guilabel>Show monitors in panel</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2439
+#: C/goscustdesk.xml:2369
msgid ""
"When this option is selected, an icon will be placed on your panel allowing "
"you to quickly change certain settings without opening <application>Monitor "
@@ -5277,7 +5209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2445
+#: C/goscustdesk.xml:2375
msgid ""
"The following list explains the options you can set for each monitor. The "
"currently selected monitor is the one whose graphical representation has a "
@@ -5286,24 +5218,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2452
+#: C/goscustdesk.xml:2382
msgid "<guilabel>On</guilabel> / <guilabel>Off</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2453
+#: C/goscustdesk.xml:2383
msgid ""
"Individual monitors can be completely disabled by selecting "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2457
+#: C/goscustdesk.xml:2387
msgid "<guilabel>Resolution</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2458
+#: C/goscustdesk.xml:2388
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
@@ -5312,12 +5244,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2466
+#: C/goscustdesk.xml:2396
msgid "<guilabel>Refresh rate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2467
+#: C/goscustdesk.xml:2397
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
@@ -5327,51 +5259,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/goscustdesk.xml:2476
+#: C/goscustdesk.xml:2406
msgid "<guilabel>Rotation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2477
+#: C/goscustdesk.xml:2407
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2483
+#: C/goscustdesk.xml:2413
msgid "Sound Preferences"
msgstr "音效偏好設定"
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2485
+#: C/goscustdesk.xml:2415
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sound</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2489
+#: C/goscustdesk.xml:2419
msgid "<primary>sound</primary> <secondary>setting preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2493
+#: C/goscustdesk.xml:2423
msgid ""
"<primary>sound</primary> <secondary>associating events with "
"sounds</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2497
+#: C/goscustdesk.xml:2427
msgid "<primary>events, associating sounds with</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2500
+#: C/goscustdesk.xml:2430
msgid "<primary>volume</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2503
+#: C/goscustdesk.xml:2433
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"devices and volume for sound input and output. You can also specify which "
@@ -5379,29 +5311,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2506
+#: C/goscustdesk.xml:2436
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2510
+#: C/goscustdesk.xml:2440
msgid "<guilabel>Sound Events</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2515
+#: C/goscustdesk.xml:2445
msgid "<guilabel>Input</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2520
+#: C/goscustdesk.xml:2450
msgid "<guilabel>Output</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2525
+#: C/goscustdesk.xml:2455
msgid ""
"You can change the overall output volume using the <guilabel>Output "
"volume</guilabel> slider at the top of the window. The "
@@ -5410,12 +5342,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2527 C/goscustdesk.xml:2530
+#: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460
msgid "Sound Effects Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2528
+#: C/goscustdesk.xml:2458
msgid ""
"A sound theme is collection of sound effects that are associated to various "
"events, such as opening a dialog, clicking a button or selecting an item in "
@@ -5427,133 +5359,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2529
+#: C/goscustdesk.xml:2459
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound effects preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2547
+#: C/goscustdesk.xml:2477
msgid "<guilabel>Alert Volume</guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2550
+#: C/goscustdesk.xml:2480
msgid ""
"Use the <guilabel>Alert Volume</guilabel> slider to control the volume for "
"event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2552
+#: C/goscustdesk.xml:2482
msgid ""
"The <guilabel>Mute</guilabel> checkbox allows to temporarily suppress event "
"sounds without modifying the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2559
+#: C/goscustdesk.xml:2489
msgid "<guilabel>Sound Theme </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2564
+#: C/goscustdesk.xml:2494
msgid "Use this combobox to select a different sound theme."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2565
+#: C/goscustdesk.xml:2495
msgid "Choose <guilabel>No sounds</guilabel> to turn off all event sounds."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2570
+#: C/goscustdesk.xml:2500
msgid "<guilabel>Choose an alert sound </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2573
+#: C/goscustdesk.xml:2503
msgid "Choose an alternative sound for the System Bell from this list."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2574
+#: C/goscustdesk.xml:2504
msgid "Selecting a list element plays the sound."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2579
+#: C/goscustdesk.xml:2509
msgid "<guilabel>Enable window and button sounds </guilabel> checkbox"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2582
+#: C/goscustdesk.xml:2512
msgid ""
"Uncheck this option if you don't want to hear sounds for window-related "
"events (such as a dialog or a menu appearing) and button clicks."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2593 C/goscustdesk.xml:2597
+#: C/goscustdesk.xml:2523 C/goscustdesk.xml:2527
msgid "Sound Input Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2594
+#: C/goscustdesk.xml:2524
msgid ""
"Use the <guilabel>Input</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound input."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2596
+#: C/goscustdesk.xml:2526
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the sound input preferences that"
" you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2614
+#: C/goscustdesk.xml:2544
msgid "<guilabel>Input volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2619
+#: C/goscustdesk.xml:2549
msgid "Use the input volume slider to control the input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2620
+#: C/goscustdesk.xml:2550
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"input without disturbing the current input level."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2625
+#: C/goscustdesk.xml:2555
msgid "<guilabel>Input level</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2630
+#: C/goscustdesk.xml:2560
msgid ""
"The <guilabel>Input level</guilabel> display provides visual feedback that "
"helps to select a suitable input volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2636
+#: C/goscustdesk.xml:2566
msgid "<guilabel>Choose a device for sound input </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2641
+#: C/goscustdesk.xml:2571
msgid "Choose the device that you want to receive sound input from."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2648
+#: C/goscustdesk.xml:2578
msgid ""
"Note that the input volume can also be controlled with the microphone icon "
"that is shown in the notification area of the panel when an application is "
@@ -5561,65 +5493,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2653 C/goscustdesk.xml:2658
+#: C/goscustdesk.xml:2583 C/goscustdesk.xml:2588
msgid "Sound Output Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2654
+#: C/goscustdesk.xml:2584
msgid ""
"Use the <guilabel>Output</guilabel> tabbed section to set your preferences "
"for sound output."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2656
+#: C/goscustdesk.xml:2586
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-2\"/> lists the sound output preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2675
+#: C/goscustdesk.xml:2605
msgid "<guilabel>Output volume </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2680
+#: C/goscustdesk.xml:2610
msgid "Use the output volume slider to control the overall output volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2681
+#: C/goscustdesk.xml:2611
msgid ""
"The <guilabel>Mute </guilabel> checkbox allows to temporarily suppress all "
"output without disturbing the current volume."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2682
+#: C/goscustdesk.xml:2612
msgid ""
"Note that the <guilabel>Output volume</guilabel> slider is located above the"
" tabbed section at the top of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2688
+#: C/goscustdesk.xml:2618
msgid "<guilabel>Choose a device for sound output </guilabel> list"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2693
+#: C/goscustdesk.xml:2623
msgid "Choose the device that you want to hear sound output from."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2699
+#: C/goscustdesk.xml:2629
msgid "<guilabel>Balance </guilabel> slider"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2704
+#: C/goscustdesk.xml:2634
msgid ""
"Use the <guilabel>Balance</guilabel> slider to control the left/right "
"balance of an output device that has more than one channel (e.g. stereo or "
@@ -5627,59 +5559,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/goscustdesk.xml:2712
+#: C/goscustdesk.xml:2642
msgid ""
"Note that the output volume can also be controlled with the speaker icon "
"that is shown in the notification area of the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2716
+#: C/goscustdesk.xml:2646
msgid "Application Sound Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2717
+#: C/goscustdesk.xml:2647
msgid ""
"Use the <guilabel>Applications</guilabel> tabbed section to control the "
"volume of sound played by individual applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2719
+#: C/goscustdesk.xml:2649
msgid ""
"Each application that is currently playing sound is identified by its name "
"and icon."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2733
+#: C/goscustdesk.xml:2663
msgid "System"
msgstr "系統"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2735
+#: C/goscustdesk.xml:2665
msgid "Sessions Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2738 C/gosstartsession.xml:178
+#: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178
msgid "<primary>preference tools</primary> <secondary>Sessions</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2742
+#: C/goscustdesk.xml:2672
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>preferences</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2746
+#: C/goscustdesk.xml:2676
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>customizing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2750
+#: C/goscustdesk.xml:2680
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
@@ -5690,67 +5622,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2756
+#: C/goscustdesk.xml:2686
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2760
+#: C/goscustdesk.xml:2690
msgid "<guilabel>Session Options</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2765
+#: C/goscustdesk.xml:2695
msgid "<guilabel>Startup Programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2771
+#: C/goscustdesk.xml:2701
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2772
+#: C/goscustdesk.xml:2702
msgid "<primary>sessions</primary> <secondary>setting options</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2776
+#: C/goscustdesk.xml:2706
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2778
+#: C/goscustdesk.xml:2708
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you"
" can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2780
+#: C/goscustdesk.xml:2710
msgid "Session Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2797
+#: C/goscustdesk.xml:2727
msgid ""
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
"out</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2802 C/goscustdesk.xml:2821
+#: C/goscustdesk.xml:2732 C/goscustdesk.xml:2751
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2806
+#: C/goscustdesk.xml:2736
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the state of your"
" session when logging out. The session manager saves the session-managed "
@@ -5760,12 +5692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2816
+#: C/goscustdesk.xml:2746
msgid "<guilabel>Remember currently running applications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2825
+#: C/goscustdesk.xml:2755
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state"
" of your session. The session manager saves the session-managed applications"
@@ -5775,19 +5707,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2838
+#: C/goscustdesk.xml:2768
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/goscustdesk.xml:2839
+#: C/goscustdesk.xml:2769
msgid ""
"<primary>startup applications</primary> <secondary>non-session-"
"managed</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2843
+#: C/goscustdesk.xml:2773
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
@@ -5799,38 +5731,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2850
+#: C/goscustdesk.xml:2780
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/goscustdesk.xml:2852
+#: C/goscustdesk.xml:2782
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscustdesk.xml:2854
+#: C/goscustdesk.xml:2784
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2871
+#: C/goscustdesk.xml:2801
msgid "<guilabel> Additional startup programs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscustdesk.xml:2876
+#: C/goscustdesk.xml:2806
msgid ""
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as "
"follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2880
+#: C/goscustdesk.xml:2810
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>New Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
@@ -5841,7 +5773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2883
+#: C/goscustdesk.xml:2813
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on"
" the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
@@ -5850,7 +5782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscustdesk.xml:2889
+#: C/goscustdesk.xml:2819
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Remove</guilabel> button."
@@ -6180,7 +6112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:265
+#: C/goscaja.xml:45 C/gosoverview.xml:31 C/gospanel.xml:19 C/gostools.xml:264
#: C/gosdconf.xml:19
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
@@ -6274,9 +6206,8 @@ msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using MATE. "
"To open a new <application>Caja</application> window, double-click on an "
"appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <link linkend"
-"=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top "
-"panel."
+"<guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from <xref linkend"
+"=\"places-menu\"/> on the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6521,10 +6452,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:157
msgid ""
-"Choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your "
-"Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more on "
-"bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
+"Choose an item from the <xref linkend=\"places-menu\"/> on the top panel. "
+"Your Home Folder and folders you have bookmarked are listed here. For more "
+"on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -6631,7 +6561,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:320
+#: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319
msgid "Menubar"
msgstr ""
@@ -6959,8 +6889,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#. (itstool) path: term/interface
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:379 C/gostools.xml:637 C/gostools.xml:661
-#: C/gostools.xml:685
+#: C/goscaja.xml:416 C/gostools.xml:378 C/gostools.xml:636 C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:684
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7767,8 +7697,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers can be"
" run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, or "
-"display it in a text editor. You can modify this behavior in the <link "
-"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
+"display it in a text editor. You can modify this behavior in <xref linkend"
+"=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -8407,7 +8337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:151
+#: C/goscaja.xml:1216 C/goscaja.xml:3864 C/goscaja.xml:4003 C/gostools.xml:150
msgid "Option"
msgstr ""
@@ -9901,7 +9831,7 @@ msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2715
+#: C/goscaja.xml:2190 C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304 C/goscaja.xml:2715
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -9980,15 +9910,6 @@ msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/goscaja.xml:2233 C/goscaja.xml:2304
-msgid ""
-"Choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-" The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item"
-" is displayed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
#: C/goscaja.xml:2239
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
@@ -10932,8 +10853,7 @@ msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2753
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
-"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the item "
-"is displayed."
+"The <xref linkend=\"caja-properties\"/> for the item is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13139,7 +13059,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:125
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
-"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
+"the <xref linkend=\"bottom-panel\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13422,9 +13342,9 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:236
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
-"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
-"pointers\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct "
-"position to begin the drag action."
+"a corner to change two sides at once. The resize pointer (see <xref linkend"
+"=\"mouse-pointers\"/>) appears when your mouse is in the correct position to"
+" begin the drag action."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13451,9 +13371,8 @@ msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
-"<firstterm>window list</firstterm> on the <link "
-"linkend=\"gospanel-3\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window "
-"selector</firstterm> in the top panel."
+"<firstterm>window list</firstterm> on the <xref linkend=\"bottom-panel\"/> "
+"or the <firstterm>window selector</firstterm> in the top panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13601,9 +13520,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/gosoverview.xml:318
msgid ""
-"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
-"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
-"tool</link>."
+"You can customize the shortcut used to perform this action with the <xref "
+"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
@@ -13627,13 +13545,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the"
-" <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
-"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
-"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-"
-"FIG-42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
-"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
-"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
-"workspace is highlighted."
+" <xref linkend=\"bottom-panel\"/>. This shows a representation of your "
+"workspaces, by default a row of four rectangles. Click on one to switch to "
+"that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-42\"/>, "
+"<application>Workspace Switcher</application> contains four workspaces. The "
+"first three workspaces contain open windows. The last workspace does not "
+"contain currently open windows. The currently active workspace is "
+"highlighted."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -13831,12 +13749,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gosoverview.xml:414
msgid ""
-"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></link> "
+"<application>Caja File Manager</application> (see <xref linkend=\"caja\"/>) "
"displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
-"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
-"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
-"Manager</application> window opens showing that location."
+"removable media. When you choose an item from the <xref linkend=\"places-"
+"menu\"/>, a <application>Caja File Manager</application> window opens "
+"showing that location."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -13896,9 +13814,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:429
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use the"
-" <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
-"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
-"applications."
+" <xref linkend=\"prefs-theme\"/> tool to change the look-and-feel of your "
+"MATE-compliant applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14052,8 +13969,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
-"places on your network, and your <link linkend=\"caja-"
-"bookmarks\">bookmarks</link>."
+"places on your network, and your bookmarks (see <xref linkend=\"caja-"
+"bookmarks\"/> for more on bookmarks)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -14270,8 +14187,8 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:527
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
-"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
-"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
+"the <guilabel>Open File</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"filechooser-"
+"open\"/>), such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
@@ -14731,10 +14648,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:268
msgid ""
-"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend"
-"=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
-"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest"
-" of the desktop and applications."
+"Select this option to have the panel use the settings in the <xref linkend"
+"=\"prefs-theme\"/> tool. This keeps your panel's background looking the same"
+" as the rest of the desktop and applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
@@ -14799,10 +14715,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gospanel.xml:322
msgid ""
-"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-backgrounds-"
-"and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog</link> in "
-"<application>Caja</application> file manager to a panel to set it as the "
-"background."
+"You can drag a color or a pattern from the <guilabel>Backgrounds and "
+"Emblems</guilabel> dialog (see <xref linkend=\"caja-backgrounds-and-"
+"emblems\"/>) in <application>Caja</application> file manager to a panel to "
+"set it as the background."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
@@ -14881,8 +14797,8 @@ msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
-"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the"
-" properties</link> of the panel."
+"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel as per the"
+" instructions in <xref linkend=\"panel-properties\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -15003,9 +14919,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you"
" right-click on particular parts of the applet. For example, the "
-"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
-"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
-"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
+"<application><xref linkend=\"windowlist\"/></application> applet has a "
+"vertical handle on the left side, and buttons that represent your windows on"
+" the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
@@ -15050,8 +14966,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:476
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
-"objects are listed alphabetically, with <link "
-"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
+"objects are listed alphabetically, with <xref linkend=\"launchers\"/> at the"
+" top."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
@@ -15524,8 +15440,8 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:741
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
-"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
-"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
+"Panel</guimenu>. The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens (see "
+"<xref linkend=\"panels-addobject\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -16056,10 +15972,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/gospanel.xml:1110
msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"prefs-"
-"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>,"
-" with which you can configure the type of screensaver that is displayed when"
-" you lock the screen."
+"Opens the <xref linkend=\"prefs-screensaver\"/> tool, with which you can "
+"configure the type of screensaver that is displayed when you lock the "
+"screen."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17585,9 +17500,9 @@ msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:326
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
-"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
-"sessions\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you "
-"can select an option to automatically save your current settings."
+"that you can restore the session later. In the <xref linkend=\"prefs-"
+"sessions\"/> tool, you can select an option to automatically save your "
+"current settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
@@ -17647,9 +17562,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run "
-"Application</guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link>."
+"Application</guilabel> dialog in the <application><xref linkend=\"prefs-"
+"keyboard-shortcuts\"/></application> tool."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -17773,18 +17687,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/gostools.xml:124
msgid ""
-"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-"
-"shortcuts\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference "
-"tool</link> to modify the default shortcut keys."
+"You can use the <application><xref linkend=\"prefs-keyboard-"
+"shortcuts\"/></application> tool to modify the default shortcut keys."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:128
+#: C/gostools.xml:127
msgid "From the Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:129
+#: C/gostools.xml:128
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem>"
@@ -17792,12 +17705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:133
+#: C/gostools.xml:132
msgid "From the Terminal"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:134
+#: C/gostools.xml:133
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
@@ -17807,29 +17720,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:140
+#: C/gostools.xml:139
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:161
+#: C/gostools.xml:160
msgid "<command>--window</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:166
+#: C/gostools.xml:165
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:171
+#: C/gostools.xml:170
msgid "<command>--delay=<replaceable>seconds</replaceable></command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:176
+#: C/gostools.xml:175
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
@@ -17837,67 +17750,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:186
+#: C/gostools.xml:185
msgid "<command>--include-border</command>"
msgstr "<command>--include-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:191
+#: C/gostools.xml:190
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:196
+#: C/gostools.xml:195
msgid "<command>--remove-border</command>"
msgstr "<command>--remove-border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:201
+#: C/gostools.xml:200
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:206
+#: C/gostools.xml:205
msgid "<command>--border-effect=shadow</command>"
msgstr "<command>--border-effect=shadow</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:211
+#: C/gostools.xml:210
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:216
+#: C/gostools.xml:215
msgid "<command>--border-effect=border</command>"
msgstr "<command>--border-effect=border</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:221
+#: C/gostools.xml:220
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect around it."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:226
+#: C/gostools.xml:225
msgid "<command>--interactive</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:231
+#: C/gostools.xml:230
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:236
+#: C/gostools.xml:235
msgid "<command>--help</command>"
msgstr "<command>--help</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/gostools.xml:241
+#: C/gostools.xml:240
msgid "Displays the options for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:250
+#: C/gostools.xml:249
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
@@ -17908,17 +17821,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:259
+#: C/gostools.xml:258
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/indexterm
-#: C/gostools.xml:260
+#: C/gostools.xml:259
msgid "<primary>Yelp</primary>"
msgstr "<primary>Yelp</primary>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:266
+#: C/gostools.xml:265
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
@@ -17929,7 +17842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:273
+#: C/gostools.xml:272
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalized, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
@@ -17938,56 +17851,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:281
+#: C/gostools.xml:280
msgid "Starting Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:283
+#: C/gostools.xml:282
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:284
+#: C/gostools.xml:283
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:288
+#: C/gostools.xml:287
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:291
+#: C/gostools.xml:290
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:296
+#: C/gostools.xml:295
msgid "Command Line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:299
+#: C/gostools.xml:298
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:306
+#: C/gostools.xml:305
msgid "Interface"
msgstr "介面"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:307
+#: C/gostools.xml:306
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr ""
@@ -17996,7 +17909,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:313
+#: C/gostools.xml:312
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_window.png' "
@@ -18006,42 +17919,42 @@ msgstr ""
"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:310
+#: C/gostools.xml:309
msgid ""
"<_:figure-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:325
+#: C/gostools.xml:324
msgid "<guimenu>File</guimenu>"
msgstr "<guimenu>檔案</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:328
+#: C/gostools.xml:327
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print"
" the current document, or Close the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:335
+#: C/gostools.xml:334
msgid "<guimenu>Edit</guimenu>"
msgstr "<guimenu>編輯</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:338
+#: C/gostools.xml:337
msgid ""
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:344
+#: C/gostools.xml:343
msgid "<guimenu>Go</guimenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:347
+#: C/gostools.xml:346
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
@@ -18049,22 +17962,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:355
+#: C/gostools.xml:354
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu>"
msgstr "<guimenu>書籤</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:358
+#: C/gostools.xml:357
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:364
+#: C/gostools.xml:363
msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
msgstr "<guimenu>求助</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:367
+#: C/gostools.xml:366
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
@@ -18073,44 +17986,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:384
+#: C/gostools.xml:383
msgid "<guibutton>Back</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:387
+#: C/gostools.xml:386
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:393
+#: C/gostools.xml:392
msgid "<guibutton>Forward</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:396
+#: C/gostools.xml:395
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:402
+#: C/gostools.xml:401
msgid "<guibutton>Help Topics</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:405
+#: C/gostools.xml:404
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: term/interface
-#: C/gostools.xml:414
+#: C/gostools.xml:413
msgid "Browser Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:417
+#: C/gostools.xml:416
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
@@ -18118,47 +18031,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:428
+#: C/gostools.xml:427
msgid "Using Yelp"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:430
+#: C/gostools.xml:429
msgid "Open a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:435
+#: C/gostools.xml:434
msgid ""
"In an application, click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:443
+#: C/gostools.xml:442
msgid "Use the Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:446
+#: C/gostools.xml:445
msgid ""
"You can drag a Docbook XML file from Caja to the Yelp window or launcher."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:449
+#: C/gostools.xml:448
msgid "Press the <keycap>F1</keycap> key."
msgstr "按 <keycap>F1</keycap> 鍵。"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:431
+#: C/gostools.xml:430
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>: "
"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:454
+#: C/gostools.xml:453
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend"
@@ -18166,147 +18079,147 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:458
+#: C/gostools.xml:457
msgid "Open a New Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:459
+#: C/gostools.xml:458
msgid "To open a new window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:463
+#: C/gostools.xml:462
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:471
+#: C/gostools.xml:470
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:477
+#: C/gostools.xml:476
msgid "About This Document"
msgstr "關於本文件"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:478
+#: C/gostools.xml:477
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:482
+#: C/gostools.xml:481
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>About This "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:489
+#: C/gostools.xml:488
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:495
+#: C/gostools.xml:494
msgid "Print a Page"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:496
+#: C/gostools.xml:495
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:500
+#: C/gostools.xml:499
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Page</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:509
+#: C/gostools.xml:508
msgid "Print a Document"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:510
+#: C/gostools.xml:509
msgid "To print an entire document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:514
+#: C/gostools.xml:513
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print this "
"Document</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:521
+#: C/gostools.xml:520
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:526
+#: C/gostools.xml:525
msgid "Close a Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:527
+#: C/gostools.xml:526
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:531
+#: C/gostools.xml:530
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Close "
"Window</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:539
+#: C/gostools.xml:538
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:545
+#: C/gostools.xml:544
msgid "Set Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:546
+#: C/gostools.xml:545
msgid ""
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:550
+#: C/gostools.xml:549
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:548
+#: C/gostools.xml:547
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-preferences\"/>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr ""
@@ -18315,7 +18228,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:561
+#: C/gostools.xml:560
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_preferences.png' "
@@ -18325,26 +18238,26 @@ msgstr ""
"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:558
+#: C/gostools.xml:557
msgid ""
"<_:figure-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:569
+#: C/gostools.xml:568
msgid "<guilabel>Use system fonts</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:572
+#: C/gostools.xml:571
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:575
+#: C/gostools.xml:574
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or"
@@ -18352,24 +18265,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:582
+#: C/gostools.xml:581
msgid "<guilabel>Variable Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:585
+#: C/gostools.xml:584
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:592
+#: C/gostools.xml:591
msgid "<guilabel>Fixed Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:595
+#: C/gostools.xml:594
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
@@ -18377,12 +18290,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:606
+#: C/gostools.xml:605
msgid "<guilabel>Browse with caret</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:609
+#: C/gostools.xml:608
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more"
@@ -18390,196 +18303,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:618
+#: C/gostools.xml:617
msgid "Go Back in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:619
+#: C/gostools.xml:618
msgid "To go back in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:623
+#: C/gostools.xml:622
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:631
+#: C/gostools.xml:630
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:636
+#: C/gostools.xml:635
msgid "Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:642
+#: C/gostools.xml:641
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:643
+#: C/gostools.xml:642
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:647
+#: C/gostools.xml:646
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
"</menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:655
+#: C/gostools.xml:654
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:660
+#: C/gostools.xml:659
msgid "Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:666
+#: C/gostools.xml:665
msgid "Go to Help Topics"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:667
+#: C/gostools.xml:666
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:671
+#: C/gostools.xml:670
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Help "
"Topics</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:679
+#: C/gostools.xml:678
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:684
+#: C/gostools.xml:683
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <_:interface-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:690
+#: C/gostools.xml:689
msgid "Go to Previous Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:691
+#: C/gostools.xml:690
msgid "To go to the previous section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:695
+#: C/gostools.xml:694
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Previous "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:703
+#: C/gostools.xml:702
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/gostools.xml:707 C/gostools.xml:731 C/gostools.xml:750
+#: C/gostools.xml:706 C/gostools.xml:730 C/gostools.xml:749
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:712
+#: C/gostools.xml:711
msgid "Go to Next Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:715
+#: C/gostools.xml:714
msgid "To go to the next section:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:719
+#: C/gostools.xml:718
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Next "
"Section</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:727
+#: C/gostools.xml:726
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:736
+#: C/gostools.xml:735
msgid "Go to Contents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:739
+#: C/gostools.xml:738
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:743
+#: C/gostools.xml:742
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Contents</guimenuitem>"
" </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:755
+#: C/gostools.xml:754
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "加入書籤"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:758
+#: C/gostools.xml:757
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:762
+#: C/gostools.xml:761
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Add "
"Bookmark</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:770
+#: C/gostools.xml:769
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:760
+#: C/gostools.xml:759
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-add-bookmark\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr ""
@@ -18588,7 +18501,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:778
+#: C/gostools.xml:777
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' "
@@ -18598,7 +18511,7 @@ msgstr ""
"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:775
+#: C/gostools.xml:774
msgid ""
"<_:figure-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
@@ -18607,31 +18520,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:787
+#: C/gostools.xml:786
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "修改書籤"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:788
+#: C/gostools.xml:787
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:792
+#: C/gostools.xml:791
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Edit "
"Bookmarks...</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:799
+#: C/gostools.xml:798
msgid ""
"Use the key combination "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:790
+#: C/gostools.xml:789
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/>A window will appear that looks like <xref linkend"
"=\"yelp-edit-bookmarks\"/>."
@@ -18639,7 +18552,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#. (itstool) path: para/interface
-#: C/gostools.xml:804 C/gostools.xml:841
+#: C/gostools.xml:803 C/gostools.xml:840
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr ""
@@ -18648,7 +18561,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gostools.xml:807
+#: C/gostools.xml:806
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' "
@@ -18658,85 +18571,85 @@ msgstr ""
"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:804
+#: C/gostools.xml:803
msgid ""
"<_:figure-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:815
+#: C/gostools.xml:814
msgid "<guibutton>Open</guibutton>"
msgstr "<guibutton>開啟</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:818
+#: C/gostools.xml:817
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:824
+#: C/gostools.xml:823
msgid "<guibutton>Rename</guibutton>"
msgstr "<guibutton>重新命名</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:827
+#: C/gostools.xml:826
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:833
+#: C/gostools.xml:832
msgid "<guibutton>Remove</guibutton>"
msgstr "<guibutton>移除</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:836
+#: C/gostools.xml:835
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:813
+#: C/gostools.xml:812
msgid ""
"<_:variablelist-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <_:interface-2/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:845
+#: C/gostools.xml:844
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:846
+#: C/gostools.xml:845
msgid ""
"To get help to use <application>Yelp Help Browser</application> (and see "
"this document):"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:851
+#: C/gostools.xml:850
msgid ""
"Click <menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> "
"<guimenuitem>Contents</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:863
+#: C/gostools.xml:862
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:865
+#: C/gostools.xml:864
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:867
+#: C/gostools.xml:866
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:868
+#: C/gostools.xml:867
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the icon "
@@ -18745,12 +18658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:872
+#: C/gostools.xml:871
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:873
+#: C/gostools.xml:872
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
@@ -18758,17 +18671,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:879
+#: C/gostools.xml:878
msgid "<option>file:</option>"
msgstr "<option>file:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:882
+#: C/gostools.xml:881
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:885
+#: C/gostools.xml:884
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp file:///usr/share/help/C/mate-control-center/config-"
@@ -18778,43 +18691,43 @@ msgstr ""
"mouse.xml</userinput>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:891
+#: C/gostools.xml:890
msgid "<option>help:</option>"
msgstr "<option>help:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:894
+#: C/gostools.xml:893
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:897
+#: C/gostools.xml:896
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-terminal</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:899
+#: C/gostools.xml:898
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"slash to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:902
+#: C/gostools.xml:901
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp help:mate-user-guide/yelp-advanced-cmdline</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:907
+#: C/gostools.xml:906
msgid "<option>man:</option>"
msgstr "<option>man:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:910
+#: C/gostools.xml:909
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man"
@@ -18824,18 +18737,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:917
+#: C/gostools.xml:916
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp man:mate-panel</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:919
+#: C/gostools.xml:918
msgid "or"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:921
+#: C/gostools.xml:920
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yelp 'man:intro(1)'</userinput>\n"
@@ -18843,28 +18756,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/gostools.xml:927
+#: C/gostools.xml:926
msgid "<option>info:</option>"
msgstr "<option>info:</option>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:930
+#: C/gostools.xml:929
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: C/gostools.xml:933
+#: C/gostools.xml:932
#, no-wrap
msgid "<userinput>yelp info:make</userinput>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:940
+#: C/gostools.xml:939
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:941
+#: C/gostools.xml:940
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
@@ -18873,12 +18786,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:948
+#: C/gostools.xml:947
msgid "More Information"
msgstr "更多資訊"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:949
+#: C/gostools.xml:948
msgid ""
"This section details some helper applications which <application>Yelp Help "
"Browser</application> uses, and provides resources where you can get more "
@@ -18886,12 +18799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:953
+#: C/gostools.xml:952
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:954
+#: C/gostools.xml:953
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
@@ -18899,37 +18812,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:959
+#: C/gostools.xml:958
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:960
+#: C/gostools.xml:959
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:965
+#: C/gostools.xml:964
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:969
+#: C/gostools.xml:968
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/gostools.xml:975
+#: C/gostools.xml:974
msgid ""
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:963
+#: C/gostools.xml:962
msgid ""
"<_:itemizedlist-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<link xlink:href=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</link> to "
@@ -18940,12 +18853,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:983
+#: C/gostools.xml:982
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:984
+#: C/gostools.xml:983
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <uri xlink:href=\"http"
@@ -18955,12 +18868,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gostools.xml:989
+#: C/gostools.xml:988
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr " 加入MATE文件專案 "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gostools.xml:990
+#: C/gostools.xml:989
msgid ""
"If you are interested in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <uri "
@@ -20909,44 +20822,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:21
+#: C/gosfeedback.xml:22
msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug "
-"Buddy</application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
-"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
-"developers need are automatically collected, but you can further help by "
-"giving information about what you were doing when the crash took place."
+"The easiest way to report bugs is by connecting to the <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
+"database</link>, where you can also browse the list of known bugs. You will "
+"need to register before you can submit any bugs this way."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:24
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <link xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/\">MATE bug tracking "
-"database</link>. You will need to register before you can submit any bugs "
-"this way."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:30
+#: C/gosfeedback.xml:27
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, or"
" by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>blueman</application>, a bluetooth application, is "
"developed at <link xlink:href=\"https://github.com/blueman-"
"project/blueman/\">GitHub</link>. Bug reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Buddy</application>, it will automatically "
-"send bug reports to the correct database."
+"products should be directed to the respective organization or company."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:43
+#: C/gosfeedback.xml:38
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:45
+#: C/gosfeedback.xml:40
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
@@ -20956,12 +20857,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:54
+#: C/gosfeedback.xml:49
msgid "Documentation Comments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:56
+#: C/gosfeedback.xml:51
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have any"
" comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
@@ -20974,7 +20875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:67
+#: C/gosfeedback.xml:62
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <link "
"xlink:href=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo\">MATE Documentation "
@@ -20982,19 +20883,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/gosfeedback.xml:75
+#: C/gosfeedback.xml:70
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:76
+#: C/gosfeedback.xml:71
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE productive."
" However, there is always room for improvement."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:77
+#: C/gosfeedback.xml:72
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
@@ -21003,14 +20904,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:78
+#: C/gosfeedback.xml:73
msgid ""
-"For more information on joining MATE, please visit <link "
-"xlink:href=\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</link>."
+"For more information on how you can get in touch with our community, please "
+"visit <link xlink:href=\"https://mate-desktop.org/community/\">https://mate-"
+"desktop.org/community/</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/gosfeedback.xml:79
+#: C/gosfeedback.xml:74
+msgid ""
+"You are always welcome to make pull requests at our <link "
+"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop\">GitHub</link> repo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/gosfeedback.xml:75
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"